All language subtitles for Quantum Leap s04e01 The Leap Back.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,768 --> 00:00:04,896 [ Woman ] Theorizing that one could time travel within his own lifetime, 2 00:00:04,971 --> 00:00:08,668 Dr. Sam Beckett stepped into the Quantum Leap accelerator... 3 00:00:08,742 --> 00:00:10,676 and vanished. 4 00:00:15,281 --> 00:00:17,875 He awoke to find himself trapped in the past, 5 00:00:17,951 --> 00:00:21,546 facing mirror images that were not his own... 6 00:00:21,621 --> 00:00:25,751 and driven by an unknown force to change history for the better. 7 00:00:26,926 --> 00:00:30,862 His only guide on this journey is Al, an observer from his own time, 8 00:00:30,930 --> 00:00:35,697 who appears in the form of a hologram that only Sam can see and hear. 9 00:00:36,703 --> 00:00:40,935 And so, Dr. Beckett finds himself leaping from life to life, 10 00:00:41,007 --> 00:00:44,408 striving to put right what once went wrong... 11 00:00:44,477 --> 00:00:46,843 and hoping each time that his next leap... 12 00:00:46,913 --> 00:00:48,938 will be the leap home. 13 00:00:55,321 --> 00:00:59,280 Sam? Sam, you okay? 14 00:00:59,359 --> 00:01:02,817 - Al? - You okay? 15 00:01:02,896 --> 00:01:05,057 Huh? You must have leaped with me. 16 00:01:05,131 --> 00:01:07,463 Oh, we did it, Sam. 17 00:01:07,534 --> 00:01:10,059 We- Sam? [ Groaning ] 18 00:01:10,136 --> 00:01:15,164 What the hell am I doing in this uniform? What's going on, Sam? 19 00:01:16,676 --> 00:01:19,236 [ Dog Barking ] 20 00:01:19,312 --> 00:01:23,749 I think- Come here. 21 00:01:32,492 --> 00:01:35,120 Sam, what the hell is happening? Huh? 22 00:01:44,571 --> 00:01:46,903 [ Dog Barking ] 23 00:01:50,176 --> 00:01:52,110 Oh, boy. Oh, boy. 24 00:03:07,253 --> 00:03:11,121 Gooshie? What the hell is going on? 25 00:03:14,994 --> 00:03:17,121 [ Sam Laughing ] 26 00:03:17,197 --> 00:03:21,190 Whoo-hoo-hoo! Heh-heh-heh-heh! 27 00:03:21,267 --> 00:03:24,100 [ Laughing ] 28 00:03:26,506 --> 00:03:29,998 Al. Al. 29 00:03:30,076 --> 00:03:32,306 Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba! Stop that! 30 00:03:34,013 --> 00:03:37,210 Come on, you rotten pile of Gummi Bears. 31 00:03:37,283 --> 00:03:39,808 [ Maniacal Laughing ] 32 00:03:39,886 --> 00:03:41,911 You know what this means? What? 33 00:03:41,988 --> 00:03:45,446 It's my turn to slip into the powder room like the Invisible Man. It's my turn. 34 00:03:45,525 --> 00:03:47,493 Gooshie! Where the hell are you? 35 00:03:47,560 --> 00:03:51,121 In the future, he's- He's in the future, and you're in- 36 00:03:51,197 --> 00:03:56,191 Uh, boy, I can't tell what year it is, but from the looks of your uniform, 37 00:03:56,269 --> 00:03:59,204 it's as far back in time as I've ever leaped. 38 00:03:59,272 --> 00:04:03,003 Wait a second. Wait a second. 39 00:04:03,076 --> 00:04:06,773 I've been leaping back and forth within my own lifetime, 40 00:04:06,846 --> 00:04:11,340 but since we switched places, that means that this leap would be within your lifetime. 41 00:04:11,417 --> 00:04:13,476 When were you born? 42 00:04:13,553 --> 00:04:18,149 [ Clears Throat ] June, uh, 1 5, 1 9- 1 9- 43 00:04:18,224 --> 00:04:20,692 Gooshie, if you don't answer, I'm gonna kill you! 44 00:04:20,760 --> 00:04:23,558 Oh, my God! Your brain's Swiss-cheesed. 45 00:04:23,630 --> 00:04:26,394 My brain is fine. No, it's not. The leap Swiss-cheesed it. 46 00:04:26,466 --> 00:04:28,627 Stop saying that! It's nothing to be ashamed of. 47 00:04:28,701 --> 00:04:31,966 Do you remember the first time I leaped? I couldn't even remember my own name. 48 00:04:32,038 --> 00:04:34,438 Al. My name is Al. 49 00:04:37,010 --> 00:04:38,944 Al what? 50 00:04:39,012 --> 00:04:42,345 [ Laughing ] Oh, you think I've forgotten my last name? 51 00:04:42,415 --> 00:04:45,316 [ Laughing ] I'm about to bet on it. 52 00:04:45,385 --> 00:04:47,945 [ Coughs ] Well, you'd lose. 53 00:04:49,522 --> 00:04:54,323 It's Beckett. Al Beckett. Ha! 54 00:04:54,394 --> 00:04:58,421 It's Calavicci. Al Calavicci. Ha! 55 00:04:58,498 --> 00:05:01,467 [ Laughing ] Calavicci? It's not Beckett? 56 00:05:01,534 --> 00:05:04,662 No. Well, then, who the hell is Beckett? 57 00:05:04,737 --> 00:05:07,934 Me. I'm Beckett. Gooshie! 58 00:05:08,007 --> 00:05:12,034 He can't hear you. Ziggy's not even gonna be a gleam in my eye for another- 59 00:05:12,111 --> 00:05:14,375 I don't know- 50 years or so. 60 00:05:14,447 --> 00:05:17,109 Ziggy? The parallel- 61 00:05:17,183 --> 00:05:21,244 The parallel hybrid computer I designed to run Quantum Leap. 62 00:05:21,321 --> 00:05:24,449 Then who the hell is Gooshie? The head programmer. 63 00:05:24,524 --> 00:05:26,856 Oh, the little guy with bad breath. Yeah. 64 00:05:26,926 --> 00:05:29,486 Yeah, and Ziggy is the computer with the big ego. 65 00:05:29,562 --> 00:05:32,497 That's right. And installing that ego was a breakthrough. 66 00:05:32,565 --> 00:05:35,659 Yeah. Without it, Ziggy'd be just another big number cruncher- 67 00:05:35,735 --> 00:05:40,001 Al, I'm gettin' my memory back. Do you hear what I'm saying? Well, you're taking it from me! 68 00:05:40,073 --> 00:05:44,237 No, no! The leap did that. Don't panic. I'll fill in the gaps. [ Groans ] 69 00:05:44,310 --> 00:05:47,336 Oh, boy. Leaping together must have merged our minds. 70 00:05:47,413 --> 00:05:49,847 I wonder which part of yours I got. 71 00:05:49,916 --> 00:05:52,043 Gooshie, why don't you answer me? 72 00:05:52,118 --> 00:05:56,851 Because Ziggy doesn't exist in the year you've leaped into. 73 00:05:56,923 --> 00:06:00,359 Because we switched places, in order to communicate with Gooshie, 74 00:06:00,426 --> 00:06:03,691 I'd have to have the hand-link, because I'm the one- 75 00:06:06,299 --> 00:06:08,392 I'm the one in the imaging chamber. 76 00:06:08,468 --> 00:06:11,266 Imaging chamber? 77 00:06:11,337 --> 00:06:13,362 Oh, my God! 78 00:06:16,042 --> 00:06:18,067 I'm home. 79 00:06:19,846 --> 00:06:21,780 I'm home, Al. 80 00:06:21,848 --> 00:06:25,306 [ Laughs, Sighs ] 81 00:06:25,385 --> 00:06:28,183 Where's the door? Door? 82 00:06:28,254 --> 00:06:31,223 Yeah, where-Where's the- Here, let me just take- 83 00:06:33,025 --> 00:06:36,586 Where's the damn door? Where- 84 00:06:38,831 --> 00:06:41,561 Gooshie! Where's the door? Gooshie! 85 00:06:41,634 --> 00:06:44,102 [ Sam ] Gooshie.! [ Al ] 86 00:06:44,170 --> 00:06:46,570 Gooshie! Gooshie! 87 00:06:46,639 --> 00:06:50,575 - Gooshie, where's the door? - You find the door. I don't know where the door is. 88 00:06:50,643 --> 00:06:52,577 [ Al ] Gooshie.! 89 00:06:55,248 --> 00:06:57,739 Tom? Gooshie.! 90 00:06:57,817 --> 00:06:59,751 Your name's Tom. Tom. Tom! 91 00:06:59,819 --> 00:07:03,311 Huh? [ Laughing ] I don't believe it. 92 00:07:03,389 --> 00:07:06,620 - Your name's Tom. - Your telegram said you wouldn't be here till Friday. 93 00:07:06,692 --> 00:07:09,354 I- Oh, I, uh- 94 00:07:09,429 --> 00:07:12,023 - He took an earlier flight. - Why, yeah, I took an earlier flight. 95 00:07:12,098 --> 00:07:14,430 You look terrific... considering. 96 00:07:14,500 --> 00:07:16,866 Considering? Considering what? 97 00:07:16,936 --> 00:07:20,337 What? Tom, you just spent three years in a P.O.W. camp. 98 00:07:20,406 --> 00:07:23,000 - They didn't feed you much, did they? - Bowl of rice a day. 99 00:07:23,075 --> 00:07:25,270 - The Germans fed you rice? - The V.C. 100 00:07:25,344 --> 00:07:26,675 V.C.? Al, Al. 101 00:07:26,746 --> 00:07:30,182 You're not Admiral Al Calavicci. You're Captain Tom somebody, and you better start acting like him... 102 00:07:30,249 --> 00:07:32,274 until Ziggy tells us what you're here to change. 103 00:07:32,351 --> 00:07:34,012 Oh. How? How? 104 00:07:34,086 --> 00:07:37,021 - There's nobody home. - Don't look at me. Look at him. 105 00:07:37,089 --> 00:07:39,489 Everybody's home. They're all still asleep. 106 00:07:39,559 --> 00:07:41,493 Is that some new kind of walkie-talkie? 107 00:07:41,561 --> 00:07:45,327 Uh,yeah,yeah. Y-You're testing it for the government. It's top secret. 108 00:07:45,398 --> 00:07:49,129 Oh, yes, this is top secret, and I'm evaluating it for the Pentagon. 109 00:07:49,202 --> 00:07:51,830 - That's good. Now put it away. - Put it away. 110 00:07:51,904 --> 00:07:55,305 Just got liberated from a P.O.W. camp, and they've already given you a new duty assignment. 111 00:07:55,374 --> 00:07:56,739 - It's just like the navy. - Army. 112 00:07:56,809 --> 00:07:58,003 - Army. - You okay, Tom? 113 00:07:58,077 --> 00:08:01,877 Uh, ask him how she is. H-H-How she is? 114 00:08:01,948 --> 00:08:04,644 There's always a she. Ask him how she is. How she is? 115 00:08:04,717 --> 00:08:07,151 Suzanne's, uh, fine, Tom. 116 00:08:07,220 --> 00:08:11,156 Suzanne. That must be your girlfriend. I don't see a wedding ring. 117 00:08:11,224 --> 00:08:13,385 Finding out you were alive came as quite a shock. 118 00:08:13,459 --> 00:08:15,893 Oh, my God. She must've thought you were dead. She thought I was dead? 119 00:08:15,962 --> 00:08:19,728 Hell, the whole country thought you were dead after Ernie Pyle's column. 120 00:08:19,799 --> 00:08:22,393 Your crew told him how you kicked 'em out of the tank... 121 00:08:22,468 --> 00:08:25,403 and turned back alone to cover the battalion's retreat. 122 00:08:25,471 --> 00:08:29,464 They saw you take out three panzers before your tank got blown up. [ Whistles ] 123 00:08:29,542 --> 00:08:34,275 President Roosevelt even read Ernie's column in one of his fireside chats. 124 00:08:34,347 --> 00:08:38,010 You can't blame Suzanne for doin' what she did. What'd she do? 125 00:08:38,084 --> 00:08:40,951 Oh, shoot. Don't tell me she didn't tell you. She said she told you- 126 00:08:41,020 --> 00:08:43,215 told you when you called her from Bethesda. 127 00:08:43,289 --> 00:08:46,053 She didn't have to. I already knew. Careful, Al. 128 00:08:46,125 --> 00:08:48,059 Yeah, I-I guess you would. 129 00:08:48,127 --> 00:08:50,857 You two always knew what the other one was up to since you were kids. 130 00:08:50,930 --> 00:08:53,455 When'd she marry him? Oh, she hasn't yet. The wedding's on the 1 7 th. 131 00:08:53,533 --> 00:08:56,001 Well, today is the- June 1 5. 132 00:08:56,068 --> 00:08:59,526 That's my birthday. Your birthday's in April, same as mine, Tom. 133 00:08:59,605 --> 00:09:04,372 Are you okay? Uh, well, I'm just a little woozy after the lea- uh, flight. 134 00:09:04,443 --> 00:09:06,536 Good catch. Hell, what am I thinking? 135 00:09:06,612 --> 00:09:08,546 You probably took all night gettin' here. 136 00:09:08,614 --> 00:09:11,082 When'd you chow down last? I don't remember. 137 00:09:11,150 --> 00:09:16,053 Well, you start on this, and I'll get Kelly to whip you up a hero's breakfast. 138 00:09:16,122 --> 00:09:21,651 Tom, Crown Point is so damn proud of you it could bust! 139 00:09:23,996 --> 00:09:26,430 Happy milkman. 140 00:09:27,867 --> 00:09:32,634 Why do I have this creepy, crawly, scary feeling? 141 00:09:34,106 --> 00:09:37,371 Well, uh, it's déja vu, I think. 142 00:09:37,443 --> 00:09:40,674 You see, Al, 143 00:09:40,746 --> 00:09:44,512 you were M.I.A. in Vietnam for six years. 144 00:09:46,052 --> 00:09:48,816 And after you'd been gone for four years, 145 00:09:48,888 --> 00:09:51,118 your wife, Beth- 146 00:09:51,190 --> 00:09:55,752 See, she was really- She was sure that you were dead, 147 00:09:55,828 --> 00:09:59,594 so sh-she, uh- 148 00:09:59,665 --> 00:10:02,930 - Well- - She remarried. 149 00:10:03,002 --> 00:10:05,334 I remember. 150 00:10:05,404 --> 00:10:08,430 Well, it's not like it just happened. 151 00:10:10,343 --> 00:10:15,474 But, you know, it's weird that I- I've leaped into a guy that's sharing the same fate. 152 00:10:15,548 --> 00:10:18,108 Well, you see, maybe- maybe that's why you leaped into him. 153 00:10:18,184 --> 00:10:21,278 You mean, to get him and this Suzanne together, maybe? 154 00:10:21,354 --> 00:10:23,322 Yeah. Yeah. Or to keep 'em apart. 155 00:10:23,389 --> 00:10:25,880 See, without Ziggy, 156 00:10:25,958 --> 00:10:28,324 I don't know if Suzanne marries you or- 157 00:10:28,394 --> 00:10:31,693 or the guy that she's supposed to marry two days from now. 158 00:10:31,764 --> 00:10:34,460 I can't see a damn thing through this hologram. 159 00:10:34,533 --> 00:10:36,660 What are you talkin'about? You're the hologram. 160 00:10:36,736 --> 00:10:38,670 To you, yeah. 161 00:10:38,738 --> 00:10:41,434 But here in the imaging chamber, you and everything around you... 162 00:10:41,507 --> 00:10:44,738 is a holo- a hologram to me. 163 00:10:44,810 --> 00:10:47,404 Don't you remember anything? 164 00:10:47,480 --> 00:10:50,142 Why doesn't Gooshie just open the door? See, that's what I don't understand. 165 00:10:50,216 --> 00:10:54,175 He should be monitoring the- the situation, and-and- 166 00:10:55,621 --> 00:10:57,589 Unless. Unless? 167 00:10:57,657 --> 00:10:59,648 I don't think I'm gonna like this " unless.'' 168 00:10:59,725 --> 00:11:01,784 To leap together... 169 00:11:01,861 --> 00:11:04,659 we would've had to either been struck by lightning... 170 00:11:04,730 --> 00:11:07,597 or have been sitting at ground zero during an atomic detonation. 171 00:11:07,667 --> 00:11:09,828 Ooh! It was lightning! Lightning! Ah. 172 00:11:09,902 --> 00:11:12,097 I remember a big bolt just as we leaped. 173 00:11:12,171 --> 00:11:15,504 Okay, well, see, the lightning strike could have been misread by Ziggy... 174 00:11:15,574 --> 00:11:20,011 as a catastrophic collapse of the radium accelerator ring surrounding the imaging chamber. 175 00:11:20,079 --> 00:11:22,206 Ziggy would've automatically sealed the chamber... 176 00:11:22,281 --> 00:11:24,340 to protect the project from radium radiation. 177 00:11:24,417 --> 00:11:27,750 But when they realize that the ring didn't collapse, then they're gonna open the door! 178 00:11:27,820 --> 00:11:31,813 Well, see, once the door has been sealed, it can't be reopened by Ziggy... 179 00:11:31,891 --> 00:11:36,191 until the radiation half-life of the radium ring has expired. 180 00:11:36,262 --> 00:11:39,698 Why do I feel this is going to be a big number? 181 00:11:39,765 --> 00:11:44,702 Well, no, no. Not in cosmic terms. See, it's- it's, uh, 1 ,600 years. 182 00:11:44,770 --> 00:11:47,034 How could you design a system without a fail-safe? 183 00:11:47,106 --> 00:11:49,074 Well, I di- I didn't. 184 00:11:49,141 --> 00:11:53,601 I didn't. If the door is sealed in error, it can be reopened from the inside. 185 00:11:53,679 --> 00:11:56,443 - Oh, well, thank God! - By using the hand-link. 186 00:11:56,515 --> 00:11:58,745 I was beginning-The hand-link. 187 00:12:00,986 --> 00:12:03,420 Which I can't use... 188 00:12:03,489 --> 00:12:06,390 for another 50 years. 189 00:12:06,459 --> 00:12:08,427 Yeah. 190 00:12:08,494 --> 00:12:10,428 Oh, boy. 191 00:12:15,334 --> 00:12:17,268 [ Horn Honking ] 192 00:12:17,336 --> 00:12:20,999 [ Sam Narrating ] My dream had come true. I was home, back in my own time. 193 00:12:21,073 --> 00:12:23,803 But it was turning into a nightmare. 194 00:12:23,876 --> 00:12:26,242 I was trapped in the Quantum Leap imaging chamber, 195 00:12:26,312 --> 00:12:29,145 and the only way out was through the hand-link in Al's pocket, 196 00:12:29,215 --> 00:12:33,151 and Al was back in... 1 945. 197 00:12:36,155 --> 00:12:38,487 * [ Big Band ] Yumola! 198 00:12:38,557 --> 00:12:41,082 Yeah. Yeah. I'm tellin' you he's here. 199 00:12:42,461 --> 00:12:44,986 Steak and eggs, buckwheat pancakes, 200 00:12:45,064 --> 00:12:48,158 home fries, whole wheat toast and black coffee. 201 00:12:48,234 --> 00:12:52,034 How long has it been since you had a breakfast like this, Tom? 202 00:12:52,104 --> 00:12:54,038 [ Al's Voice ] Too long. 203 00:12:57,209 --> 00:12:59,473 Do you have any Sweet 'n Low or Equal? 204 00:12:59,545 --> 00:13:01,775 Sweet 'n Low? Equal? 205 00:13:01,847 --> 00:13:05,613 Oh, no, no, no, no. They didn't have any artificial sweetener in 1 945. 206 00:13:05,684 --> 00:13:07,618 Okay? 207 00:13:07,686 --> 00:13:10,553 Boy, did they have women with big kazooms! 208 00:13:12,391 --> 00:13:15,053 Oh! 209 00:13:16,695 --> 00:13:20,529 Uh, oh, Sweet 'n Low is a- Sweet 'n Low- 210 00:13:20,599 --> 00:13:24,865 Oh, it's something that Uncle Sam has developed just for the military for rations and- 211 00:13:24,937 --> 00:13:27,531 We sure could use some of that on the home front. 212 00:13:27,606 --> 00:13:31,269 Even with the café, I'm rationed a half a pound of sugar a week. 213 00:13:31,343 --> 00:13:35,643 And Mike tries to put all of it into his cup. [ Giggles ] 214 00:13:35,714 --> 00:13:40,048 Are you forgetting who slips you an extra pound ofbutter every now and then? 215 00:13:40,119 --> 00:13:42,644 Oh, I didn't know I was swappin' sugar for it. 216 00:13:42,721 --> 00:13:46,487 Well, if a pound of butter is all it takes, I got me a dairy farm that I- 217 00:13:46,559 --> 00:13:50,051 Stop that! Oh, my God! I am so sorry. 218 00:13:50,129 --> 00:13:53,121 That's a horrible thing to say, and I don't know what came over me. 219 00:13:53,199 --> 00:13:55,963 Yes, I do. Yes, I do. This is all your fault. 220 00:13:56,035 --> 00:13:57,627 My fault? Yes! 221 00:13:57,703 --> 00:14:01,503 When I leaped, I must've gotten part of your lecherous side in during the leap. Oh, my- 222 00:14:01,574 --> 00:14:05,567 Oh, no. It's tough coming back from war. 223 00:14:05,644 --> 00:14:08,078 Oh, my- You've got a filthy mind. 224 00:14:08,147 --> 00:14:10,411 You're the one saying all the dirty things! I mean, I always- 225 00:14:10,482 --> 00:14:14,919 Sorry, Tom. I guess we all need to wash our minds out with soap after this war. 226 00:14:14,987 --> 00:14:17,854 - Yeah, especially him. - Did I say the " F'' word again? 227 00:14:17,923 --> 00:14:21,757 I'm sorry. It's a tough habit to break after Guadalcanal. 228 00:14:23,562 --> 00:14:26,087 [ Bells Ringing ] 229 00:14:29,702 --> 00:14:32,865 Oh, Tommy! Oh! 230 00:14:34,840 --> 00:14:36,899 [ Moaning ] 231 00:14:38,277 --> 00:14:41,678 Oh, I didn't believe you were alive. 232 00:14:41,747 --> 00:14:44,272 Not even after I talked to you on the phone. 233 00:14:44,350 --> 00:14:46,784 Not until now. 234 00:14:49,889 --> 00:14:52,449 Al? Al, if she keeps this up, 235 00:14:52,524 --> 00:14:56,051 I'm gonna have to throw a bucket of cold water on you to separate you. 236 00:14:56,128 --> 00:14:59,757 Hmm? [ Mike ] I knew bringing the two of you back together... 237 00:14:59,832 --> 00:15:03,063 would but the kibosh on Suzanne marrying Clifford. 238 00:15:03,135 --> 00:15:05,069 Clifford? Clifford? 239 00:15:05,137 --> 00:15:07,901 He's changed a lot since you shipped out, Tommy. She's been two-timing you. 240 00:15:07,973 --> 00:15:11,238 Yeah. His feet got flat so he could get classified 4F. 241 00:15:11,310 --> 00:15:14,404 - He's always had flat feet. - Not till after Pearl Harbor. 242 00:15:14,480 --> 00:15:17,142 Clifford feels terrible about being classified 4F. 243 00:15:17,216 --> 00:15:19,844 He does everything he can to support the war effort. 244 00:15:19,919 --> 00:15:23,787 He organized the biggest scrap metal drive in the state of Indiana. 245 00:15:23,856 --> 00:15:28,054 - The governor gave him a citation. - Suzanne! 246 00:15:28,127 --> 00:15:32,530 The Congressional Medal of Honor. Now there is a citation! 247 00:15:32,598 --> 00:15:37,626 Ah, it doesn't matter now. Tom's back, and he's the guy she'll marry. 248 00:15:37,703 --> 00:15:41,605 - Right, Suzanne? - [ Sam ] Aha, Al.! I think that's why you're here. 249 00:15:41,674 --> 00:15:43,801 You're here to get Suzanne to sleep with you- 250 00:15:43,876 --> 00:15:46,640 Marry you. Marry me? 251 00:15:46,712 --> 00:15:50,478 Of course I'll marry you, darling. 252 00:15:50,549 --> 00:15:53,780 [ Sam Laughs ] Okay, Al, get ready to leap. 253 00:15:53,852 --> 00:15:56,650 Suzanne Elsinger! What are you doing? 254 00:15:58,257 --> 00:16:01,624 Suckin' face, pal, with my buddy here. It's very big in the '60s, '7 0s- 255 00:16:01,694 --> 00:16:05,061 - Will you shut up! - No, I will not shut up. 256 00:16:05,130 --> 00:16:07,496 The woman you're ravaging is practically my wife. 257 00:16:07,566 --> 00:16:09,693 - [ Mike ] Not anymore. - What do you mean by that? 258 00:16:09,768 --> 00:16:11,702 You're about to find out, knuckle nose. 259 00:16:11,770 --> 00:16:14,170 Tom here asked Suzanne to marry him, and she accepted. 260 00:16:14,239 --> 00:16:16,673 - [ Al Stammering ] - You can't be serious. 261 00:16:16,742 --> 00:16:21,304 We're to be married in two days. What are my mother and father gonna say about that? 262 00:16:21,380 --> 00:16:25,942 - Cancel the church. Cancel the reception. Cancel the tux, the cake- - Darling, darling, darling. 263 00:16:26,018 --> 00:16:29,818 Darling, I understand how confusing this must be for you. 264 00:16:29,888 --> 00:16:32,186 A ghost from the past appears, 265 00:16:32,257 --> 00:16:34,987 and it's only natural that you have some old yearnings- 266 00:16:35,060 --> 00:16:37,995 Boy, I'd like to satisfy 'em. But see it for what it is, Suzanne. 267 00:16:38,063 --> 00:16:40,861 What am I saying? A connection to the past... 268 00:16:40,933 --> 00:16:44,994 that you've outgrown, like- like running barefoot through sprinklers. 269 00:16:45,070 --> 00:16:49,166 - I like running barefoot through sprinklers. - Me too. 270 00:16:49,241 --> 00:16:52,699 You know, you have some nerve coming back two days before our wedding,Jarret. 271 00:16:52,778 --> 00:16:57,272 You flat-footed, egg-sucking chicken turd! 272 00:16:57,349 --> 00:16:59,442 [ Thud ] [ Kelly ] Oh.! Oh.! 273 00:16:59,518 --> 00:17:03,181 Why don't you tell him how you really feel, Mike? 274 00:17:03,255 --> 00:17:05,519 No. No, I may not have given a leg for my country... 275 00:17:05,591 --> 00:17:08,059 or been in a prisoner-of-war camp, 276 00:17:08,127 --> 00:17:10,220 but that doesn't make me any less of a man. 277 00:17:10,295 --> 00:17:12,786 Those of us who stayed behind made sacrifices too. 278 00:17:12,865 --> 00:17:15,060 Only we didn't get any of the glory. 279 00:17:15,134 --> 00:17:18,934 - You just got all the women. - Oh! Boy! Gosh! 280 00:17:19,004 --> 00:17:23,703 You know, if you weren't so weak from being a P.O.W., I'd just like to- 281 00:17:23,776 --> 00:17:27,234 - Yeah, you'd like to teach me a lesson, huh? - Al- 282 00:17:27,312 --> 00:17:30,179 Well, I'll tell you something. I just had some of Kelly's breakfast, 283 00:17:30,249 --> 00:17:32,740 and I feel I could take on Mike Tyson. 284 00:17:32,818 --> 00:17:34,911 No, this is not the guy who married Beth. 285 00:17:34,987 --> 00:17:36,716 - Who the hell is Mike Tyson? - Never mind! 286 00:17:36,789 --> 00:17:39,553 - No! - I don't want you fighting over me. 287 00:17:39,625 --> 00:17:42,389 Al. Al, I mean this. 288 00:17:42,461 --> 00:17:46,158 Al, listen to me. Don't do this. I can't believe you could be thinking about- 289 00:17:47,533 --> 00:17:49,763 Why won't you listen to me? 290 00:17:49,835 --> 00:17:52,804 Al, what is wrong with you? We don't even know why you're here. 291 00:17:52,871 --> 00:17:55,772 I think I'm here to kick Clifford's butt. 292 00:17:55,841 --> 00:17:57,775 No! I love it! 293 00:17:57,843 --> 00:17:59,777 Tommy, don't forget. He boxed at Princeton. 294 00:17:59,845 --> 00:18:04,407 Yale. But I beat the best that Princeton could put in the ring with me. 295 00:18:04,483 --> 00:18:06,542 [ Grunts ] Okay. 296 00:18:06,618 --> 00:18:10,918 You know something? Your feet don't look very flat right now. 297 00:18:12,257 --> 00:18:15,522 Oh, God! 298 00:18:15,594 --> 00:18:19,086 - Clifford! Are you all right? - I didn't know you knew how to do that. 299 00:18:19,164 --> 00:18:22,156 I didn't either. 300 00:18:35,948 --> 00:18:39,384 Here you go, Tom. Oh, oh, we're here? 301 00:18:39,451 --> 00:18:42,318 Do you think a one-legged man could do that move? 302 00:18:42,387 --> 00:18:44,912 Oh, well, sure, if you could drive this truck. 303 00:18:44,990 --> 00:18:47,925 The worst thing that could happen is you end up on your butt. 304 00:18:47,993 --> 00:18:50,894 [ Chuckles ] Hey, Tom, I'll break out the old Cherry Buster... 305 00:18:50,963 --> 00:18:53,761 and, uh, bring it by this afternoon. 306 00:18:53,832 --> 00:18:55,993 Cherry Buster? Yeah, your convertible. 307 00:18:56,068 --> 00:18:59,526 You stored it in the barn before you shipped out. Remember? Oh. Oh, yeah. 308 00:18:59,605 --> 00:19:02,233 Who could forget the Cherry Buster? 309 00:19:02,307 --> 00:19:06,209 Tom, I would've had this place cleaned up if I'd have known you were coming sooner. 310 00:19:06,278 --> 00:19:08,872 Which place? Your place. 311 00:19:08,947 --> 00:19:11,347 Oh, that one! You sure you're okay? 312 00:19:11,416 --> 00:19:15,546 Yeah, no, yeah, I'm fine. Uh, it's good to be home, and- and thanks. 313 00:19:15,621 --> 00:19:17,555 Take care. 314 00:19:30,035 --> 00:19:32,595 This isn't fair. Sam? 315 00:19:32,671 --> 00:19:36,368 A beautiful body like that, and I'm just thinking pure thoughts? 316 00:19:36,441 --> 00:19:38,375 Damn it! 317 00:19:44,316 --> 00:19:46,250 Huh. Small towns. 318 00:19:46,318 --> 00:19:49,344 Hello, baby! [ Gasps ] 319 00:19:49,421 --> 00:19:53,619 Don't do that. Revenge is mine. Thus sayeth the hologram. 320 00:19:53,692 --> 00:19:56,092 Wah. Wah. Wah. Wah. 321 00:19:58,664 --> 00:20:01,428 All right, you've made your point. I know how to open the chamber door. 322 00:20:01,500 --> 00:20:04,401 What? I know how to open the chamber door. 323 00:20:04,469 --> 00:20:07,302 I designed Ziggy with a backdoor code... 324 00:20:07,372 --> 00:20:09,499 so that I could override any command, 325 00:20:09,575 --> 00:20:11,702 even one dealing with catastrophic failure. 326 00:20:11,777 --> 00:20:15,110 All we have to do is get the code to Gooshie. Oh, well, that should be easy enough. 327 00:20:15,180 --> 00:20:18,240 All we have to do is wait half a century. Well, in a sense, yes. 328 00:20:18,317 --> 00:20:20,251 But for us it'll be instantaneous. 329 00:20:20,319 --> 00:20:22,947 Now, we've gotta figure out what the date is where I'm at today. 330 00:20:23,021 --> 00:20:25,046 September 1 8, 1 999. 331 00:20:25,123 --> 00:20:27,284 Your Swiss-cheesed brain remembers today's date? 332 00:20:27,359 --> 00:20:30,658 My fifth wife is suing me for more alimony, and that's the court date. 333 00:20:30,729 --> 00:20:33,095 There's some days you don't forget. 334 00:20:33,165 --> 00:20:36,396 Okay. Okay. We deliver a letter to Gooshie... 335 00:20:36,468 --> 00:20:39,164 on September 1 8, 1 999. 336 00:20:39,238 --> 00:20:42,332 Who's gonna wait 54 years to deliver a letter? The post office. 337 00:20:42,407 --> 00:20:44,739 And my dad's lawyer, Doc Crosnoff. 338 00:20:44,810 --> 00:20:48,906 We mail Doc Crosnoff a letter, right? With, say, a hundred bucks. 339 00:20:48,981 --> 00:20:51,472 For the stamp. No, no, no. It's 1 945. 340 00:20:51,550 --> 00:20:55,350 A hundred dollars will do very nicely. We mail him a letter with a hundred dollars... 341 00:20:55,420 --> 00:20:59,754 and instructions to have the code delivered to Gooshie on September 1 8, 1 999. 342 00:21:01,660 --> 00:21:04,151 It could work. It's gotta work. 343 00:21:07,165 --> 00:21:09,258 Uh, what if it doesn't? 344 00:21:09,334 --> 00:21:13,293 Look, we're never gonna find out unless you put the letter into the- 345 00:21:14,640 --> 00:21:17,803 What's the matter? Sam, you all right? [ Sighs ] 346 00:21:17,876 --> 00:21:22,609 I don't know. Oh! Are you running out of air? 347 00:21:22,681 --> 00:21:26,515 No, no. There's enough air in the imaging chamber to sustain me for six months. 348 00:21:26,585 --> 00:21:29,349 I'd die of thirst first. N- 349 00:21:29,421 --> 00:21:32,185 I'm gettin' my memory back, Al. 350 00:21:32,257 --> 00:21:34,384 All of it? 351 00:21:34,459 --> 00:21:37,121 Oh, my God! 352 00:21:38,430 --> 00:21:40,694 Why didn't you tell me? I couldn't. 353 00:21:40,766 --> 00:21:43,462 What? I- I couldn't. 354 00:21:43,535 --> 00:21:46,129 [ Exhales ] 355 00:21:50,208 --> 00:21:53,871 Drop the letter into the mailbox. 356 00:21:58,550 --> 00:22:00,142 [ Portal Opens ] 357 00:22:05,223 --> 00:22:07,157 Donna! 358 00:22:08,760 --> 00:22:12,856 [ Panting ] 359 00:22:17,703 --> 00:22:19,637 Al? 360 00:22:50,168 --> 00:22:52,728 Donna? 361 00:22:52,804 --> 00:22:55,637 Oh, God. 362 00:23:01,646 --> 00:23:04,376 How could I have forgotten you? 363 00:23:04,449 --> 00:23:06,679 It wasn't your fault. 364 00:23:09,321 --> 00:23:12,290 What matters is that you remember me now. 365 00:23:12,357 --> 00:23:15,417 Of course I remember you. 366 00:23:15,494 --> 00:23:18,622 You're the woman I love. 367 00:23:18,697 --> 00:23:21,325 You're my wife. 368 00:23:31,476 --> 00:23:33,944 [ Laughs ] 369 00:23:36,948 --> 00:23:39,712 Well- [ Laughs ] 370 00:23:39,785 --> 00:23:42,345 [ Gooshie Laughing ] 371 00:23:42,421 --> 00:23:45,219 How you doin', Gooshie? Welcome back, Dr. Beckett. 372 00:23:45,290 --> 00:23:49,488 Welcome back. This was brilliant. 373 00:23:49,561 --> 00:23:52,462 Absolutely brilliant. 374 00:23:52,531 --> 00:23:55,796 When did you get it? Post office delivered it today, 375 00:23:55,867 --> 00:23:59,701 54 years, seven months and six days after it was mailed. 376 00:23:59,771 --> 00:24:03,229 [ Laughs, Sighs ] 377 00:24:07,279 --> 00:24:09,679 Hi, Verbena. 378 00:24:11,450 --> 00:24:15,113 Gee, he sounds just like Al. 379 00:24:15,187 --> 00:24:17,815 Tina! [ Laughing ] 380 00:24:17,889 --> 00:24:21,586 Oh, God! Tina! God, do you feel good. 381 00:24:21,660 --> 00:24:24,959 [ Giggles ] You even hug like Al. 382 00:24:27,833 --> 00:24:31,234 Al-What's- What's happening with Al? 383 00:24:31,303 --> 00:24:33,464 - Uh, Ziggy doesn't know. - Don't you remember? 384 00:24:33,538 --> 00:24:37,269 The data from the memory banks was limited to your lifetime. 385 00:24:37,342 --> 00:24:40,277 It was in my lifetime. Right. And Al's in 1 945. 386 00:24:40,345 --> 00:24:42,438 And we didn't know that till we got your letter. 387 00:24:42,514 --> 00:24:47,451 We've been loading Ziggy with data from '45 as fast as we can pull it from the National Archives, 388 00:24:47,519 --> 00:24:53,253 but it could be days before Ziggy projects a theory on what Al's there to do. 389 00:25:00,532 --> 00:25:02,397 I'll be right back. 390 00:25:08,006 --> 00:25:11,271 - Hello, Ziggy. - [ Woman's Voice ] It's about time you got around to me, Dr. Beckett. 391 00:25:11,343 --> 00:25:14,312 I'm sorry. No need to apologize. 392 00:25:14,379 --> 00:25:17,212 I don't expect contact until you need me. 393 00:25:17,282 --> 00:25:21,412 Well, Ziggy, you're looking very... user-friendly. 394 00:25:21,486 --> 00:25:25,115 I see that simul-leaping with Admiral Calavicci has had a positive effect on you. 395 00:25:25,190 --> 00:25:27,886 You're in for some pleasant surprises, Dr. Eleese. 396 00:25:29,628 --> 00:25:32,028 Ziggy- Yes? 397 00:25:32,097 --> 00:25:35,624 - Do you have enough- - Data to give you a reasonably accurate projection... 398 00:25:35,700 --> 00:25:39,363 as to why Admiral Calavicci has leapt into Crown Point, Indiana in the year 1 945? 399 00:25:39,437 --> 00:25:41,667 Yes. No. 400 00:25:41,740 --> 00:25:44,106 Do you have any data on Admiral Calavicci? 401 00:25:44,175 --> 00:25:46,268 He'll kiss the girls and make them cry. 402 00:25:46,344 --> 00:25:48,369 Oh, ain't that the truth. [ Groans ] 403 00:25:48,446 --> 00:25:50,380 Ziggy- Yes, Dr. Beckett? 404 00:25:50,448 --> 00:25:53,212 You've made brilliant theoretical hypotheses... 405 00:25:53,285 --> 00:25:55,617 with minimal data over the last four years. 406 00:25:55,687 --> 00:25:57,780 That's true. I'd like you to do one now. 407 00:25:57,856 --> 00:25:59,949 - I don't think so, Doctor. - Why not? 408 00:26:00,025 --> 00:26:02,220 I'm dealing with too many data-limiting factors- 409 00:26:02,294 --> 00:26:05,229 the admiral, this Captain Tom Jarret he's leapt into, 410 00:26:05,297 --> 00:26:08,164 a year no one had the foresight to preload into my memory banks. 411 00:26:08,233 --> 00:26:10,997 Actually, I was doing quite well absorbing the year... 412 00:26:11,069 --> 00:26:13,003 until Franklin Delano Roosevelt died. 413 00:26:13,071 --> 00:26:15,539 It depressed me. Try me in 1 1 .6 hours. 414 00:26:15,607 --> 00:26:18,167 What if the admiral doesn't have 1 1 .6 hours? 415 00:26:18,243 --> 00:26:20,768 I believe your brain is still slightly magnafluxed, Dr. Beckett, 416 00:26:20,845 --> 00:26:23,439 or you'd remember I never experience guilt. 417 00:26:23,515 --> 00:26:25,813 That's a flaw found only in human computers. 418 00:26:25,884 --> 00:26:28,717 Good night, Doctor. Have fun,you two. 419 00:26:28,787 --> 00:26:31,551 Ziggy! It won't do any good. 420 00:26:33,592 --> 00:26:36,823 Why did I give him Barbra Streisand's ego? 421 00:26:36,895 --> 00:26:39,659 * [ Big Band ] 422 00:26:39,731 --> 00:26:43,599 No. Wait. Honey, no. 423 00:26:43,668 --> 00:26:48,332 Just a second. Just one second. [ Moaning ] 424 00:26:48,406 --> 00:26:52,137 Tom Jarret, how you've changed. 425 00:26:52,210 --> 00:26:56,237 Yeah, oh, boy. You don't- You don't know the half of it. 426 00:26:56,314 --> 00:26:59,477 You don't know the half of it. 427 00:27:02,087 --> 00:27:07,457 I remember when it was all I could do to keep you from-you know. 428 00:27:12,097 --> 00:27:15,328 Oh, yes, I do. I do. I do. 429 00:27:15,400 --> 00:27:19,666 But, you see, something's happened to my mind. 430 00:27:19,738 --> 00:27:23,367 It's the war. It happens to all the boys. 431 00:27:23,441 --> 00:27:25,909 - How do you know that? - Clifford told me. 432 00:27:25,977 --> 00:27:30,414 - Oh, Clifford. What a nozzle. - He read it in Reader's Digest. 433 00:27:30,482 --> 00:27:33,212 Oh, Reader's Digest? Well, then, it's gotta be true. 434 00:27:33,284 --> 00:27:37,653 Even Mike had problems when he came home, and you know how he and Kelly were before the war. 435 00:27:37,722 --> 00:27:40,247 - Clifford told you that too? - No, silly. 436 00:27:40,325 --> 00:27:43,158 Kelly did. 437 00:27:43,228 --> 00:27:47,255 She said it was a long time before Mike could-you know. 438 00:27:47,332 --> 00:27:51,928 - Oh, uh- - It was months before I saw them up here. 439 00:27:53,505 --> 00:27:55,439 What were you doing up here? 440 00:27:55,507 --> 00:27:59,341 Well- Were you parking in Lover's Lane... 441 00:27:59,411 --> 00:28:01,572 with that draft-dodging nozzle... 442 00:28:01,646 --> 00:28:04,376 when your boyfriend was risking his life for his country? 443 00:28:06,284 --> 00:28:08,718 I thought you died for your country. 444 00:28:10,989 --> 00:28:14,516 Well, that's all the more reason you shouldn't have been up here. 445 00:28:14,592 --> 00:28:16,526 Tom Jarret. 446 00:28:16,594 --> 00:28:21,122 I cried my eyes out for you for two whole years. 447 00:28:23,301 --> 00:28:27,294 And even when everyone, including Mike, told me to get on with my life, 448 00:28:28,506 --> 00:28:30,633 I still waited another year. 449 00:28:30,709 --> 00:28:33,872 Three years? You mean you- 450 00:28:33,945 --> 00:28:38,939 you didn't- for three years, you didn't-you know? 451 00:28:41,986 --> 00:28:45,888 And even then, every time Clifford kissed me, 452 00:28:47,592 --> 00:28:50,493 I'd close my eyes, 453 00:28:50,562 --> 00:28:53,588 and I'd pretend it was you. 454 00:28:58,636 --> 00:29:03,664 [ Thinking ] Take a hike, Mr. Morals. Calavicci's taking over. 455 00:29:13,017 --> 00:29:15,986 [ Sam ] Do you remember your stars? [ Donna ] Try me. 456 00:29:16,054 --> 00:29:18,113 Megrez. 457 00:29:18,189 --> 00:29:22,922 Megrez. Ursa Major. The faintest one in the bowl. 458 00:29:26,931 --> 00:29:29,126 You have great eyes. 459 00:29:29,200 --> 00:29:33,500 Are you talking about the way they look or my vision? 460 00:29:33,571 --> 00:29:35,505 Yes. 461 00:29:44,682 --> 00:29:49,142 [ Sighs ] Now, what's so special about Megrez? 462 00:29:51,055 --> 00:29:52,989 [ Sam ] It's 54 light-years from Earth. 463 00:29:53,057 --> 00:29:55,992 That little sparkle was born in 1 945. 464 00:29:56,060 --> 00:29:58,358 Sam, he'll be fine. 465 00:29:58,429 --> 00:30:00,920 Yeah, maybe. 466 00:30:00,999 --> 00:30:03,695 Observing isn't the same as leaping though. 467 00:30:03,768 --> 00:30:06,464 This may be more than Al can handle. 468 00:30:06,538 --> 00:30:09,632 God, I wish he was here. I know. 469 00:30:09,707 --> 00:30:11,800 So I could kick his butt. 470 00:30:11,876 --> 00:30:15,607 What? How could he not tell me about you after all these years? 471 00:30:15,680 --> 00:30:18,114 The woman I love. The woman I married. 472 00:30:18,183 --> 00:30:21,641 Because... I asked him not to. Why? 473 00:30:21,719 --> 00:30:25,621 Could you have acted freely if you knew you were married? 474 00:30:27,225 --> 00:30:29,250 I don't know. 475 00:30:30,695 --> 00:30:34,096 Everything that's happened in the last four years is fast becoming a blur. 476 00:30:34,165 --> 00:30:37,464 It's kind of like a reverse Swiss cheese effect. 477 00:30:40,705 --> 00:30:45,904 Was there anything that I did... that hurt you? 478 00:30:47,979 --> 00:30:50,641 No. No. 479 00:30:50,715 --> 00:30:54,151 I never once felt that you betrayed our love. 480 00:31:04,796 --> 00:31:09,290 [ Squealing ] [ Ziggy ] Dr. Beckett? Dr. Beckett? 481 00:31:12,403 --> 00:31:14,337 Dr. Beckett.! 482 00:31:17,942 --> 00:31:19,876 Yeah. 483 00:31:19,944 --> 00:31:23,175 Sorry to interrupt your first night of matrimonial bliss in four years, 484 00:31:23,248 --> 00:31:28,117 but I thought you might like to know that I can now project with 8 1.6% accuracy... 485 00:31:28,186 --> 00:31:31,713 the reason Admiral Calavicci leapt into Crown Point, Indiana. 486 00:31:36,995 --> 00:31:40,522 Well? It appears that Captain Tom Jarret and Suzanne Elsinger... 487 00:31:40,598 --> 00:31:44,034 committed suicide on June 1 5, 1 945. 488 00:31:51,376 --> 00:31:53,776 [ Sam Narrating ] It felt as if I had never leaped. 489 00:31:53,845 --> 00:31:57,110 My pre-leap memory had returned, and the last four years were fading... 490 00:31:57,181 --> 00:32:00,412 as quickly as a bad dream in the light of a beautiful morning. 491 00:32:00,485 --> 00:32:04,012 Life would be perfect if Al wasn't in such desperate straits. 492 00:32:04,088 --> 00:32:06,716 Gooshie, is the imaging chamber on line? 493 00:32:06,791 --> 00:32:09,658 In 3.4 minutes, Doctor. Ziggy? 494 00:32:09,727 --> 00:32:13,527 - That was a quickie, Dr. Beckett. - What do you got on Al? 495 00:32:13,598 --> 00:32:17,159 He's 1 75.26 centimeters tall, weighs 70.9 1- 496 00:32:17,235 --> 00:32:19,465 Ziggy! Yes, Doctor? 497 00:32:19,537 --> 00:32:22,267 Give me what I want, baby. Ooh. 498 00:32:22,340 --> 00:32:25,571 - If you weren't my father. - Ziggy, what do you know? 499 00:32:25,643 --> 00:32:28,612 Only what I read in the paper. 500 00:32:28,680 --> 00:32:31,012 On June 1 6, 1 945, the Crown Point Gazette- 501 00:32:31,082 --> 00:32:34,381 Isn't that a parochial name? 502 00:32:34,452 --> 00:32:36,647 Reported that returning war hero Captain Tom Jarret... 503 00:32:36,721 --> 00:32:39,986 and Suzanne Elsinger, the fiancée of Clifford Whiteside, 504 00:32:40,058 --> 00:32:42,720 drove his convertible off Lover's Leap. 505 00:32:42,794 --> 00:32:45,456 Why do human beings die for love? Check Shakespeare. 506 00:32:45,530 --> 00:32:46,997 Thank you, Doctor. Not now! 507 00:32:47,065 --> 00:32:50,831 Why not? With a million-gigabyte capacity, I'm quite capable of rubbing my tummy, 508 00:32:50,902 --> 00:32:54,463 patting my head and doing a trillion floating point operations at once. 509 00:32:54,539 --> 00:32:57,508 Because I don't have time to get into a philosophical discussion. 510 00:32:57,575 --> 00:33:01,636 I've finished reading Shakespeare. I see your point. 511 00:33:01,713 --> 00:33:04,580 Where is Al now? I can't project a precise location... 512 00:33:04,649 --> 00:33:08,380 until you lock on to Admiral Calavicci's neurons and mesons in the imaging chamber. 513 00:33:08,453 --> 00:33:12,651 But I can assume with 96.5% accuracy that he and Suzanne... 514 00:33:12,724 --> 00:33:16,524 are either parked at the top of Lover's Leap... or dead at the bottom. 515 00:33:37,215 --> 00:33:39,240 Thank you. Mm. 516 00:33:47,258 --> 00:33:49,556 It's beautiful. 517 00:33:49,627 --> 00:33:52,528 Hmm, it's useless. 518 00:33:52,597 --> 00:33:55,464 [ Coughs, Groans ] 519 00:33:55,533 --> 00:33:57,467 Tommy, are you okay? 520 00:33:57,535 --> 00:34:00,129 Oh, yeah. It's just- [ Coughs ] 521 00:34:00,204 --> 00:34:02,468 I really don't smoke. 522 00:34:02,540 --> 00:34:06,374 [ Laughing ] Cigarettes. 523 00:34:06,444 --> 00:34:09,004 So it doesn't work? 524 00:34:09,080 --> 00:34:12,379 Uh, well, maybe in about 50 years. 525 00:34:13,684 --> 00:34:17,415 Maybe it just needs a little encouragement too. 526 00:34:17,488 --> 00:34:19,922 [ Portal Opens ] 527 00:34:21,692 --> 00:34:23,819 [ Portal Closes ] 528 00:34:26,397 --> 00:34:29,491 - Al, you didn't! - Sam.! 529 00:34:29,567 --> 00:34:30,898 Who? Huh? 530 00:34:30,968 --> 00:34:34,802 How could you? And then, of course, how could you not? 531 00:34:34,872 --> 00:34:37,067 It wasn't like that. 532 00:34:37,141 --> 00:34:39,837 Like what? Uh- 533 00:34:39,911 --> 00:34:42,971 Look, we need to talk alone, okay? Where is a men's room when you need one? 534 00:34:43,047 --> 00:34:46,073 Good idea. Tommy, you're talking to someone who isn't there. 535 00:34:46,150 --> 00:34:48,118 It's frightening me. Oh, Suzanne, I'm sorry. 536 00:34:48,186 --> 00:34:52,213 I'm sorry. This is a- I have some delayed stress syndrome from the war. 537 00:34:52,290 --> 00:34:54,451 No, no, no. In '45 it's shell shock. 538 00:34:54,525 --> 00:34:56,516 - I mean shell shock. - Shell shock. 539 00:34:56,594 --> 00:35:00,325 I'm shell-shocked. I'm sorry. Oh, you poor baby. 540 00:35:00,398 --> 00:35:02,889 Yeah. Oh, boy. 541 00:35:04,335 --> 00:35:07,566 - Al! Al, come on! Would ya? - Huh? 542 00:35:07,638 --> 00:35:09,868 No. Come on. 543 00:35:09,941 --> 00:35:14,935 I'm okay. I just- I have to take a-you know. You mind? 544 00:35:15,012 --> 00:35:18,209 Oh. Oh, sure. Sure. Me too. 545 00:35:24,789 --> 00:35:27,223 - Sam! - What am I doing? 546 00:35:27,291 --> 00:35:28,952 You dog! Well, it's your filthy mind! 547 00:35:29,026 --> 00:35:31,494 Yeah, well, I want my mind back! 548 00:35:31,562 --> 00:35:33,496 These choir boy thoughts are drivin' me nuts! 549 00:35:33,564 --> 00:35:35,828 Well, they didn't seem to stop you a few minutes ago. 550 00:35:35,900 --> 00:35:39,461 If you'll excuse my saying so, what was that all about? No, wait. It was a beautiful moment. 551 00:35:39,537 --> 00:35:42,631 Oh. I've never experienced anything quite like that. 552 00:35:42,707 --> 00:35:46,268 [ Exhales ] And I guess I owe that to you. 553 00:35:49,847 --> 00:35:53,476 Yeah, well, I guess- I guess I owe you one too. 554 00:35:53,551 --> 00:35:55,917 [ Exhales ] Just one? 555 00:35:57,722 --> 00:36:01,021 Ziggy has figured out why you leaped into Crown Point, okay? 556 00:36:01,092 --> 00:36:04,653 Oh, yeah? Why? In the original history, it seems that Tom and Suzanne... 557 00:36:04,729 --> 00:36:08,062 drive off of this cliff tonight... 558 00:36:08,132 --> 00:36:11,568 in an apparent double su- double su- What? 559 00:36:11,636 --> 00:36:14,104 ...icide. Suicide! A double suicide! 560 00:36:14,172 --> 00:36:16,106 No, no, no. It couldn't be suicide. 561 00:36:16,174 --> 00:36:18,335 Suicide is the farthest thing from her mind. 562 00:36:18,409 --> 00:36:20,741 Well, if it wasn't suicide- 563 00:36:20,811 --> 00:36:22,904 Could be murder. 564 00:36:22,980 --> 00:36:26,108 [ Suzanne Screams ] Ohhh. 565 00:36:26,184 --> 00:36:28,516 Suzanne! Suzanne! 566 00:36:28,586 --> 00:36:31,020 You got a fix on her? No. No. 567 00:36:31,088 --> 00:36:33,921 Damn it, Gooshie! What's wrong? Suzanne! 568 00:36:33,991 --> 00:36:36,050 Suzanne! There's not enough data for a lock. 569 00:36:36,127 --> 00:36:38,254 Suzanne! I've gotta find her.! 570 00:36:38,329 --> 00:36:40,297 Suzanne! Come on, Gooshie. Where is she? 571 00:36:40,364 --> 00:36:42,594 I gotta get a lock on her.! I got her, Sam! 572 00:36:42,667 --> 00:36:46,501 [ Ziggy ] Dr. Beckett, I should warn you that if Clifford- Too late. 573 00:36:47,605 --> 00:36:49,835 You son of a- 574 00:36:49,907 --> 00:36:52,432 [ Grunting ] 575 00:36:56,814 --> 00:37:00,045 Al, come on.! Come on.! You gotta wake up.! 576 00:37:00,117 --> 00:37:03,245 [ Ziggy ] He has suffered a blow from a blunt instrument to the right lobe ofhis cranium, 577 00:37:03,321 --> 00:37:06,813 which has generated a concussion, which induced an unconscious state, Put her down, please! 578 00:37:06,891 --> 00:37:09,553 which will terminate in 8.7 minutes. 579 00:37:09,627 --> 00:37:13,461 Unfortunately, Admiral Calavicci will terminate in 5.2 minutes... 580 00:37:13,531 --> 00:37:16,625 when he drives a 1 94 1 Olds convertible off Lover's Leap. 581 00:37:16,701 --> 00:37:18,635 How can he drive when he's unconscious? 582 00:37:18,703 --> 00:37:22,002 Excellent point, Doctor. Clifford must push the car over. 583 00:37:22,073 --> 00:37:24,769 Brilliant, Ziggy. Brilliant. Come on, Al. You gotta wake up. 584 00:37:24,842 --> 00:37:26,776 [ Ziggy ] I just explained, Doctor. 585 00:37:26,844 --> 00:37:29,472 Admiral Calavicci cannot regain consciousness for another 8.7- 586 00:37:29,547 --> 00:37:31,913 Damn it, Ziggy! Tell me something I don't know! 587 00:37:31,983 --> 00:37:34,315 Tina's having an affair with Gooshie. 588 00:37:34,385 --> 00:37:36,580 A way to save Al and Suzanne. 589 00:37:36,654 --> 00:37:39,384 Stop Clifford from pushing the car over the cliff. 590 00:37:39,457 --> 00:37:41,982 How? He's in 1 945. I'm in 1 999. 591 00:37:42,059 --> 00:37:44,186 I didn't say it was easy. 592 00:37:46,831 --> 00:37:50,232 I'm sorry, Al. 593 00:37:50,301 --> 00:37:52,531 I should be lying there, not you. 594 00:38:00,845 --> 00:38:03,575 Gooshie! Activate the accelerator chamber. 595 00:38:03,648 --> 00:38:05,980 Set it forJune 1 5, 1 945. 596 00:38:06,050 --> 00:38:08,211 What? Do it. 597 00:38:08,286 --> 00:38:11,414 Tina, get me a fermi suit. Now, Tina! 598 00:38:11,489 --> 00:38:14,219 Ziggy, how much time before Al dies? Set the accelerator chamber- 599 00:38:14,292 --> 00:38:17,352 [ Ziggy ] 1.6 minutes. Mm, great legs, Doctor. 600 00:38:17,428 --> 00:38:19,396 Sam, what are you doing? Trying to save Al. 601 00:38:19,463 --> 00:38:21,397 How? By leaping into him. 602 00:38:21,465 --> 00:38:23,695 What? Donna, four years ago, 603 00:38:23,768 --> 00:38:26,566 my first leap was target-less, subject to a whim of fate. 604 00:38:26,637 --> 00:38:29,299 Since then, I think my subconscious has been working on the problem... 605 00:38:29,373 --> 00:38:31,568 because I now know how to hit the bull's-eye. 606 00:38:31,642 --> 00:38:33,576 I can leap into Al. 607 00:38:33,644 --> 00:38:35,908 [ Gooshie ] Let me know when alignment is in phase. Thank you. 608 00:38:35,980 --> 00:38:39,814 He'll leap back into the imaging chamber where he was when the lightning strike simul-leaped us, 609 00:38:39,884 --> 00:38:43,081 and I'll leap into 1 945 where I can stop Clifford. 610 00:38:43,154 --> 00:38:45,349 Forty-five is eight years before you were born. 611 00:38:45,423 --> 00:38:47,891 You can't leap earlier than your own lifetime. 612 00:38:47,958 --> 00:38:51,689 When we simul-leap, some of our neurons and mesons obviously merged. 613 00:38:51,762 --> 00:38:53,696 Part of me is Al. 614 00:38:56,300 --> 00:39:01,169 - One minute and counting. - How will you get back? 615 00:39:01,238 --> 00:39:04,173 Use the retrieval program. 616 00:39:04,241 --> 00:39:06,971 It didn't work the first time you leaped. 617 00:39:08,612 --> 00:39:10,603 I've updated it. 618 00:39:10,681 --> 00:39:13,741 Ziggy, what are the odds of retrieving Dr. Beckett? 619 00:39:13,818 --> 00:39:16,252 9.6 percent. 620 00:39:16,320 --> 00:39:18,948 Donna. Donna. 621 00:39:20,624 --> 00:39:22,558 I can't let him die. 622 00:39:22,626 --> 00:39:26,619 And I can't let you go. Not when you've just come back to me. 623 00:39:26,697 --> 00:39:28,722 How many times has Al saved my life? 624 00:39:28,799 --> 00:39:30,733 [ Ziggy ] Twenty-three. 625 00:39:30,801 --> 00:39:33,065 I don't care! 626 00:39:35,940 --> 00:39:40,536 It isn't fair, Sam. It just isn't fair. 627 00:39:40,611 --> 00:39:42,545 I know. 628 00:39:44,115 --> 00:39:48,848 Please don't leave me again. I don't think I could stand it if you left me again. 629 00:39:50,121 --> 00:39:52,817 [ Ziggy ] Thirty seconds. [ Exhales ] 630 00:39:52,890 --> 00:39:58,658 Twenty-nine, 28, 2 7- 631 00:39:58,729 --> 00:40:00,890 Go. What? 632 00:40:00,965 --> 00:40:02,899 Twenty-six- Go. 633 00:40:02,967 --> 00:40:05,265 Twenty-five- I'll be back. 634 00:40:05,336 --> 00:40:09,295 I swear to God I'll be back. Twenty-four, 23- 635 00:40:09,373 --> 00:40:11,307 Sam, I love you. 636 00:40:11,375 --> 00:40:13,969 Twenty-two, 2 1- 637 00:40:14,044 --> 00:40:16,239 I love you too. 638 00:40:16,313 --> 00:40:19,805 Twenty seconds. Nineteen- 639 00:40:29,460 --> 00:40:33,658 Eleven. Ten seconds. 640 00:40:33,731 --> 00:40:36,529 Nine- Synchotron on line. 641 00:40:36,600 --> 00:40:39,535 Affirmative. [ Gooshie ] Stand by to fire.! 642 00:40:39,603 --> 00:40:41,628 [ Ziggy ] Seven- Fire.! 643 00:40:41,705 --> 00:40:43,639 Six- Fire.! 644 00:40:43,707 --> 00:40:48,269 Five, four- 645 00:40:59,757 --> 00:41:02,692 [ Grunts ] 646 00:41:03,761 --> 00:41:05,695 [ Clifford Screaming ] 647 00:41:05,763 --> 00:41:07,287 [ Thud ] 648 00:41:09,600 --> 00:41:13,661 [ Groaning ] Al, honey. Are you okay? 649 00:41:13,737 --> 00:41:16,467 Am I okay? I'll tell you about it later. 650 00:41:16,540 --> 00:41:20,067 When we're in bed. Oh, Al. [ Giggles ] 651 00:41:20,144 --> 00:41:22,374 Ready to retrieve. 652 00:41:22,446 --> 00:41:24,380 Ready. 653 00:41:27,418 --> 00:41:29,477 Retrieving. 654 00:42:02,086 --> 00:42:05,351 Gooshie? 655 00:42:05,422 --> 00:42:08,084 Gooshie, come on! This is- 656 00:42:27,545 --> 00:42:30,173 - He leaped. - When? 657 00:42:30,247 --> 00:42:34,547 Just after that girl Suzanne regained consciousness. 658 00:42:34,618 --> 00:42:37,086 And where is he now? 659 00:42:37,154 --> 00:42:41,955 Oh, he's a stand-up comic playing the Catskills in 1 956. 660 00:42:44,228 --> 00:42:46,355 Does he remember me? 661 00:42:46,430 --> 00:42:50,799 Oh, no. No. He doesn't even remember him and me leaping together. 662 00:42:53,203 --> 00:42:55,899 So he doesn't remember coming home? 663 00:42:55,973 --> 00:42:58,942 No. No. 664 00:43:00,444 --> 00:43:04,210 Why does Ziggy think Sam leaped into this stand-up comic? 665 00:43:05,749 --> 00:43:09,685 Oh, um, well, there's a little girl... 666 00:43:09,753 --> 00:43:12,984 that's being torn apart by a divorce. 667 00:43:15,426 --> 00:43:18,987 So Sam is there to put this comic and his wife back together? 668 00:43:19,063 --> 00:43:23,500 No, not exactly. He's there to put the comic with this waitress... 669 00:43:23,567 --> 00:43:27,025 so that the two of them could raise the little girl. 670 00:43:27,104 --> 00:43:29,197 Can he do it? 671 00:43:29,273 --> 00:43:31,833 Oh, sure. Yeah. The waitress is- 672 00:43:31,909 --> 00:43:36,005 She's nuts about him. I mean- Um- 673 00:43:36,080 --> 00:43:39,072 I know exactly what you mean. 674 00:43:40,918 --> 00:43:45,685 Sam couldn't do what he has to do if he remembered us. 675 00:43:50,060 --> 00:43:53,552 You'll tell him nothing, Al. 676 00:43:53,631 --> 00:43:58,091 He came back to me once. He'll come back again. 677 00:44:04,008 --> 00:44:05,942 You're an amazing woman. 678 00:44:10,781 --> 00:44:13,409 1 956. 679 00:44:15,352 --> 00:44:18,287 Ziggy? Yes, Dr. Eleese? 680 00:44:20,824 --> 00:44:25,227 Locate a star 43 light-years from Earth. 681 00:44:25,295 --> 00:44:27,855 Talitha in Ursa Major. 682 00:44:27,931 --> 00:44:30,559 A white star, 1.7 in magnitude. 683 00:44:30,634 --> 00:44:33,797 Right ascension: eight hours, 59.2 minutes. 684 00:44:33,871 --> 00:44:37,807 Declination: 48 degrees, two minutes. 685 00:44:40,811 --> 00:44:43,177 It's there. 686 00:44:50,020 --> 00:44:52,420 I love you, Sam. 687 00:44:55,159 --> 00:44:57,150 [ Sam's Voice ] I love you, Donna. 688 00:44:57,200 --> 00:45:01,750 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.