All language subtitles for Scrubs s08e14 Fire 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,601 --> 00:00:03,973 Here you go, Sammy. 2 00:00:05,565 --> 00:00:07,582 I know I was supposed to drop Sam off in daycare, 3 00:00:07,702 --> 00:00:10,183 but the only other kid there was a creepy little girl with freckles. 4 00:00:10,303 --> 00:00:12,752 Please don't give my son your prejudice of redheads. 5 00:00:12,872 --> 00:00:14,890 They're god's mistakes, J.D. Accept it. 6 00:00:15,010 --> 00:00:17,598 You know what? Let's not fight, because Sammy, 7 00:00:17,718 --> 00:00:22,622 today is the 7-year anniversary of the first time your daddy and I ever kissed. 8 00:00:22,846 --> 00:00:23,786 I forgot! 9 00:00:23,906 --> 00:00:26,235 Distract her so you can run and get some flowers. 10 00:00:26,355 --> 00:00:30,046 Darling, do you know what Sam loves? When you sing Old McDonald. 11 00:00:30,446 --> 00:00:31,329 He does? 12 00:00:31,449 --> 00:00:35,346 Nobody loved Elliot's tone-deaf rendition of Old McDonald. 13 00:00:35,711 --> 00:00:39,045 Old MacDonald had a farm Farm... 14 00:00:39,893 --> 00:00:43,769 It was so excruciating I knew exactly how long it took her to finish. 15 00:00:43,889 --> 00:00:46,177 Look out! I had 44 seconds. 16 00:00:46,786 --> 00:00:49,195 And on that farm there was a cougar 17 00:00:49,315 --> 00:00:50,926 Ee I ee I o 18 00:00:51,046 --> 00:00:52,890 With a... here And a... there 19 00:00:53,010 --> 00:00:55,169 Here a... There a... Everywhere... 20 00:00:58,587 --> 00:00:59,905 Stupid line! 21 00:01:00,330 --> 00:01:02,483 You loved shoplifting when you were a kid. 22 00:01:02,603 --> 00:01:04,248 Just grab something and run. 23 00:01:06,366 --> 00:01:07,595 Be cool, Honky. 24 00:01:08,227 --> 00:01:09,325 Hey, Leonard. 25 00:01:09,786 --> 00:01:10,851 What's that? 26 00:01:15,633 --> 00:01:17,069 Leonard, calm down! 27 00:01:18,039 --> 00:01:21,439 Ee I ee I o Did you like that, Sammy? 28 00:01:22,874 --> 00:01:25,251 I feel like you raped my soul. 29 00:01:26,786 --> 00:01:31,327 That was wonderful, darling. I got you a little anniversary present. 30 00:01:32,521 --> 00:01:34,651 Why would you get me a toothbrush? 31 00:01:35,092 --> 00:01:37,266 Damn it! I thought it was a sex toy. 32 00:01:37,386 --> 00:01:38,892 Okay, just cover. 33 00:01:39,012 --> 00:01:41,780 I borrowed your toothbrush this morning, 34 00:01:41,900 --> 00:01:44,328 when I was showering, dropped it, 35 00:01:44,448 --> 00:01:46,183 and I may have peed on it, a little. 36 00:01:46,489 --> 00:01:47,810 You pee in my shower? 37 00:01:47,930 --> 00:01:50,483 You know baby, I'm making this up. I forgot to get you a present. 38 00:01:50,603 --> 00:01:52,378 So you don't pee in my shower? 39 00:01:52,498 --> 00:01:55,192 Of course not. Oh yes I do. 40 00:01:55,312 --> 00:01:58,113 You don't have to get me a gift for the anniversary of a kiss. 41 00:01:58,233 --> 00:02:01,244 That's the best part about us having dated before. 42 00:02:01,844 --> 00:02:04,208 We don't have to deal with that drama ever again. 43 00:02:04,426 --> 00:02:05,391 The best. 44 00:02:08,753 --> 00:02:10,447 - I got you. - Look... 45 00:02:11,277 --> 00:02:14,135 That's how the old Leonard used to behave. 46 00:02:14,255 --> 00:02:15,100 Hook it up. 47 00:02:18,945 --> 00:02:21,986 Spring was in the air and everyone was getting caught up in it. 48 00:02:23,080 --> 00:02:24,945 Whether it was a new romance... 49 00:02:25,286 --> 00:02:27,227 Have you ever been in love before? 50 00:02:27,347 --> 00:02:29,297 Once. She was a janitor. 51 00:02:29,708 --> 00:02:32,226 Well, for her the mop always came first, you know. 52 00:02:32,346 --> 00:02:34,097 And I was fine, until... 53 00:02:34,217 --> 00:02:37,520 One day, I come home from work early and there they are, in bed. 54 00:02:38,426 --> 00:02:40,585 It was just cuddling, but still, you know. 55 00:02:41,444 --> 00:02:44,667 It's really the emotional betrayal that makes it hard to talk about. 56 00:02:45,055 --> 00:02:47,385 But you've changed all of that for me. 57 00:02:49,515 --> 00:02:51,689 Or an old romance still going strong. 58 00:02:51,809 --> 00:02:52,680 Excuse me! 59 00:02:53,585 --> 00:02:56,232 Could you hold that please? Excuse me! 60 00:02:58,808 --> 00:03:00,996 My god, you make me so hot! 61 00:03:03,090 --> 00:03:03,937 Why? 62 00:03:05,055 --> 00:03:07,208 Other couples just weren't clicking. 63 00:03:07,726 --> 00:03:08,750 Are you mad at me? 64 00:03:08,870 --> 00:03:10,932 I'm not mad, I'm hurt. 65 00:03:11,052 --> 00:03:14,258 You've been ignoring me so much it makes me wanna punch something. 66 00:03:16,176 --> 00:03:17,470 God you're firm! 67 00:03:17,590 --> 00:03:19,329 I'm just bummed about Carla. 68 00:03:19,449 --> 00:03:21,301 Between Izzy and her being pregnant again, 69 00:03:21,421 --> 00:03:23,303 it's like I don't have a wife anymore. 70 00:03:23,562 --> 00:03:25,103 She's just a mommy. 71 00:03:25,223 --> 00:03:26,644 Is it that bad? 72 00:03:27,852 --> 00:03:30,616 Don't you love listening to her breathe on the baby monitor? 73 00:03:30,852 --> 00:03:31,922 Sometimes. 74 00:03:32,987 --> 00:03:33,681 Baby. 75 00:03:33,952 --> 00:03:35,905 I thought you said you wanted to get it on. 76 00:03:36,025 --> 00:03:37,349 We're not finished? 77 00:03:37,469 --> 00:03:39,949 - We haven't started. - Oh sorry. Do your thing. 78 00:03:42,690 --> 00:03:43,814 It's pretty bad. 79 00:03:44,884 --> 00:03:46,225 What the hell was that for? 80 00:03:46,345 --> 00:03:48,800 I wanted to see if it was as firmer when you weren't expecting it. 81 00:03:48,920 --> 00:03:50,849 - And? - Firmer. 82 00:03:51,156 --> 00:03:52,191 That's right. 83 00:03:54,527 --> 00:03:57,127 Let's call this meeting of the Brain Trust to order. 84 00:03:58,201 --> 00:03:59,317 As you know, 85 00:03:59,437 --> 00:04:03,013 ever since our esteemed member Lloyd died snorkeling in his father's pool, 86 00:04:03,133 --> 00:04:05,295 we've tried to make do with the next best thing. 87 00:04:05,692 --> 00:04:08,209 Still, I think we realized that's not really working out. 88 00:04:08,329 --> 00:04:11,092 Especially since Todd keeps high-fiving it and knocking it over. 89 00:04:11,212 --> 00:04:13,668 Look at how he's posed. I can't resist! 90 00:04:13,788 --> 00:04:16,713 Yes you can. That is why I had you over to my garage 91 00:04:16,833 --> 00:04:19,210 last weekend to take my seminar on willpower. 92 00:04:19,994 --> 00:04:22,100 And you still owe me 60 bucks. 93 00:04:22,408 --> 00:04:26,290 Now, Brain Trust by law 47a clearly states what, Ted? 94 00:04:26,514 --> 00:04:28,925 - "Live free or die." - That's New Hampshire. 95 00:04:29,225 --> 00:04:33,237 47a clearly states we must always have exactly four members. 96 00:04:33,589 --> 00:04:36,846 So I proudly announce the re-instatement of Doug Murphy 97 00:04:36,966 --> 00:04:39,090 as a permanent member of the Brain Trust. 98 00:04:40,590 --> 00:04:43,190 Permanent member until you find someone you like better, right? 99 00:04:43,310 --> 00:04:45,410 Come on! You're just being insecure. 100 00:04:46,575 --> 00:04:47,710 Dudes! 101 00:04:47,972 --> 00:04:50,593 You're alive! You're out. Lloyd, you're back in. 102 00:04:50,713 --> 00:04:53,334 - We thought you were dead. - Faked my own death, bro! 103 00:04:54,051 --> 00:04:56,663 I was in debt big time to a bookie. 104 00:04:57,433 --> 00:04:59,575 Anyway, didn't work out. Saw me at a mall. 105 00:05:00,092 --> 00:05:01,416 So what's new? 106 00:05:01,536 --> 00:05:03,262 Can I borrow 80,000 bucks? 107 00:05:03,565 --> 00:05:05,988 Can't really swing that, Lloyd. Our credit lines overextended 108 00:05:06,108 --> 00:05:08,780 since we had Cheap Trick play at the Brain Trust picnic. 109 00:05:09,336 --> 00:05:10,377 Goodbye Lloyd. 110 00:05:11,118 --> 00:05:13,107 And Doug is back in, permanent! 111 00:05:13,983 --> 00:05:15,836 You know, until Lloyd gets back on his feet. 112 00:05:15,956 --> 00:05:18,971 Okay, meeting adjourned. And, oh! Almost forgot, jeez. 113 00:05:19,091 --> 00:05:21,437 Ted, pass these out to everyone in the hospital. 114 00:05:25,650 --> 00:05:27,297 Cardboard five! 115 00:05:27,585 --> 00:05:29,750 I want you in my garage this afternoon. 116 00:05:29,870 --> 00:05:32,336 Bring 120 bucks. And a steak sandwich. 117 00:05:42,627 --> 00:05:45,929 Season 8 Episode 14 My Soul On Fire: Part 1 118 00:05:52,784 --> 00:05:55,054 - What the hell is this? - Oh my god! 119 00:05:55,343 --> 00:05:59,672 "You are cordially invited to the wedding of Lady and the janitor." 120 00:05:59,792 --> 00:06:01,986 The janitor is getting married before me? That's it. 121 00:06:02,106 --> 00:06:03,763 I may actually kill myself. 122 00:06:04,010 --> 00:06:06,492 Of course, I'm the only one who wasn't invited. 123 00:06:06,612 --> 00:06:07,616 Here's yours. 124 00:06:08,004 --> 00:06:10,663 Okay. Do not reveal how touched you are. 125 00:06:10,880 --> 00:06:13,751 Turk, could you please pass me the salt for my baked potato. 126 00:06:14,833 --> 00:06:16,869 This wedding is in three days. 127 00:06:16,989 --> 00:06:19,427 And it's in the Bahamas. Nobody's going to this thing. 128 00:06:19,547 --> 00:06:20,909 Oh I know I'm not. 129 00:06:21,145 --> 00:06:24,462 I heard at night, the octopuses come out on the land 130 00:06:24,582 --> 00:06:26,812 and drag people up into trees 131 00:06:26,932 --> 00:06:30,377 and rip their faces off with their powerful suction cups. 132 00:06:31,340 --> 00:06:34,110 I guess I was moved by the janitor's invite, 133 00:06:34,230 --> 00:06:35,906 because I did this. 134 00:06:36,026 --> 00:06:39,247 I know the janitor isn't exactly a friend to us, 135 00:06:39,367 --> 00:06:43,165 but he is a part of our family. A horrible, horrible part. 136 00:06:43,792 --> 00:06:45,885 Like an uncle who shows up at your ballet class, 137 00:06:46,005 --> 00:06:48,321 and whispers "Good girl" when you pli?. 138 00:06:48,740 --> 00:06:51,552 - You have an uncle like that too? - That's not important, Carla. 139 00:06:51,672 --> 00:06:53,654 Still, I think we should use this as an opportunity 140 00:06:53,774 --> 00:06:55,834 to go on a much needed vacation. 141 00:06:55,954 --> 00:06:59,148 We work very hard. And I think it's time to live a little. 142 00:07:00,972 --> 00:07:02,554 You really think we should go? 143 00:07:04,296 --> 00:07:06,943 I'm really just sort of talking to these two tables. 144 00:07:07,063 --> 00:07:08,725 - Just these. - The two of them. 145 00:07:08,845 --> 00:07:11,607 But you said we should all live a little. 146 00:07:11,972 --> 00:07:14,137 And I think you should on your own. 147 00:07:14,467 --> 00:07:17,256 But in this circumstance, I was just talking at 148 00:07:17,376 --> 00:07:20,573 just mainly these, these two tables focusing here. 149 00:07:20,962 --> 00:07:22,079 Actually... 150 00:07:22,521 --> 00:07:24,038 I'm thinking about going. 151 00:07:25,675 --> 00:07:26,848 Bob, I... 152 00:07:26,968 --> 00:07:28,415 I didn't see you there. 153 00:07:29,397 --> 00:07:30,268 So... 154 00:07:30,597 --> 00:07:34,732 I am talking to your table as well, Todd, 155 00:07:35,473 --> 00:07:37,309 but not your chair. 156 00:07:38,062 --> 00:07:39,285 Not your chair. 157 00:07:39,856 --> 00:07:42,268 Surprisingly, my friends listened. 158 00:07:43,150 --> 00:07:46,009 We can't go, Turk. We'd never left Izzy alone before. 159 00:07:46,368 --> 00:07:48,085 Baby, separation is healthy. 160 00:07:48,205 --> 00:07:50,858 You want to know what happens to kids who are too close to their mothers? 161 00:07:50,978 --> 00:07:52,258 They end up like that. 162 00:07:52,529 --> 00:07:53,851 Mom, when I'm gone, 163 00:07:53,971 --> 00:07:56,782 I guess your feet will just have to rub themselves! 164 00:07:57,105 --> 00:07:58,339 Ted has his own room now. 165 00:07:58,459 --> 00:08:00,928 He only sleeps with his mom when he's had a bad dream. 166 00:08:01,246 --> 00:08:02,246 Or she has. 167 00:08:02,534 --> 00:08:05,534 Honey, all I'm trying to say is that with Izzy and a new baby on the way, 168 00:08:05,654 --> 00:08:08,181 this might be our last chance to have some you and me time. 169 00:08:09,070 --> 00:08:10,221 I'm in. 170 00:08:10,341 --> 00:08:12,092 Awesome. Think about it, Elliot. 171 00:08:12,212 --> 00:08:14,693 Three days and you're walking on the beach in your bikini. 172 00:08:16,035 --> 00:08:17,893 - That's sexy. - Shut up. 173 00:08:19,754 --> 00:08:20,542 Cool. 174 00:08:21,166 --> 00:08:24,142 What? I know I have to be in a bathing suit. 175 00:08:24,960 --> 00:08:26,295 Hey Feldman! 176 00:08:26,415 --> 00:08:29,389 Fire up the fat vac! Mama need some lipo. 177 00:08:32,460 --> 00:08:33,260 Dude. 178 00:08:34,306 --> 00:08:36,389 We are in for the Bahamas. Upstairs! 179 00:08:37,866 --> 00:08:38,794 Downstairs. 180 00:08:40,236 --> 00:08:43,106 - I still don't like downstairs. - Really? You haven't come around yet? 181 00:08:43,438 --> 00:08:45,473 Anyway, I got you a present. 182 00:08:47,242 --> 00:08:49,157 It's an exact replica of the tiki 183 00:08:49,277 --> 00:08:51,653 from The Brandy Bunch Goes To Hawaii episode 184 00:08:51,773 --> 00:08:54,524 Greg had this on when he got into the surfing accident, 185 00:08:54,644 --> 00:08:57,085 Peter had it on when he saw the tarantula in the bed, 186 00:08:57,205 --> 00:09:00,313 - And Alice... - Turk, Turk. I've seen it before. 187 00:09:00,433 --> 00:09:03,124 Do you remember the music they played when anything bad happened? 188 00:09:05,360 --> 00:09:07,336 Wait, you don't have one. 189 00:09:07,765 --> 00:09:08,823 Or do I? 190 00:09:11,423 --> 00:09:12,730 - Downstairs! - Really? 191 00:09:12,850 --> 00:09:14,206 No! What's wrong with you? 192 00:09:14,326 --> 00:09:16,844 I didn't want to do it either, I think it's stupid. 193 00:09:16,964 --> 00:09:19,820 - Where'd you get them? - I bought them on the Interweb. 194 00:09:19,940 --> 00:09:22,773 The seller was anonymous but I think I know who it was. 195 00:09:25,543 --> 00:09:27,319 Sold! Finally. 196 00:09:28,149 --> 00:09:30,455 These things have been ruining my life for too long. 197 00:09:30,575 --> 00:09:34,746 The curse is yours, John Dorian. The curse is yours! 198 00:09:39,264 --> 00:09:41,641 Man, that guy hates normal doors. 199 00:09:42,217 --> 00:09:44,699 Do you think if we wear these, bad stuff will happen to us? 200 00:09:44,819 --> 00:09:46,146 That's kind of the fun, isn't it? 201 00:09:47,732 --> 00:09:50,343 I need your signature on that spleenectomy patient's discharge form. 202 00:09:51,473 --> 00:09:52,808 This pen doesn't work. 203 00:09:54,893 --> 00:09:56,140 That's gonna be annoying. 204 00:09:56,260 --> 00:09:57,925 Now you made my woman all mad. 205 00:09:59,936 --> 00:10:00,925 Good god. 206 00:10:01,621 --> 00:10:02,482 Tiki-bump. 207 00:10:08,176 --> 00:10:09,446 That was sextastic. 208 00:10:10,135 --> 00:10:11,370 I kind of feel lightheaded. 209 00:10:11,605 --> 00:10:13,288 A good loving will do that to you. 210 00:10:13,529 --> 00:10:15,352 So will not eating for 36 hours. 211 00:10:15,472 --> 00:10:18,446 Elliot, just say it was the good loving, as a joke. 212 00:10:18,740 --> 00:10:20,256 Fine. That was the good loving. 213 00:10:20,376 --> 00:10:21,669 I knew it. 214 00:10:23,109 --> 00:10:23,927 J.D. 215 00:10:25,669 --> 00:10:26,693 Forget it. 216 00:10:27,058 --> 00:10:27,811 What? 217 00:10:29,117 --> 00:10:30,405 Okay. What the hell. 218 00:10:31,464 --> 00:10:32,664 Here goes. 219 00:10:34,158 --> 00:10:35,264 I love you. 220 00:10:36,411 --> 00:10:39,516 I love you so much the last thing I think about before we go to bed at night 221 00:10:39,636 --> 00:10:42,205 and the first thing I think about when I wake up in the morning 222 00:10:42,325 --> 00:10:43,634 is our future. 223 00:10:43,866 --> 00:10:44,860 Come here. 224 00:10:48,072 --> 00:10:49,590 I love you too. 225 00:10:49,831 --> 00:10:51,037 And there it was. 226 00:10:51,157 --> 00:10:53,543 - A moment so perfect that I... - That's it? 227 00:10:54,649 --> 00:10:55,460 What? 228 00:10:56,688 --> 00:10:59,953 I did not just say "I love you", I actually explained how much 229 00:11:00,073 --> 00:11:01,947 I love you, plus you weren't even looking at me. 230 00:11:02,067 --> 00:11:03,253 But I do love you. 231 00:11:03,373 --> 00:11:05,629 I think you're the most amazing woman that I've... 232 00:11:05,749 --> 00:11:08,185 No, no. You are not getting off that easy. 233 00:11:08,449 --> 00:11:10,649 You have to obsess over it a little like I did, see. 234 00:11:10,769 --> 00:11:12,777 I actually jointed down some notes in my notebook 235 00:11:12,897 --> 00:11:15,413 on how to get into the whole "I love you" conversation 236 00:11:15,533 --> 00:11:18,201 before I settled on the fake spontaneous blurting thing. 237 00:11:18,321 --> 00:11:20,253 You do know that you're a crazy person? 238 00:11:20,373 --> 00:11:21,867 - Course. - Just checking. 239 00:11:21,987 --> 00:11:24,837 Now you think about it and surprise me when I'm not expecting it. 240 00:11:26,852 --> 00:11:27,786 Night. 241 00:11:33,587 --> 00:11:35,317 Elliot, when I think about our love... 242 00:11:35,616 --> 00:11:36,858 - Too soon. - Okay. 243 00:11:38,974 --> 00:11:41,892 What are you doing? The van to take us to the airport is downstairs. 244 00:11:42,012 --> 00:11:44,823 It's called my job, it's that little thing I do 245 00:11:44,943 --> 00:11:47,465 70 to 80 hours a week while you're eating, drinking, 246 00:11:47,585 --> 00:11:49,607 napping, spending, plucking, ignoring the children 247 00:11:49,727 --> 00:11:51,990 and singing rap tunes into a hair brush. 248 00:11:53,024 --> 00:11:55,118 You forgot about the nanny cam in the bedroom, didn't you? 249 00:11:57,033 --> 00:11:59,773 I like it like that She working that back 250 00:11:59,893 --> 00:12:02,797 I don't know how to act Slow motion for me 251 00:12:03,138 --> 00:12:05,673 I did, but I'm okay with it. Because I'm fly. 252 00:12:05,793 --> 00:12:09,297 You realize I'm probably gonna have to work the entire time we're there? 253 00:12:09,515 --> 00:12:12,685 The only thing better than going on vacation without our kids is going 254 00:12:12,805 --> 00:12:15,021 without our kids and you're too busy to spend time with me. 255 00:12:15,141 --> 00:12:17,231 - You don't mean that. - I do. 256 00:12:17,725 --> 00:12:19,290 It's an amazing gift. 257 00:12:22,925 --> 00:12:24,337 Come on! 258 00:12:25,901 --> 00:12:27,278 Dear god! 259 00:12:30,177 --> 00:12:31,618 What the hell are you wearing? 260 00:12:31,738 --> 00:12:34,136 I just got my Bahamas gear on. 261 00:12:35,864 --> 00:12:37,877 Have you seen my cute white linen shirt? 262 00:12:38,553 --> 00:12:39,718 It looks better on me. 263 00:12:39,838 --> 00:12:42,109 I know you're very proud you've been working out 264 00:12:42,229 --> 00:12:44,593 - but we're in a hospital so button up. - Fine. 265 00:12:45,070 --> 00:12:47,834 The second we get to the Bahamas, it's going to be raining abs. 266 00:13:04,969 --> 00:13:06,698 Hope Town! We made it. 267 00:13:12,121 --> 00:13:14,562 Baby, look at this place. 268 00:13:15,826 --> 00:13:19,045 Okay. So Izzy drank her whole bottle, right? 269 00:13:20,797 --> 00:13:21,833 Okay, great. 270 00:13:22,544 --> 00:13:25,968 Excuse me, when you're done with that phone, may I borrow it to call my kids? 271 00:13:27,003 --> 00:13:28,344 - Really? - No. 272 00:13:28,464 --> 00:13:30,062 Did you even bother to tell the babysitter 273 00:13:30,182 --> 00:13:31,897 she has to stay overnight this weekend? 274 00:13:32,171 --> 00:13:33,148 She'll figure it out. 275 00:13:33,663 --> 00:13:35,536 Ted, wait here for my bag. 276 00:13:37,518 --> 00:13:39,463 Got enough sunscreen on there Ted? 277 00:13:39,583 --> 00:13:42,524 I go through a tube about every three hours. 278 00:13:44,871 --> 00:13:46,459 My skin drinks it. 279 00:13:50,299 --> 00:13:51,481 What's that about? 280 00:13:52,205 --> 00:13:54,011 Todd went to med school there. 281 00:13:54,458 --> 00:13:56,740 And then we saw where Todd got it from. 282 00:13:57,070 --> 00:14:00,052 His old professor was the best high-fiver 283 00:14:00,172 --> 00:14:01,864 in all the world. 284 00:14:08,434 --> 00:14:12,081 And then, we'd all have sex to celebrate surviving. 285 00:14:13,740 --> 00:14:15,010 Chop chop, Ted. 286 00:14:15,358 --> 00:14:16,969 I could kill him here. 287 00:14:17,834 --> 00:14:19,893 You know how much I love you. When I first... 288 00:14:20,013 --> 00:14:21,693 Not in front of everybody. Plus... 289 00:14:22,246 --> 00:14:25,158 - I'm a little lightheaded. - Because you haven't eaten in 3 days. 290 00:14:25,599 --> 00:14:27,068 I know what my body can take. 291 00:14:27,188 --> 00:14:28,199 Don't care. 292 00:14:28,435 --> 00:14:29,282 Let's go. 293 00:14:36,471 --> 00:14:37,554 Tiki time. 294 00:14:39,036 --> 00:14:40,766 Should we go check in with everybody else? 295 00:14:40,886 --> 00:14:41,625 Not yet. 296 00:14:44,568 --> 00:14:45,662 I gotta wiz. 297 00:14:49,827 --> 00:14:51,365 There's a bathroom like right there. 298 00:14:51,485 --> 00:14:53,037 I know but I'm already in. 299 00:14:53,925 --> 00:14:55,007 Fine, Elliot. 300 00:14:57,931 --> 00:15:00,925 You know, the Abacos have incredible snorkeling. 301 00:15:01,045 --> 00:15:03,384 Since you're not a strong swimmer, let's say we get 302 00:15:03,504 --> 00:15:05,774 really really drunk and go later. 303 00:15:06,057 --> 00:15:09,362 Darling, I distinctly remember telling you I had to do some work down here. 304 00:15:09,482 --> 00:15:12,322 But if you'd like me to stop so that we can spend some time together, 305 00:15:12,676 --> 00:15:15,217 you just say... 306 00:15:15,337 --> 00:15:16,482 a word. 307 00:15:16,894 --> 00:15:17,782 Never. 308 00:15:18,123 --> 00:15:20,688 Hey, meathead. I've got a present for you. 309 00:15:21,035 --> 00:15:23,023 I'm thinking of going bonefishing. 310 00:15:23,143 --> 00:15:25,141 I'm going bonefishing right now. 311 00:15:25,476 --> 00:15:27,558 And Ms. Sullivan, thanks so much for that setup. 312 00:15:27,678 --> 00:15:29,158 You're welcome. Go away. 313 00:15:32,888 --> 00:15:34,217 No way! 314 00:15:36,741 --> 00:15:39,012 - I can't believe you came! - I know, right? 315 00:15:40,623 --> 00:15:42,247 Why the hell did you come? 316 00:15:42,367 --> 00:15:43,835 I rallied the troops. 317 00:15:43,955 --> 00:15:46,800 I invited you to a wedding in a foreign country on 3 days' notice 318 00:15:46,920 --> 00:15:49,431 You weren't supposed to come! I just wanted the gifts. 319 00:15:49,551 --> 00:15:52,270 You see any of the other 847 invites here? 320 00:15:52,390 --> 00:15:54,128 We're not even having a ceremony, man! 321 00:15:54,248 --> 00:15:56,811 Fine, then we'll just have a vacation. No harm done. 322 00:15:57,345 --> 00:15:58,215 All right. 323 00:15:58,335 --> 00:16:01,210 - You have to. - Elliot, you are so right. Honey, 324 00:16:01,330 --> 00:16:03,358 - We're gonna have a ceremony. - A big one. 325 00:16:05,247 --> 00:16:06,470 I'm gonna kill you. 326 00:16:11,082 --> 00:16:15,206 We loved our hotel room, but then Elliot saw something that made her skin crawl. 327 00:16:20,323 --> 00:16:21,900 Here's the towels you wanted. 328 00:16:22,806 --> 00:16:23,888 Thanks, sweety. 329 00:16:25,606 --> 00:16:28,735 There's no way I'm using those after that little redhead freak touched them. 330 00:16:29,221 --> 00:16:31,039 I can smell his freckles. 331 00:16:31,627 --> 00:16:34,933 I can't believe you hid this hatred from me for seven years. 332 00:16:35,162 --> 00:16:36,186 Deal with it. 333 00:16:36,586 --> 00:16:37,551 Hey, baby. 334 00:16:38,251 --> 00:16:39,745 What are you doing in there? 335 00:16:39,865 --> 00:16:41,686 Oh just putting some sunscreen on my face. 336 00:16:42,192 --> 00:16:43,204 Good, cause... 337 00:16:44,243 --> 00:16:48,313 I think now might be a really nice time to tell you that I love you so much... 338 00:16:48,433 --> 00:16:50,633 - J.D, I'm pooing. - See you at the beach. 339 00:16:55,354 --> 00:16:57,001 I miss Izzy but 340 00:16:57,390 --> 00:17:00,519 I always imagined being some place like this with you. 341 00:17:02,275 --> 00:17:04,005 Just be here, Turk. 342 00:17:04,304 --> 00:17:05,410 Hey, Diane. 343 00:17:05,710 --> 00:17:07,651 Here comes my ex-wife and your beard. 344 00:17:20,232 --> 00:17:22,455 Fifty percent real. Enjoy. 345 00:17:24,592 --> 00:17:26,341 You two both've gotten a good look? 346 00:17:26,461 --> 00:17:27,741 Some of these. 347 00:17:27,861 --> 00:17:29,023 Little of that. 348 00:17:29,143 --> 00:17:31,423 Yeah? Good, then we're done. Give me that. 349 00:17:31,960 --> 00:17:32,937 Oh my god. 350 00:17:33,372 --> 00:17:35,642 Conch fritters. You guys, I'm gonna see you later. 351 00:17:35,901 --> 00:17:38,701 I'm gonna go get like 40 of these. 352 00:17:39,584 --> 00:17:41,395 She should have gotten a lipo. 353 00:17:42,927 --> 00:17:45,257 It does hurt a little bit when I sit, though. 354 00:17:47,646 --> 00:17:48,634 Hey, Gandhi. 355 00:17:49,540 --> 00:17:50,987 Here comes your better half. 356 00:17:51,107 --> 00:17:53,162 That's what I'm talking a- 357 00:17:55,654 --> 00:17:56,627 bout? 358 00:17:58,618 --> 00:18:00,760 She's wearing shorts and a mom suit. 359 00:18:01,688 --> 00:18:03,948 No. Don't you nuh nuh nuh my wife! 360 00:18:04,068 --> 00:18:05,088 Hi guys! 361 00:18:05,506 --> 00:18:06,594 How you doing? 362 00:18:07,315 --> 00:18:09,192 I left my cell phone in the room. 363 00:18:09,312 --> 00:18:11,742 I'm gonna go back and get it in case something happens with Izzy, 364 00:18:11,862 --> 00:18:14,027 I'll be back. How awesome is this! 365 00:18:18,624 --> 00:18:21,130 Doesn't look any better going away, does it, Gandhi? 366 00:18:22,418 --> 00:18:25,671 I got two words for you guys. Banana and hammock. 367 00:18:35,086 --> 00:18:37,574 Baby, you know why I love the Bahamas? 368 00:18:38,245 --> 00:18:40,586 They got brothers on the money, check it. 369 00:18:41,962 --> 00:18:43,741 Don't that look like Uncle Dare? 370 00:18:43,861 --> 00:18:45,331 Why aren't you out on the beach? 371 00:18:45,451 --> 00:18:47,367 Because Daddy came to seduce you. 372 00:18:47,761 --> 00:18:49,159 But for me to get my sexy mode, 373 00:18:49,279 --> 00:18:51,716 I'm gonna need you to take off the hat and stop picking your toes. 374 00:18:57,253 --> 00:18:59,288 It's alright, I'll push through it. Baby, look. 375 00:18:59,665 --> 00:19:02,782 Izzy's not here. And this is the Bahamas. 376 00:19:03,018 --> 00:19:06,112 The islands of making love. 377 00:19:07,022 --> 00:19:07,857 You... 378 00:19:08,504 --> 00:19:09,363 Me... 379 00:19:09,939 --> 00:19:11,234 The ocean. 380 00:19:12,034 --> 00:19:14,469 Underwater relations. 381 00:19:15,031 --> 00:19:16,337 Lead the way. 382 00:19:20,637 --> 00:19:21,913 That's the nanny. 383 00:19:22,625 --> 00:19:24,001 This'll just take a second. 384 00:19:24,121 --> 00:19:26,307 Okay. It's cool. I'm gonna head down to the water. 385 00:19:26,427 --> 00:19:28,103 It'll be just like our honeymoon. 386 00:19:28,223 --> 00:19:31,539 Nobody will see what we're doing except for the mermaids. 387 00:19:31,659 --> 00:19:34,856 Baby, for the last time, mermaids aren't real. 388 00:19:34,976 --> 00:19:37,415 - I know what I saw, woman! - Don't yell at me. 389 00:19:39,286 --> 00:19:41,286 Hi. How is she doing? 390 00:19:44,651 --> 00:19:46,516 You know what else you should do when you told me when you love me? 391 00:19:46,636 --> 00:19:48,527 Keep your hands away from her mouth. 392 00:19:50,403 --> 00:19:51,486 Hey. D'you... 393 00:19:53,957 --> 00:19:56,122 My god, she ate the rine. 394 00:19:56,242 --> 00:19:57,482 Anyway, when you tell me, 395 00:19:57,602 --> 00:20:00,071 make sure I'm wearing something cute, like my new blue bikini, 396 00:20:00,191 --> 00:20:02,890 - it really helps my like pop... - Elliot, stop, okay? 397 00:20:03,600 --> 00:20:06,194 You told me you loved me, I told you I Ioved you back. 398 00:20:06,314 --> 00:20:08,106 We both know how we feel about each other, 399 00:20:08,226 --> 00:20:09,871 that should be enough, right? 400 00:20:10,439 --> 00:20:11,951 Stop acting so crazy. 401 00:20:16,339 --> 00:20:19,304 I know it's wrong but with our relationship clicking, 402 00:20:19,424 --> 00:20:22,710 I couldn't help but feel smug watching everyone else's melt 403 00:20:22,830 --> 00:20:25,051 in the hot Bahamian sun. 404 00:20:26,002 --> 00:20:29,194 Oh my god. Are you ever gonna stop working and have some fun? 405 00:20:29,427 --> 00:20:32,491 I knew darn well you were full of crap when you said 406 00:20:32,611 --> 00:20:35,969 you didn't care if I spent time with you, but truth be told, 407 00:20:36,758 --> 00:20:39,911 I finished all my work on the plane before we got here, 408 00:20:40,393 --> 00:20:42,292 I just wanted to prove a point. 409 00:20:47,953 --> 00:20:50,202 Wind is really taking that baby. 410 00:20:53,386 --> 00:20:55,480 Carla, where are you? 411 00:20:56,492 --> 00:20:57,939 Hey, sweety. 412 00:20:58,368 --> 00:21:00,863 It's okay, it's okay. Mommy's here. 413 00:21:01,444 --> 00:21:03,468 None of that drama for Elliot and me. 414 00:21:03,588 --> 00:21:05,539 For us, it was smooth. 415 00:21:06,946 --> 00:21:08,675 Elliot, where are you going? 416 00:21:09,122 --> 00:21:10,428 She's all mad. 417 00:21:14,851 --> 00:21:17,634 Gary, I'm going to need two Mamas, please. 418 00:21:18,717 --> 00:21:20,070 Thank you, sir. 419 00:21:23,102 --> 00:21:24,302 For what? 420 00:21:25,838 --> 00:21:28,167 - Can I at least have your fruit? - Get out! 421 00:21:31,325 --> 00:21:33,113 Ted, you had one job. 422 00:21:33,360 --> 00:21:36,454 Keep the people I invited from actually coming to the weeding. 423 00:21:37,093 --> 00:21:39,210 Did you tell them about the octopi that drag them into trees 424 00:21:39,330 --> 00:21:40,716 and suck their faces off? 425 00:21:41,797 --> 00:21:44,350 I did, but they didn't believe me! 426 00:21:44,615 --> 00:21:45,403 What? 427 00:21:46,556 --> 00:21:47,495 This isn't a problem. 428 00:21:47,615 --> 00:21:50,191 Did you remember to pack the giant octopus suit I made for you? 429 00:21:50,415 --> 00:21:51,450 Crap! 430 00:21:51,801 --> 00:21:52,776 Teddy! 431 00:21:53,025 --> 00:21:54,376 You're killing me! 432 00:21:54,426 --> 00:21:58,976 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.