All language subtitles for Prospect.2018.RENOMEI-PARA-SEU-RELANSE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,875 --> 00:00:35,875 Papai! 2 00:00:47,425 --> 00:00:50,275 Você tem certeza? -Sim. 3 00:00:52,875 --> 00:00:55,025 Dê a porra. 4 00:01:52,475 --> 00:01:54,825 Este não é o mundo. 5 00:01:56,025 --> 00:01:58,875 Isso nunca será o mundo. 6 00:01:59,525 --> 00:02:01,875 Somos um estranho aqui. 7 00:02:03,825 --> 00:02:07,675 Estamos aqui só por neve nada mais. 8 00:02:08,125 --> 00:02:10,775 Não podemos ficar aqui. 9 00:02:17,325 --> 00:02:19,475 Devemos estar sempre ao alcance. 10 00:02:19,525 --> 00:02:23,275 Conexões de rádio são as únicas Isso nos mantém conectados. 11 00:02:24,475 --> 00:02:28,725 Conheça seus setores, Manter contato. 12 00:02:29,325 --> 00:02:32,975 Sob nenhuma circunstância Nós não podemos ser separados. 13 00:02:41,375 --> 00:02:46,075 Se algo acontecer comigo, Pegue o saco e leve para casa. 14 00:02:46,225 --> 00:02:50,975 Nada vai acontecer. - Não subestime o perigo. 15 00:02:51,375 --> 00:02:54,375 Há outros, e todos eles querem um chapéu. 16 00:02:54,525 --> 00:02:58,025 Nós temos muito e somos nós Faça isso com um alvo em potencial. 17 00:02:58,475 --> 00:03:02,975 Somos pequenos, somos inteligentes e a casa é grande 18 00:03:03,275 --> 00:03:07,775 mas devemos estar prontos A cautela nunca é demais. 19 00:03:09,375 --> 00:03:14,975 Cadê o navio? -54, 51,3 com 78, 87,1 oeste. 20 00:03:15,025 --> 00:03:20,175 01! -Por favor ?! -78, 87,01 oeste. 21 00:03:20,325 --> 00:03:27,275 Desculpa. -Reports corretamente. -54, 51,3 com 78, 87,01 oeste. 22 00:03:27,425 --> 00:03:29,425 Poka i. 23 00:03:32,925 --> 00:03:38,125 Qual código é voar? -151 Alfa Lima Chari 662 Eco Zulu Osam. 24 00:03:38,275 --> 00:03:42,525 O que você faz quando ... - Eu sei, incluindo GPS, básico e backup, 25 00:03:42,675 --> 00:03:45,675 Eu coloquei a chave e o código para o vôo. 26 00:03:45,725 --> 00:03:48,475 Eu me comunico em órbita somente com navios do governo. 27 00:03:48,525 --> 00:03:51,875 Isso vai me ajudar, mas im Eu não estou falando de uma dama. 28 00:03:52,025 --> 00:03:56,525 Se eu notar navios não governamentais, Eu desligo a eletricidade e não me encontro. 29 00:03:56,875 --> 00:03:58,825 Muito bem. 30 00:05:04,125 --> 00:05:05,925   ta radi? 31 00:05:06,075 --> 00:05:08,425 Eu estou olhando meus esboços. 32 00:05:08,875 --> 00:05:10,875 Sua esposa? 33 00:05:12,425 --> 00:05:16,925 Meus esboços Às vezes eles Eu desenho quando você está ocupado. 34 00:05:26,825 --> 00:05:28,825 Eles são bons. 35 00:05:31,825 --> 00:05:35,475 Você já gostou de desenhar? -Sim. 36 00:05:36,475 --> 00:05:38,325 Bem ... 37 00:05:38,775 --> 00:05:43,775 Talvez devêssemos usá-lo alguma cor ou similar quando voltarmos? 38 00:05:44,575 --> 00:05:47,925 Isso seria bom, não é? - Certo. 39 00:05:49,825 --> 00:05:51,825 O que você quiser. 40 00:05:52,225 --> 00:05:55,075 Eles são muito bons. 41 00:05:57,575 --> 00:06:00,575 Então, como estamos? 42 00:06:09,075 --> 00:06:11,875 Vinte e quatro. - Ok, quanto fizemos? 43 00:06:11,925 --> 00:06:14,575 1,4 milhão. 44 00:06:15,475 --> 00:06:17,725 Estamos quase terminando 45 00:06:53,125 --> 00:06:54,975 Não entre! 46 00:06:55,325 --> 00:07:00,175 Tem alguém aqui. Ele está armado. Vá para o navio. 47 00:07:00,425 --> 00:07:02,675 Nos encontraremos lá. 48 00:07:12,725 --> 00:07:15,225 Espere ... o que você é ... 49 00:07:37,425 --> 00:07:41,425 Minha perna está quebrada. 50 00:07:42,725 --> 00:07:44,875 Desculpe-me. 51 00:07:53,375 --> 00:07:56,025 Ele levou o saco. 52 00:07:56,925 --> 00:08:00,575 Desculpe-me. Volte para o navio! 53 00:08:03,775 --> 00:08:06,275 Não ... não ... não! 54 00:09:08,725 --> 00:09:10,725 Eu sinto Muito. 55 00:09:18,425 --> 00:09:21,175 Nós temos que sair agora. 56 00:09:21,225 --> 00:09:25,375 Se eles ainda estão neste setor, navio nacional. 57 00:09:25,675 --> 00:09:28,175 Se eles não tiverem já. 58 00:09:31,025 --> 00:09:33,275 Nós vamos ter que dividir. 59 00:09:33,625 --> 00:09:35,125 Esperar. 60 00:09:35,175 --> 00:09:38,025   ta ...? Esperar! 61 00:09:38,475 --> 00:09:41,625 Pare! O que você faz? 62 00:09:42,175 --> 00:09:45,925 Prenda a respiração. -O que? 63 00:12:51,225 --> 00:12:55,225 PROSPECTO 64 00:12:59,625 --> 00:13:04,625 prevod by VaLe 65 00:13:07,625 --> 00:13:11,625 Obtido em www.titlovi.com 4795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.