Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,795 --> 00:00:02,353
Things were the same around here.
2
00:00:02,518 --> 00:00:04,133
Dr. Kelso was retired.
- No.
3
00:00:05,458 --> 00:00:07,555
But he had also won
free muffins for life
4
00:00:07,555 --> 00:00:09,951
so he still came
to the hospital every day.
5
00:00:10,243 --> 00:00:13,067
- Good morning, people!
- Hi, Bob!
6
00:00:13,946 --> 00:00:14,993
Hey, Anderson.
7
00:00:14,993 --> 00:00:17,575
Before I retired, we never got
to have our heart-to-heart.
8
00:00:18,033 --> 00:00:19,820
I'm not really
a touchy-feely type but...
9
00:00:20,315 --> 00:00:22,507
Well, hell, I'll just say it.
10
00:00:22,614 --> 00:00:24,579
You're a jackass.
11
00:00:26,287 --> 00:00:29,010
As usual, Turk and I
were working our asses off.
12
00:00:29,064 --> 00:00:31,336
Oh, man. You and Izzy are here.
13
00:00:31,350 --> 00:00:34,576
Come on, to watch...
Oh, nice, it's already on.
14
00:00:35,511 --> 00:00:38,485
It's a good one.
The letter is J.
15
00:00:38,834 --> 00:00:41,961
And Dr. Cox was once again
torturing the new interns.
16
00:00:41,973 --> 00:00:43,640
Before we start rounds today,
17
00:00:43,670 --> 00:00:45,452
who watches Deal Or No Deal?
18
00:00:46,611 --> 00:00:48,111
Get out!
19
00:00:48,283 --> 00:00:50,304
And you. Legally Blonde.
20
00:00:50,356 --> 00:00:54,116
Name the three possible causes
of this patient's hematemesis.
21
00:00:54,247 --> 00:00:57,082
Peptic ulcer disease,
oesophageal varices, or...
22
00:00:57,110 --> 00:01:00,608
Zollinger Ellison syndrom?
23
00:01:00,832 --> 00:01:02,364
- That's actually correct.
24
00:01:02,401 --> 00:01:03,604
- Yes!
25
00:01:03,611 --> 00:01:05,921
And if you're wondering
why I say "actually".
26
00:01:05,936 --> 00:01:08,787
You've proven to be such
a vapid helpless incompetent,
27
00:01:08,807 --> 00:01:10,447
that for you to say something correct
28
00:01:10,477 --> 00:01:12,839
is a wild departure from the norm,
29
00:01:12,869 --> 00:01:15,327
therefore I decided
I had better pick a word
30
00:01:15,364 --> 00:01:16,483
that drew attention to the fact that
31
00:01:16,505 --> 00:01:18,729
it was such an extraordinary occurence,
32
00:01:18,750 --> 00:01:21,213
and I--
I went ahead and chose "actually".
33
00:01:21,315 --> 00:01:23,531
- Zwah!
- Who made that noise?
34
00:01:23,631 --> 00:01:26,360
Oh. I did. I'm a little tired
of her chiper attitude.
35
00:01:26,401 --> 00:01:28,299
So it was cool to see you just slam her.
36
00:01:28,323 --> 00:01:32,485
So I just went "Zwah!".
So, if I were to ask you
37
00:01:32,522 --> 00:01:34,869
a question like...
"What is the next diagnostic move
38
00:01:34,909 --> 00:01:36,972
in checking for Zollinger Ellison?"
and you didn't know,
39
00:01:36,979 --> 00:01:40,719
I would say "Zwah!".
Nope. Cause I know the answer.
40
00:01:40,821 --> 00:01:43,937
Oesephago-gastro-duodenoscopy.
Zwah!
41
00:01:44,271 --> 00:01:47,491
Good, but mark my words.
I will zwah you by the end of the day.
42
00:01:47,520 --> 00:01:49,498
Now, since the rest
of your brains are so tiny,
43
00:01:49,535 --> 00:01:51,592
from now on,
I will speak like a caveman.
44
00:01:51,615 --> 00:01:55,356
You, bad doctors. Me, good doctor.
You, follow.
45
00:01:57,342 --> 00:01:59,149
Hey, did you guys heard
they're starting to interview
46
00:01:59,158 --> 00:02:02,071
for the new Chief of Medicine?
Actually, they already found someone.
47
00:02:02,627 --> 00:02:06,673
That's right, knuckleheads.
There's a new chief in town!
48
00:02:07,730 --> 00:02:09,262
That was a mistake.
49
00:02:09,366 --> 00:02:11,947
I'll be watching you, John Dorian.
50
00:02:12,013 --> 00:02:13,299
And guess what.
51
00:02:13,413 --> 00:02:17,272
My eyes never close.
52
00:02:17,900 --> 00:02:20,485
Mine neither.
53
00:02:21,354 --> 00:02:23,020
Actually, they do. That was a lie.
54
00:02:24,626 --> 00:02:26,226
I grew up on the street.
55
00:02:26,228 --> 00:02:29,607
No, not the hood.
The Sesame Street.
56
00:02:30,000 --> 00:02:33,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
57
00:02:42,064 --> 00:02:43,434
Scrubs S08E05
"My ABC's"
58
00:02:44,643 --> 00:02:48,168
Patient. Iron high.
Heart swollen big.
59
00:02:48,172 --> 00:02:50,122
You. What make sick?
60
00:02:50,143 --> 00:02:52,474
Hum, could it be hemochromatosis?
61
00:02:52,511 --> 00:02:56,401
Correct. Rounds. Over.
You. Go.
62
00:02:56,661 --> 00:02:58,375
Thoughts on the beard?
63
00:02:58,461 --> 00:03:00,202
- I like it.
- Thank you, Perry.
64
00:03:00,224 --> 00:03:02,857
Course, I'm totally in favor of
anything that covers up parts of your
65
00:03:02,871 --> 00:03:07,125
face that were previously uncovered.
Yay! You hurt my feelings!
66
00:03:07,214 --> 00:03:09,154
So? Which intern are
each of you guys gonna choose
67
00:03:09,182 --> 00:03:12,013
this year to be your
personnal prot�g�/lackey?
68
00:03:12,758 --> 00:03:15,410
I'm going with Katie,
because she's not a jerk anymore.
69
00:03:15,576 --> 00:03:16,840
Plus, we got the same hair.
70
00:03:17,109 --> 00:03:19,991
At first, I thought I was going
to mentor both Neil and Garett,
71
00:03:20,061 --> 00:03:22,106
because they always
ask me to go roller blading.
72
00:03:22,126 --> 00:03:25,978
Let it go, we don't have the time.
And then I thought, why not pick a woman?
73
00:03:25,989 --> 00:03:27,959
How about a little
feminine energy in my life?
74
00:03:28,406 --> 00:03:29,826
You mean like the kind of energy
75
00:03:29,845 --> 00:03:32,511
that seeps out of every pore in your body?
76
00:03:32,556 --> 00:03:35,078
Elliot, why?
You knew that he was going to say that,
77
00:03:35,092 --> 00:03:38,324
I thought that would hurt less coming from me.
Well then thank you.
78
00:03:38,473 --> 00:03:39,900
Let's do this!
79
00:03:42,097 --> 00:03:44,140
- Could you help me with something?
- You. Me. Help.
80
00:03:44,368 --> 00:03:45,840
Of course, Dr. Dorian.
81
00:03:45,913 --> 00:03:46,983
All right, Denise.
82
00:03:47,032 --> 00:03:49,734
I'm going to kick your butt
with scut work for a while.
83
00:03:49,780 --> 00:03:52,278
Still, I really want you
to be yourself around me.
84
00:03:52,308 --> 00:03:53,957
Do you really mean that, sir?
85
00:03:54,042 --> 00:03:56,930
Sir!
Loving this girl's energy.
86
00:03:56,960 --> 00:03:59,494
I mean every word, young miss.
87
00:03:59,790 --> 00:04:04,048
Well, buddy. You have no idea
how psyched I am to hear that.
88
00:04:04,061 --> 00:04:06,337
I mean, I spent
four years in med school,
89
00:04:06,358 --> 00:04:08,307
talking like this, so I wouldn't
90
00:04:08,327 --> 00:04:10,239
dare threaten all the male teachers
who pee their pants every time
91
00:04:10,269 --> 00:04:12,424
they're even near a strong woman.
92
00:04:12,499 --> 00:04:14,438
Seriously, I am so happy
93
00:04:14,498 --> 00:04:17,370
to be done with all that,
I could drop a doose right here.
94
00:04:17,786 --> 00:04:20,283
Well, don't do that here, Denise.
95
00:04:20,290 --> 00:04:22,171
Cause this is a hospital.
96
00:04:22,377 --> 00:04:24,420
What in god's name just happened?
97
00:04:24,448 --> 00:04:26,099
By the way,
how can you stand these scrubs?
98
00:04:26,112 --> 00:04:27,657
Mine are so far up my butt right now,
99
00:04:27,703 --> 00:04:31,049
I can taste them in my throat.
You don't have to be yourself all the time,
100
00:04:31,085 --> 00:04:32,632
just some of the time.
101
00:04:33,054 --> 00:04:34,628
It's Ed?
102
00:04:34,677 --> 00:04:36,838
Sometimes, I go by Big Ed.
103
00:04:36,869 --> 00:04:39,950
So, Ed. After you place
a central line one that patient,
104
00:04:39,997 --> 00:04:42,296
come and find me, and let me know
whether or not you killed him.
105
00:04:42,301 --> 00:04:43,983
Big Ed.
106
00:04:44,458 --> 00:04:46,161
Dr. Cox, I just wanted to tell you
107
00:04:46,170 --> 00:04:47,654
I really enjoyed rounds this morning.
108
00:04:47,689 --> 00:04:50,050
And I'm going to work harder
so you don't just think of me as a...
109
00:04:50,082 --> 00:04:53,235
- What was it?
110
00:04:53,236 --> 00:04:55,532
- A helpless vapid incompetent ass-kisser.
111
00:04:55,561 --> 00:04:58,011
Actually, I don't remember
the "ass-kisser" part.
112
00:04:58,018 --> 00:04:59,813
That's cause I just added it now.
113
00:04:59,843 --> 00:05:03,762
It's great.
Makes it hurt more. Great.
114
00:05:04,274 --> 00:05:05,655
Katie.
115
00:05:06,346 --> 00:05:07,682
- You don't have to do that.
116
00:05:07,698 --> 00:05:09,206
- I know.
117
00:05:09,236 --> 00:05:10,903
It's disgusting.
118
00:05:11,442 --> 00:05:13,918
You're just under so much pressure,
I've been there.
119
00:05:13,948 --> 00:05:15,046
- Really?
120
00:05:15,081 --> 00:05:16,145
- Oh my god, my first week here,
121
00:05:16,177 --> 00:05:18,876
I totally screwed my best friend, JD,
just to look good in rounds.
122
00:05:18,937 --> 00:05:22,901
Well, not literally screwed.
I mean. Yes, later, we did it.
123
00:05:22,920 --> 00:05:24,679
But that
was for totally different reasons.
124
00:05:24,733 --> 00:05:27,483
And honestly,
there's been talk to death.
125
00:05:27,547 --> 00:05:29,307
But, we are dating again.
Don't tell anyone.
126
00:05:29,352 --> 00:05:30,818
Got it.
127
00:05:32,360 --> 00:05:35,190
- Don't bother me, I'm busy.
- I can't make any promises.
128
00:05:35,219 --> 00:05:38,054
Dr. Cox! Got those
test results for you, man.
129
00:05:38,160 --> 00:05:40,844
You were totally right about
that old dude in bed four.
130
00:05:40,865 --> 00:05:42,508
Sy-Sy-Sy-Syphilis!
131
00:05:44,617 --> 00:05:46,602
I just-- I used to be a deejay.
132
00:05:46,640 --> 00:05:48,443
Sy-Sy-Sy-Syphilis!
133
00:05:48,473 --> 00:05:50,243
Syphilis, syphilis,
syphilis...
134
00:05:50,281 --> 00:05:51,727
syphilis
135
00:05:51,759 --> 00:05:54,395
Get out of here, Ed.
- Right now?
136
00:05:54,406 --> 00:05:55,933
- Yeah.
137
00:05:57,008 --> 00:05:58,459
Come here.
138
00:05:59,222 --> 00:06:01,297
Why do I hate that guy?
139
00:06:04,400 --> 00:06:07,182
So, how long have you two been
dealing with the lung cancer?
140
00:06:07,218 --> 00:06:10,454
Well. Jack's last cycle of chemo
was about a year ago.
141
00:06:10,843 --> 00:06:13,145
And since then,
there's been no beta symptoms.
142
00:06:13,410 --> 00:06:16,827
And his last chest scans
showed no new lesions, so...
143
00:06:16,905 --> 00:06:18,611
Speaking of new things...
144
00:06:18,759 --> 00:06:20,696
Not the time to talk
about your beard.
145
00:06:20,731 --> 00:06:22,918
I'm sorry, I interrupted you.
Lesions.
146
00:06:23,138 --> 00:06:25,151
Anyway, we've just been
feeling so positive
147
00:06:25,162 --> 00:06:28,005
that we haven't even told
our son about the cancer yet.
148
00:06:28,078 --> 00:06:29,866
Mike is only eight.
149
00:06:29,919 --> 00:06:32,110
Hopefully, this is just
a minor infection right now.
150
00:06:32,137 --> 00:06:33,897
Okay, we're going
to run some tests.
151
00:06:34,568 --> 00:06:36,147
He needs
a new chest scan right away.
152
00:06:36,210 --> 00:06:38,524
And don't let those idiots
in radiology hold you up.
153
00:06:38,559 --> 00:06:41,971
Dr. Dorian, if they pull any crap,
I'll bust some heads.
154
00:06:42,143 --> 00:06:43,436
She really is like having
155
00:06:43,478 --> 00:06:46,301
my very own Jo
from Facts of Life.
156
00:06:46,349 --> 00:06:48,765
Throw her a bone,
so she knows she's growing on you.
157
00:06:48,805 --> 00:06:53,006
Denise, call me JD.
Dr. Dorian is my father.
158
00:06:53,027 --> 00:06:56,444
Actually, he's Mr. Dorian.
Well, was Mr. Dorian.
159
00:06:56,474 --> 00:06:58,099
He's dead, Jo.
He's never coming back.
160
00:06:58,109 --> 00:06:59,536
You called me Jo?
161
00:06:59,566 --> 00:07:01,269
You don't like that
as a new nickname?
162
00:07:01,303 --> 00:07:04,909
Just a little butch.
I like banging dudes, so...
163
00:07:05,057 --> 00:07:07,033
I've heard that's nice.
164
00:07:08,064 --> 00:07:10,035
Seems like you'll be a host to
a variety
165
00:07:10,056 --> 00:07:12,062
- of infectious bacteria or even fungus.
166
00:07:12,089 --> 00:07:13,865
- Plus, it's hard to look at.
167
00:07:14,009 --> 00:07:16,327
I recommend it's removed immediately.
168
00:07:16,571 --> 00:07:19,581
Forget it, you guys!
I'm keeping the beard.
169
00:07:19,611 --> 00:07:21,525
Chicks dig on the extra fuzz.
170
00:07:21,554 --> 00:07:25,052
Tell me about it. And you've only got it on
two percent of your body.
171
00:07:25,105 --> 00:07:26,836
Hey, what is up, guys?
172
00:07:26,856 --> 00:07:30,248
Can somebody give me a high-four?
- Coming at you.
173
00:07:30,283 --> 00:07:31,921
- No!
174
00:07:35,625 --> 00:07:37,622
Four!
175
00:07:39,011 --> 00:07:41,194
Grover five.
176
00:07:41,287 --> 00:07:42,766
Come on buddy, let's go.
177
00:07:43,770 --> 00:07:45,216
Hey, was that Dr. Turk?
178
00:07:45,239 --> 00:07:46,467
Yeah, why?
179
00:07:46,491 --> 00:07:48,406
Well, everyone's trying
to figure out who he is, because...
180
00:07:48,420 --> 00:07:50,518
He's going to pick an intern
181
00:07:50,530 --> 00:07:53,206
to do all the medical research
on a paper he's publishing.
182
00:07:53,219 --> 00:07:54,572
So, did you put yourself up for that?
183
00:07:54,608 --> 00:07:57,260
I'm not exactly
super confident right now.
184
00:07:57,335 --> 00:08:00,171
Katie. When I was an intern,
185
00:08:00,201 --> 00:08:02,674
this oncologist asked me to assist him
with his research,
186
00:08:02,680 --> 00:08:05,259
and I was too intimated.
And so I said no.
187
00:08:05,295 --> 00:08:08,034
So, then he offers it
to this other girl, Gina.
188
00:08:08,054 --> 00:08:09,665
And I really regretted it.
189
00:08:09,685 --> 00:08:11,848
You know. At least until we found out
that
190
00:08:11,861 --> 00:08:13,709
she was actually watching Gina wiz
191
00:08:13,732 --> 00:08:15,496
through a hole in his office wall.
192
00:08:15,530 --> 00:08:18,295
But had he not been a perv,
it would still haunt me.
193
00:08:18,378 --> 00:08:20,960
Which is why you're going
to go for this, okay?
194
00:08:21,216 --> 00:08:23,212
Okay.
195
00:08:24,032 --> 00:08:25,731
Bear claw!
196
00:08:28,817 --> 00:08:30,232
So maybe you don't like him
197
00:08:30,265 --> 00:08:34,364
because he freaky stoner weirdo.
No, surprisingly that tickles me.
198
00:08:34,407 --> 00:08:35,987
- Did he say "Back in the day"?
- No.
199
00:08:36,029 --> 00:08:37,925
- Did he say "Back in the dizz-ay"?
- No.
200
00:08:37,953 --> 00:08:40,853
- Did he call you Dr. C?
- He did, but I liked it.
201
00:08:40,901 --> 00:08:44,226
- Does he like Hugh Jackman?
- Wrong again. You suck at this.
202
00:08:44,367 --> 00:08:47,473
Perhaps, the problem lies within.
203
00:08:47,503 --> 00:08:49,641
By creating false hatred for others,
204
00:08:49,647 --> 00:08:52,202
you don't have to face the fact
that you really hate yourself.
205
00:08:52,997 --> 00:08:56,088
Where did you get that, psychobabble?
From some skank at the mall.
206
00:08:56,181 --> 00:08:58,559
I chill at the food court
on the weekend.
207
00:08:58,748 --> 00:09:00,180
Donnie, I'm out.
208
00:09:02,362 --> 00:09:04,504
Want one?
I got pull here.
209
00:09:04,684 --> 00:09:06,046
Donnie!
210
00:09:09,443 --> 00:09:10,954
Hey, what are you guys looking at?
211
00:09:11,147 --> 00:09:13,241
Oh, my god!
Is it a picture of a poo?
212
00:09:13,274 --> 00:09:15,384
No, that's not just any poo, Elliott.
213
00:09:15,598 --> 00:09:18,032
That's Izzy's first poo in the potty.
214
00:09:18,264 --> 00:09:21,079
I can't take my eyes off it.
It's gorgeous.
215
00:09:21,494 --> 00:09:23,674
Oh, I accidently hit "Send".
216
00:09:25,605 --> 00:09:27,928
They're back.
217
00:09:28,012 --> 00:09:29,736
Jack's are bigger.
218
00:09:29,909 --> 00:09:32,118
Just found my new screensaver.
219
00:09:33,241 --> 00:09:34,798
They're back.
220
00:09:36,255 --> 00:09:37,905
My bad.
221
00:09:39,065 --> 00:09:40,508
Thank you.
222
00:09:41,456 --> 00:09:44,084
Anyway, Turk. My intern Katie
could really use a boost.
223
00:09:44,120 --> 00:09:45,511
Would you do me a favor and consider
224
00:09:45,523 --> 00:09:48,279
her for the paper that you're doing?
Sure, no problem.
225
00:09:48,305 --> 00:09:51,574
Oh! Thanks, man.
I owe you one.
226
00:09:52,057 --> 00:09:55,128
My god, look at these.
The owner of those lungs is going to die like... yesterday.
227
00:09:55,182 --> 00:09:57,298
It's Mr Fremont, patient of mine.
228
00:09:57,328 --> 00:09:58,942
His son's eight years old.
229
00:09:59,014 --> 00:10:00,650
Sorry, buddy.
230
00:10:02,129 --> 00:10:04,536
Got to go tell Denise.
As a doctor,
231
00:10:04,548 --> 00:10:06,571
you can spend as much
time and energy on your interns
232
00:10:06,601 --> 00:10:07,934
as you do on your patients.
233
00:10:08,626 --> 00:10:10,606
Whether you're frustated by them...
234
00:10:10,753 --> 00:10:12,460
Well, I finished
my double hot chocolate,
235
00:10:12,498 --> 00:10:14,406
and I'm going to head up.
Do you guys need anything else?
236
00:10:14,413 --> 00:10:16,490
No, thank you.
237
00:10:17,318 --> 00:10:18,375
All right.
238
00:10:18,416 --> 00:10:22,631
No, it is not just me.
He is hateful.
239
00:10:24,290 --> 00:10:25,950
Or rooting for them.
240
00:10:26,089 --> 00:10:27,639
Okay, I want to thank
everyone who applied.
241
00:10:27,680 --> 00:10:31,151
Unfortunately,
I can only pick one. So...
242
00:10:32,200 --> 00:10:34,660
Ed, congratulations!
243
00:10:34,705 --> 00:10:35,820
Oh, sorry, man. I'm listening to
244
00:10:35,831 --> 00:10:37,761
Da Vinci Code on audio book.
245
00:10:38,006 --> 00:10:39,416
It's-- it's riveting.
246
00:10:39,581 --> 00:10:40,821
Ok...
247
00:10:40,838 --> 00:10:42,353
Damn it.
248
00:10:43,573 --> 00:10:45,831
No way!
249
00:10:46,803 --> 00:10:48,927
That was that guy?
250
00:10:49,211 --> 00:10:50,296
For me, I was just hoping
251
00:10:50,326 --> 00:10:51,567
to figure out
a way how to tell Denise
252
00:10:51,585 --> 00:10:53,184
that the first patient we were
treating together
253
00:10:53,222 --> 00:10:54,414
was going to die.
254
00:10:54,453 --> 00:10:58,573
Listen, Jo.
Mr. Fremont's scan came back.
255
00:10:58,711 --> 00:11:00,930
And, his lungs
are covered in lesions.
256
00:11:00,982 --> 00:11:03,192
He doesn't have a lot a time.
257
00:11:03,454 --> 00:11:04,484
I was glad I was here
258
00:11:04,506 --> 00:11:06,470
because I knew
it would be hard for her to deal with.
259
00:11:08,126 --> 00:11:09,988
Huh. Sucks to be him.
260
00:11:10,292 --> 00:11:11,940
Or not.
261
00:11:15,612 --> 00:11:17,782
I think I see what the problem is.
262
00:11:18,627 --> 00:11:20,726
You have a hand inside of you.
263
00:11:20,779 --> 00:11:24,237
That explains so many things.
264
00:11:26,096 --> 00:11:28,944
Dude, been having fantasies
about muppets all day too?
265
00:11:28,954 --> 00:11:30,607
No, I'm straight.
266
00:11:30,620 --> 00:11:32,819
That's just uncalled-for.
I'm freaked out.
267
00:11:32,839 --> 00:11:35,071
I told my intern Jo our patient
was dying
268
00:11:35,086 --> 00:11:36,828
she barely even reacted.
269
00:11:37,063 --> 00:11:38,302
That sucks.
270
00:11:39,112 --> 00:11:41,367
I cannot believe
that Turk didn't pick you.
271
00:11:41,396 --> 00:11:43,844
Ooh, I'll just have
to withhold sex from him.
272
00:11:43,894 --> 00:11:45,031
I mean, not me, personnally.
273
00:11:45,047 --> 00:11:46,878
But I'm best friend with his wife,
and if I ask her to,
274
00:11:46,926 --> 00:11:48,678
she will get him all worked up,
275
00:11:48,681 --> 00:11:50,307
and then say
"That was for Elliott."
276
00:11:50,451 --> 00:11:52,112
And then just roll over and go to sleep.
277
00:11:52,200 --> 00:11:54,384
I never really had a shot anyway.
278
00:11:54,431 --> 00:11:57,564
I mean, surgery is such a boys club.
279
00:11:57,895 --> 00:11:59,666
I don't know about that.
280
00:12:00,847 --> 00:12:03,592
I-just-pulled-your-pants-down-five.
281
00:12:05,534 --> 00:12:07,014
Maybe you're right.
282
00:12:07,934 --> 00:12:09,414
No sex for Turk tonight.
283
00:12:09,435 --> 00:12:12,334
Done.
- Back to this intern that I hate...
284
00:12:12,345 --> 00:12:13,650
- No! I don't want to play
285
00:12:13,684 --> 00:12:15,198
"Why do I hate this intern?" game.
286
00:12:15,201 --> 00:12:18,286
It's no fun, nobody ever wins.
- Fine. I need to find somebody
287
00:12:18,290 --> 00:12:20,451
a little
more qualified to talk about hate anyway.
288
00:12:21,040 --> 00:12:23,185
Look, you and I are alike
in a lot of ways.
289
00:12:23,229 --> 00:12:24,260
We both harbor
290
00:12:24,275 --> 00:12:26,341
an internal stuggle
between the desire to do good,
291
00:12:26,354 --> 00:12:28,439
and the urge
to become a master criminal.
292
00:12:28,503 --> 00:12:30,309
- We don't
- We do.
293
00:12:30,362 --> 00:12:33,317
You hate people,
and I hate people.
294
00:12:33,362 --> 00:12:34,381
What nobody gets
295
00:12:34,417 --> 00:12:36,779
is that we never hate indiscriminately.
296
00:12:36,794 --> 00:12:39,346
That is so true.
I only hate those that have wronged me.
297
00:12:39,377 --> 00:12:44,096
Like if they stole my stuff,
or put a penny in a door. Or...
298
00:12:45,065 --> 00:12:46,505
That guy.
299
00:12:46,594 --> 00:12:49,059
See this look he shot us,
like he's so much better than we are.
300
00:12:49,064 --> 00:12:50,075
Plus, he's only 25,
301
00:12:50,105 --> 00:12:53,069
and earlier I heard
him use the phrase "Back in the day".
302
00:12:53,103 --> 00:12:56,902
-Well, he's dug his own grave,
hasn't he? Let's do this. -Go.
303
00:13:02,677 --> 00:13:05,679
- He's even worse than the other guy.
- Go get him too.
304
00:13:10,098 --> 00:13:11,674
All right, Denise. Here's the deal.
305
00:13:11,830 --> 00:13:13,054
We have to tell Mrs. Fremont that
306
00:13:13,085 --> 00:13:15,145
her husband doesn't have much longer.
307
00:13:15,253 --> 00:13:17,688
She's going to want us to do
whatever we can to keep him alive.
308
00:13:17,717 --> 00:13:19,639
But we both know that put him
on a respirator is just going to
309
00:13:19,669 --> 00:13:23,102
prolong the inevitable and
eventually cause him more pain.
310
00:13:23,180 --> 00:13:25,671
So, I'm going to tell her
the initial bad news.
311
00:13:25,707 --> 00:13:26,855
And then, I want you to come in
312
00:13:26,894 --> 00:13:29,134
and secure the "Do Not Resuscitate" order.
313
00:13:29,164 --> 00:13:30,693
Okay, JD.
314
00:13:33,162 --> 00:13:35,356
�You're going to make her get the DNR?
315
00:13:35,394 --> 00:13:36,841
An intern shouldn't have to convince
316
00:13:36,867 --> 00:13:38,581
a wife to let her husband die.
317
00:13:38,585 --> 00:13:40,388
She's got to learn
how to show some compassion.
318
00:13:40,409 --> 00:13:44,258
I'm throwing her in at the deep end.
There's got to be a better way to teach that.
319
00:13:44,327 --> 00:13:46,662
Elmo would love to help.
320
00:13:46,696 --> 00:13:48,707
Denise, could you
come here for a second?
321
00:13:51,148 --> 00:13:54,105
You be the patient,
and I'll be the doctor.
322
00:13:54,182 --> 00:13:55,736
How's this?
323
00:13:56,341 --> 00:13:59,815
Don't worry, buddy.
I'm going to take care of you.
324
00:13:59,836 --> 00:14:03,176
Elmo knows that together,
we can get through this.
325
00:14:03,235 --> 00:14:05,496
And... Scene.
326
00:14:05,540 --> 00:14:06,818
I get it know.
327
00:14:06,820 --> 00:14:09,275
Oh yeah!
She gets it, she gets it!
328
00:14:09,281 --> 00:14:11,952
Yeah, baby!
Yeah, baby, yeah baby!
329
00:14:12,130 --> 00:14:14,234
- Thank you.
- Yeah.
330
00:14:14,434 --> 00:14:15,934
Okay, easy buddy.
331
00:14:16,134 --> 00:14:17,335
What, she`s your woman?
332
00:14:17,530 --> 00:14:20,140
What is Elmo? A seal?
333
00:14:21,745 --> 00:14:23,324
- Turk, I'm so mad at you.
334
00:14:23,409 --> 00:14:26,299
- Yeah, I know.
Carla dragged me to the on-call room,
335
00:14:26,344 --> 00:14:28,825
stripped butt naked, did a little belly dance,
and then said
336
00:14:28,860 --> 00:14:30,081
"This is for Elliot".
337
00:14:30,084 --> 00:14:32,425
Then took a nap!
What the hell did I did to you?
338
00:14:32,455 --> 00:14:34,073
You're a sexist.
339
00:14:34,702 --> 00:14:38,865
Keep moving, Rhonda!
You ain't moving fast enough, Rhonda!
340
00:14:39,324 --> 00:14:41,054
Admit it. Katie never had a chance
with you
341
00:14:41,076 --> 00:14:43,327
- because she's a girl.
- That's ridiculous.
342
00:14:43,339 --> 00:14:45,379
- Really? Besides me...
Can you even name
343
00:14:45,475 --> 00:14:46,819
one other girl
that you're friends with?
344
00:14:46,866 --> 00:14:50,007
Carla, and a lovely woman
by the name of Margaret.
345
00:14:50,037 --> 00:14:51,797
Carla is your wife,
and Margaret's your mother!
346
00:14:51,858 --> 00:14:54,021
Elliott, don't talk
about my momma!
347
00:14:54,030 --> 00:14:56,867
Allright, I will punch you in the head!
Turk, I was Katie once.
348
00:14:56,954 --> 00:14:58,811
I mean, I know what it feels like
to get past over
349
00:14:58,824 --> 00:15:00,607
because you're not one of the boys.
350
00:15:00,648 --> 00:15:02,715
Okay, fine. I should
have given Katie a chance.
351
00:15:03,888 --> 00:15:07,018
Guess what? , Ed's going to let me take his spot.
352
00:15:07,614 --> 00:15:09,544
I didn't want to do it anyway.
The only reason I signed up
353
00:15:09,599 --> 00:15:10,761
was I have this three-way pen,
354
00:15:10,766 --> 00:15:12,012
and I wanted to write my name
in three different colors.
355
00:15:12,030 --> 00:15:15,593
Dude, that's why I picked you.
356
00:15:15,636 --> 00:15:18,471
- Looks cool, right?
- It looks so cool.
357
00:15:18,515 --> 00:15:20,573
So Katie gets to do it?
358
00:15:21,801 --> 00:15:23,472
Fine!
359
00:15:23,493 --> 00:15:25,201
Blow it up, girl!
360
00:15:27,397 --> 00:15:29,994
That's it.
I know why I hate him.
361
00:15:30,024 --> 00:15:32,409
Way to go.
Want to borrow my plunger?
362
00:15:33,151 --> 00:15:35,414
Form a perfect seal
around his mouth, and then...
363
00:15:35,723 --> 00:15:37,002
Three times, and...
364
00:15:37,032 --> 00:15:38,870
His Adam's apple pops right out.
365
00:15:41,146 --> 00:15:43,128
Theoretically.
366
00:15:45,468 --> 00:15:46,700
Mrs. Fremont.
367
00:15:47,516 --> 00:15:50,258
Your husband doesn't
have a minor infection.
368
00:15:51,107 --> 00:15:52,974
It's the cancer.
369
00:15:54,514 --> 00:15:57,886
His body is basically shutting down.
370
00:15:59,426 --> 00:16:01,558
He's dying?
371
00:16:02,296 --> 00:16:03,677
I'm sorry.
372
00:16:04,166 --> 00:16:05,352
No.
373
00:16:05,357 --> 00:16:09,073
No. No, he's been
doing so well. No.
374
00:16:09,108 --> 00:16:11,160
It's not time yet. There must
be something that you can do.
375
00:16:11,734 --> 00:16:13,659
Well, we can make him confortable.
376
00:16:15,014 --> 00:16:16,230
But, by the end of the night,
377
00:16:16,235 --> 00:16:18,508
he won't be able to breath on his own.
378
00:16:18,832 --> 00:16:21,018
So, you'll put him on a machine.
379
00:16:21,841 --> 00:16:24,314
I'm not sure you want to do that.
380
00:16:24,344 --> 00:16:25,998
Why?
Why wouldn't I want to do that?
381
00:16:26,018 --> 00:16:27,326
Why wouldn't I want to do
382
00:16:27,330 --> 00:16:29,117
anything I can to keep him alive?
383
00:16:30,513 --> 00:16:31,851
This was going to be rough on Denise,
384
00:16:31,852 --> 00:16:35,653
but I knew it was something
she had to get throughto become
385
00:16:35,946 --> 00:16:40,625
Look , here's the deal.
If you make us intubate him,
386
00:16:40,634 --> 00:16:42,978
we're probably also going to have
to shove a catheter in his lungs.
387
00:16:42,997 --> 00:16:44,842
And that sort of thing usually leads
to an infection
388
00:16:44,870 --> 00:16:46,029
and antibiotics
389
00:16:46,036 --> 00:16:49,152
and then, before you know it,
his kidneys are toast.
390
00:16:49,404 --> 00:16:52,352
So, even with all our
poking and proding
391
00:16:52,365 --> 00:16:55,282
we're still not going to
slow down his cancer.
392
00:16:55,364 --> 00:16:57,515
So, you'll finally sign the DNR.
But,
393
00:16:57,564 --> 00:16:59,299
by then,
he would have suffer way more than he needed to, because...
394
00:16:59,329 --> 00:17:02,566
You were just
too selfish to let him go.
395
00:17:08,687 --> 00:17:11,216
The real Jo never
would have done that.
396
00:17:12,473 --> 00:17:13,850
- Hey, skank!
397
00:17:13,872 --> 00:17:15,052
- What up, skank?
398
00:17:15,084 --> 00:17:17,231
It's all good, skank!
399
00:17:17,380 --> 00:17:19,237
We like to call each other "skank".
400
00:17:19,285 --> 00:17:21,233
Okay, I know
I was a little bit sexist earlier.
401
00:17:21,245 --> 00:17:23,439
But, don't you also think Katie
might have been playing
402
00:17:23,492 --> 00:17:25,518
you a little so she could get ahead?
403
00:17:25,621 --> 00:17:27,083
Turk, she wasn't even going to sign up
404
00:17:27,093 --> 00:17:29,567
to help you with your
stupid paper until I told her to.
405
00:17:29,614 --> 00:17:32,226
That's funny, because
I went back and checked.
406
00:17:32,256 --> 00:17:35,082
And Katie was the
first intern to sign the sheet.
407
00:17:35,438 --> 00:17:39,142
See. It's her name right there.
Above Ed's.
408
00:17:40,394 --> 00:17:42,133
Skank!
409
00:17:43,708 --> 00:17:45,121
Time to go.
410
00:17:45,137 --> 00:17:47,276
Donnie, I need a way-homer.
411
00:17:48,786 --> 00:17:50,677
See you tomorrow, everybody.
412
00:17:50,681 --> 00:17:53,322
Goodbye Bob!
Syphilis!
413
00:17:56,968 --> 00:17:59,803
You zwah'd the hell out of me,
Dr. Cox. It's like you promised.
414
00:17:59,911 --> 00:18:03,321
See, I've seen a lot of
crazy things in my life.
415
00:18:03,629 --> 00:18:05,390
But trust me, I've never seen
an intern
416
00:18:05,429 --> 00:18:08,368
with the time to just hang out
in a coffee shop.
417
00:18:08,444 --> 00:18:10,476
And it wasn't
until you gave up that research paper,
418
00:18:10,500 --> 00:18:14,235
That I finally realized why I hate you.
419
00:18:14,549 --> 00:18:16,054
You're lazy.
420
00:18:16,173 --> 00:18:18,722
Am I not doing
as well as the other interns?
421
00:18:18,764 --> 00:18:20,694
You are doing better than most.
422
00:18:20,724 --> 00:18:23,205
I don't know, I'm fine with
better than most.
423
00:18:23,235 --> 00:18:25,158
But if that's not being the case,
let me know.
424
00:18:25,188 --> 00:18:27,754
Believe me, I will.
425
00:18:28,062 --> 00:18:29,567
Thanks, Dr. C.
426
00:18:39,388 --> 00:18:41,999
I always knew this day would come.
427
00:18:42,467 --> 00:18:44,750
How can I still not be ready?
428
00:18:46,194 --> 00:18:48,445
Nobody ever is.
429
00:18:49,025 --> 00:18:51,093
What should I do know?
430
00:18:51,335 --> 00:18:53,180
You should go pick up your son.
431
00:18:55,144 --> 00:18:59,444
We'll do our best to wake him up
so you two can say goodbye.
432
00:19:00,839 --> 00:19:02,458
Ok...
433
00:19:04,349 --> 00:19:05,542
And then I realized why I'd thought
434
00:19:05,557 --> 00:19:07,688
about Sesame Street all day.
435
00:19:07,861 --> 00:19:10,216
In a way, you can learn everything you
need to know
436
00:19:10,245 --> 00:19:12,215
from watching it as a kid.
437
00:19:12,436 --> 00:19:14,872
Like, always play nice.
438
00:19:14,893 --> 00:19:18,625
Oh please. I've got Dr. Reid
wrapped around my finger.
439
00:19:18,796 --> 00:19:21,583
I'm going to be fine around here.
440
00:19:23,927 --> 00:19:26,082
Always try your hardest.
441
00:19:26,105 --> 00:19:27,678
Hey, do you go to the
hematology lecture tonight?
442
00:19:27,708 --> 00:19:30,970
No, can't do, other Indian guy.
'Bout to go get me some pizza!
443
00:19:37,792 --> 00:19:42,129
And even...
It's okay to cry.
444
00:19:43,550 --> 00:19:45,978
Yeah, you were right.
He didn't last long at all.
445
00:19:49,629 --> 00:19:52,040
Didn't expect the waterworks.
446
00:19:54,803 --> 00:19:56,843
See you tomorrow.
447
00:20:02,109 --> 00:20:05,159
It's going to be a long year.
448
00:20:15,354 --> 00:20:17,706
By then, he would have suffer
way more than he needed to, because...
449
00:20:17,724 --> 00:20:20,720
You were just
too selfish to let him go.
450
00:20:20,882 --> 00:20:23,113
I'll let you think about it.
451
00:20:25,992 --> 00:20:28,435
The real Jo never
would have done that.
452
00:20:29,512 --> 00:20:32,400
What she was tring to say is...
453
00:20:32,709 --> 00:20:34,924
You take the good, you take the bad,
and when you take them both,
454
00:20:36,260 --> 00:20:38,184
There you have the facts of life.
455
00:00:00,500 --> 00:00:10,000
www.opensubtitles.org
456
00:20:43,000 --> 00:20:46,085
Best watched using Open Subtitles MKV Player
457
00:20:46,135 --> 00:20:50,685
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.