All language subtitles for Scrubs s08e05 My ABCs.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,795 --> 00:00:02,353 Things were the same around here. 2 00:00:02,518 --> 00:00:04,133 Dr. Kelso was retired. - No. 3 00:00:05,458 --> 00:00:07,555 But he had also won free muffins for life 4 00:00:07,555 --> 00:00:09,951 so he still came to the hospital every day. 5 00:00:10,243 --> 00:00:13,067 - Good morning, people! - Hi, Bob! 6 00:00:13,946 --> 00:00:14,993 Hey, Anderson. 7 00:00:14,993 --> 00:00:17,575 Before I retired, we never got to have our heart-to-heart. 8 00:00:18,033 --> 00:00:19,820 I'm not really a touchy-feely type but... 9 00:00:20,315 --> 00:00:22,507 Well, hell, I'll just say it. 10 00:00:22,614 --> 00:00:24,579 You're a jackass. 11 00:00:26,287 --> 00:00:29,010 As usual, Turk and I were working our asses off. 12 00:00:29,064 --> 00:00:31,336 Oh, man. You and Izzy are here. 13 00:00:31,350 --> 00:00:34,576 Come on, to watch... Oh, nice, it's already on. 14 00:00:35,511 --> 00:00:38,485 It's a good one. The letter is J. 15 00:00:38,834 --> 00:00:41,961 And Dr. Cox was once again torturing the new interns. 16 00:00:41,973 --> 00:00:43,640 Before we start rounds today, 17 00:00:43,670 --> 00:00:45,452 who watches Deal Or No Deal? 18 00:00:46,611 --> 00:00:48,111 Get out! 19 00:00:48,283 --> 00:00:50,304 And you. Legally Blonde. 20 00:00:50,356 --> 00:00:54,116 Name the three possible causes of this patient's hematemesis. 21 00:00:54,247 --> 00:00:57,082 Peptic ulcer disease, oesophageal varices, or... 22 00:00:57,110 --> 00:01:00,608 Zollinger Ellison syndrom? 23 00:01:00,832 --> 00:01:02,364 - That's actually correct. 24 00:01:02,401 --> 00:01:03,604 - Yes! 25 00:01:03,611 --> 00:01:05,921 And if you're wondering why I say "actually". 26 00:01:05,936 --> 00:01:08,787 You've proven to be such a vapid helpless incompetent, 27 00:01:08,807 --> 00:01:10,447 that for you to say something correct 28 00:01:10,477 --> 00:01:12,839 is a wild departure from the norm, 29 00:01:12,869 --> 00:01:15,327 therefore I decided I had better pick a word 30 00:01:15,364 --> 00:01:16,483 that drew attention to the fact that 31 00:01:16,505 --> 00:01:18,729 it was such an extraordinary occurence, 32 00:01:18,750 --> 00:01:21,213 and I-- I went ahead and chose "actually". 33 00:01:21,315 --> 00:01:23,531 - Zwah! - Who made that noise? 34 00:01:23,631 --> 00:01:26,360 Oh. I did. I'm a little tired of her chiper attitude. 35 00:01:26,401 --> 00:01:28,299 So it was cool to see you just slam her. 36 00:01:28,323 --> 00:01:32,485 So I just went "Zwah!". So, if I were to ask you 37 00:01:32,522 --> 00:01:34,869 a question like... "What is the next diagnostic move 38 00:01:34,909 --> 00:01:36,972 in checking for Zollinger Ellison?" and you didn't know, 39 00:01:36,979 --> 00:01:40,719 I would say "Zwah!". Nope. Cause I know the answer. 40 00:01:40,821 --> 00:01:43,937 Oesephago-gastro-duodenoscopy. Zwah! 41 00:01:44,271 --> 00:01:47,491 Good, but mark my words. I will zwah you by the end of the day. 42 00:01:47,520 --> 00:01:49,498 Now, since the rest of your brains are so tiny, 43 00:01:49,535 --> 00:01:51,592 from now on, I will speak like a caveman. 44 00:01:51,615 --> 00:01:55,356 You, bad doctors. Me, good doctor. You, follow. 45 00:01:57,342 --> 00:01:59,149 Hey, did you guys heard they're starting to interview 46 00:01:59,158 --> 00:02:02,071 for the new Chief of Medicine? Actually, they already found someone. 47 00:02:02,627 --> 00:02:06,673 That's right, knuckleheads. There's a new chief in town! 48 00:02:07,730 --> 00:02:09,262 That was a mistake. 49 00:02:09,366 --> 00:02:11,947 I'll be watching you, John Dorian. 50 00:02:12,013 --> 00:02:13,299 And guess what. 51 00:02:13,413 --> 00:02:17,272 My eyes never close. 52 00:02:17,900 --> 00:02:20,485 Mine neither. 53 00:02:21,354 --> 00:02:23,020 Actually, they do. That was a lie. 54 00:02:24,626 --> 00:02:26,226 I grew up on the street. 55 00:02:26,228 --> 00:02:29,607 No, not the hood. The Sesame Street. 56 00:02:30,000 --> 00:02:33,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 57 00:02:42,064 --> 00:02:43,434 Scrubs S08E05 "My ABC's" 58 00:02:44,643 --> 00:02:48,168 Patient. Iron high. Heart swollen big. 59 00:02:48,172 --> 00:02:50,122 You. What make sick? 60 00:02:50,143 --> 00:02:52,474 Hum, could it be hemochromatosis? 61 00:02:52,511 --> 00:02:56,401 Correct. Rounds. Over. You. Go. 62 00:02:56,661 --> 00:02:58,375 Thoughts on the beard? 63 00:02:58,461 --> 00:03:00,202 - I like it. - Thank you, Perry. 64 00:03:00,224 --> 00:03:02,857 Course, I'm totally in favor of anything that covers up parts of your 65 00:03:02,871 --> 00:03:07,125 face that were previously uncovered. Yay! You hurt my feelings! 66 00:03:07,214 --> 00:03:09,154 So? Which intern are each of you guys gonna choose 67 00:03:09,182 --> 00:03:12,013 this year to be your personnal prot�g�/lackey? 68 00:03:12,758 --> 00:03:15,410 I'm going with Katie, because she's not a jerk anymore. 69 00:03:15,576 --> 00:03:16,840 Plus, we got the same hair. 70 00:03:17,109 --> 00:03:19,991 At first, I thought I was going to mentor both Neil and Garett, 71 00:03:20,061 --> 00:03:22,106 because they always ask me to go roller blading. 72 00:03:22,126 --> 00:03:25,978 Let it go, we don't have the time. And then I thought, why not pick a woman? 73 00:03:25,989 --> 00:03:27,959 How about a little feminine energy in my life? 74 00:03:28,406 --> 00:03:29,826 You mean like the kind of energy 75 00:03:29,845 --> 00:03:32,511 that seeps out of every pore in your body? 76 00:03:32,556 --> 00:03:35,078 Elliot, why? You knew that he was going to say that, 77 00:03:35,092 --> 00:03:38,324 I thought that would hurt less coming from me. Well then thank you. 78 00:03:38,473 --> 00:03:39,900 Let's do this! 79 00:03:42,097 --> 00:03:44,140 - Could you help me with something? - You. Me. Help. 80 00:03:44,368 --> 00:03:45,840 Of course, Dr. Dorian. 81 00:03:45,913 --> 00:03:46,983 All right, Denise. 82 00:03:47,032 --> 00:03:49,734 I'm going to kick your butt with scut work for a while. 83 00:03:49,780 --> 00:03:52,278 Still, I really want you to be yourself around me. 84 00:03:52,308 --> 00:03:53,957 Do you really mean that, sir? 85 00:03:54,042 --> 00:03:56,930 Sir! Loving this girl's energy. 86 00:03:56,960 --> 00:03:59,494 I mean every word, young miss. 87 00:03:59,790 --> 00:04:04,048 Well, buddy. You have no idea how psyched I am to hear that. 88 00:04:04,061 --> 00:04:06,337 I mean, I spent four years in med school, 89 00:04:06,358 --> 00:04:08,307 talking like this, so I wouldn't 90 00:04:08,327 --> 00:04:10,239 dare threaten all the male teachers who pee their pants every time 91 00:04:10,269 --> 00:04:12,424 they're even near a strong woman. 92 00:04:12,499 --> 00:04:14,438 Seriously, I am so happy 93 00:04:14,498 --> 00:04:17,370 to be done with all that, I could drop a doose right here. 94 00:04:17,786 --> 00:04:20,283 Well, don't do that here, Denise. 95 00:04:20,290 --> 00:04:22,171 Cause this is a hospital. 96 00:04:22,377 --> 00:04:24,420 What in god's name just happened? 97 00:04:24,448 --> 00:04:26,099 By the way, how can you stand these scrubs? 98 00:04:26,112 --> 00:04:27,657 Mine are so far up my butt right now, 99 00:04:27,703 --> 00:04:31,049 I can taste them in my throat. You don't have to be yourself all the time, 100 00:04:31,085 --> 00:04:32,632 just some of the time. 101 00:04:33,054 --> 00:04:34,628 It's Ed? 102 00:04:34,677 --> 00:04:36,838 Sometimes, I go by Big Ed. 103 00:04:36,869 --> 00:04:39,950 So, Ed. After you place a central line one that patient, 104 00:04:39,997 --> 00:04:42,296 come and find me, and let me know whether or not you killed him. 105 00:04:42,301 --> 00:04:43,983 Big Ed. 106 00:04:44,458 --> 00:04:46,161 Dr. Cox, I just wanted to tell you 107 00:04:46,170 --> 00:04:47,654 I really enjoyed rounds this morning. 108 00:04:47,689 --> 00:04:50,050 And I'm going to work harder so you don't just think of me as a... 109 00:04:50,082 --> 00:04:53,235 - What was it? 110 00:04:53,236 --> 00:04:55,532 - A helpless vapid incompetent ass-kisser. 111 00:04:55,561 --> 00:04:58,011 Actually, I don't remember the "ass-kisser" part. 112 00:04:58,018 --> 00:04:59,813 That's cause I just added it now. 113 00:04:59,843 --> 00:05:03,762 It's great. Makes it hurt more. Great. 114 00:05:04,274 --> 00:05:05,655 Katie. 115 00:05:06,346 --> 00:05:07,682 - You don't have to do that. 116 00:05:07,698 --> 00:05:09,206 - I know. 117 00:05:09,236 --> 00:05:10,903 It's disgusting. 118 00:05:11,442 --> 00:05:13,918 You're just under so much pressure, I've been there. 119 00:05:13,948 --> 00:05:15,046 - Really? 120 00:05:15,081 --> 00:05:16,145 - Oh my god, my first week here, 121 00:05:16,177 --> 00:05:18,876 I totally screwed my best friend, JD, just to look good in rounds. 122 00:05:18,937 --> 00:05:22,901 Well, not literally screwed. I mean. Yes, later, we did it. 123 00:05:22,920 --> 00:05:24,679 But that was for totally different reasons. 124 00:05:24,733 --> 00:05:27,483 And honestly, there's been talk to death. 125 00:05:27,547 --> 00:05:29,307 But, we are dating again. Don't tell anyone. 126 00:05:29,352 --> 00:05:30,818 Got it. 127 00:05:32,360 --> 00:05:35,190 - Don't bother me, I'm busy. - I can't make any promises. 128 00:05:35,219 --> 00:05:38,054 Dr. Cox! Got those test results for you, man. 129 00:05:38,160 --> 00:05:40,844 You were totally right about that old dude in bed four. 130 00:05:40,865 --> 00:05:42,508 Sy-Sy-Sy-Syphilis! 131 00:05:44,617 --> 00:05:46,602 I just-- I used to be a deejay. 132 00:05:46,640 --> 00:05:48,443 Sy-Sy-Sy-Syphilis! 133 00:05:48,473 --> 00:05:50,243 Syphilis, syphilis, syphilis... 134 00:05:50,281 --> 00:05:51,727 syphilis 135 00:05:51,759 --> 00:05:54,395 Get out of here, Ed. - Right now? 136 00:05:54,406 --> 00:05:55,933 - Yeah. 137 00:05:57,008 --> 00:05:58,459 Come here. 138 00:05:59,222 --> 00:06:01,297 Why do I hate that guy? 139 00:06:04,400 --> 00:06:07,182 So, how long have you two been dealing with the lung cancer? 140 00:06:07,218 --> 00:06:10,454 Well. Jack's last cycle of chemo was about a year ago. 141 00:06:10,843 --> 00:06:13,145 And since then, there's been no beta symptoms. 142 00:06:13,410 --> 00:06:16,827 And his last chest scans showed no new lesions, so... 143 00:06:16,905 --> 00:06:18,611 Speaking of new things... 144 00:06:18,759 --> 00:06:20,696 Not the time to talk about your beard. 145 00:06:20,731 --> 00:06:22,918 I'm sorry, I interrupted you. Lesions. 146 00:06:23,138 --> 00:06:25,151 Anyway, we've just been feeling so positive 147 00:06:25,162 --> 00:06:28,005 that we haven't even told our son about the cancer yet. 148 00:06:28,078 --> 00:06:29,866 Mike is only eight. 149 00:06:29,919 --> 00:06:32,110 Hopefully, this is just a minor infection right now. 150 00:06:32,137 --> 00:06:33,897 Okay, we're going to run some tests. 151 00:06:34,568 --> 00:06:36,147 He needs a new chest scan right away. 152 00:06:36,210 --> 00:06:38,524 And don't let those idiots in radiology hold you up. 153 00:06:38,559 --> 00:06:41,971 Dr. Dorian, if they pull any crap, I'll bust some heads. 154 00:06:42,143 --> 00:06:43,436 She really is like having 155 00:06:43,478 --> 00:06:46,301 my very own Jo from Facts of Life. 156 00:06:46,349 --> 00:06:48,765 Throw her a bone, so she knows she's growing on you. 157 00:06:48,805 --> 00:06:53,006 Denise, call me JD. Dr. Dorian is my father. 158 00:06:53,027 --> 00:06:56,444 Actually, he's Mr. Dorian. Well, was Mr. Dorian. 159 00:06:56,474 --> 00:06:58,099 He's dead, Jo. He's never coming back. 160 00:06:58,109 --> 00:06:59,536 You called me Jo? 161 00:06:59,566 --> 00:07:01,269 You don't like that as a new nickname? 162 00:07:01,303 --> 00:07:04,909 Just a little butch. I like banging dudes, so... 163 00:07:05,057 --> 00:07:07,033 I've heard that's nice. 164 00:07:08,064 --> 00:07:10,035 Seems like you'll be a host to a variety 165 00:07:10,056 --> 00:07:12,062 - of infectious bacteria or even fungus. 166 00:07:12,089 --> 00:07:13,865 - Plus, it's hard to look at. 167 00:07:14,009 --> 00:07:16,327 I recommend it's removed immediately. 168 00:07:16,571 --> 00:07:19,581 Forget it, you guys! I'm keeping the beard. 169 00:07:19,611 --> 00:07:21,525 Chicks dig on the extra fuzz. 170 00:07:21,554 --> 00:07:25,052 Tell me about it. And you've only got it on two percent of your body. 171 00:07:25,105 --> 00:07:26,836 Hey, what is up, guys? 172 00:07:26,856 --> 00:07:30,248 Can somebody give me a high-four? - Coming at you. 173 00:07:30,283 --> 00:07:31,921 - No! 174 00:07:35,625 --> 00:07:37,622 Four! 175 00:07:39,011 --> 00:07:41,194 Grover five. 176 00:07:41,287 --> 00:07:42,766 Come on buddy, let's go. 177 00:07:43,770 --> 00:07:45,216 Hey, was that Dr. Turk? 178 00:07:45,239 --> 00:07:46,467 Yeah, why? 179 00:07:46,491 --> 00:07:48,406 Well, everyone's trying to figure out who he is, because... 180 00:07:48,420 --> 00:07:50,518 He's going to pick an intern 181 00:07:50,530 --> 00:07:53,206 to do all the medical research on a paper he's publishing. 182 00:07:53,219 --> 00:07:54,572 So, did you put yourself up for that? 183 00:07:54,608 --> 00:07:57,260 I'm not exactly super confident right now. 184 00:07:57,335 --> 00:08:00,171 Katie. When I was an intern, 185 00:08:00,201 --> 00:08:02,674 this oncologist asked me to assist him with his research, 186 00:08:02,680 --> 00:08:05,259 and I was too intimated. And so I said no. 187 00:08:05,295 --> 00:08:08,034 So, then he offers it to this other girl, Gina. 188 00:08:08,054 --> 00:08:09,665 And I really regretted it. 189 00:08:09,685 --> 00:08:11,848 You know. At least until we found out that 190 00:08:11,861 --> 00:08:13,709 she was actually watching Gina wiz 191 00:08:13,732 --> 00:08:15,496 through a hole in his office wall. 192 00:08:15,530 --> 00:08:18,295 But had he not been a perv, it would still haunt me. 193 00:08:18,378 --> 00:08:20,960 Which is why you're going to go for this, okay? 194 00:08:21,216 --> 00:08:23,212 Okay. 195 00:08:24,032 --> 00:08:25,731 Bear claw! 196 00:08:28,817 --> 00:08:30,232 So maybe you don't like him 197 00:08:30,265 --> 00:08:34,364 because he freaky stoner weirdo. No, surprisingly that tickles me. 198 00:08:34,407 --> 00:08:35,987 - Did he say "Back in the day"? - No. 199 00:08:36,029 --> 00:08:37,925 - Did he say "Back in the dizz-ay"? - No. 200 00:08:37,953 --> 00:08:40,853 - Did he call you Dr. C? - He did, but I liked it. 201 00:08:40,901 --> 00:08:44,226 - Does he like Hugh Jackman? - Wrong again. You suck at this. 202 00:08:44,367 --> 00:08:47,473 Perhaps, the problem lies within. 203 00:08:47,503 --> 00:08:49,641 By creating false hatred for others, 204 00:08:49,647 --> 00:08:52,202 you don't have to face the fact that you really hate yourself. 205 00:08:52,997 --> 00:08:56,088 Where did you get that, psychobabble? From some skank at the mall. 206 00:08:56,181 --> 00:08:58,559 I chill at the food court on the weekend. 207 00:08:58,748 --> 00:09:00,180 Donnie, I'm out. 208 00:09:02,362 --> 00:09:04,504 Want one? I got pull here. 209 00:09:04,684 --> 00:09:06,046 Donnie! 210 00:09:09,443 --> 00:09:10,954 Hey, what are you guys looking at? 211 00:09:11,147 --> 00:09:13,241 Oh, my god! Is it a picture of a poo? 212 00:09:13,274 --> 00:09:15,384 No, that's not just any poo, Elliott. 213 00:09:15,598 --> 00:09:18,032 That's Izzy's first poo in the potty. 214 00:09:18,264 --> 00:09:21,079 I can't take my eyes off it. It's gorgeous. 215 00:09:21,494 --> 00:09:23,674 Oh, I accidently hit "Send". 216 00:09:25,605 --> 00:09:27,928 They're back. 217 00:09:28,012 --> 00:09:29,736 Jack's are bigger. 218 00:09:29,909 --> 00:09:32,118 Just found my new screensaver. 219 00:09:33,241 --> 00:09:34,798 They're back. 220 00:09:36,255 --> 00:09:37,905 My bad. 221 00:09:39,065 --> 00:09:40,508 Thank you. 222 00:09:41,456 --> 00:09:44,084 Anyway, Turk. My intern Katie could really use a boost. 223 00:09:44,120 --> 00:09:45,511 Would you do me a favor and consider 224 00:09:45,523 --> 00:09:48,279 her for the paper that you're doing? Sure, no problem. 225 00:09:48,305 --> 00:09:51,574 Oh! Thanks, man. I owe you one. 226 00:09:52,057 --> 00:09:55,128 My god, look at these. The owner of those lungs is going to die like... yesterday. 227 00:09:55,182 --> 00:09:57,298 It's Mr Fremont, patient of mine. 228 00:09:57,328 --> 00:09:58,942 His son's eight years old. 229 00:09:59,014 --> 00:10:00,650 Sorry, buddy. 230 00:10:02,129 --> 00:10:04,536 Got to go tell Denise. As a doctor, 231 00:10:04,548 --> 00:10:06,571 you can spend as much time and energy on your interns 232 00:10:06,601 --> 00:10:07,934 as you do on your patients. 233 00:10:08,626 --> 00:10:10,606 Whether you're frustated by them... 234 00:10:10,753 --> 00:10:12,460 Well, I finished my double hot chocolate, 235 00:10:12,498 --> 00:10:14,406 and I'm going to head up. Do you guys need anything else? 236 00:10:14,413 --> 00:10:16,490 No, thank you. 237 00:10:17,318 --> 00:10:18,375 All right. 238 00:10:18,416 --> 00:10:22,631 No, it is not just me. He is hateful. 239 00:10:24,290 --> 00:10:25,950 Or rooting for them. 240 00:10:26,089 --> 00:10:27,639 Okay, I want to thank everyone who applied. 241 00:10:27,680 --> 00:10:31,151 Unfortunately, I can only pick one. So... 242 00:10:32,200 --> 00:10:34,660 Ed, congratulations! 243 00:10:34,705 --> 00:10:35,820 Oh, sorry, man. I'm listening to 244 00:10:35,831 --> 00:10:37,761 Da Vinci Code on audio book. 245 00:10:38,006 --> 00:10:39,416 It's-- it's riveting. 246 00:10:39,581 --> 00:10:40,821 Ok... 247 00:10:40,838 --> 00:10:42,353 Damn it. 248 00:10:43,573 --> 00:10:45,831 No way! 249 00:10:46,803 --> 00:10:48,927 That was that guy? 250 00:10:49,211 --> 00:10:50,296 For me, I was just hoping 251 00:10:50,326 --> 00:10:51,567 to figure out a way how to tell Denise 252 00:10:51,585 --> 00:10:53,184 that the first patient we were treating together 253 00:10:53,222 --> 00:10:54,414 was going to die. 254 00:10:54,453 --> 00:10:58,573 Listen, Jo. Mr. Fremont's scan came back. 255 00:10:58,711 --> 00:11:00,930 And, his lungs are covered in lesions. 256 00:11:00,982 --> 00:11:03,192 He doesn't have a lot a time. 257 00:11:03,454 --> 00:11:04,484 I was glad I was here 258 00:11:04,506 --> 00:11:06,470 because I knew it would be hard for her to deal with. 259 00:11:08,126 --> 00:11:09,988 Huh. Sucks to be him. 260 00:11:10,292 --> 00:11:11,940 Or not. 261 00:11:15,612 --> 00:11:17,782 I think I see what the problem is. 262 00:11:18,627 --> 00:11:20,726 You have a hand inside of you. 263 00:11:20,779 --> 00:11:24,237 That explains so many things. 264 00:11:26,096 --> 00:11:28,944 Dude, been having fantasies about muppets all day too? 265 00:11:28,954 --> 00:11:30,607 No, I'm straight. 266 00:11:30,620 --> 00:11:32,819 That's just uncalled-for. I'm freaked out. 267 00:11:32,839 --> 00:11:35,071 I told my intern Jo our patient was dying 268 00:11:35,086 --> 00:11:36,828 she barely even reacted. 269 00:11:37,063 --> 00:11:38,302 That sucks. 270 00:11:39,112 --> 00:11:41,367 I cannot believe that Turk didn't pick you. 271 00:11:41,396 --> 00:11:43,844 Ooh, I'll just have to withhold sex from him. 272 00:11:43,894 --> 00:11:45,031 I mean, not me, personnally. 273 00:11:45,047 --> 00:11:46,878 But I'm best friend with his wife, and if I ask her to, 274 00:11:46,926 --> 00:11:48,678 she will get him all worked up, 275 00:11:48,681 --> 00:11:50,307 and then say "That was for Elliott." 276 00:11:50,451 --> 00:11:52,112 And then just roll over and go to sleep. 277 00:11:52,200 --> 00:11:54,384 I never really had a shot anyway. 278 00:11:54,431 --> 00:11:57,564 I mean, surgery is such a boys club. 279 00:11:57,895 --> 00:11:59,666 I don't know about that. 280 00:12:00,847 --> 00:12:03,592 I-just-pulled-your-pants-down-five. 281 00:12:05,534 --> 00:12:07,014 Maybe you're right. 282 00:12:07,934 --> 00:12:09,414 No sex for Turk tonight. 283 00:12:09,435 --> 00:12:12,334 Done. - Back to this intern that I hate... 284 00:12:12,345 --> 00:12:13,650 - No! I don't want to play 285 00:12:13,684 --> 00:12:15,198 "Why do I hate this intern?" game. 286 00:12:15,201 --> 00:12:18,286 It's no fun, nobody ever wins. - Fine. I need to find somebody 287 00:12:18,290 --> 00:12:20,451 a little more qualified to talk about hate anyway. 288 00:12:21,040 --> 00:12:23,185 Look, you and I are alike in a lot of ways. 289 00:12:23,229 --> 00:12:24,260 We both harbor 290 00:12:24,275 --> 00:12:26,341 an internal stuggle between the desire to do good, 291 00:12:26,354 --> 00:12:28,439 and the urge to become a master criminal. 292 00:12:28,503 --> 00:12:30,309 - We don't - We do. 293 00:12:30,362 --> 00:12:33,317 You hate people, and I hate people. 294 00:12:33,362 --> 00:12:34,381 What nobody gets 295 00:12:34,417 --> 00:12:36,779 is that we never hate indiscriminately. 296 00:12:36,794 --> 00:12:39,346 That is so true. I only hate those that have wronged me. 297 00:12:39,377 --> 00:12:44,096 Like if they stole my stuff, or put a penny in a door. Or... 298 00:12:45,065 --> 00:12:46,505 That guy. 299 00:12:46,594 --> 00:12:49,059 See this look he shot us, like he's so much better than we are. 300 00:12:49,064 --> 00:12:50,075 Plus, he's only 25, 301 00:12:50,105 --> 00:12:53,069 and earlier I heard him use the phrase "Back in the day". 302 00:12:53,103 --> 00:12:56,902 -Well, he's dug his own grave, hasn't he? Let's do this. -Go. 303 00:13:02,677 --> 00:13:05,679 - He's even worse than the other guy. - Go get him too. 304 00:13:10,098 --> 00:13:11,674 All right, Denise. Here's the deal. 305 00:13:11,830 --> 00:13:13,054 We have to tell Mrs. Fremont that 306 00:13:13,085 --> 00:13:15,145 her husband doesn't have much longer. 307 00:13:15,253 --> 00:13:17,688 She's going to want us to do whatever we can to keep him alive. 308 00:13:17,717 --> 00:13:19,639 But we both know that put him on a respirator is just going to 309 00:13:19,669 --> 00:13:23,102 prolong the inevitable and eventually cause him more pain. 310 00:13:23,180 --> 00:13:25,671 So, I'm going to tell her the initial bad news. 311 00:13:25,707 --> 00:13:26,855 And then, I want you to come in 312 00:13:26,894 --> 00:13:29,134 and secure the "Do Not Resuscitate" order. 313 00:13:29,164 --> 00:13:30,693 Okay, JD. 314 00:13:33,162 --> 00:13:35,356 �You're going to make her get the DNR? 315 00:13:35,394 --> 00:13:36,841 An intern shouldn't have to convince 316 00:13:36,867 --> 00:13:38,581 a wife to let her husband die. 317 00:13:38,585 --> 00:13:40,388 She's got to learn how to show some compassion. 318 00:13:40,409 --> 00:13:44,258 I'm throwing her in at the deep end. There's got to be a better way to teach that. 319 00:13:44,327 --> 00:13:46,662 Elmo would love to help. 320 00:13:46,696 --> 00:13:48,707 Denise, could you come here for a second? 321 00:13:51,148 --> 00:13:54,105 You be the patient, and I'll be the doctor. 322 00:13:54,182 --> 00:13:55,736 How's this? 323 00:13:56,341 --> 00:13:59,815 Don't worry, buddy. I'm going to take care of you. 324 00:13:59,836 --> 00:14:03,176 Elmo knows that together, we can get through this. 325 00:14:03,235 --> 00:14:05,496 And... Scene. 326 00:14:05,540 --> 00:14:06,818 I get it know. 327 00:14:06,820 --> 00:14:09,275 Oh yeah! She gets it, she gets it! 328 00:14:09,281 --> 00:14:11,952 Yeah, baby! Yeah, baby, yeah baby! 329 00:14:12,130 --> 00:14:14,234 - Thank you. - Yeah. 330 00:14:14,434 --> 00:14:15,934 Okay, easy buddy. 331 00:14:16,134 --> 00:14:17,335 What, she`s your woman? 332 00:14:17,530 --> 00:14:20,140 What is Elmo? A seal? 333 00:14:21,745 --> 00:14:23,324 - Turk, I'm so mad at you. 334 00:14:23,409 --> 00:14:26,299 - Yeah, I know. Carla dragged me to the on-call room, 335 00:14:26,344 --> 00:14:28,825 stripped butt naked, did a little belly dance, and then said 336 00:14:28,860 --> 00:14:30,081 "This is for Elliot". 337 00:14:30,084 --> 00:14:32,425 Then took a nap! What the hell did I did to you? 338 00:14:32,455 --> 00:14:34,073 You're a sexist. 339 00:14:34,702 --> 00:14:38,865 Keep moving, Rhonda! You ain't moving fast enough, Rhonda! 340 00:14:39,324 --> 00:14:41,054 Admit it. Katie never had a chance with you 341 00:14:41,076 --> 00:14:43,327 - because she's a girl. - That's ridiculous. 342 00:14:43,339 --> 00:14:45,379 - Really? Besides me... Can you even name 343 00:14:45,475 --> 00:14:46,819 one other girl that you're friends with? 344 00:14:46,866 --> 00:14:50,007 Carla, and a lovely woman by the name of Margaret. 345 00:14:50,037 --> 00:14:51,797 Carla is your wife, and Margaret's your mother! 346 00:14:51,858 --> 00:14:54,021 Elliott, don't talk about my momma! 347 00:14:54,030 --> 00:14:56,867 Allright, I will punch you in the head! Turk, I was Katie once. 348 00:14:56,954 --> 00:14:58,811 I mean, I know what it feels like to get past over 349 00:14:58,824 --> 00:15:00,607 because you're not one of the boys. 350 00:15:00,648 --> 00:15:02,715 Okay, fine. I should have given Katie a chance. 351 00:15:03,888 --> 00:15:07,018 Guess what? , Ed's going to let me take his spot. 352 00:15:07,614 --> 00:15:09,544 I didn't want to do it anyway. The only reason I signed up 353 00:15:09,599 --> 00:15:10,761 was I have this three-way pen, 354 00:15:10,766 --> 00:15:12,012 and I wanted to write my name in three different colors. 355 00:15:12,030 --> 00:15:15,593 Dude, that's why I picked you. 356 00:15:15,636 --> 00:15:18,471 - Looks cool, right? - It looks so cool. 357 00:15:18,515 --> 00:15:20,573 So Katie gets to do it? 358 00:15:21,801 --> 00:15:23,472 Fine! 359 00:15:23,493 --> 00:15:25,201 Blow it up, girl! 360 00:15:27,397 --> 00:15:29,994 That's it. I know why I hate him. 361 00:15:30,024 --> 00:15:32,409 Way to go. Want to borrow my plunger? 362 00:15:33,151 --> 00:15:35,414 Form a perfect seal around his mouth, and then... 363 00:15:35,723 --> 00:15:37,002 Three times, and... 364 00:15:37,032 --> 00:15:38,870 His Adam's apple pops right out. 365 00:15:41,146 --> 00:15:43,128 Theoretically. 366 00:15:45,468 --> 00:15:46,700 Mrs. Fremont. 367 00:15:47,516 --> 00:15:50,258 Your husband doesn't have a minor infection. 368 00:15:51,107 --> 00:15:52,974 It's the cancer. 369 00:15:54,514 --> 00:15:57,886 His body is basically shutting down. 370 00:15:59,426 --> 00:16:01,558 He's dying? 371 00:16:02,296 --> 00:16:03,677 I'm sorry. 372 00:16:04,166 --> 00:16:05,352 No. 373 00:16:05,357 --> 00:16:09,073 No. No, he's been doing so well. No. 374 00:16:09,108 --> 00:16:11,160 It's not time yet. There must be something that you can do. 375 00:16:11,734 --> 00:16:13,659 Well, we can make him confortable. 376 00:16:15,014 --> 00:16:16,230 But, by the end of the night, 377 00:16:16,235 --> 00:16:18,508 he won't be able to breath on his own. 378 00:16:18,832 --> 00:16:21,018 So, you'll put him on a machine. 379 00:16:21,841 --> 00:16:24,314 I'm not sure you want to do that. 380 00:16:24,344 --> 00:16:25,998 Why? Why wouldn't I want to do that? 381 00:16:26,018 --> 00:16:27,326 Why wouldn't I want to do 382 00:16:27,330 --> 00:16:29,117 anything I can to keep him alive? 383 00:16:30,513 --> 00:16:31,851 This was going to be rough on Denise, 384 00:16:31,852 --> 00:16:35,653 but I knew it was something she had to get through to become 385 00:16:35,946 --> 00:16:40,625 Look , here's the deal. If you make us intubate him, 386 00:16:40,634 --> 00:16:42,978 we're probably also going to have to shove a catheter in his lungs. 387 00:16:42,997 --> 00:16:44,842 And that sort of thing usually leads to an infection 388 00:16:44,870 --> 00:16:46,029 and antibiotics 389 00:16:46,036 --> 00:16:49,152 and then, before you know it, his kidneys are toast. 390 00:16:49,404 --> 00:16:52,352 So, even with all our poking and proding 391 00:16:52,365 --> 00:16:55,282 we're still not going to slow down his cancer. 392 00:16:55,364 --> 00:16:57,515 So, you'll finally sign the DNR. But, 393 00:16:57,564 --> 00:16:59,299 by then, he would have suffer way more than he needed to, because... 394 00:16:59,329 --> 00:17:02,566 You were just too selfish to let him go. 395 00:17:08,687 --> 00:17:11,216 The real Jo never would have done that. 396 00:17:12,473 --> 00:17:13,850 - Hey, skank! 397 00:17:13,872 --> 00:17:15,052 - What up, skank? 398 00:17:15,084 --> 00:17:17,231 It's all good, skank! 399 00:17:17,380 --> 00:17:19,237 We like to call each other "skank". 400 00:17:19,285 --> 00:17:21,233 Okay, I know I was a little bit sexist earlier. 401 00:17:21,245 --> 00:17:23,439 But, don't you also think Katie might have been playing 402 00:17:23,492 --> 00:17:25,518 you a little so she could get ahead? 403 00:17:25,621 --> 00:17:27,083 Turk, she wasn't even going to sign up 404 00:17:27,093 --> 00:17:29,567 to help you with your stupid paper until I told her to. 405 00:17:29,614 --> 00:17:32,226 That's funny, because I went back and checked. 406 00:17:32,256 --> 00:17:35,082 And Katie was the first intern to sign the sheet. 407 00:17:35,438 --> 00:17:39,142 See. It's her name right there. Above Ed's. 408 00:17:40,394 --> 00:17:42,133 Skank! 409 00:17:43,708 --> 00:17:45,121 Time to go. 410 00:17:45,137 --> 00:17:47,276 Donnie, I need a way-homer. 411 00:17:48,786 --> 00:17:50,677 See you tomorrow, everybody. 412 00:17:50,681 --> 00:17:53,322 Goodbye Bob! Syphilis! 413 00:17:56,968 --> 00:17:59,803 You zwah'd the hell out of me, Dr. Cox. It's like you promised. 414 00:17:59,911 --> 00:18:03,321 See, I've seen a lot of crazy things in my life. 415 00:18:03,629 --> 00:18:05,390 But trust me, I've never seen an intern 416 00:18:05,429 --> 00:18:08,368 with the time to just hang out in a coffee shop. 417 00:18:08,444 --> 00:18:10,476 And it wasn't until you gave up that research paper, 418 00:18:10,500 --> 00:18:14,235 That I finally realized why I hate you. 419 00:18:14,549 --> 00:18:16,054 You're lazy. 420 00:18:16,173 --> 00:18:18,722 Am I not doing as well as the other interns? 421 00:18:18,764 --> 00:18:20,694 You are doing better than most. 422 00:18:20,724 --> 00:18:23,205 I don't know, I'm fine with better than most. 423 00:18:23,235 --> 00:18:25,158 But if that's not being the case, let me know. 424 00:18:25,188 --> 00:18:27,754 Believe me, I will. 425 00:18:28,062 --> 00:18:29,567 Thanks, Dr. C. 426 00:18:39,388 --> 00:18:41,999 I always knew this day would come. 427 00:18:42,467 --> 00:18:44,750 How can I still not be ready? 428 00:18:46,194 --> 00:18:48,445 Nobody ever is. 429 00:18:49,025 --> 00:18:51,093 What should I do know? 430 00:18:51,335 --> 00:18:53,180 You should go pick up your son. 431 00:18:55,144 --> 00:18:59,444 We'll do our best to wake him up so you two can say goodbye. 432 00:19:00,839 --> 00:19:02,458 Ok... 433 00:19:04,349 --> 00:19:05,542 And then I realized why I'd thought 434 00:19:05,557 --> 00:19:07,688 about Sesame Street all day. 435 00:19:07,861 --> 00:19:10,216 In a way, you can learn everything you need to know 436 00:19:10,245 --> 00:19:12,215 from watching it as a kid. 437 00:19:12,436 --> 00:19:14,872 Like, always play nice. 438 00:19:14,893 --> 00:19:18,625 Oh please. I've got Dr. Reid wrapped around my finger. 439 00:19:18,796 --> 00:19:21,583 I'm going to be fine around here. 440 00:19:23,927 --> 00:19:26,082 Always try your hardest. 441 00:19:26,105 --> 00:19:27,678 Hey, do you go to the hematology lecture tonight? 442 00:19:27,708 --> 00:19:30,970 No, can't do, other Indian guy. 'Bout to go get me some pizza! 443 00:19:37,792 --> 00:19:42,129 And even... It's okay to cry. 444 00:19:43,550 --> 00:19:45,978 Yeah, you were right. He didn't last long at all. 445 00:19:49,629 --> 00:19:52,040 Didn't expect the waterworks. 446 00:19:54,803 --> 00:19:56,843 See you tomorrow. 447 00:20:02,109 --> 00:20:05,159 It's going to be a long year. 448 00:20:15,354 --> 00:20:17,706 By then, he would have suffer way more than he needed to, because... 449 00:20:17,724 --> 00:20:20,720 You were just too selfish to let him go. 450 00:20:20,882 --> 00:20:23,113 I'll let you think about it. 451 00:20:25,992 --> 00:20:28,435 The real Jo never would have done that. 452 00:20:29,512 --> 00:20:32,400 What she was tring to say is... 453 00:20:32,709 --> 00:20:34,924 You take the good, you take the bad, and when you take them both, 454 00:20:36,260 --> 00:20:38,184 There you have the facts of life. 455 00:00:00,500 --> 00:00:10,000 www.opensubtitles.org 456 00:20:43,000 --> 00:20:46,085 Best watched using Open Subtitles MKV Player 457 00:20:46,135 --> 00:20:50,685 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.