All language subtitles for Scrubs s07e07 My Bad Too.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,677 --> 00:00:06,511 - Turk, I totally ruined lzzy's life. - Already? It's only 8:30. 2 00:00:06,765 --> 00:00:09,802 I totally forgot there was a parents' meeting for her playgroup this morning. 3 00:00:10,018 --> 00:00:11,246 Now she's going to get kicked out. 4 00:00:11,394 --> 00:00:13,510 She won't have any friends. She's going to drop out of high school. 5 00:00:13,772 --> 00:00:15,728 She's going to start dating some gangbanger, 6 00:00:15,899 --> 00:00:18,254 who you're going to harass over and over and over again 7 00:00:18,443 --> 00:00:21,435 to get his life together until he snaps and shoots you in the face. 8 00:00:21,655 --> 00:00:22,690 Oh, my God! 9 00:00:22,823 --> 00:00:26,611 Whoa. Wow, you're bringing the crazy extra hard today, huh? 10 00:00:26,868 --> 00:00:28,938 - Take a deep breath. - Okay. 11 00:00:31,164 --> 00:00:33,678 You're the most amazing mom I've ever seen. 12 00:00:33,875 --> 00:00:36,867 One tiny mistake can't ruin something that good. 13 00:00:37,212 --> 00:00:39,680 That's the sweetest thing you've ever said to me. 14 00:00:39,881 --> 00:00:40,950 It is? 15 00:00:41,091 --> 00:00:43,366 This is going to come back to you in a good way. 16 00:00:43,760 --> 00:00:47,673 What kind of a good way? In the boudoir, right? Up high. 17 00:00:48,098 --> 00:00:51,613 We're getting a little old to be making such a big deal out of having sex. 18 00:00:51,935 --> 00:00:53,687 Yeah, you're right. 19 00:00:54,187 --> 00:00:56,143 I'm just playing, man! 20 00:00:56,314 --> 00:00:59,192 Thank goodness. When you said that, I died a little inside. 21 00:00:59,401 --> 00:01:01,119 Give it up for me getting some! 22 00:01:01,987 --> 00:01:04,342 - Upstairs! - Downstairs! 23 00:01:04,781 --> 00:01:07,773 I don't really like "downstairs." 24 00:01:07,993 --> 00:01:11,508 Really? Well, I wanted to try it. You ready to do this? 25 00:01:12,789 --> 00:01:14,381 As attending physicians, it was important 26 00:01:14,541 --> 00:01:17,260 that Turk and I took an interest in the interns. 27 00:01:17,460 --> 00:01:19,610 All right. You're Space Invaders! 28 00:01:19,796 --> 00:01:22,230 Try and stay together, for goodness' sake. 29 00:01:22,424 --> 00:01:23,937 Game on! 30 00:01:31,266 --> 00:01:32,460 Eat it! 31 00:01:36,396 --> 00:01:38,546 All right, Boon, you're the Mother Ship. 32 00:01:38,732 --> 00:01:43,408 Josephine, use your annoying voice to make the Mother Ship sound. Go. 33 00:01:51,578 --> 00:01:53,409 Somebody get him some ice! 34 00:01:55,832 --> 00:01:57,823 Does anyone know why we did that? 35 00:01:58,001 --> 00:02:00,117 Because you're so mean and stupid? 36 00:02:00,295 --> 00:02:03,367 No. We did it to teach you an important lesson about medicine, 37 00:02:03,590 --> 00:02:07,265 which we'll reveal to you once you've changed into dry scrubs. 38 00:02:08,762 --> 00:02:09,956 - What's the lesson? - I don't know. 39 00:02:10,096 --> 00:02:11,131 We need to come up with something quick though, 40 00:02:11,264 --> 00:02:13,494 because Boon has a concussion, and his father's a lawyer. 41 00:02:13,683 --> 00:02:14,877 What could we have been teaching them? 42 00:02:15,018 --> 00:02:17,486 All right, listen up. I'll tell you one thing, people. 43 00:02:17,687 --> 00:02:21,316 You've got to be ready for anything this hospital throws at you. 44 00:02:21,566 --> 00:02:23,397 - That's perfect. - I'll go tell the interns. 45 00:02:23,568 --> 00:02:25,399 Wait, wait. Let me write it down so you don't forget. 46 00:02:25,570 --> 00:02:26,969 That's a good idea. 47 00:02:30,659 --> 00:02:31,978 Continue. 48 00:02:32,369 --> 00:02:34,405 I've got an overweight patient back there 49 00:02:34,579 --> 00:02:36,570 who has already had his stomach stapled 50 00:02:36,748 --> 00:02:40,627 and is now taking diet medication that gives you painful diarrhoea 51 00:02:40,877 --> 00:02:43,311 whenever you eat more than 15 grams of fat at one sitting. 52 00:02:43,505 --> 00:02:45,655 Anyone want to guess what he's in the hospital for? 53 00:02:45,841 --> 00:02:50,756 I'll give you a hint. It is very painful and it rhymes with "shmiarrhoea." 54 00:02:51,054 --> 00:02:52,453 You know what? Here is an idea. 55 00:02:52,597 --> 00:02:55,350 Patients should just pay me to take the food right out of their hands 56 00:02:55,559 --> 00:02:57,277 before they even have a chance to cram it down 57 00:02:57,435 --> 00:02:59,630 those disgusting doughnut-mashers they call mouths. 58 00:02:59,813 --> 00:03:01,166 I mean, honestly... 59 00:03:01,314 --> 00:03:04,033 God, Perry, how many times do I have to say it? 60 00:03:04,234 --> 00:03:06,464 We're tired of your speeches. 61 00:03:06,987 --> 00:03:08,818 If you can't stop, I'll have to hire an orchestra 62 00:03:08,989 --> 00:03:11,059 to play that award show music 63 00:03:11,241 --> 00:03:14,551 they use to hustle long-winded Hollywood fruitcakes off the stage. 64 00:03:14,911 --> 00:03:17,106 I'm just sick and tired of... 65 00:03:22,544 --> 00:03:23,977 Do you think I should try my new 66 00:03:24,129 --> 00:03:26,802 "I'll take that food right out of your hands" diet on him? 67 00:03:27,007 --> 00:03:28,360 Does it matter what I say? 68 00:03:28,925 --> 00:03:31,155 - Does it ever? - No. 69 00:03:32,095 --> 00:03:35,485 Some burns are so bad they still get our attention. 70 00:03:35,932 --> 00:03:38,162 Emery, my name is Dr Dorian. 71 00:03:38,351 --> 00:03:41,627 I'm gonna take good care of you, okay? I promise. 72 00:03:41,855 --> 00:03:43,413 Speaking of getting badly burned... 73 00:03:43,732 --> 00:03:46,200 I'll tell you why I threw water balloons at y'all, all right? 74 00:03:46,401 --> 00:03:49,438 I threw water balloons at you guys because... 75 00:03:54,701 --> 00:03:58,614 - I'm so calling my dad. - You're in trouble now, Mr Man. 76 00:04:00,415 --> 00:04:02,371 I'm gonna kill J.D. 77 00:04:17,432 --> 00:04:19,900 So, Emery, your skin grafts are looking great. 78 00:04:20,101 --> 00:04:22,695 It should only be a few more weeks and we'll have you in physical therapy. 79 00:04:22,896 --> 00:04:25,012 No, I have to be out of here by this Saturday. 80 00:04:25,190 --> 00:04:26,384 Why? You got a... 81 00:04:26,525 --> 00:04:28,720 Careful, he's a burn victim. Don't say "hot date." 82 00:04:28,902 --> 00:04:30,335 Hot rendezvous? 83 00:04:30,487 --> 00:04:33,559 - Damn it. - No, it's my high school graduation. 84 00:04:33,782 --> 00:04:36,012 Look, all my friends are going off to different colleges. 85 00:04:36,201 --> 00:04:38,590 This is the last time that we'll be together. 86 00:04:38,787 --> 00:04:40,698 Please, just don't make me miss this. 87 00:04:40,872 --> 00:04:42,828 I'll see what I can do. 88 00:04:45,252 --> 00:04:47,083 Turk, don't forget to get your shift covered tonight. 89 00:04:47,254 --> 00:04:49,848 It's the six-year anniversary of our first date. 90 00:04:50,048 --> 00:04:52,323 I hope the present you got me is a good one, 91 00:04:52,509 --> 00:04:54,545 because the one I got you is slamming. 92 00:04:54,719 --> 00:04:56,596 - I can't wait. - Okay. 93 00:04:57,973 --> 00:05:00,362 So what's the big gift there, Gordon? 94 00:05:00,559 --> 00:05:02,914 - Who? - Black guy from Sesame Street. 95 00:05:03,103 --> 00:05:07,415 Well, the past couple of months, I've secretly been taking classes 96 00:05:07,691 --> 00:05:11,320 and listening to tapes and I have learned Spanish for my baby. 97 00:05:11,570 --> 00:05:13,959 That's fantastic. It only took you six years 98 00:05:14,156 --> 00:05:16,272 to learn the language that your wife speaks. 99 00:05:16,449 --> 00:05:17,438 Hey! 100 00:05:17,617 --> 00:05:20,893 I've been eavesdropping. I got Lady a real gift 101 00:05:21,121 --> 00:05:22,236 for our one-month anniversary. 102 00:05:22,372 --> 00:05:24,886 I cured her fear of the unknown. 103 00:05:25,709 --> 00:05:28,587 Women are like crows. They like shiny things, 104 00:05:28,879 --> 00:05:31,632 classy stuff they can wear in their ears, around their necks, 105 00:05:31,840 --> 00:05:34,752 - through their nipples. - Crows have nipples? 106 00:05:34,968 --> 00:05:37,721 Don't listen to them, C-Bear. It's an amazing gift. 107 00:05:37,929 --> 00:05:39,806 Plus, you know how everyone's rude to those day labourers 108 00:05:39,973 --> 00:05:40,962 across the street? 109 00:05:41,099 --> 00:05:44,409 Now we can finally talk to them. 110 00:06:22,265 --> 00:06:24,859 Turk, look at the size of this churro. 111 00:06:25,060 --> 00:06:28,973 And over there, there's a lake filled entirely with guacamole. 112 00:06:48,792 --> 00:06:51,147 I'm sorry, I don't speak the Spanish-ita. 113 00:06:51,336 --> 00:06:53,611 Is that gonna be a problem? 114 00:06:58,635 --> 00:07:00,751 Do you guys have any idea when the black guy's coming down? 115 00:07:00,929 --> 00:07:03,124 Because he has the car keys. 116 00:07:04,432 --> 00:07:05,501 Idiot! 117 00:07:05,976 --> 00:07:07,807 That place is pi�ata! 118 00:07:17,904 --> 00:07:19,132 Score! 119 00:07:20,365 --> 00:07:22,276 Lloyd, you're an ambulance driver now? 120 00:07:22,450 --> 00:07:24,918 That's right, bro. Driving an amby. 121 00:07:25,245 --> 00:07:28,601 E.M.T. Emergency something-something. 122 00:07:28,874 --> 00:07:32,583 Coolio. So how does it compare to delivering packages? 123 00:07:34,921 --> 00:07:38,994 - Excuse me. - What is it, bro? 124 00:07:39,259 --> 00:07:42,057 Shouldn't I ride in back with my fingers? 125 00:07:51,188 --> 00:07:54,021 - Pretty much the same. Late. - Late. 126 00:07:54,232 --> 00:07:55,745 - Lloyd. - Dude! 127 00:07:56,735 --> 00:07:58,805 Elliot, can I get your advice on something? 128 00:07:58,987 --> 00:08:00,784 My burn patient really wants to go 129 00:08:00,947 --> 00:08:02,619 to his high school graduation this weekend. 130 00:08:02,782 --> 00:08:04,932 Why? Mine was awful. 131 00:08:05,118 --> 00:08:07,427 I was the valedictorian, but instead of bringing my speech, 132 00:08:07,621 --> 00:08:09,976 I grabbed my mom's love letter to our pool boy. 133 00:08:10,165 --> 00:08:12,520 Well, I was so nervous, I ended up reading that one anyways. 134 00:08:12,709 --> 00:08:17,021 Apparently, I spoke a lot about my fondness for "throbbing members." 135 00:08:17,422 --> 00:08:19,094 Still, my closing words to my graduating class 136 00:08:19,257 --> 00:08:20,610 were actually kind of appropriate. 137 00:08:20,759 --> 00:08:23,831 Something about wanting to make sure I chased all of my dreams 138 00:08:24,054 --> 00:08:27,012 before I was all old and dried up down there. 139 00:08:27,557 --> 00:08:31,835 Okay, but do you think that I should tell Emery that he'll be able to go? 140 00:08:32,103 --> 00:08:34,333 That's a tough call. I mean, his skin grafts are improving, 141 00:08:34,523 --> 00:08:36,354 but he could take a bad turn. 142 00:08:36,525 --> 00:08:39,164 Dr Reid, could you sign off on these test results? 143 00:08:39,361 --> 00:08:40,760 - Yes. - To hell with it. 144 00:08:40,904 --> 00:08:42,337 Not at all, Boon. 145 00:08:42,489 --> 00:08:45,003 Emery, I'm going to get you to that graduation! 146 00:08:45,242 --> 00:08:46,516 Awesome! 147 00:08:47,619 --> 00:08:50,497 You know what? I wouldn't get his hopes up. 148 00:08:50,705 --> 00:08:53,014 Thank you for your advice on that. 149 00:08:53,208 --> 00:08:55,005 Yeah. It's tough. 150 00:08:56,127 --> 00:08:58,402 So, you guys doing something special for your anniversary night? 151 00:08:58,588 --> 00:08:59,657 You know what would be great? 152 00:08:59,798 --> 00:09:02,232 - Here we go. - Brinner. 153 00:09:02,425 --> 00:09:04,063 - "What-er"? - Breakfast for dinner. 154 00:09:04,219 --> 00:09:05,208 He's obsessed with it. 155 00:09:05,345 --> 00:09:06,334 Well, I just don't see what's wrong with 156 00:09:06,471 --> 00:09:08,382 having a nice glass of wine with a pancake. 157 00:09:08,932 --> 00:09:12,720 - Here. Bye, baby. - Bye, Mommy. 158 00:09:13,854 --> 00:09:17,244 Hey, thanks for watching lzzy for us tonight. 159 00:09:17,732 --> 00:09:20,292 - Hello? - Here's a list of things that I like to do 160 00:09:20,485 --> 00:09:22,601 for her that Carla doesn't know about. 161 00:09:23,613 --> 00:09:26,173 For example, I'm not allowed to bother lzzy at night. 162 00:09:26,366 --> 00:09:28,641 But if she starts to cry, you crawl in her crib 163 00:09:28,827 --> 00:09:29,976 and sleep next to her. 164 00:09:30,453 --> 00:09:32,648 Yeah, I'm going to be doing that even if she's not crying. 165 00:09:32,831 --> 00:09:36,426 Okay, here's the other thing. Carla doesn't want her to have any juice, 166 00:09:36,668 --> 00:09:38,420 but if you let her sip from a juice box 167 00:09:38,587 --> 00:09:41,420 she gets really, really happy and starts squeaking like R2-D2. 168 00:09:41,840 --> 00:09:44,070 Sugar juice equals happy squeaking. Got it. 169 00:09:44,259 --> 00:09:46,648 I love how Carla's rigid parenting rules don't apply to us. 170 00:09:46,845 --> 00:09:49,120 - I know! - Right? 171 00:09:49,306 --> 00:09:51,262 - Bye, baby. Bye, baby. - Bye, Daddy. 172 00:09:52,809 --> 00:09:55,687 Come on, baby. I got the fever for some French toasty-toast! 173 00:09:55,896 --> 00:09:57,329 Turk, please. I'm on the phone. 174 00:09:57,481 --> 00:09:58,834 French toast! 175 00:10:21,922 --> 00:10:26,040 Whatever you're making for dinner tonight, honey, is fine with me. 176 00:10:34,893 --> 00:10:36,485 Hey. What do you say there, Barbie? 177 00:10:36,645 --> 00:10:37,714 What are you doing here? 178 00:10:37,854 --> 00:10:40,129 I just came to borrow this stroller to take lzzy to the mall. 179 00:10:40,315 --> 00:10:43,546 I see. Do you think lzzy might like a muffin? 180 00:10:43,944 --> 00:10:45,616 She can't have processed food. 181 00:10:45,779 --> 00:10:47,531 - Carla's not around. - Give me that. 182 00:10:47,697 --> 00:10:48,891 Right. 183 00:10:49,699 --> 00:10:53,692 Emery's grafts are looking great. Let's get that man a cap and gown. 184 00:10:53,954 --> 00:10:57,105 Why would you bother asking for my advice if you're just going to ignore it? 185 00:10:57,332 --> 00:10:58,685 Come on, Elliot. You know when people ask for advice, 186 00:10:58,834 --> 00:11:00,028 they're really just looking for someone to back up 187 00:11:00,168 --> 00:11:01,442 the decision they already made. 188 00:11:01,837 --> 00:11:04,146 It's like when I asked you if I should buy those white cords. 189 00:11:04,339 --> 00:11:05,772 You said no, but it didn't matter. 190 00:11:05,924 --> 00:11:07,437 I was gonna buy them anyway because they matched 191 00:11:07,592 --> 00:11:08,866 my white cord jacket. 192 00:11:10,428 --> 00:11:12,942 Yeah, and that outfit's hideous. 193 00:11:13,140 --> 00:11:15,017 Now you're just embarrassing yourself. 194 00:11:15,183 --> 00:11:18,459 All right. Whoever stole my muffin is going to have 195 00:11:18,687 --> 00:11:21,406 to get this green fuzz out of my teeth. 196 00:11:26,570 --> 00:11:28,447 Baby, I know you'll never believe me, 197 00:11:28,613 --> 00:11:31,969 but bacon ice cream is the perfect after-brinner treat. 198 00:11:32,367 --> 00:11:34,881 So, are you ready for presents? 199 00:11:36,037 --> 00:11:39,791 - Baby, you already made me brinner. - Well, this is for you, too. 200 00:11:46,840 --> 00:11:48,990 You look absolutely amazing, 201 00:11:49,634 --> 00:11:52,307 but it's kind of hard to beat brinner. 202 00:11:52,637 --> 00:11:56,232 Perfect. Anything for me? 203 00:11:56,933 --> 00:11:58,082 Yeah. 204 00:11:59,895 --> 00:12:02,363 They say it's better to give than to receive, 205 00:12:02,564 --> 00:12:04,839 but sometimes holding on to the perfect gift 206 00:12:05,025 --> 00:12:08,176 can get you more than you ever thought possible. 207 00:12:08,778 --> 00:12:12,134 Tomorrow I'm taking you to the jewellery store 208 00:12:12,365 --> 00:12:14,674 where you can purchase anything you want. 209 00:12:16,620 --> 00:12:21,614 Yeah! Right? You can have anything you want. 210 00:12:22,709 --> 00:12:23,698 Right there. 211 00:12:24,252 --> 00:12:27,688 Of course, sometimes the gift you give isn't as perfect as you thought. 212 00:12:27,923 --> 00:12:30,915 Tough news there, Newbie. Patient's leg is infected. 213 00:12:31,134 --> 00:12:32,533 There's no way he's going to graduation. 214 00:12:32,677 --> 00:12:35,908 - What? - All the best. 215 00:12:47,943 --> 00:12:49,217 Today was gonna suck. 216 00:12:49,361 --> 00:12:51,795 I had to tell Emery he couldn't go to his graduation. 217 00:12:51,988 --> 00:12:54,024 Plus, I had forgotten that Turk still owed me one, 218 00:12:54,199 --> 00:12:56,429 and that yesterday we made a water balloon so big 219 00:12:56,618 --> 00:12:57,812 that we actually named it. 220 00:12:57,953 --> 00:12:59,432 Fat Daddy. 221 00:13:01,748 --> 00:13:02,942 Yeah! 222 00:13:11,925 --> 00:13:15,361 So, Gandhi, how does your wife like her terrible present? 223 00:13:15,595 --> 00:13:18,314 I haven't told her yet. I mean, I was going to, 224 00:13:19,141 --> 00:13:23,020 but her not knowing I understand Spanish is like having a secret power. 225 00:13:23,270 --> 00:13:25,386 It got me flapjacks for dinner. 226 00:13:25,564 --> 00:13:30,240 You got brinner? Damn, Turkle-dawg! 227 00:13:30,861 --> 00:13:34,058 Still, I gotta tell her. I feel like I'm spying on her. 228 00:13:34,281 --> 00:13:36,511 Marriage is a lifelong battle, 229 00:13:36,700 --> 00:13:38,975 except we men have been given no weapons. 230 00:13:39,161 --> 00:13:42,039 That's why I break into Enid's e-mail account. 231 00:13:42,247 --> 00:13:44,602 Not telling Jordan that I've been reading her journal 232 00:13:44,791 --> 00:13:47,100 is one of the best decisions that I have ever made. 233 00:13:47,294 --> 00:13:48,807 Now I know all of her hopes and dreams, 234 00:13:48,962 --> 00:13:51,351 which, of course, make them easier to crush. 235 00:13:51,798 --> 00:13:54,631 You know, this morning I heard her tell a friend... 236 00:14:00,891 --> 00:14:02,324 Which meant, 237 00:14:02,476 --> 00:14:04,671 "I wish he didn't smell like eggs every time he works out." 238 00:14:04,853 --> 00:14:08,641 So I put on deodorant. You know, when you think about it, 239 00:14:09,274 --> 00:14:13,472 Carla not knowing I understand her really is the best thing for her. 240 00:14:14,321 --> 00:14:18,792 Welcome to the club. Have some pizza. 241 00:14:19,534 --> 00:14:20,523 Crap. 242 00:14:24,331 --> 00:14:26,891 - Fat Daddy? - It was beautiful. 243 00:14:28,043 --> 00:14:30,921 What am I going to tell Emery? Did you hear the song we wrote? 244 00:14:31,129 --> 00:14:32,278 Nurse, do you mind? 245 00:14:32,422 --> 00:14:37,894 Going to graduation I'm going to graduation 246 00:14:38,386 --> 00:14:42,459 It's called I'm Going To Graduation (The Graduation Song). 247 00:14:42,724 --> 00:14:45,284 Look, you already put yourself out there. Let's just follow through. 248 00:14:45,477 --> 00:14:47,354 I checked his infection. It's not that bad. 249 00:14:47,521 --> 00:14:49,557 We just need an ambulance and some other volunteers. 250 00:14:49,731 --> 00:14:50,959 We can still pull this off. 251 00:14:51,107 --> 00:14:52,460 Janitor, will you help? 252 00:14:52,984 --> 00:14:55,782 Oh, no, I can't. Now that I cured Lady of her fear of the unknown, 253 00:14:55,987 --> 00:14:58,740 I'm working on her irrational fear of losing loved ones. 254 00:14:59,449 --> 00:15:02,486 I arranged for a couple friends of mine to kidnap her parents. 255 00:15:05,413 --> 00:15:09,406 Kapow. Triple-chocolate hazelnut fudge 256 00:15:09,668 --> 00:15:11,659 with a filling made out of tiny brownies. 257 00:15:11,837 --> 00:15:13,475 The baker said it would feed 16, 258 00:15:13,630 --> 00:15:17,384 but I am going to take this mama-jama down in one sitting. 259 00:15:22,472 --> 00:15:24,463 - Well? - Well what? 260 00:15:24,641 --> 00:15:28,873 Perry, since I won free muffins for life, I know I have packed on a few, 261 00:15:29,146 --> 00:15:30,977 but this system is working. 262 00:15:31,148 --> 00:15:34,060 I am even using the real holes in my belt 263 00:15:34,276 --> 00:15:36,073 and not the ones I stabbed with a screwdriver. 264 00:15:36,236 --> 00:15:38,272 So come on, I'll pretend to talk to this guy, 265 00:15:38,446 --> 00:15:39,925 you ditch the cake. 266 00:15:40,365 --> 00:15:44,040 Hey, random employee, blah, blah, blah. 267 00:15:45,620 --> 00:15:48,453 Bob, I'm very busy. 268 00:15:48,874 --> 00:15:49,989 Fine. 269 00:15:52,836 --> 00:15:56,385 Can't you people see I'm trying to get some work done here? Leave. 270 00:15:56,631 --> 00:15:59,350 For funsies, I'm going to say two words I've always wanted to say 271 00:15:59,551 --> 00:16:02,429 ever since I started working here. You ready? 272 00:16:03,388 --> 00:16:04,377 Make me. 273 00:16:05,140 --> 00:16:06,255 - No, you didn't! - Oh, yes, I did! 274 00:16:06,391 --> 00:16:07,380 - You did! - I did. 275 00:16:07,517 --> 00:16:08,506 I like it. 276 00:16:08,643 --> 00:16:09,712 I'm going to go ahead and play it that way. 277 00:16:09,853 --> 00:16:10,888 Say, Carla... 278 00:16:16,359 --> 00:16:20,068 - That's not even true! - How did you even understand that? 279 00:16:20,906 --> 00:16:24,296 Yeah, Milk Dud. Is it because you comprehend all languages 280 00:16:24,534 --> 00:16:26,968 - and you are a super genius? - That ain't it. 281 00:16:27,162 --> 00:16:30,199 Or is it that you secretly learned Spanish 282 00:16:30,415 --> 00:16:34,772 so that you could spy on our dear Carla here right underneath her nose? 283 00:16:38,507 --> 00:16:42,022 - I trusted you. - That wasn't very smart, was it? 284 00:16:45,597 --> 00:16:47,394 I hope you're happy. 285 00:16:51,311 --> 00:16:52,539 Oh, Bob. 286 00:16:54,731 --> 00:16:57,529 All right. Thank you for your help, guys. 287 00:16:58,151 --> 00:17:01,302 - You too, Lloyd. - Later, dude! 288 00:17:08,662 --> 00:17:12,177 - You understood me. - I should've told you right away. 289 00:17:13,416 --> 00:17:16,647 Brinner had a lot to do with it. I love brinner. 290 00:17:17,838 --> 00:17:19,032 Hello? 291 00:17:19,172 --> 00:17:21,732 Still, I should've told you. I'm sorry. 292 00:17:22,843 --> 00:17:24,356 I forgive you. 293 00:17:25,262 --> 00:17:26,456 Excuse me? 294 00:17:26,596 --> 00:17:28,791 The other day when I missed that stupid playgroup meeting 295 00:17:28,974 --> 00:17:30,692 and decided I was a horrible mother, and you told me 296 00:17:30,851 --> 00:17:33,081 not to let a little mistake erase a good thing. 297 00:17:33,728 --> 00:17:35,161 Remember what I said? 298 00:17:36,773 --> 00:17:39,412 This is going to come back to you in a good way. 299 00:17:39,609 --> 00:17:41,327 This is it coming back? 300 00:17:41,486 --> 00:17:44,717 Besides, it must have been really hard for you to learn Spanish. 301 00:17:44,948 --> 00:17:46,540 It was so hard. 302 00:17:47,284 --> 00:17:50,082 And it can be really tough for you to learn new things. 303 00:17:50,287 --> 00:17:53,802 - I know. I am so slow. - Say it in Spanish. 304 00:17:58,086 --> 00:17:59,201 Say it again. 305 00:18:06,303 --> 00:18:09,852 I'm going to graduation, to graduation 306 00:18:10,098 --> 00:18:12,328 - I'm a little nervous. - I can tell. You're a little bit off-key. 307 00:18:12,517 --> 00:18:14,792 But don't worry. Everything's going to be just fine. 308 00:18:14,978 --> 00:18:17,287 - Where's Turk? - Huh? I don't know. 309 00:18:21,026 --> 00:18:25,144 - Lloyd? - Just going with the vibe, bro. 310 00:18:25,489 --> 00:18:28,686 Okay, buddy. It's time. I'm going to take out your IV. 311 00:18:29,075 --> 00:18:30,303 - How you doing? - I'm good. 312 00:18:30,452 --> 00:18:34,331 Okay. Now, the morphine I gave you is gonna kick in soon. 313 00:18:35,582 --> 00:18:38,380 Once you get across the stage, you'll be back in the hospital. 314 00:18:38,585 --> 00:18:40,621 - He's up next, guys. - All right. Good luck. 315 00:18:40,879 --> 00:18:42,358 - Okay. - Okay. 316 00:18:42,506 --> 00:18:44,098 - Emery Redmond! - All right. Enjoy it. 317 00:18:44,257 --> 00:18:45,656 Even though we couldn't actually see 318 00:18:45,801 --> 00:18:47,678 Emery walk across and receive his diploma, 319 00:18:47,844 --> 00:18:51,553 I think we all felt like this was one of our proudest moments. 320 00:19:00,857 --> 00:19:02,210 Yeah, we probably shouldn't have done that. 321 00:19:02,359 --> 00:19:04,589 At least Emery's mom got some good pictures. 322 00:19:04,820 --> 00:19:07,653 She said she could always Photoshop out his anguish. 323 00:19:09,157 --> 00:19:12,866 Hey, how come you helped me even though I totally ignored your advice? 324 00:19:13,119 --> 00:19:16,953 I don't know. You were in a crappy situation, and we're friends. 325 00:19:17,207 --> 00:19:20,916 And yet we only hang out when we're torturing burn victims. 326 00:19:21,628 --> 00:19:24,825 That's just because we're both usually seeing someone. 327 00:19:25,048 --> 00:19:27,608 You and I both disappear when we're in relationships. 328 00:19:27,801 --> 00:19:29,553 All right, you know what? Let's make a pact. 329 00:19:29,761 --> 00:19:32,559 From now on, let's promise each other that we'll always hang out, 330 00:19:32,764 --> 00:19:34,516 even if the other person is dating someone. 331 00:19:34,766 --> 00:19:37,599 Deal. But what if one of us started dating 332 00:19:37,811 --> 00:19:39,802 someone that could be the one? 333 00:19:39,980 --> 00:19:42,369 We could totally diss each other if it's the one. 334 00:19:42,607 --> 00:19:44,438 Or if it's someone, like, preposterously hot. 335 00:19:44,609 --> 00:19:46,964 Agreed. If I met a hottie, you'd never see me. 336 00:19:47,154 --> 00:19:51,864 What's the rule if the person's really fugly, but really, really easy? 337 00:20:12,053 --> 00:20:14,886 Anyway, I gotta go pick up Sam. You want to come? 338 00:20:15,098 --> 00:20:18,295 Yeah, as long as you know that if I don't get to hold him the whole time, 339 00:20:18,518 --> 00:20:19,587 I'll probably cry. 340 00:20:22,314 --> 00:20:26,102 I think in the end, life is about the connections we make, and the way... 341 00:20:26,359 --> 00:20:28,998 Oh, my God. What the hell's he doing? 342 00:20:32,407 --> 00:20:34,079 Don't look at me. 343 00:20:34,129 --> 00:20:38,679 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.