All language subtitles for Scrubs s06e17 Their Story.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:01,401 --> 00:00:03,720 Lately, people around here were happier then usual. 3 00:00:04,046 --> 00:00:07,016 Elliot, because she had finally said those three magic words, 4 00:00:07,511 --> 00:00:08,360 I love you. 5 00:00:10,072 --> 00:00:13,269 Todd, because he had finally found his true calling as a doctor, 6 00:00:13,476 --> 00:00:16,169 - So what's up with the plastic surgery? - Dude, that's amazing. 7 00:00:16,352 --> 00:00:20,235 Just when you think you can't see another great pair of boobs you see an awesome dong. 8 00:00:20,313 --> 00:00:23,355 And Dr. Kelso was giddy because it was the first monday of the month. 9 00:00:23,581 --> 00:00:28,447 And today nothing could dumpen his spirits, not even a grieving family. 10 00:00:28,674 --> 00:00:30,923 I am so sorry for your loss. 11 00:00:31,107 --> 00:00:35,803 He was a fighter right to the end... We did... everything we could. 12 00:00:36,029 --> 00:00:41,546 See, today was the day the hypodermic needles arrived. 13 00:00:43,131 --> 00:00:46,087 - Happy needleday, Lloyd. - And to you, Sir. 14 00:00:46,441 --> 00:00:48,845 And thanks for sending down an extra set of hands. 15 00:00:49,439 --> 00:00:50,515 I'm a lawyer! 16 00:00:51,208 --> 00:00:54,221 I still don't understand why you get so excited over needles. 17 00:00:54,345 --> 00:00:58,457 Thanks to a delightful decimal error made 20 years ago, 18 00:00:58,458 --> 00:01:01,081 by the good folks at Zephir Pharmaceuticals, 19 00:01:01,082 --> 00:01:06,138 each month Sacred Heart gets 50.000 dollars worth of hypodermic needles 20 00:01:06,139 --> 00:01:09,033 with a low, low price of 50 dollars. 21 00:01:09,668 --> 00:01:10,587 That's it. 22 00:01:12,129 --> 00:01:13,529 I can't feel my arms. 23 00:01:14,293 --> 00:01:19,597 Now, Lloyd, given your past history as a dirtbag junkee, I have to ask: 24 00:01:20,856 --> 00:01:24,619 - Did you take any of uncle Bob's needles? - No Sir. 25 00:01:24,817 --> 00:01:27,856 - I don't use needles anymore. - Oh, so you finally got clean? 26 00:01:27,971 --> 00:01:32,483 - Nope! Sign here. - This is a straw, Lloyd. 27 00:01:32,922 --> 00:01:36,501 Dr. Reid! I have a package for you. 28 00:01:36,728 --> 00:01:38,920 It's addressed to your home, but since you are here... 29 00:01:39,146 --> 00:01:41,769 Lloyd, I wanted that delivered to my house because it's private 30 00:01:41,770 --> 00:01:44,169 and it would be embarrassing for me to open it here at the hospital. 31 00:01:46,898 --> 00:01:48,652 - We--we can't. - We have to. 32 00:01:48,737 --> 00:01:51,877 Wait. You're talking about opening someone else's mail. 33 00:01:52,330 --> 00:01:56,164 Maybe we should stop for a moment and consider the ethical implications here. 34 00:01:57,512 --> 00:01:58,384 All done. 35 00:02:02,727 --> 00:02:05,585 Awwww! 36 00:02:06,518 --> 00:02:08,414 Keith? I'm home! 37 00:02:09,023 --> 00:02:12,571 Hey, Dr. Reid. We accidentally opened your package, 38 00:02:12,572 --> 00:02:15,586 and felt so guilty we came by to install your... 39 00:02:15,741 --> 00:02:18,344 "Slide & Glide stripper pole". 40 00:02:18,740 --> 00:02:19,971 How did you get in there? 41 00:02:20,296 --> 00:02:23,892 - Hooot cookies, anyone! - Keith? 42 00:02:25,473 --> 00:02:29,165 Do you know how hard it is to install those things? Just be grateful. 43 00:02:34,950 --> 00:02:38,430 - You guys are gonna love this! - Oh, yeah! 44 00:02:38,656 --> 00:02:41,301 - Why did he take off his shirt? - I don't know, Keith. 45 00:02:41,471 --> 00:02:42,871 Itasa Scrubs Team proudly presents 46 00:02:42,872 --> 00:02:46,337 Scrubs Season 06 epiode 17 Their Stories VO subititles 47 00:02:46,338 --> 00:02:49,844 Transcript: JDsClone, Tania, Teorouge, Matters, gi0v3 48 00:02:49,845 --> 00:02:52,843 Sync: gi0v3, matters 49 00:02:52,844 --> 00:02:54,781 Revision: gi0v3 50 00:02:54,782 --> 00:02:56,818 ::Italian Subs Addicted:: [www.italiansubs.net[ 51 00:02:56,974 --> 00:02:59,661 I have a small low fat latte for Dr. Dorian. 52 00:03:00,086 --> 00:03:02,321 What the hell, long face, we were here first. 53 00:03:02,618 --> 00:03:04,131 Yeah, but Dr. D. is a king. 54 00:03:04,428 --> 00:03:06,748 I didn't ask to be special, just kinda happened. 55 00:03:07,018 --> 00:03:09,503 Still after six years of being a star around here, 56 00:03:09,504 --> 00:03:11,246 I couldn't help of wonder what would be like 57 00:03:11,247 --> 00:03:14,631 if the spotlight were on some of my supporting players, for a change. 58 00:03:15,324 --> 00:03:18,521 - Jumbo coffee for Todd? - Everything's Jumbo on the Todd. 59 00:03:20,119 --> 00:03:23,543 It doesn't matter that is a dude, people should know: you're well endowed. 60 00:03:24,193 --> 00:03:26,626 - Cappuccino for Jordan? - Give me that! 61 00:03:26,810 --> 00:03:31,903 Now, let's see who I can sit with that will drive me the least insane. 62 00:03:31,974 --> 00:03:34,180 Ah, definitely not. 63 00:03:34,661 --> 00:03:38,269 Oh, what a sweet moment. I should ruin it. 64 00:03:38,947 --> 00:03:39,768 Stop that! 65 00:03:40,800 --> 00:03:41,932 We're on me now. 66 00:03:43,516 --> 00:03:44,916 Extra hot tea for Ted. 67 00:03:45,242 --> 00:03:48,552 Ooh! He didn't give you a cardboard sleeve! 68 00:03:48,764 --> 00:03:52,031 Still don't rock the ball. You don't want people staring. 69 00:03:52,102 --> 00:03:56,162 Besides, how hot can it be... HOLY MOTHER OF GOD!!! 70 00:03:56,445 --> 00:03:59,430 HUGE MISTAKE! HUGE MISTAKE! 71 00:04:00,435 --> 00:04:02,840 Just keep moving. No one saw that. 72 00:04:04,411 --> 00:04:06,815 Naaah! Kelso. 73 00:04:10,804 --> 00:04:11,752 What's going on? 74 00:04:12,275 --> 00:04:15,769 Hey, maybe it's the surprise party you've been waiting for your whole life. 75 00:04:16,193 --> 00:04:18,895 Just, play it cool, Teddy boy. 76 00:04:19,122 --> 00:04:20,762 The party man is here! 77 00:04:21,173 --> 00:04:24,356 It's not a surprise party, Ted. It'll never be. 78 00:04:25,388 --> 00:04:31,192 Nurse Espinosa and her chiquita nursitas are here because they want more dinero. 79 00:04:31,796 --> 00:04:34,781 Dr. Kelso and his racism on. 80 00:04:35,049 --> 00:04:38,869 We are not asking for much. Just the basic cost of living raise. 81 00:04:38,968 --> 00:04:40,580 No chance, pink pants. 82 00:04:41,132 --> 00:04:43,622 Sir, the last thing we need 83 00:04:43,623 --> 00:04:46,019 - is a strike! - They'll never do it, Ted. 84 00:04:46,797 --> 00:04:51,168 A strike will hurt the patients. See? That's their biggest weakness. 85 00:04:51,323 --> 00:04:53,318 They care about the patients. 86 00:04:53,558 --> 00:04:57,660 - This isn't over, Dr. Kelso. - Yeah, yeah, yeah! Scram. 87 00:04:59,669 --> 00:05:02,067 Sir, they aren't asking for much 88 00:05:02,068 --> 00:05:04,521 and a little thing can make a big difference. 89 00:05:04,522 --> 00:05:07,138 I know i'll be a lot happier with some extra cash, 90 00:05:07,718 --> 00:05:08,751 or friends, 91 00:05:09,387 --> 00:05:10,293 or hair. 92 00:05:10,717 --> 00:05:13,348 How would your life be any different, if you had hair? 93 00:05:21,539 --> 00:05:24,100 Don't worry baby, you'll get your turn. 94 00:05:24,552 --> 00:05:26,476 Which conditioner are you going to buy? 95 00:05:34,922 --> 00:05:36,591 Too many choices! 96 00:05:45,347 --> 00:05:46,917 Mum? 97 00:05:48,996 --> 00:05:52,816 Nooooo! Why do I have hair? 98 00:05:53,495 --> 00:05:55,532 Why? Why I have hair? 99 00:05:55,533 --> 00:05:58,658 Whyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy? 100 00:06:01,359 --> 00:06:04,457 I wonder if they'd still do me after I buried mum! 101 00:06:07,724 --> 00:06:09,422 - Rounds sucked today. - I know, 102 00:06:09,563 --> 00:06:13,595 Dr. Wen didn't set me up once. He never said bone, organ, suction. 103 00:06:13,821 --> 00:06:16,706 I mean, I did what I could with "carpal tunnel", but i don't think people got 104 00:06:16,707 --> 00:06:19,104 that I was using that as a metaphore for vagina. 105 00:06:19,105 --> 00:06:20,002 No, Todd, 106 00:06:20,752 --> 00:06:24,232 I'm talking about when that intern asked me about cardiovascular instabilities? 107 00:06:24,397 --> 00:06:26,042 Pff... dude. 108 00:06:26,368 --> 00:06:29,791 Turk 's bummed. He definitely needs an high-five, but which one? 109 00:06:30,102 --> 00:06:33,582 Chin-up five? Tough-to-be-black five? Need-a-hug five - need-a-tug five? 110 00:06:34,134 --> 00:06:35,944 Wait! What's he talking about? 111 00:06:36,242 --> 00:06:38,956 Ok, just take the last one he says and add a five, dude. 112 00:06:39,057 --> 00:06:40,966 ...Oh, I dunno, it just all seems a little unfair. 113 00:06:41,334 --> 00:06:42,239 Unfair five. 114 00:06:43,522 --> 00:06:44,318 Thanks, mate. You always 115 00:06:44,319 --> 00:06:46,625 - have the right thing to say. - I work hard on this. 116 00:06:47,592 --> 00:06:49,214 Excuse me, Dr. Quinlan? 117 00:06:49,397 --> 00:06:51,166 - Who? - That's you, Todd. 118 00:06:51,675 --> 00:06:54,490 I just wanna thank you for helping with my daughter's condition. 119 00:06:55,070 --> 00:06:58,304 It's hard enough being 16 and she shouldn't have to be teased 120 00:06:58,305 --> 00:07:00,728 by her classmates just because she looks so different. 121 00:07:01,237 --> 00:07:02,779 I am glad to help, ma'am. 122 00:07:05,255 --> 00:07:07,306 You are making a difference to her daughter's life. 123 00:07:07,844 --> 00:07:10,432 What are you fixing, some type of major facial deformity? 124 00:07:10,970 --> 00:07:12,936 No, I'm giving her giant cans. 125 00:07:13,700 --> 00:07:14,138 Okay! 126 00:07:16,345 --> 00:07:19,019 Uhm, have you ever heard the phrase "Excuse me"? 127 00:07:19,160 --> 00:07:23,064 Here, take the fake sugars, 'cause I hope you get cancer, I really do. 128 00:07:23,240 --> 00:07:25,399 * Crowd disapproves * 129 00:07:27,845 --> 00:07:30,080 Well, my parents were mean to me. 130 00:07:30,434 --> 00:07:32,061 * Crowd understands * 131 00:07:33,278 --> 00:07:34,820 Keith and I are always so busy that 132 00:07:34,821 --> 00:07:37,720 he suggested that we meet here for ten minutes before I should start 133 00:07:37,721 --> 00:07:40,591 for coffee, and for some together-time. Is it not sweet? 134 00:07:42,006 --> 00:07:44,962 That may have been the most bored I have ever been 135 00:07:44,963 --> 00:07:47,028 whilst someone was talking to me. 136 00:07:47,354 --> 00:07:50,565 - She's ruining our coffee time. - Just pretend she's not here. 137 00:07:52,106 --> 00:07:53,026 So, anyway, explain 138 00:07:53,040 --> 00:07:54,822 Uh, I hate everybody. 139 00:07:55,133 --> 00:07:57,849 Oh, look at those two. It must be the Beard of the Month Club. 140 00:07:58,203 --> 00:08:02,248 "My beard is nice and white." "But my beard is more bushy." 141 00:08:02,460 --> 00:08:05,332 "Yeah, let's be friends." Morons. 142 00:08:05,699 --> 00:08:07,963 - I love you. - I love you too. 143 00:08:11,669 --> 00:08:13,112 Wow, what the hell was that? 144 00:08:13,536 --> 00:08:14,951 Funny I told Keith I loved him? 145 00:08:15,262 --> 00:08:18,473 Now that you said what he wanted to hear, he doesn't have to work for it. 146 00:08:18,929 --> 00:08:21,076 Let's say one guy is really trying to sleep with you. 147 00:08:21,275 --> 00:08:23,764 When you finally give it up, do no more flowers. 148 00:08:24,004 --> 00:08:26,846 Next thing you know, it's 20 years later, and you're standing over 149 00:08:26,847 --> 00:08:30,440 while he sleeps, your third Martini in one hand and a steak knife in the other. 150 00:08:30,823 --> 00:08:33,015 And sure, he's taking his sleeping pills, 151 00:08:33,016 --> 00:08:36,481 so you can slice his arm open a little bit without waking him up. 152 00:08:37,188 --> 00:08:39,366 But it's not satisfying, and you know why? 153 00:08:40,116 --> 00:08:41,233 Because you've lost the power. 154 00:08:41,799 --> 00:08:44,925 Hey Per-Per! Did you figure out what happened to your arm? 155 00:08:45,829 --> 00:08:46,497 Nope. 156 00:08:49,607 --> 00:08:51,233 Yes... phew... yes... 157 00:08:54,020 --> 00:08:55,859 Carla, can you pull a file for me? 158 00:08:56,707 --> 00:09:01,404 Sorry, I need another 5 hours to put this box of needles away. 159 00:09:01,659 --> 00:09:04,743 - I don't get it. - It's a slowdown, Ted. 160 00:09:05,111 --> 00:09:06,809 The nurses think they're being clever. 161 00:09:07,332 --> 00:09:10,684 Still treating patients, but with everything else moving more slowly. 162 00:09:10,801 --> 00:09:13,813 And why are you standing here doing nothing? 163 00:09:13,868 --> 00:09:18,380 I know this is a slowdown, but I can't really work any slower than I normally do, so... 164 00:09:18,818 --> 00:09:20,395 I pretty much have to come to completely stop. 165 00:09:21,014 --> 00:09:23,108 Now, if you're asking why I'm standing here, specifically, 166 00:09:23,109 --> 00:09:26,291 it's because I replaced that light bulb with a tanning bulb. 167 00:09:26,996 --> 00:09:28,968 I'm tired of being the only white guy in my mosque. 168 00:09:31,457 --> 00:09:34,039 You know what, if the nurses keep going on like this, 169 00:09:34,040 --> 00:09:37,616 I'm going to get them their raise, but I'm going to pay for it by firing 3 of them. 170 00:09:37,617 --> 00:09:39,128 The ugly ones, how does that sound? 171 00:09:39,335 --> 00:09:40,903 Whatever you think is right, sir. 172 00:09:40,904 --> 00:09:42,246 You're an ass. 173 00:09:42,340 --> 00:09:45,100 Ted, you idiot, you just said theout-loud thing in your head 174 00:09:45,109 --> 00:09:46,809 and the in-your-head thing out loud! 175 00:09:46,940 --> 00:09:49,597 Don't make eye-contact, just keep moving! 176 00:09:54,715 --> 00:09:56,789 I'm sorry but that mother should not be giving her little girl 177 00:09:56,790 --> 00:09:58,537 a breast implant for her sweet sixteen present. 178 00:09:58,678 --> 00:10:01,063 So she's sixteen. What's the big deal, T.Do? 179 00:10:01,411 --> 00:10:04,152 Oh, I have a daughter... imagine being a parent. 180 00:10:08,087 --> 00:10:09,767 Dad, can I talk to you? 181 00:10:10,538 --> 00:10:11,195 What's up? 182 00:10:12,228 --> 00:10:13,749 I don't want to wear a banana hammock anymore. 183 00:10:15,129 --> 00:10:17,129 Rod... why? 184 00:10:19,879 --> 00:10:20,753 Because I stuff. 185 00:10:21,607 --> 00:10:23,119 Wanna know a secret? 186 00:10:28,011 --> 00:10:29,128 I stuff too. 187 00:10:31,775 --> 00:10:33,099 Yeah, you go. 188 00:10:34,771 --> 00:10:35,541 I don't stuff. 189 00:10:36,386 --> 00:10:37,372 Maybe you should. 190 00:10:38,462 --> 00:10:41,729 You know what, I will just have a little conversation with your... 191 00:10:42,265 --> 00:10:43,335 department head. 192 00:10:45,261 --> 00:10:47,946 All I'm saying is, it's not right, the girl's only sixteen. 193 00:10:48,124 --> 00:10:51,739 Yeah, know, I felt the same way until her mother's cheque cleared. 194 00:10:52,575 --> 00:10:55,664 Look, you're not even in my department, so maybe I'm missing something here, 195 00:10:55,824 --> 00:10:58,735 do... do you see any of your bees'wax here, beacuse I sure as hell don't, 196 00:10:59,288 --> 00:11:01,072 Dr. Todd, do you see Dr. Turk's bees'wax? 197 00:11:01,382 --> 00:11:02,922 What the hell was he talking about? 198 00:11:03,185 --> 00:11:03,927 Todd, come. 199 00:11:06,012 --> 00:11:09,091 Look, I know your buddy thinks he's the bee sneeze... 200 00:11:09,092 --> 00:11:10,828 What is it with this student beez? 201 00:11:11,373 --> 00:11:14,096 But if he keeps poking his nose in my business, I will torch him 202 00:11:14,097 --> 00:11:17,091 with every other department head in this place. See how that ups his career. 203 00:11:18,537 --> 00:11:19,823 Internal ohoh-five! 204 00:11:22,349 --> 00:11:23,053 Oh-oh! 205 00:11:24,781 --> 00:11:27,485 What took you so long? I need a drink! 206 00:11:27,822 --> 00:11:31,187 I'm so sorry, sweetheart, I was just with this super-rude patient, 207 00:11:31,188 --> 00:11:34,278 whose heart kept stopping. He's dead now, 208 00:11:34,279 --> 00:11:36,945 but darn it all he should have known that my ex-wife 209 00:11:36,946 --> 00:11:39,518 was down here jonesing for a Cosmo. 210 00:11:40,072 --> 00:11:41,912 You're so getting cut again, tonight. 211 00:11:42,287 --> 00:11:43,264 I've got to get my jacket. 212 00:11:44,823 --> 00:11:47,180 Already, Trish, I'm off to the movies with my boyfriend, 213 00:11:47,181 --> 00:11:49,809 who doesn't treat me any differently even though I've already said I loved him. 214 00:11:50,193 --> 00:11:53,094 - My name's not Trish. - Oh, that's ok. It was for her benefit. 215 00:11:54,286 --> 00:11:55,976 - Hey sweetie. Hey. - Oh. 216 00:11:57,385 --> 00:12:00,671 Uhm, the guys are gonna play poker, is it ok if we skip the movie? 217 00:12:01,677 --> 00:12:02,146 Sure. 218 00:12:02,784 --> 00:12:03,780 Oh, thanks babe. 219 00:12:05,668 --> 00:12:06,607 Don't say anything. 220 00:12:07,058 --> 00:12:08,701 Let the dark side draw her in. 221 00:12:09,021 --> 00:12:10,899 Come on, come to mama. 222 00:12:10,984 --> 00:12:12,824 - Jordan, teach me. - Ok, it's simple. 223 00:12:12,946 --> 00:12:15,941 If he thinks it's ok to mess with you, you just mess with him. 224 00:12:16,988 --> 00:12:17,444 Done. 225 00:12:18,590 --> 00:12:21,162 Ah, it's so fun to screw with someone's relationships. 226 00:12:21,303 --> 00:12:23,585 And such a good practice for when my daughter grows up. 227 00:12:23,839 --> 00:12:25,172 - Still want someone... 228 00:12:25,173 --> 00:12:28,505 Who is heading down a bad path, I'd always try to stop them. 229 00:12:28,778 --> 00:12:32,352 Carla, I think you should reconsider the slowdown. 230 00:12:32,352 --> 00:12:33,486 Can't talk, Ted. 231 00:12:33,487 --> 00:12:36,476 Julie and I have to carry this chart to this patient's room. 232 00:12:38,155 --> 00:12:40,595 Of course there is nothing I can do. 233 00:12:40,720 --> 00:12:42,299 If there is stubborn as Turk is... 234 00:12:42,419 --> 00:12:45,700 This isn't over man, I call she's not be having surgery. 235 00:12:45,785 --> 00:12:50,106 - Dude, you shouldn't screw with Dr.Green. - I'm not afraid of Dr.Green! 236 00:12:51,969 --> 00:12:54,930 Great! That just makes me want to... 237 00:12:54,931 --> 00:12:57,150 Laugh and laugh and laugh... 238 00:12:57,184 --> 00:13:00,189 I mean...look at him there by himself, probate him for frenzies. 239 00:13:00,318 --> 00:13:01,190 Hey Keith! 240 00:13:01,682 --> 00:13:04,490 Where's Blondie? I thought it was your little coffee day time. 241 00:13:04,630 --> 00:13:07,253 If she was mad about something, why wouldn't she just tell me? 242 00:13:08,406 --> 00:13:11,814 Now, I guess that, uh...once you've finally said I love you, 243 00:13:11,903 --> 00:13:14,165 all this insecure game might stop, you know? 244 00:13:17,087 --> 00:13:17,808 Bye, Jordan. 245 00:13:18,709 --> 00:13:23,145 That did not give me the delicious, statisfied feeling I was going for. 246 00:13:29,742 --> 00:13:33,689 Oh look, it's Keith. Yeah, if he wants to talk to me he can find me, right? 247 00:13:33,724 --> 00:13:34,535 Right! 248 00:13:35,868 --> 00:13:38,074 Perry? I think there's something wrong with me. 249 00:13:38,075 --> 00:13:42,329 Now that is the understatement of this still very young century. 250 00:13:42,330 --> 00:13:45,786 I may have screwed up BlondeSteak's relationship, 251 00:13:45,787 --> 00:13:48,808 and now I have this really weird feeling. 252 00:13:49,116 --> 00:13:50,982 It's called guilt, you Volcan. 253 00:13:51,437 --> 00:13:54,031 And why in the hell are you giving up relationship advices, anyway? 254 00:13:54,032 --> 00:13:54,830 What are you, Oprah? 255 00:13:59,275 --> 00:14:04,949 Hi everyone! We're back, we're talking with Barbara, a cancer survivor, 256 00:14:04,995 --> 00:14:07,525 who went on to form her own headscarf company. 257 00:14:07,652 --> 00:14:11,697 - Tell us about that! - When my hair fell out for the chemo... 258 00:14:11,727 --> 00:14:15,798 Not only is that a huge downer but scarves are tacky. 259 00:14:15,904 --> 00:14:20,009 Instead, how about a dance with a little girl who looks just like me? 260 00:14:20,234 --> 00:14:22,267 Yeah! 261 00:14:24,447 --> 00:14:26,889 Right, look at us, we're like twins! 262 00:14:29,499 --> 00:14:30,718 Can you believe it? 263 00:14:31,139 --> 00:14:33,259 I would watch that show! 264 00:14:34,194 --> 00:14:35,848 Anyway, go fix this for me! 265 00:14:36,080 --> 00:14:38,540 Barbie can handle this on her own, she is an adult. 266 00:14:41,648 --> 00:14:45,545 Aaah. See Keith? I've been practicing and you're missing it. 267 00:14:47,604 --> 00:14:50,475 - Prrrr. - Where are my 12, 13 bucks? 268 00:14:50,821 --> 00:14:53,252 Ah. Just send it to Keith, Lloyd! 269 00:14:54,756 --> 00:14:57,292 Oh! Come on! Oh! 270 00:14:57,441 --> 00:14:59,665 JD, Turk shouldn't mess with Dr.Green! 271 00:14:59,677 --> 00:15:01,838 Now, even though you're only his second best friend, 272 00:15:01,975 --> 00:15:03,385 for some reason he listens to you. 273 00:15:03,817 --> 00:15:06,526 If Turk's mind is set on something, it can't be changed. 274 00:15:06,822 --> 00:15:08,690 I can't even imagine how I'd try! 275 00:15:09,423 --> 00:15:12,243 Oh great. There he goes off into his fantasy world. 276 00:15:12,418 --> 00:15:15,814 Now I'm stuck here waiting until he snaps out of it with some weird comment. 277 00:15:16,784 --> 00:15:19,854 - We'd have to find a whole lot of gnomes! - That's helpful. 278 00:15:24,762 --> 00:15:27,492 - Excuse me? - Hold, one sec. Got to make one of these. 279 00:15:29,298 --> 00:15:30,295 Ah! Damn it! 280 00:15:31,065 --> 00:15:33,816 - What are you aiming at? - Nothing. What's on your mind? 281 00:15:35,318 --> 00:15:38,818 Carla needs to end this slow down but she won't listen to me, 282 00:15:38,819 --> 00:15:41,082 people rarely do, would you talk to her? 283 00:15:42,522 --> 00:15:46,163 Yes! Nope, can't do it Ted. If you piss her off, 284 00:15:46,164 --> 00:15:49,803 she's gonna turn on you and I can't have her digging off the skeletons in my closet, 285 00:15:49,864 --> 00:15:52,369 although technically there won't be skeletons for 6 days a week, 286 00:15:52,455 --> 00:15:54,368 right now there's just... dead badgers. 287 00:15:56,026 --> 00:16:01,620 Ok, time to set things straight with the new bride. Bug I straw heard! 288 00:16:01,621 --> 00:16:04,518 - My parents were mean to me. - Oh, you don't need to say that, 289 00:16:04,519 --> 00:16:08,476 I don't know what you were thinking... although I'm... sure that was lovely. 290 00:16:11,093 --> 00:16:12,785 I need someone Turk will listen to. 291 00:16:13,076 --> 00:16:18,369 Someone persuasive, forceful, sensitive. Only my dong could talk. 292 00:16:19,127 --> 00:16:21,478 Hey! I bet he'd listen to you! 293 00:16:22,577 --> 00:16:27,091 I've got to find a way to stop this slowdown before someone loses their job! 294 00:16:30,074 --> 00:16:32,302 The stress is killing me! 295 00:16:32,700 --> 00:16:36,611 You're sweating because you're under the tanning bulb, genius! 296 00:16:37,860 --> 00:16:41,074 If only the nurses have leverage, I could help them. 297 00:16:41,176 --> 00:16:44,565 Ted, I found this extra box of needles in my truck. 298 00:16:45,175 --> 00:16:46,283 Needles? 299 00:16:47,485 --> 00:16:48,658 There's a leverage. 300 00:16:49,100 --> 00:16:50,630 Man, you keep this place toasty! 301 00:16:54,546 --> 00:16:55,954 So you wanted to talk to me? 302 00:16:56,414 --> 00:16:58,179 I'm about to speak to you from the heart, 303 00:16:58,791 --> 00:17:00,856 and since that's very difficult for me, 304 00:17:01,138 --> 00:17:05,044 I need you to sit there silently while I mentally prepare myself. 305 00:17:05,288 --> 00:17:06,640 - Jordan, I have patients-- - Shoo-shoosh! 306 00:17:06,729 --> 00:17:07,105 Sorry. 307 00:17:10,007 --> 00:17:12,192 Todd, right now mean you the pop of my head but to have it up! 308 00:17:12,487 --> 00:17:14,422 This surgery ain't happening. Now, one more watch! 309 00:17:14,784 --> 00:17:15,723 I always wanted to say that. 310 00:17:16,685 --> 00:17:19,356 Before you do anything, just listen to what she has to say. 311 00:17:20,046 --> 00:17:21,347 I want the implants. 312 00:17:22,569 --> 00:17:26,450 Look, I'm constantly mistaken for a fifth grader, and I'm tired of it. 313 00:17:27,389 --> 00:17:28,577 This is my choice. 314 00:17:29,223 --> 00:17:31,588 It's taking me a long time to convince my mom, but... 315 00:17:32,143 --> 00:17:33,490 she's finally supporting me. 316 00:17:34,384 --> 00:17:36,036 I shouldn't have to convince you, too. 317 00:17:40,550 --> 00:17:41,908 What you buzzing around here for? 318 00:17:42,350 --> 00:17:45,348 Dr. Quinlan and I had to discuss something, 319 00:17:45,461 --> 00:17:49,003 that has absolutely nothing to do with anything that's happening up in here. 320 00:17:49,218 --> 00:17:52,488 So... uhm... you were right, and... ok. 321 00:17:55,318 --> 00:17:57,706 Huh, he's a buzzy little bee. 322 00:17:58,747 --> 00:18:01,689 Dude...I gotta ask, what's with you and bees? 323 00:18:04,156 --> 00:18:05,582 What are you thinking, Ted? 324 00:18:05,944 --> 00:18:08,649 I could jam this through the soft spot on his temple, 325 00:18:08,650 --> 00:18:11,512 then slit my wrists with it before anyone got in here to stop me. 326 00:18:11,885 --> 00:18:13,153 The usual, sir. 327 00:18:13,470 --> 00:18:16,277 Well, you'd never do it. You don't have the guts! 328 00:18:18,769 --> 00:18:21,267 If it's okay with you, we'll take that raise now. 329 00:18:21,859 --> 00:18:22,500 Okay, 330 00:18:22,828 --> 00:18:27,309 but in this little fantasy of yours, can I not have prostate problems anymore? 331 00:18:27,310 --> 00:18:30,637 I can't sleep more than forty minutes without needing to take a weez. 332 00:18:31,147 --> 00:18:35,481 Unfortunately for you, somebody left the invoice for the hospital needles on my desk. 333 00:18:36,182 --> 00:18:38,309 They're really undercharging you! 334 00:18:39,080 --> 00:18:39,770 So... 335 00:18:40,143 --> 00:18:44,342 either you shell out the extra twenty grand a month for our raises, or... 336 00:18:44,896 --> 00:18:47,634 we'll call the needle company and it'll cost you twice that. 337 00:18:49,433 --> 00:18:51,799 Ted, are you responsible for this? 338 00:18:52,556 --> 00:18:54,797 Please, sir... I don't have the guts! 339 00:18:56,664 --> 00:18:58,022 Oh, yeah! 340 00:18:58,216 --> 00:19:01,236 Suck it, bitch! I will murder you! 341 00:19:03,822 --> 00:19:05,716 I don't know why I messed with your head. 342 00:19:07,097 --> 00:19:08,206 Di-di-did you start talking? 343 00:19:09,009 --> 00:19:10,198 'Cause I should brush my teeth. 344 00:19:10,559 --> 00:19:12,925 At first I thought, I was just being mean, 345 00:19:12,926 --> 00:19:15,369 'cause you know I enjoy the misery of others. 346 00:19:15,847 --> 00:19:17,385 It's not really a secret. 347 00:19:18,039 --> 00:19:20,055 Whenever I see someone in love, 348 00:19:20,815 --> 00:19:23,308 I just lose it and turn into an awful person. 349 00:19:23,817 --> 00:19:27,056 Give yourself a break, Jordan. Your parents were really mean to you. 350 00:19:27,764 --> 00:19:30,115 Here's the big secret: they weren't. 351 00:19:30,428 --> 00:19:33,652 They were actually very supportive. I don't know how this happened. 352 00:19:34,801 --> 00:19:39,221 Look, Elliot, I'm a woman in her very very very late 30s, 353 00:19:39,699 --> 00:19:42,298 who has problems opening herself up to love. 354 00:19:42,652 --> 00:19:46,100 I hate being vulnerable. I still play mindgames, 355 00:19:46,312 --> 00:19:50,556 Hell, to make Perry feel inadequate, sometimes I fake NOT having orgasms. 356 00:19:51,175 --> 00:19:51,723 Huh. 357 00:19:51,989 --> 00:19:54,676 The point is... if you wanna be happy, 358 00:19:55,031 --> 00:19:57,312 you should never ever listen to me. 359 00:19:58,974 --> 00:20:01,432 You maybe also wanna say you're sorry? 360 00:20:01,679 --> 00:20:03,430 - I do not. - Hmm. 361 00:20:08,274 --> 00:20:09,388 Come on. 362 00:20:10,644 --> 00:20:12,111 I'm sorry. I was such a jerk. 363 00:20:13,402 --> 00:20:14,145 I love you. 364 00:20:19,384 --> 00:20:20,407 Even though I caused it, 365 00:20:20,445 --> 00:20:24,277 it still feels mildly heart-warming to fix someone's problems. 366 00:20:24,932 --> 00:20:27,177 - Hm! Aw. - Sir. 367 00:20:27,972 --> 00:20:30,360 That's why I'm glad I kept Turk from messing up his career. 368 00:20:30,926 --> 00:20:34,551 And I don't care if the nurses ever find out that it was me who helped them. 369 00:20:34,552 --> 00:20:37,609 * Nurses happily chatting * 370 00:20:37,768 --> 00:20:39,589 I guess we all have our parts to play. 371 00:20:40,791 --> 00:20:42,754 Ok, I have a coffe for Snoop Dogg Resident. 372 00:20:44,646 --> 00:20:46,803 I wish just one, someone, would call me Ronald. 373 00:20:47,440 --> 00:20:48,625 Where I parked my truck? 374 00:20:49,049 --> 00:20:51,595 Bees... bees... bees. 375 00:20:51,596 --> 00:20:53,080 * We hear all people's thoughts * 376 00:20:53,081 --> 00:20:54,336 ::Italian Subs Addicted:: [www.italiansubs.net] 377 00:20:55,336 --> 00:21:05,336 Downloaded From www.AllSubs.org 378 00:21:05,386 --> 00:21:09,936 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.