All language subtitles for Rhythm KaIZEr Highschool DxD - SP04 BD 1080p-FLAC D9C9730B Subtitl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Enco: shx 2 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Trans: KaIZEr 3 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 rhy-sub.blogspot.com 4 00:00:00,980 --> 00:00:05,980 Highschool DxD 5 00:00:01,310 --> 00:00:02,230 الجموح المنفلت 6 00:00:01,310 --> 00:00:05,980 الجموح المنفلت 7 00:00:01,310 --> 00:00:02,230 Vol.4 أوفا الأوهام 8 00:00:01,310 --> 00:00:05,980 Vol.4 أوفا الأوهام 9 00:00:01,600 --> 00:00:02,230 ~أصل تمزيق الملابس~ 10 00:00:01,600 --> 00:00:05,980 ~أصل تمزيق الملابس~ 11 00:00:07,980 --> 00:00:09,980 !لـ -لقد نجحت 12 00:00:11,180 --> 00:00:12,780 إيسي سان؟ 13 00:00:12,780 --> 00:00:15,970 هذا غير صحيح، لم يكن ذلك جيدًا بما فيه الكفاية بعد 14 00:00:16,730 --> 00:00:19,030 !ما الذي ينقصني؟ 15 00:00:21,390 --> 00:00:23,100 !أعطني مكانك بسرعة، إيسي 16 00:00:23,100 --> 00:00:24,340 أمهلني بعض الوقت 17 00:00:24,340 --> 00:00:26,250 !إتفقنا أن يأخذ كل منا دقيقة 18 00:00:26,250 --> 00:00:27,130 مجددًا؟ 19 00:00:27,130 --> 00:00:28,500 !هؤلاء الحمقى الثلاثة 20 00:00:28,500 --> 00:00:29,880 !لقد لا حظوا وجودنا 21 00:00:30,470 --> 00:00:32,010 !تـ-تبًا 22 00:00:32,010 --> 00:00:32,820 !وجدناك يا مختلس النظر 23 00:00:33,600 --> 00:00:36,010 !عد إلى هنا 24 00:00:39,100 --> 00:00:40,100 !استعد 25 00:00:40,100 --> 00:00:41,850 - مـ-مهلـ 26 00:00:43,600 --> 00:00:47,010 أوه، لا، لقد استخدمت سحري بطريق الخطأ 27 00:00:47,010 --> 00:00:49,530 !هـ - هيي! لا تلمسنا 28 00:00:49,530 --> 00:00:52,480 !ماذا سنفعل؟! قد نصاب بالطفح الجلدي 29 00:00:52,480 --> 00:00:54,610 أنا واثقة من أننا سنكون على ما يرام إذا طهرنا المكان على الفور 30 00:00:55,680 --> 00:00:57,950 ...يعاملنني كما لو كنت نوعًا من القوراض 31 00:00:58,980 --> 00:01:01,080 ...لا يزال سحري فعالاً 32 00:01:02,380 --> 00:01:04,120 هـ- هذا... ؟ 33 00:01:04,120 --> 00:01:05,870 !أظنني سأجرب ذلك 34 00:01:11,460 --> 00:01:13,630 !ماذا حدث؟ 35 00:01:13,630 --> 00:01:14,970 !لا تنظروا إلينا 36 00:01:15,300 --> 00:01:17,590 ...لـ- لا أعرف ماذا حدث للتو ولكن 37 00:01:17,590 --> 00:01:20,740 !لكنها ظاهرة بديعة غير متوقعة... 38 00:01:21,730 --> 00:01:22,820 !لقد نجحت 39 00:01:23,720 --> 00:01:25,850 ...هذه هي 40 00:01:25,850 --> 00:01:28,130 حركتك القاضية الجديدة؟ 41 00:01:28,130 --> 00:01:28,950 أجل 42 00:01:28,950 --> 00:01:33,580 عجبًا، أودُ رؤيتها 43 00:01:33,580 --> 00:01:36,540 ...حسنًا، أكينو سان، إذا سمحتِ لي 44 00:01:38,240 --> 00:01:39,760 عجبًا 45 00:01:40,900 --> 00:01:42,240 هذه هي ضربتك القاضية؟ 46 00:01:42,240 --> 00:01:46,240 إذا نجحت على أكينو سان، فلا بد أن تكون قوية للغاية 47 00:01:46,240 --> 00:01:48,170 !أسمحي لي أن أجربها عليكِ أيضًا أيتها الرئيسة 48 00:01:48,170 --> 00:01:52,000 أ-أظنني مشغولة بعض الشيء 49 00:01:52,470 --> 00:01:55,230 !لا تقولي ذلك، من فضلكِ، تعاوني معي 50 00:01:55,670 --> 00:01:57,380 !أيتها الرئيسة 51 00:01:57,380 --> 00:02:00,320 !قـ-قلت لك، لا شكرًا 52 00:01:57,970 --> 00:02:00,320 !لم لا أيتها الرئيسة؟ 53 00:02:00,320 --> 00:02:03,500 !أعرف قوتها مسبقًا 54 00:02:00,830 --> 00:02:03,090 !دعيني أجربها عليكِ رجاءً 55 00:02:03,090 --> 00:02:07,210 !لا تكوني خجولة! ألن تقبلي من أجل عبدكِ الظريف 56 00:02:07,210 --> 00:02:09,160 !أيتها الرئيسة 57 00:02:07,840 --> 00:02:13,190 !يا للعجب، بالتفكير في أنها تخيف الرئيسة... يا لها من مهارة مدهشة 58 00:02:09,170 --> 00:02:12,860 !إنتظري أرجوكِ 59 00:02:12,860 --> 00:02:14,570 !أيتها الرئيسة 60 00:02:13,190 --> 00:02:15,400 !توقف، إيسي 61 00:02:15,400 --> 00:02:17,370 !أمسكتكِ 62 00:02:18,080 --> 00:02:23,030 ...إ-إنتظر، أنا ضعيفة جدًا أمام هذا السلوك العدواني 63 00:02:23,030 --> 00:02:26,110 !إستسلمي! لا داعي لأن تشعري بالحرج من هذا 64 00:02:29,290 --> 00:02:30,950 !هيي! يا إلهي 65 00:02:30,950 --> 00:02:32,090 ،عجبًا، عجبًا 66 00:02:32,860 --> 00:02:34,800 ...حتى الرئيسة الهادئة عادة 67 00:02:34,800 --> 00:02:38,050 !إنني أشعر بالإثارة! لا... لقد نجح الهجوم من دون شك 68 00:02:38,050 --> 00:02:39,230 أحمق 5275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.