All language subtitles for Scrubs s04e15 My Hypocritical Oath.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:04,153 Even though it can be tough around here, 2 00:00:04,154 --> 00:00:07,279 sometimes God gives you little gifts to get you through the day. 3 00:00:08,000 --> 00:00:11,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 4 00:00:14,834 --> 00:00:16,044 You're gonna wanna grab a mop-- 5 00:00:16,082 --> 00:00:18,232 Shush. Watching 'The Sixth Sense'. 6 00:00:18,248 --> 00:00:20,081 There's a mess in the hallway. 7 00:00:20,095 --> 00:00:22,225 This kid sees dead people. 8 00:00:22,415 --> 00:00:24,381 That film is at least five years old. 9 00:00:24,408 --> 00:00:25,968 So what? I haven't seen it. 10 00:00:28,897 --> 00:00:31,317 Bruce Willis is a ghost. 11 00:00:31,333 --> 00:00:34,435 He's been dead the entire time... Oh! 12 00:00:35,171 --> 00:00:35,891 All the best. 13 00:00:35,903 --> 00:00:38,784 Noooo! NO! 14 00:00:39,130 --> 00:00:41,386 You guys, I am so excited about tonight. 15 00:00:41,411 --> 00:00:43,352 Settle down, we're just going to a nightclub. 16 00:00:43,385 --> 00:00:46,345 No, Carla, an African-American club. 17 00:00:46,346 --> 00:00:47,839 Promise me you'll be cool. 18 00:00:48,567 --> 00:00:51,667 In Turk's defense, we had tried this once before. 19 00:00:54,661 --> 00:00:56,796 You can't touch me. 20 00:00:59,387 --> 00:01:01,282 And once before that. 21 00:01:01,329 --> 00:01:03,932 Yeeeeeaaaaah, booooooy! 22 00:01:06,281 --> 00:01:09,979 Man, it's only ten o'clock. 23 00:01:10,836 --> 00:01:13,031 But, hey, third time's the charm. 24 00:01:13,078 --> 00:01:14,958 All right, you three can go in. 25 00:01:15,005 --> 00:01:16,572 Word. Ah! You're out. 26 00:01:16,603 --> 00:01:18,253 Oh, look, sir, please, just-- 27 00:01:18,295 --> 00:01:20,339 Baby, I got this. Don't worry about this. Listen here, man, 28 00:01:20,371 --> 00:01:22,660 homey here, you know, he's a little outta his mizzle, 29 00:01:22,661 --> 00:01:24,483 so I'm just saying, for just a little bizzle, 30 00:01:24,514 --> 00:01:27,749 if you let him up in this pizzle, he'll be all chizzle! 31 00:01:27,796 --> 00:01:29,136 You out too. 32 00:01:29,167 --> 00:01:30,532 Look, sir. 33 00:01:30,548 --> 00:01:34,887 This is for idiot number one, and this is for idiot number two. 34 00:01:42,467 --> 00:01:44,273 Oh, I knew I'd get in! 35 00:01:44,292 --> 00:01:46,728 Just don't lose your head, Bambi! 36 00:01:55,311 --> 00:01:58,640 Turk! J.D.'s doing the-- 37 00:02:05,193 --> 00:02:08,408 Heh. Oh, God. 38 00:02:08,445 --> 00:02:12,561 After two hours of intense roboting, I was parched. 39 00:02:13,961 --> 00:02:17,660 And that's when I saw Kylie. 40 00:02:21,054 --> 00:02:23,253 Uh, can you make me an appletini? 41 00:02:23,280 --> 00:02:25,730 I hope so, it's my favorite drink. 42 00:02:25,742 --> 00:02:27,340 Oh my God, that's a sign. 43 00:02:27,341 --> 00:02:29,897 If only she had my goofy sense of humor. 44 00:02:29,907 --> 00:02:33,786 Ran out of vodka. Let me go downstairs and get some more. 45 00:02:38,814 --> 00:02:41,485 I been working on my fake stair walk. 46 00:02:41,517 --> 00:02:43,083 Okay, time to move in for the kill. 47 00:02:43,084 --> 00:02:46,304 Work the fact that you're a doctor into the conversation. Just be subtle. 48 00:02:46,342 --> 00:02:51,011 I'm a doctor. Uh, John Dorian. Most of my patients live. 49 00:02:51,023 --> 00:02:54,266 This is so weird! I been looking for a doctor! See... 50 00:02:54,298 --> 00:02:56,496 My God, look at those beautiful eyes. 51 00:02:56,497 --> 00:02:58,872 They're so big I can see myself in them. 52 00:02:58,903 --> 00:03:00,829 Wow, how cute am I! 53 00:03:00,847 --> 00:03:05,379 ...so it's probably nothing big, but I'm wondering if you could check it out? 54 00:03:05,414 --> 00:03:06,034 You got it! 55 00:03:06,035 --> 00:03:08,895 Come by Sacred Heart tomorrow, I have clinic hours. 56 00:03:08,930 --> 00:03:11,664 After all, I'm a doctor. 57 00:03:13,146 --> 00:03:15,292 Dude, I can't believe this. You're gonna date a patient! 58 00:03:15,339 --> 00:03:16,899 I hope she has something that keeps her here for a while 59 00:03:16,934 --> 00:03:18,136 so you can get to know her. 60 00:03:18,171 --> 00:03:20,580 I gotta thank you for taking a special interest in this. 61 00:03:20,607 --> 00:03:22,037 Don't give him too much credit. 62 00:03:22,038 --> 00:03:24,068 He's just excited because he wishes he dated 63 00:03:24,069 --> 00:03:25,959 more sexy black women when he was single. 64 00:03:26,006 --> 00:03:27,667 Well, at least he married one. 65 00:03:27,708 --> 00:03:30,574 - Todd, I'm not black. - Right, and I'm not straight. 66 00:03:32,095 --> 00:03:34,657 Do you ever get that special fluttery feeling in your heart 67 00:03:34,658 --> 00:03:37,089 when you feel like a woman is about to change your life? 68 00:03:37,230 --> 00:03:39,103 Hey! J.D.! 69 00:03:39,166 --> 00:03:43,633 This is my boyfriend James. Thanks again for seeing him. 70 00:03:44,408 --> 00:03:45,364 How's your heart? 71 00:03:45,402 --> 00:03:46,389 The fluttering has stopped. 72 00:03:46,404 --> 00:03:48,566 There! Is she black? 73 00:03:48,582 --> 00:03:49,334 Nuh-uh. 74 00:03:49,381 --> 00:03:51,951 Transcripts : www.mopnt.com 75 00:03:51,982 --> 00:03:55,069 Subtitles : Dark�e� Checking : Ncolas 76 00:03:56,130 --> 00:03:59,228 Scrubs Episode 4x15 My Hypocritical Oath 77 00:03:59,244 --> 00:04:01,786 www.forom.com 78 00:04:03,482 --> 00:04:04,515 Be with you in a second. 79 00:04:04,531 --> 00:04:05,828 Thanks, doc! 80 00:04:06,528 --> 00:04:09,873 It's funny, I thought you said you were the one who needed a doctor. 81 00:04:09,904 --> 00:04:11,684 No, I told you it was James. 82 00:04:11,728 --> 00:04:13,703 Ohh. How could I not have heard that? 83 00:04:13,750 --> 00:04:15,042 Remember, I said... 84 00:04:15,070 --> 00:04:18,356 My God, look at those beautiful eyes. They're so bi-- 85 00:04:18,387 --> 00:04:19,659 You're doing it again! 86 00:04:19,687 --> 00:04:21,685 so... I'll see you in there. 87 00:04:21,720 --> 00:04:25,037 Okay. In there, I'll see you. 88 00:04:25,069 --> 00:04:28,186 Oh man, I can't believe it's over. 89 00:04:28,219 --> 00:04:30,717 Dude, maybe it's not that serious, all right? There could be a window. 90 00:04:30,718 --> 00:04:34,293 But you have to get in there and fish for information, all right? 91 00:04:34,336 --> 00:04:35,949 You don't want to lose this hottie! 92 00:04:35,974 --> 00:04:38,016 She is a slammin' hottie! And you don't wann-- 93 00:04:38,048 --> 00:04:39,158 - Turk. - Mm-hmm. 94 00:04:39,189 --> 00:04:41,757 I got this: Baby, you know you're his world! 95 00:04:42,338 --> 00:04:45,385 I'm going for it. But I got-- I gotta-- I gotta go in there hot. 96 00:04:45,416 --> 00:04:47,766 Turk, what's that joke that Mickhead always tells? 97 00:04:47,797 --> 00:04:51,440 Dude? A guy walks into a dentist's office and says, 98 00:04:51,469 --> 00:04:52,531 "I think I'm a moth." 99 00:04:52,532 --> 00:04:55,364 The dentist then says, "Well, if you think you're a moth, 100 00:04:55,391 --> 00:04:58,552 why'd you come to the dentist's office?" The guy then says: 101 00:04:58,576 --> 00:05:00,641 "Well, the light was on." 102 00:05:01,175 --> 00:05:03,514 That moth is crazy! 103 00:05:05,261 --> 00:05:06,387 Hey, I heard a great joke. 104 00:05:06,388 --> 00:05:08,337 A guy walks into a dentist's office and says, 105 00:05:08,338 --> 00:05:09,246 "I think I'm a moth." 106 00:05:09,262 --> 00:05:11,701 And the dentist says, "Well, if you think you're a moth, 107 00:05:11,702 --> 00:05:13,225 why are you at a dentist's office?" 108 00:05:13,257 --> 00:05:14,722 Oh, no, I forgot the punchline.... 109 00:05:14,753 --> 00:05:18,065 You can't bail out now! Stall! Stall! 110 00:05:18,647 --> 00:05:20,521 ... So the moth says... 111 00:05:20,905 --> 00:05:24,940 "That's a good question. What kind of dentist are you?" 112 00:05:24,971 --> 00:05:27,494 And the dentist says, "Well, I'm a general dentist, 113 00:05:27,512 --> 00:05:31,285 but I... I do dabble in orthodontry-- braces and such." 114 00:05:31,316 --> 00:05:33,431 And...and the moth says: 115 00:05:33,494 --> 00:05:36,752 "Orthodontry? I hear there's great money in that." 116 00:05:36,799 --> 00:05:37,982 "The light was on"! 117 00:05:38,017 --> 00:05:39,932 "But! To answer your original question, 118 00:05:39,933 --> 00:05:43,075 which was, if I think I'm a moth, why am I in a dentist's office? 119 00:05:43,082 --> 00:05:46,020 The answer is, Because the light was on!" 120 00:05:47,054 --> 00:05:49,890 The light! The light, James. 121 00:05:49,927 --> 00:05:51,353 Moths love light. 122 00:05:51,388 --> 00:05:54,242 So, James, other than your funny bone being broken, 123 00:05:54,243 --> 00:05:55,865 what seems to be the problem? 124 00:05:55,881 --> 00:05:58,278 I've had a fever and stomach ache for almost a week. 125 00:05:58,309 --> 00:06:00,439 Okay, well, uh, let's get a little history on you. 126 00:06:00,461 --> 00:06:02,641 Time to go fishing for some info. 127 00:06:02,688 --> 00:06:04,568 Do you ever have any, uh, shortness of breath? 128 00:06:04,616 --> 00:06:08,203 For instance when you're walking Kylie to the apartment that you share? 129 00:06:08,248 --> 00:06:09,465 We don't live together. 130 00:06:09,525 --> 00:06:11,211 Window! Window! 131 00:06:11,226 --> 00:06:14,548 Oh, so you're-- you're waiting until you get married? 132 00:06:14,579 --> 00:06:15,879 We're not engaged. 133 00:06:15,919 --> 00:06:18,566 To answer your question, I don't have any shortness of breath. 134 00:06:18,601 --> 00:06:20,038 But my right knee is a little puffy. 135 00:06:20,080 --> 00:06:22,623 Well, maybe that's from dragging your feet! Am I right, Kylie! 136 00:06:22,639 --> 00:06:25,224 Heh. She knows! Okay. 137 00:06:25,256 --> 00:06:28,440 Using patient histories to your advantage is an old doctor trick 138 00:06:28,458 --> 00:06:32,410 Let's face it: What a doctor says and what they mean are often two different things. 139 00:06:32,436 --> 00:06:34,793 I know Dr. Robbins treated your husband in the E.R., 140 00:06:34,824 --> 00:06:37,258 but we're gonna approach this case a bit differently. 141 00:06:37,293 --> 00:06:41,383 And it's very comforting to have the chief of medicine here. 142 00:06:41,981 --> 00:06:44,461 I took a special interest in this case. 143 00:06:44,476 --> 00:06:47,576 Oh, thank you! 144 00:06:49,262 --> 00:06:50,594 Hey, Elliot. 145 00:06:50,625 --> 00:06:53,758 Your boobies look hot today. 146 00:06:54,516 --> 00:06:56,555 Mr. Chang's test results showed that he's in renal failure. 147 00:06:56,556 --> 00:06:58,421 We're just waiting for the results of his blood smear. 148 00:06:58,433 --> 00:07:01,930 No need. I saw his chart right before I went to the bakery. He's got malaria. 149 00:07:01,977 --> 00:07:05,825 And you were going to tell him this after you had a sticky bun? 150 00:07:05,878 --> 00:07:06,847 Well, in my defense, 151 00:07:06,848 --> 00:07:10,509 he's going to live at least another 12 hours and the bakery closes at five. 152 00:07:10,544 --> 00:07:13,351 Well, we've gotta get moving on this! What should we do? 153 00:07:13,370 --> 00:07:17,951 Nothing. Mr. Chang is not long for this world. 154 00:07:19,724 --> 00:07:21,063 Do you believe that guy? 155 00:07:21,108 --> 00:07:26,018 I never cease to be amazed by the depth of his cynicism and callousness. 156 00:07:26,072 --> 00:07:27,544 So, what do you think we should do? 157 00:07:27,581 --> 00:07:30,509 Oh, I don't care. I'm going home to watch the Lakers play the Heat. 158 00:07:30,540 --> 00:07:32,898 It's the game of the year-- Shaq versus Kobe. 159 00:07:32,929 --> 00:07:35,968 And you are going to stay here and deal with this yourself. 160 00:07:36,003 --> 00:07:37,605 Shaq versus Kobe? 161 00:07:37,637 --> 00:07:39,846 All the best. Ooh! Let it happen! 162 00:07:39,877 --> 00:07:42,261 Three, two, one! Ahhhhhh! 163 00:07:46,636 --> 00:07:47,858 What's this stretch good for? 164 00:07:47,896 --> 00:07:49,385 It loosens up my chest. 165 00:07:49,416 --> 00:07:50,882 But you should probably stretch too. 166 00:07:50,913 --> 00:07:52,235 Don't need to, buddy -- 167 00:07:52,267 --> 00:07:55,259 I got a tube of Ben-Gay on each one of my hamstrings. 168 00:07:55,306 --> 00:07:56,747 How things going with Kylie? 169 00:07:56,763 --> 00:07:59,755 They're okay. Is there some special way to get a black girl to like you? 170 00:07:59,802 --> 00:08:01,843 Dude, the only difference between a black girl and a white girl is that 171 00:08:01,878 --> 00:08:04,598 when a black girl asks you if her ass looks big? 172 00:08:04,638 --> 00:08:06,432 - You say, "Hell yeah!" - All right! 173 00:08:06,464 --> 00:08:07,874 Okay! You wanna play some ball? 174 00:08:07,914 --> 00:08:09,308 Hell, yes! 175 00:08:11,447 --> 00:08:13,513 Dr. Kelso, I have thought about it, 176 00:08:13,529 --> 00:08:16,465 and I am not going to just stand around and wait for Mr. Chang to die. 177 00:08:16,497 --> 00:08:18,485 - Excuse me? - Are you kidding me? 178 00:08:18,533 --> 00:08:22,109 Barbie going toe-to-toe with Big Bob in a battle of the annoyings? 179 00:08:22,141 --> 00:08:24,276 Well, happy birthday to me 180 00:08:24,308 --> 00:08:25,943 We should do an exchange transfusion. 181 00:08:25,975 --> 00:08:29,688 And the southpaw with the blonde bangs and the big britches comes out sa-winging! 182 00:08:29,700 --> 00:08:33,216 Sweetheart, the man is seventy-two and in multisystem organ dysfunction. 183 00:08:33,224 --> 00:08:36,020 It's done! It's parasites one, person zero! 184 00:08:36,032 --> 00:08:40,285 And if you tell that family he's got a chance, all you're doing is raising their hopes. 185 00:08:40,490 --> 00:08:42,758 Ohhh! Tremendous body blow! 186 00:08:42,759 --> 00:08:45,242 Oh, and for the record, we're not colleagues. 187 00:08:45,263 --> 00:08:47,171 I don't care what you think. 188 00:08:47,226 --> 00:08:49,118 Ding! Ding! Ding! Ding! 189 00:08:49,166 --> 00:08:53,931 And the fight goes to the stocky middleweight from Monroeville, Pennsylvania! 190 00:08:53,932 --> 00:08:56,780 By the way, Perry, Mickhead called in sick. I need you to work tonight. 191 00:08:56,812 --> 00:08:59,316 Well, yeah, that's well and good, but I'm not available. 192 00:08:59,341 --> 00:09:03,614 There is no chance I am missing this game! No chance, no how! 193 00:09:03,622 --> 00:09:06,746 What the...? Say, Bob, 194 00:09:06,943 --> 00:09:09,353 what the hell happened in your office? 195 00:09:09,747 --> 00:09:12,584 Oh, every year the med students get me with a practical joke. 196 00:09:12,600 --> 00:09:15,412 They messed with the speed control on my treadmill. 197 00:09:23,783 --> 00:09:26,491 What I can't figure is how they got into my office. 198 00:09:27,280 --> 00:09:28,930 Here's the key to Kelso's office. 199 00:09:28,946 --> 00:09:30,933 And here's Nurse Tisdale's phone number. 200 00:09:31,859 --> 00:09:34,783 I don't have any idea how they might have gotten in here, Bob. 201 00:09:34,815 --> 00:09:35,695 But I can tell you this: 202 00:09:35,696 --> 00:09:38,520 If you think I'm missing the biggest game of the year, you got another thing-- 203 00:09:38,532 --> 00:09:39,517 I hate to interrupt you, 204 00:09:39,518 --> 00:09:42,882 but I'm still feeling a little woozy from being shot into my wall like a lawn dart. 205 00:09:42,914 --> 00:09:47,584 So why don't you just go work your shift and use my VCR to tape the game? 206 00:09:49,895 --> 00:09:51,225 When did you get this? 207 00:09:51,257 --> 00:09:54,041 Right about the time we couldn't afford that M.R.I. machine. 208 00:09:54,426 --> 00:09:56,381 Ah, of course you did. 209 00:09:58,008 --> 00:10:00,947 Hey, Kylie, I wrote down that moth joke for you. 210 00:10:00,988 --> 00:10:01,996 Wow. 211 00:10:02,344 --> 00:10:05,353 Give her a compliment. Tell her she has a huge ass! 212 00:10:05,388 --> 00:10:07,506 - You-- - What happened to your eye? 213 00:10:07,542 --> 00:10:10,414 Oh, this, it's a little embarrassing. I was playing baske-- 214 00:10:10,446 --> 00:10:13,558 Embarrassing for me, actually, see.... It's wing-man time. 215 00:10:13,591 --> 00:10:18,176 We were playing basketball, and he scored eight buckets in a row on yours truly. 216 00:10:18,204 --> 00:10:19,890 - Yeah. I ally-ooped him. - Shut up. 217 00:10:19,922 --> 00:10:22,620 Mmm! You coulda used J.D. at Seton Hall! 218 00:10:22,638 --> 00:10:25,396 Oh, also, the soup kitchen where you volunteer called, and they said-- 219 00:10:25,431 --> 00:10:26,627 You played ball at Seton Hall? 220 00:10:26,665 --> 00:10:27,953 All four years. 221 00:10:28,194 --> 00:10:29,535 Get outta here! 222 00:10:29,553 --> 00:10:31,830 Did-did-did the soup kitchen where I volunteer have a message? 223 00:10:31,851 --> 00:10:34,394 Yeah, they're out of broth. So what was like playing college ball? 224 00:10:34,406 --> 00:10:37,220 Sweetie, I'm gonna go to the cafeteria and get you a coffee. 225 00:10:37,245 --> 00:10:37,970 Oh, okay. 226 00:10:37,988 --> 00:10:40,618 Hell, no! Sweetie ain't drinking no cafeteria coffee! 227 00:10:40,641 --> 00:10:44,191 Sweetie, you are drinking the coffee from the doctors' lounge! 228 00:10:44,567 --> 00:10:48,504 Let's. Seton Hall, huh? That is... 229 00:10:48,536 --> 00:10:52,712 Thank you. Your test results, let's see what's going on. 230 00:10:53,266 --> 00:10:56,388 Your gram stain shows that you have... 231 00:10:58,632 --> 00:11:00,772 you have gonorrhea. 232 00:11:02,573 --> 00:11:05,403 ... We should probably test Kylie to see if she's infected. 233 00:11:05,434 --> 00:11:07,854 Oh, no, we haven't slept together... yet. 234 00:11:07,868 --> 00:11:09,886 It's not like I'm missing out -- 235 00:11:09,902 --> 00:11:11,853 shoot, I probably got it from my secretary. 236 00:11:11,885 --> 00:11:13,602 Or that trainer from the gym. 237 00:11:13,603 --> 00:11:17,332 Ooh, or this fine chick, Tamyra, that bartends with Kylie? Yeah. 238 00:11:18,159 --> 00:11:19,900 Well, we should probably get-- 239 00:11:19,901 --> 00:11:23,208 get you fixed up, or things might start falling off of ya. 240 00:11:23,995 --> 00:11:25,595 Listen up. 241 00:11:25,638 --> 00:11:29,414 I have been cursed to work the night shift with you chuckleheads, 242 00:11:29,415 --> 00:11:32,144 which means I have to tape the Laker-Heat game. 243 00:11:32,145 --> 00:11:35,476 And seeing as no one in the history of this germ box 244 00:11:35,511 --> 00:11:37,288 has ever made it through a shift without saying 245 00:11:37,304 --> 00:11:38,549 "Oh my God, oh, my God, 246 00:11:38,550 --> 00:11:42,066 did you see what happened last night on America's Fattest Fatties? 247 00:11:42,082 --> 00:11:45,695 A 900 pound woman lost a pound and a half and cried for twenty minutes!" 248 00:11:45,728 --> 00:11:49,853 Be warned: If you utter a word about the score of the game, 249 00:11:49,877 --> 00:11:51,615 it will be your last. 250 00:11:51,956 --> 00:11:53,657 Now get out! 251 00:11:53,950 --> 00:11:56,081 Go, go, go, go, go. Chop chop! 252 00:11:56,097 --> 00:11:58,831 What drives people to seek revenge? 253 00:12:00,097 --> 00:12:01,071 So.... 254 00:12:01,169 --> 00:12:04,119 You don't want to know the ending of something? 255 00:12:04,143 --> 00:12:06,140 I can relate to that. 256 00:12:06,528 --> 00:12:07,983 What is that in your lap? 257 00:12:08,010 --> 00:12:11,310 Leonard! Half kitten, half monkey! 258 00:12:15,405 --> 00:12:17,421 Unfortunately, with his system failing, 259 00:12:17,422 --> 00:12:20,367 Dr. Reid and I have agreed there's nothing more we can do. 260 00:12:21,273 --> 00:12:23,684 What drives people to go back on their word? 261 00:12:24,457 --> 00:12:27,700 If we do an exchange transfusion there's a chance we can save your father. 262 00:12:27,715 --> 00:12:32,316 Oh! Thank you! Thank you! Thank you, thank you, thank you! 263 00:12:32,656 --> 00:12:34,792 Now, you have to keep this between us-- 264 00:12:34,793 --> 00:12:37,421 you know, doctor-patient confidentiality, right? 265 00:12:37,870 --> 00:12:41,016 And what do you do when every fiber of your being wants to say something, 266 00:12:41,051 --> 00:12:42,246 but you know you can't? 267 00:12:42,295 --> 00:12:45,917 Hey! What are you guys talking about? 268 00:12:47,406 --> 00:12:48,913 Nothin'! 269 00:12:57,391 --> 00:13:00,131 Why do all the good ones have boyfriends with venereal diseases 270 00:13:00,132 --> 00:13:02,653 but you can't say anything 'cause you're the guy's doctor? 271 00:13:02,691 --> 00:13:05,142 I am so sick of men screwing women over! 272 00:13:05,158 --> 00:13:08,974 Like cheating on them or using your lavender bath gel to wash their car! 273 00:13:09,017 --> 00:13:10,954 Baby, you did not just compare cheating and 274 00:13:10,955 --> 00:13:12,800 getting gonorrhea to me using your soap-- 275 00:13:12,832 --> 00:13:15,325 I'm just saying men let you down. 276 00:13:15,363 --> 00:13:17,343 J.D., you have to tell her. 277 00:13:17,368 --> 00:13:19,991 Baby, when J.D. became a doctor, he took the Hippocratic Oath. 278 00:13:19,992 --> 00:13:21,853 And I'm sorry, but there's no way around it. 279 00:13:25,621 --> 00:13:27,774 Is... there an "A"? 280 00:13:28,076 --> 00:13:30,001 Yes there is! 281 00:13:30,775 --> 00:13:32,066 Yes! 282 00:13:32,531 --> 00:13:35,098 There may be a way around it... 283 00:13:36,451 --> 00:13:37,667 Thanks. 284 00:13:41,586 --> 00:13:46,017 Ooh, Bar-bye! You are up there without a net this time! 285 00:13:46,041 --> 00:13:49,396 Well, I sure do hope Mr. Chang rallies for ya, because if he doesn't, 286 00:13:49,421 --> 00:13:51,878 sure shootin' you're gonna be hearing Bob Kelso's voice saying 287 00:13:51,913 --> 00:13:54,289 "sweetheart, I told you so" 288 00:13:54,332 --> 00:13:56,200 from now until you are two inches shorter 289 00:13:56,201 --> 00:13:58,798 and driving around Florida with your left-hand blinker on. 290 00:13:58,927 --> 00:14:02,455 Oh, now it's time to ruin the game! Come with me to the window! 291 00:14:02,469 --> 00:14:04,233 Why? What do you have, some elaborate plan? 292 00:14:04,244 --> 00:14:05,781 I do, as a matter of fact. 293 00:14:05,829 --> 00:14:08,205 I convinced everybody in this hospital that's afraid of me 294 00:14:08,206 --> 00:14:10,254 to go outside and spell out the score of the game. 295 00:14:10,303 --> 00:14:11,247 Really? 296 00:14:11,397 --> 00:14:14,275 No, you idiot. I'm just gonna tell you the score of the game 297 00:14:14,356 --> 00:14:16,230 ... maybe knock your head against the glass. 298 00:14:16,495 --> 00:14:20,239 Look. I was way outta line telling you how that movie ended. 299 00:14:20,263 --> 00:14:21,931 But, God save me, 300 00:14:22,208 --> 00:14:26,401 watching sports is one of the last pure pleasures I have left in my life. 301 00:14:26,566 --> 00:14:28,803 So you, you tell me, what's it gonna take 302 00:14:28,857 --> 00:14:31,727 for you to let me go home, sit in my massage chair, 303 00:14:31,847 --> 00:14:33,681 and enjoy the game? 304 00:14:33,987 --> 00:14:37,350 I would like... to perform open-heart surgery. 305 00:14:37,791 --> 00:14:38,710 No. 306 00:14:38,958 --> 00:14:41,850 How about you perform surgery on me so that I can breathe under water. 307 00:14:41,924 --> 00:14:42,410 No. 308 00:14:42,459 --> 00:14:44,429 I would like a shark that can read minds. 309 00:14:44,574 --> 00:14:45,333 No! 310 00:14:45,460 --> 00:14:47,307 You and I trade lives for a year. 311 00:14:47,381 --> 00:14:48,084 No! 312 00:14:48,357 --> 00:14:51,076 How about a home-cooked meal and an hour in your massage chair? 313 00:14:51,111 --> 00:14:51,798 Done. 314 00:14:52,195 --> 00:14:52,990 Done! 315 00:14:56,272 --> 00:14:59,719 Hey, guys! It's off! 316 00:15:02,909 --> 00:15:03,775 Wow! 317 00:15:04,714 --> 00:15:06,450 You guys are organized! 318 00:15:09,015 --> 00:15:11,456 Hey! Catch that Lakers-Heat game? 319 00:15:11,488 --> 00:15:14,031 Five seconds left! -- 320 00:15:20,272 --> 00:15:22,421 I can't believe you make three hundred dollars in tips a night. 321 00:15:22,460 --> 00:15:24,994 This is why doctors should have tip jars. 322 00:15:25,037 --> 00:15:27,741 I mean, I make three bucks for serving a martini, 323 00:15:27,760 --> 00:15:30,975 you put your lips on the mouth of a slobbering dead guy and bring him back to life -- 324 00:15:31,018 --> 00:15:34,646 that's gotta be worth at least a five spot! 325 00:15:37,483 --> 00:15:40,011 I... should be getting back to James. 326 00:15:40,060 --> 00:15:43,683 There's no rush. Uh, a nurse is up there right now getting some blood from him. 327 00:15:44,339 --> 00:15:48,764 Oh! I'm sorry! It's never taken me twelve pokes to find a vein! 328 00:15:49,062 --> 00:15:51,914 - Ow! - Got it! Wheeeee! 329 00:15:51,936 --> 00:15:56,299 Ugh, I shoulda brought my laptop -- I could've gotten so much work done. 330 00:15:56,323 --> 00:15:57,855 You can bartend online? 331 00:15:57,890 --> 00:16:00,232 I just work at the club to pay for grad school. 332 00:16:00,291 --> 00:16:02,785 I'm getting my Masters in political science. 333 00:16:02,820 --> 00:16:05,840 I love politics! Ask me anything! 334 00:16:06,079 --> 00:16:08,369 What are you doing?! You don't know anything about politics! 335 00:16:08,413 --> 00:16:10,061 You're screwed unless she asks about Bush 336 00:16:10,062 --> 00:16:12,594 or the bald assistant president who has all those heart attacks! 337 00:16:12,619 --> 00:16:17,876 Did you know only 17% of people under the age of 25 voted last year? 338 00:16:17,924 --> 00:16:20,426 You can vote if you're under 25? 339 00:16:21,066 --> 00:16:22,918 The only thing you can take solace in is that 340 00:16:22,919 --> 00:16:25,415 a girl like her would probably never be interested in you anyway. 341 00:16:25,521 --> 00:16:28,327 I can't believe a cute guy like you doesn't have a girlfriend. 342 00:16:28,362 --> 00:16:30,716 If I was single, I'd totally snatch you up. 343 00:16:31,143 --> 00:16:34,036 Would you like to play a game of Hangman? 344 00:16:35,959 --> 00:16:38,406 As I sat there letting my interns do all my work, 345 00:16:38,407 --> 00:16:40,554 I wondered if there was a parallel universe 346 00:16:40,579 --> 00:16:43,389 where another J.D. and another Kylie could be together because 347 00:16:43,424 --> 00:16:46,480 there's no Hippocratic Oath on planet Glornak Seven. 348 00:16:46,547 --> 00:16:48,103 Are you on Glornak Seven? 349 00:16:48,151 --> 00:16:49,340 Why are you so happy? 350 00:16:49,464 --> 00:16:52,406 I just did an exchange transfusion on my malaria patient in there, 351 00:16:52,407 --> 00:16:53,943 and he just woke up from his coma. 352 00:16:54,502 --> 00:16:59,152 Well, he woke up to a world of bad boyfriends, oaths, and gonorrhea. 353 00:16:59,419 --> 00:17:01,048 He sure did. And you know why? 354 00:17:01,242 --> 00:17:04,476 Because I broke the rules and ignored what Dr. Kelso wanted me to do. 355 00:17:04,708 --> 00:17:06,228 Sometimes you have to break the rules. 356 00:17:06,280 --> 00:17:09,392 And Elliot's patient waking up was a clear sign that you couldn't deny. 357 00:17:09,431 --> 00:17:11,921 Mr Chang is crashing! 358 00:17:12,412 --> 00:17:14,727 Signs be damned! I'm telling her! 359 00:17:15,825 --> 00:17:17,420 Kylie! Kylie! 360 00:17:21,456 --> 00:17:23,026 Dude! You can't tell her! 361 00:17:23,051 --> 00:17:24,404 They won't let you be a doctor anymore! 362 00:17:24,413 --> 00:17:27,064 Who cares! I'd make more money bartending! 363 00:17:27,179 --> 00:17:30,018 Turk! If we leave right now, I might actually be awake for sex tonight. 364 00:17:30,053 --> 00:17:31,478 Just go get my coat. 365 00:17:34,980 --> 00:17:35,855 You owe me. 366 00:17:37,450 --> 00:17:38,267 Baby! 367 00:17:38,636 --> 00:17:40,655 So, I didn't know which one was yours, 368 00:17:40,698 --> 00:17:41,822 so I grabbed all of 'em. 369 00:17:41,847 --> 00:17:42,970 Just give me a second, okay? 370 00:17:42,971 --> 00:17:45,056 I need to talk to Elliot, and then I gotta clock out. 371 00:17:45,105 --> 00:17:47,713 And then we have sex? Then we have...? 372 00:17:51,513 --> 00:17:53,909 I really thought he had a shot. 373 00:17:54,941 --> 00:17:58,549 Well, the family's downstairs whenever you're ready to talk to them. 374 00:18:10,940 --> 00:18:15,581 Go ahead. Call me sweetheart and tell me I'm a pathetic excuse for a doctor. 375 00:18:15,642 --> 00:18:19,251 You made a bold decision and it bit you in the keister. 376 00:18:19,960 --> 00:18:20,857 Yeah. 377 00:18:21,722 --> 00:18:24,616 I don't like people disagreeing with me. 378 00:18:24,634 --> 00:18:27,684 There's not another resident here who has the guts to do it. 379 00:18:28,037 --> 00:18:31,296 I just feel so guilty about Mr. Chang. Could you at least just... 380 00:18:31,326 --> 00:18:33,449 make fun of my bangs or something? 381 00:18:33,480 --> 00:18:35,633 Dr. Reid, take it from a colleague. 382 00:18:35,694 --> 00:18:39,399 Telling that family what happened after getting their hopes up is going to be 383 00:18:39,400 --> 00:18:43,519 far worse than any shot I could take at that John Denver haircut you're sporting. 384 00:18:44,474 --> 00:18:45,727 Did... 385 00:18:45,899 --> 00:18:47,234 did you just call me a colleague? 386 00:18:47,628 --> 00:18:51,056 I did. But I hate my colleagues. 387 00:18:54,467 --> 00:18:56,135 What the hell are you doing? 388 00:18:56,165 --> 00:18:57,379 I get to have sex! 389 00:18:57,409 --> 00:18:58,804 I hate this place. 390 00:18:59,259 --> 00:19:02,509 I get to have sex tonight! 391 00:19:04,649 --> 00:19:06,113 Hey, Kylie, there you are. 392 00:19:06,129 --> 00:19:07,908 Hey! J.D.! 393 00:19:08,380 --> 00:19:09,957 This is your moment! Grab it! 394 00:19:09,987 --> 00:19:13,142 Listen, Kylie... Out loud, you idiot! Out loud! 395 00:19:13,566 --> 00:19:16,476 I wanted to thank you for being such a great doctor. 396 00:19:16,751 --> 00:19:18,126 And there it was. 397 00:19:18,298 --> 00:19:20,561 Great doctors don't break oaths. 398 00:19:24,682 --> 00:19:27,503 Thanks again. For everything. 399 00:19:29,185 --> 00:19:32,218 Someone once said the bad guys always win. 400 00:19:32,247 --> 00:19:34,796 Sometimes the bad guy is a jerk boyfriend. 401 00:19:40,489 --> 00:19:45,440 It's finally here! The long-awaited showdown between Shaq and Kobe! 402 00:19:45,501 --> 00:19:47,039 Sometimes the bad guy is the man 403 00:19:47,040 --> 00:19:49,778 you've been battling with for as long as you can remember. 404 00:19:50,263 --> 00:19:55,062 Hey, Perry! 98-97, Lakers. Kobe dunked over Shaq for the game winner. 405 00:19:55,760 --> 00:19:58,338 Don't ever mess with my treadmill! 406 00:20:05,330 --> 00:20:09,880 Is this homemade gravy? Mmm! 407 00:20:11,312 --> 00:20:15,087 And sometimes the bad guy is a disease that you didn't stand a chance against. 408 00:20:15,117 --> 00:20:16,240 But... 409 00:20:16,249 --> 00:20:19,320 you said he could get better. 410 00:20:19,516 --> 00:20:21,275 I am so sorry. 411 00:20:22,063 --> 00:20:23,312 I guess all you can do is 412 00:20:23,313 --> 00:20:27,008 come back to work the next morning and hope that being a good guy pays off. 413 00:20:28,531 --> 00:20:30,155 What are you doing here? 414 00:20:30,783 --> 00:20:32,735 My girlfriend Tamyra, from the club? 415 00:20:32,754 --> 00:20:35,969 She's also feeling a little sick, and you'll never guess what she has. 416 00:20:36,000 --> 00:20:37,213 Gonorrhea! 417 00:20:37,971 --> 00:20:40,974 I mean... gonorrhea. 418 00:20:41,770 --> 00:20:45,895 Kylie, I-I wanted to tell you so badly, but, you know, it's against the rules. 419 00:20:46,630 --> 00:20:48,359 You could tell me now. 420 00:20:49,178 --> 00:20:50,907 Your boyfriend is a jerk. 421 00:20:51,271 --> 00:20:53,000 He's not my boyfriend. 422 00:20:54,000 --> 00:20:57,092 Best watched using Open Subtitles MKV Player 423 00:20:57,142 --> 00:21:01,692 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.