All language subtitles for Parks and Recreation s06e03 Classic.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,095 --> 00:00:03,776 Okay, here's the text I added a few more jokes, 2 00:00:03,896 --> 00:00:05,612 slamming Eagleton at the end. 3 00:00:05,614 --> 00:00:06,914 Mmm. That's the sexiest thing 4 00:00:06,916 --> 00:00:08,248 you've ever said to me. 5 00:00:08,250 --> 00:00:09,782 I'm so glad you're on my team. 6 00:00:09,902 --> 00:00:11,035 Are you sure you wanna attack 'em 7 00:00:11,037 --> 00:00:12,186 at this press conference? 8 00:00:12,188 --> 00:00:13,236 It's a friendly wager 9 00:00:13,238 --> 00:00:15,089 on a high school basketball game. 10 00:00:15,091 --> 00:00:16,740 I'm losing the recall election, Ben. 11 00:00:16,742 --> 00:00:18,008 Slamming Eagleton is the easiest way 12 00:00:18,010 --> 00:00:19,276 to score some points. 13 00:00:19,278 --> 00:00:21,195 Look. Am I proud of it? Yes. 14 00:00:21,197 --> 00:00:22,496 Because Eagleton sucks. 15 00:00:22,498 --> 00:00:23,881 But is it the classiest move? 16 00:00:23,883 --> 00:00:25,432 Yes, because Eagleton sucks. 17 00:00:25,434 --> 00:00:26,550 Would I do it again? 18 00:00:26,552 --> 00:00:28,202 Yes, because Eagleton sucks. 19 00:00:28,204 --> 00:00:29,403 This year, we get to host 20 00:00:29,405 --> 00:00:31,755 the Pawnee-Eagleton tip-off classic. 21 00:00:31,757 --> 00:00:35,075 That awful human being is Ingrid de Forest. 22 00:00:35,077 --> 00:00:37,027 She's a city councilor from Eagleton. 23 00:00:37,029 --> 00:00:38,796 She thinks she's so great because she won 24 00:00:38,798 --> 00:00:40,731 the Miss Indiana Beauty Pageant. 25 00:00:40,733 --> 00:00:43,333 Last year. While she was in office. 26 00:00:43,335 --> 00:00:45,002 And pregnant. 27 00:00:45,004 --> 00:00:46,453 As always, we would like to make 28 00:00:46,455 --> 00:00:48,188 a friendly wager with Eagleton. 29 00:00:48,190 --> 00:00:49,757 If you beat us this year, 30 00:00:49,759 --> 00:00:51,925 we will give you a basket of apples 31 00:00:51,927 --> 00:00:53,543 from our Pawnee orchard. 32 00:00:53,545 --> 00:00:55,079 Ew, pesticide. Yuck. 33 00:00:55,081 --> 00:00:56,830 Oh, no, these are pesticide-free. 34 00:00:56,832 --> 00:00:58,499 I ate one of these for breakfast this morning, 35 00:00:58,501 --> 00:00:59,883 and I found a worm in it. 36 00:00:59,885 --> 00:01:03,353 So, I bet somebody feels pretty stupid right now. 37 00:01:03,355 --> 00:01:06,407 Well, Leslie, I think we had similar ideas. 38 00:01:06,409 --> 00:01:09,093 If you win, Eagleton will give you 39 00:01:09,095 --> 00:01:10,811 this basket of oranges. 40 00:01:10,813 --> 00:01:11,895 [Chuckles] 41 00:01:11,897 --> 00:01:13,230 Of course, it's silly to compare 42 00:01:13,232 --> 00:01:15,866 apples and oranges, but what the heck. 43 00:01:15,868 --> 00:01:17,551 These are made of Swarovski crystal, 44 00:01:17,553 --> 00:01:19,470 and they're worth $700,000. 45 00:01:19,472 --> 00:01:21,872 Leslie, you're down 15 points 46 00:01:21,874 --> 00:01:23,791 in the latest poll for the recall election. 47 00:01:23,793 --> 00:01:25,676 What can you do to make up the deficit? 48 00:01:25,678 --> 00:01:27,428 I'll tell you what I'd do if I was an Eagletonian. 49 00:01:27,430 --> 00:01:28,912 I'd pop a Xanax 50 00:01:28,914 --> 00:01:30,664 and ask my butler to help me out. 51 00:01:30,666 --> 00:01:33,183 [Laughter] 52 00:01:33,185 --> 00:01:34,718 I mean, I'm not saying that Eagletonians 53 00:01:34,720 --> 00:01:35,819 are out of touch. 54 00:01:35,821 --> 00:01:37,404 But when you tell 'em it's time 55 00:01:37,406 --> 00:01:38,839 to change their oil, they ask, 56 00:01:38,841 --> 00:01:40,891 "Extra virgin or white truffle?" 57 00:01:40,893 --> 00:01:42,059 [Laughter] 58 00:01:42,061 --> 00:01:43,610 Thanks, guys. I'll see ya at the game. 59 00:01:43,612 --> 00:01:45,079 Unless, of course, you're an Eagletonian, 60 00:01:45,081 --> 00:01:46,747 and then you'll be too busy polishing your monocle 61 00:01:46,749 --> 00:01:48,365 at the caviar store. 62 00:01:48,367 --> 00:01:50,050 Knope out. [Microphone feedback] 63 00:01:50,052 --> 00:01:51,101 [Laughter] 64 00:01:51,103 --> 00:01:52,186 Yeah. 65 00:01:52,188 --> 00:01:55,172 [Triumphant music] 66 00:01:55,174 --> 00:02:03,080 67 00:02:04,000 --> 00:02:07,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 68 00:02:12,474 --> 00:02:15,158 Who or what is Penny Saver? 69 00:02:15,160 --> 00:02:17,611 It's a free circular with a bunch of coupons in it. 70 00:02:17,613 --> 00:02:19,746 This was sent to Ron Swanson 71 00:02:19,748 --> 00:02:21,131 at Diane's address, 72 00:02:21,133 --> 00:02:23,600 where I've lived for less than a month. 73 00:02:23,602 --> 00:02:25,269 How is that possible? 74 00:02:25,271 --> 00:02:27,771 This is an extreme invasion of privacy. 75 00:02:27,773 --> 00:02:30,641 The right to privacy is very important to me. 76 00:02:30,643 --> 00:02:33,110 My family has had a single P.O. box 77 00:02:33,112 --> 00:02:34,795 for several generations. 78 00:02:34,797 --> 00:02:37,264 We only ever subscribe to two magazines, 79 00:02:37,266 --> 00:02:39,900 Reader's Digest and Ebony. 80 00:02:39,902 --> 00:02:41,818 Ebony was due to a clerical error, 81 00:02:41,820 --> 00:02:45,105 but it ended up being an interesting year of reading. 82 00:02:45,107 --> 00:02:46,556 I don't know how this was delivered to me, 83 00:02:46,558 --> 00:02:48,408 but it cannot happen again. 84 00:02:48,410 --> 00:02:49,710 How can I stop it? 85 00:02:49,712 --> 00:02:52,146 Mm. Donna is great with this sort of thing. 86 00:02:52,148 --> 00:02:54,248 She got me off the Williams-Sonoma mailing list, 87 00:02:54,250 --> 00:02:55,899 but then I just signed back up again. 88 00:02:55,901 --> 00:02:57,084 Hooked on their oven mitts. 89 00:02:57,086 --> 00:02:58,535 I need my mitts on those mitts. 90 00:02:58,537 --> 00:03:00,187 Let me know the second Donna returns. 91 00:03:00,189 --> 00:03:01,471 According to her Twitter feed, 92 00:03:01,473 --> 00:03:03,240 she got coffee five minutes ago. 93 00:03:03,242 --> 00:03:05,092 Wait, now she's Ustreaming her walk back. 94 00:03:05,094 --> 00:03:09,730 She should be here in three, two, one. 95 00:03:09,732 --> 00:03:11,331 Both: Hey, hey. 96 00:03:11,333 --> 00:03:14,434 Hashtag quest for coffee, blowin' up my timeline. 97 00:03:14,436 --> 00:03:15,903 You get my snapchat about it? 98 00:03:15,905 --> 00:03:17,905 - No. - What? 99 00:03:17,907 --> 00:03:20,174 There it is. 100 00:03:21,559 --> 00:03:22,926 - Hey, you wanted to see me? - I did. 101 00:03:22,928 --> 00:03:24,778 - Think fast. - Oh, my God. 102 00:03:24,780 --> 00:03:27,063 Hey, Dr. Buttons-- 103 00:03:27,065 --> 00:03:28,849 I mean, my old calculator. 104 00:03:28,851 --> 00:03:30,000 It doesn't have a name. 105 00:03:30,002 --> 00:03:31,185 Why did you throw this at me? 106 00:03:31,187 --> 00:03:32,319 I just got off the phone with our old boss 107 00:03:32,321 --> 00:03:33,470 from Indianapolis, 108 00:03:33,472 --> 00:03:34,721 and apparently there may be some sort of 109 00:03:34,723 --> 00:03:36,590 a budget problem in Eagleton. 110 00:03:36,592 --> 00:03:39,092 He asked if maybe you and I 111 00:03:39,094 --> 00:03:42,329 wouldn't have a look. You in? 112 00:03:42,331 --> 00:03:44,715 Butch Count-sidy and the Sum-dance Kid, 113 00:03:44,717 --> 00:03:46,683 together again. 114 00:03:49,270 --> 00:03:51,672 Both: Hmm. - Auditing bros! 115 00:03:51,674 --> 00:03:55,425 Yeah, and auditing sistah. Let's do this. 116 00:03:55,427 --> 00:03:56,577 Oh, you're coming? 117 00:03:56,579 --> 00:03:57,778 If there's a problem with Eagleton, 118 00:03:57,780 --> 00:03:58,829 I wanna be there. 119 00:03:58,831 --> 00:04:00,130 That's like a dream come true. 120 00:04:00,132 --> 00:04:02,466 Besides, I have a new routine I'm working on. 121 00:04:02,468 --> 00:04:04,067 Kind of like a Jeff Foxworthy-type thing, 122 00:04:04,069 --> 00:04:05,285 but about Eagleton. 123 00:04:05,287 --> 00:04:06,536 [Southern accent] If you make your omelet 124 00:04:06,538 --> 00:04:08,922 out of Faberge eggs, 125 00:04:08,924 --> 00:04:11,725 you just might... Both: Be an Eagletonian. 126 00:04:11,727 --> 00:04:13,977 Yippee! Road trip! 127 00:04:13,979 --> 00:04:15,545 Who's excited to go to Bloomington? 128 00:04:15,547 --> 00:04:16,930 Is that where you're gonna sit? 129 00:04:16,932 --> 00:04:18,982 I'm driving. Where else would I sit? 130 00:04:18,984 --> 00:04:20,383 Trunk. 131 00:04:20,385 --> 00:04:22,019 I helped April get into vet school in Bloomington 132 00:04:22,021 --> 00:04:23,320 and today's her orientation, 133 00:04:23,322 --> 00:04:25,205 so we're taking a little road trip. 134 00:04:25,207 --> 00:04:26,640 While I'm there, I'm also gonna pick up 135 00:04:26,642 --> 00:04:28,124 an organic baby blanket. 136 00:04:28,126 --> 00:04:30,110 I would get one in Pawnee, but fun fact-- 137 00:04:30,112 --> 00:04:33,630 our only baby store is attached to a chemical refinery. 138 00:04:33,632 --> 00:04:36,717 I made a special road trip mix CD for us. 139 00:04:36,719 --> 00:04:39,720 - I hope you like Tori Amos. - Oh, cool. 140 00:04:42,824 --> 00:04:45,242 It really is a pleasure to see you 141 00:04:45,244 --> 00:04:46,510 in this context, Ingrid. 142 00:04:46,512 --> 00:04:47,561 Say cheese. 143 00:04:47,563 --> 00:04:49,746 Damn it. You look beautiful. 144 00:04:49,748 --> 00:04:51,581 Can you give us a little more information 145 00:04:51,583 --> 00:04:53,300 surrounding the deficits that you're running this year? 146 00:04:53,302 --> 00:04:54,635 Ooh, gosh. 147 00:04:54,637 --> 00:04:57,254 We don't really like to talk about 148 00:04:57,256 --> 00:04:58,405 [whispers] money. 149 00:04:58,407 --> 00:05:00,073 We find a little gauche. 150 00:05:00,075 --> 00:05:01,742 This is a budget meeting. 151 00:05:01,744 --> 00:05:03,427 Well, most of our files are in these boxes 152 00:05:03,429 --> 00:05:04,478 if you really wanna take a look 153 00:05:04,480 --> 00:05:06,396 at how much that we've spent. 154 00:05:06,398 --> 00:05:07,397 Why don't we just dig in 155 00:05:07,399 --> 00:05:08,482 and see what we're up against? 156 00:05:08,484 --> 00:05:09,950 Yes. And thank you. 157 00:05:09,952 --> 00:05:12,602 We really appreciate your help. 158 00:05:12,604 --> 00:05:14,554 Are you tipping me? 159 00:05:14,556 --> 00:05:17,541 Is that 100...Euros? 160 00:05:17,543 --> 00:05:20,443 People ought to have the right to be left alone. 161 00:05:20,445 --> 00:05:22,813 I wanna get completely off the grid. 162 00:05:22,815 --> 00:05:24,064 That's crazy talk. 163 00:05:24,066 --> 00:05:25,382 I live for the grid. 164 00:05:25,384 --> 00:05:27,651 It's where I meet 40% of my jump-offs. 165 00:05:27,653 --> 00:05:28,835 And if you're off the grid, 166 00:05:28,837 --> 00:05:29,986 how are you gonna post photos 167 00:05:29,988 --> 00:05:31,421 of the dope food at restaurants you're at 168 00:05:31,423 --> 00:05:33,056 and all the cool places you're stuntin' in? 169 00:05:33,058 --> 00:05:34,141 Food is for eating. 170 00:05:34,143 --> 00:05:36,693 Places are for being. End of discussion. 171 00:05:36,695 --> 00:05:38,245 Don't leave the grid, Ron. The grid is the best. 172 00:05:38,247 --> 00:05:40,714 If anything, you need to get more on the grid. 173 00:05:40,716 --> 00:05:43,550 Both: Grid, grid, grid, grid, grid, grid, grid-- 174 00:05:43,552 --> 00:05:44,768 If you help me get off the grid, 175 00:05:44,770 --> 00:05:46,720 I will let both of you go home early. 176 00:05:46,722 --> 00:05:50,957 Both: No grid, no grid, no grid, no grid. 177 00:05:50,959 --> 00:05:52,125 All right, so you have 178 00:05:52,127 --> 00:05:53,493 everything you need for orientation? 179 00:05:53,495 --> 00:05:55,645 Yeah, an empty Sprite can, 180 00:05:55,647 --> 00:05:58,015 an old man's fingernail in my pocket, 181 00:05:58,017 --> 00:06:00,434 and a picture of Patrick Ewing 182 00:06:00,436 --> 00:06:01,451 on a roller coaster. 183 00:06:01,453 --> 00:06:02,919 - I'm all set. - Great. 184 00:06:02,921 --> 00:06:05,155 Hi. My friend here is enrolling 185 00:06:05,157 --> 00:06:06,423 in the vet school next month, 186 00:06:06,425 --> 00:06:08,175 and she would like to be shown around. 187 00:06:08,177 --> 00:06:10,126 Totally, happy to. I'm Laura. 188 00:06:10,128 --> 00:06:12,279 I'm April Ludgate Kevorkian. 189 00:06:12,281 --> 00:06:14,031 So you go with Laura, who seems really nice 190 00:06:14,033 --> 00:06:15,949 and does not deserve to be tortured. 191 00:06:15,951 --> 00:06:17,334 And I will come meet up with you 192 00:06:17,336 --> 00:06:19,102 after I finish at the baby store. 193 00:06:19,104 --> 00:06:20,687 Sure you wanna leave me here with her? 194 00:06:20,689 --> 00:06:22,105 What if I'm a murderer? 195 00:06:22,107 --> 00:06:24,507 [Laughs] Oh, that's funny. 196 00:06:24,509 --> 00:06:26,910 This is worse than I could've imagined. 197 00:06:26,912 --> 00:06:29,112 Their debt-to-equity ratio is ridonkulous. 198 00:06:29,114 --> 00:06:31,131 [Laughs] What a hilarious word. 199 00:06:31,133 --> 00:06:32,916 It reminds me of a ridiculous donkey. 200 00:06:32,918 --> 00:06:34,000 He's the best. 201 00:06:34,002 --> 00:06:35,268 What does this mean for them? 202 00:06:35,270 --> 00:06:36,686 They were in financial trouble 203 00:06:36,688 --> 00:06:38,805 a few years ago, like Pawnee was, 204 00:06:38,807 --> 00:06:42,225 but their government just kept borrowing money. 205 00:06:42,227 --> 00:06:43,560 Eagleton is on the brink 206 00:06:43,562 --> 00:06:45,695 of an epic financial disaster. 207 00:06:45,697 --> 00:06:46,947 Ahh. 208 00:06:48,900 --> 00:06:50,650 Now that is the sexiest thing you've ever said to me. 209 00:06:50,652 --> 00:06:51,785 Really, that? 210 00:06:51,787 --> 00:06:53,987 This is gonna hand me the recall election. 211 00:06:53,989 --> 00:06:55,705 I saved Pawnee from bankruptcy. 212 00:06:55,707 --> 00:06:57,908 Now I get to remind people of that fact 213 00:06:57,910 --> 00:06:59,493 as we watch our worst enemy 214 00:06:59,495 --> 00:07:01,461 collapse into bankruptcy. 215 00:07:01,463 --> 00:07:03,663 Plus, guess what I get to do after the game now. 216 00:07:03,665 --> 00:07:04,798 You pretend you're Ingrid. 217 00:07:04,800 --> 00:07:05,949 Let's pretend this box 218 00:07:05,951 --> 00:07:07,634 is the basket of apples I bet them on the game. 219 00:07:07,636 --> 00:07:09,002 I see where you're going with this. 220 00:07:09,004 --> 00:07:10,286 - No, you don't. - Yeah, you're gonna ask me 221 00:07:10,288 --> 00:07:11,755 - if I like apples-- - Do you like apples? 222 00:07:11,757 --> 00:07:13,473 We just watched this movie two nights ago, so-- 223 00:07:13,475 --> 00:07:14,641 - Do you like apples? - I don't wanna do this. 224 00:07:14,643 --> 00:07:16,760 How about them apples? [Laughs] 225 00:07:19,148 --> 00:07:21,229 Paul, if you ever see another one of these 226 00:07:21,349 --> 00:07:21,865 with my name on it, 227 00:07:21,909 --> 00:07:23,907 I want you to drive into the woods and bury it. 228 00:07:24,027 --> 00:07:25,660 I don't decide who gets mail, sir. 229 00:07:25,662 --> 00:07:26,778 I just deliver it. 230 00:07:26,780 --> 00:07:28,213 Passing the buck-- 231 00:07:28,215 --> 00:07:30,932 the last refuge of the cowardly and black-hearted. 232 00:07:30,934 --> 00:07:33,452 - That seems harsh. - Get out. 233 00:07:33,454 --> 00:07:35,187 We got rid of your cell phone. 234 00:07:35,189 --> 00:07:37,689 This is your last credit card. 235 00:07:37,691 --> 00:07:39,825 Are you sure you want me to cut up this card? 236 00:07:39,827 --> 00:07:41,510 It gets you into the parking garage. 237 00:07:41,512 --> 00:07:42,811 I'll be taking the bus now, 238 00:07:42,813 --> 00:07:44,646 and I'll be paying in cash. 239 00:07:44,648 --> 00:07:47,299 What other traces of me exist in the world? 240 00:07:47,301 --> 00:07:48,633 Think, people. 241 00:07:48,635 --> 00:07:50,385 Isn't there a photo of you up at JJ's Diner, 242 00:07:50,387 --> 00:07:51,903 from that time when you-- aah! 243 00:07:51,905 --> 00:07:53,238 Come on, Tom! 244 00:07:53,240 --> 00:07:55,290 This place is unbelievable. 245 00:07:55,292 --> 00:07:57,225 It has everything I need: 246 00:07:57,227 --> 00:07:59,945 Video monitors, lead-free pacifiers. 247 00:07:59,947 --> 00:08:01,630 These are the first bibs I've ever seen 248 00:08:01,632 --> 00:08:04,015 without Dale Earnhardt Jr.'s face on them. 249 00:08:04,017 --> 00:08:06,034 Really? 250 00:08:06,036 --> 00:08:07,586 April? 251 00:08:07,588 --> 00:08:08,920 Excuse me, sorry. 252 00:08:08,922 --> 00:08:11,189 April, why aren't you at orientation? 253 00:08:11,191 --> 00:08:12,407 Um, I was at orientation, 254 00:08:12,409 --> 00:08:13,825 but it was lame, so I left. 255 00:08:13,827 --> 00:08:16,377 And then I kept walking, and now here I am. 256 00:08:16,379 --> 00:08:18,079 We are going back there right now, young lady. 257 00:08:18,081 --> 00:08:20,081 - Mm-mm. - Come on. 258 00:08:20,083 --> 00:08:21,867 God, get off me, stranger. 259 00:08:21,869 --> 00:08:23,602 I'm so sorry we're late. 260 00:08:23,604 --> 00:08:25,070 We came from our bankruptcy brunch. 261 00:08:25,072 --> 00:08:27,789 And Michael Buble played, but he ran a little long. 262 00:08:27,791 --> 00:08:28,990 I love Michael Buble. 263 00:08:28,992 --> 00:08:31,226 Was a bankruptcy brunch the best idea? 264 00:08:31,228 --> 00:08:32,277 Sure, let's not have brunch... 265 00:08:32,279 --> 00:08:33,812 [Chuckles] like animals. 266 00:08:33,814 --> 00:08:35,997 Well, um, some of these expenditures 267 00:08:35,999 --> 00:08:37,782 are questionable. 268 00:08:37,784 --> 00:08:40,835 Uh, you filled the public pools with bottled water? 269 00:08:40,837 --> 00:08:42,287 Total body hydration. 270 00:08:42,289 --> 00:08:43,421 What is this here? 271 00:08:43,423 --> 00:08:45,891 This massive expenditure from public works? 272 00:08:45,893 --> 00:08:47,943 Ah, yes. Well, yes. 273 00:08:47,945 --> 00:08:50,712 We purchased HBO for the whole town. 274 00:08:50,714 --> 00:08:52,514 I'm sorry. You spent government money 275 00:08:52,516 --> 00:08:54,266 on a TV subscription? 276 00:08:54,268 --> 00:08:56,368 It's not TV. 277 00:08:56,370 --> 00:08:58,336 Al right. Uh, Leslie's put together 278 00:08:58,338 --> 00:09:00,555 a presentation for a financial recovery. 279 00:09:00,557 --> 00:09:01,589 Great. 280 00:09:01,591 --> 00:09:02,741 You may find it very informative. 281 00:09:02,743 --> 00:09:04,743 Let's get started with our first slide. 282 00:09:04,745 --> 00:09:07,629 "Well, well, well..." 283 00:09:07,631 --> 00:09:09,130 Tsk, tsk, tsk. 284 00:09:10,432 --> 00:09:13,401 JJ, a few months ago, I came in here 285 00:09:13,403 --> 00:09:14,953 and began eating eggs. 286 00:09:14,955 --> 00:09:16,855 They were delicious, so I ordered more. 287 00:09:16,857 --> 00:09:18,807 Before long, I believe I had eaten-- 288 00:09:18,809 --> 00:09:20,775 51 eggs in 20 minutes. 289 00:09:20,777 --> 00:09:22,076 Couldn't cook 'em fast enough. 290 00:09:22,078 --> 00:09:23,962 The last ten were still in the shell. 291 00:09:23,964 --> 00:09:26,848 It was a JJ's Diner record, and you took his picture. 292 00:09:26,850 --> 00:09:29,834 Now, we need that picture, for privacy reasons. 293 00:09:29,836 --> 00:09:31,119 Okay, but I don't know 294 00:09:31,121 --> 00:09:33,221 how anybody would know it's you. 295 00:09:33,223 --> 00:09:36,658 We followed your instructions. 296 00:09:36,660 --> 00:09:39,678 That's too much information. 297 00:09:39,680 --> 00:09:40,879 Let's go. 298 00:09:40,881 --> 00:09:42,163 Where are we going now? 299 00:09:42,165 --> 00:09:45,500 I've eaten a lot of food in a lot of restaurants. 300 00:09:45,502 --> 00:09:49,220 Why is everyone else so bad at eating? 301 00:09:49,222 --> 00:09:50,722 I only agreed to come back here 302 00:09:50,724 --> 00:09:51,806 because of our deal. 303 00:09:51,808 --> 00:09:53,041 Do you promise to play along? 304 00:09:53,043 --> 00:09:53,992 - Yes. - Do you? 305 00:09:53,994 --> 00:09:56,077 - Yes. - Hi, you're back. 306 00:09:56,079 --> 00:09:57,578 Hello again. 307 00:09:57,580 --> 00:09:58,846 As you remember, I'm April, 308 00:09:58,848 --> 00:10:01,683 and this is Ann, my 65-year-old grandmother. 309 00:10:01,685 --> 00:10:04,085 Yes, that's who I am. Anyway, 310 00:10:04,087 --> 00:10:05,353 we'd love to hear about Bloomington. 311 00:10:05,355 --> 00:10:07,922 It seems like a real hip kind of college town. 312 00:10:07,924 --> 00:10:11,126 Mee-maw, God, no one uses the word hip anymore. 313 00:10:11,128 --> 00:10:12,978 Sometimes I wish you went down on the Titanic 314 00:10:12,980 --> 00:10:14,679 with all your sorority sisters. 315 00:10:14,681 --> 00:10:15,780 I would be happy to show you guys 316 00:10:15,782 --> 00:10:17,065 around the campus. 317 00:10:17,067 --> 00:10:19,000 Is there anything in particular that you wanna see? 318 00:10:19,002 --> 00:10:20,868 How are your local graveyards? 319 00:10:20,870 --> 00:10:23,905 [Whispers] I have some planning to do. 320 00:10:23,907 --> 00:10:25,306 "You blew it. 321 00:10:25,308 --> 00:10:26,574 "Super hard. 322 00:10:26,576 --> 00:10:28,343 "Complete buffoonery. 323 00:10:28,345 --> 00:10:29,928 It's hilarious." 324 00:10:29,930 --> 00:10:31,045 And "You deserve it." 325 00:10:31,047 --> 00:10:32,263 Hey, you think you might wanna 326 00:10:32,265 --> 00:10:33,398 take it easy on them a little bit? 327 00:10:33,400 --> 00:10:35,283 Oh, like they took it easy on us 328 00:10:35,285 --> 00:10:36,551 when they stole all our money 329 00:10:36,553 --> 00:10:37,886 and seceded from our town? 330 00:10:37,888 --> 00:10:40,138 That was 200 years ago. Cool it. 331 00:10:40,140 --> 00:10:41,823 Fine. I'll skip ahead. 332 00:10:41,825 --> 00:10:43,991 Do you have a plan that will help us or not? 333 00:10:43,993 --> 00:10:45,627 We have borrowed absolutely 334 00:10:45,629 --> 00:10:46,761 everything we can from the state. 335 00:10:46,763 --> 00:10:49,664 And really, Pawnee is our only hope. 336 00:10:49,666 --> 00:10:50,949 We do have a plan. 337 00:10:50,951 --> 00:10:55,253 We are willing to provide a bridge loan for $50,000. 338 00:10:55,255 --> 00:10:57,772 25% interest compounded monthly. 339 00:10:57,774 --> 00:10:59,491 And you need to release a statement that says 340 00:10:59,493 --> 00:11:01,292 that Pawnee rules and Eagleton drools. 341 00:11:01,294 --> 00:11:03,061 Well, now you're just being nasty. 342 00:11:03,063 --> 00:11:05,730 I understand that our towns have a complicated history, 343 00:11:05,732 --> 00:11:08,583 but we have a saying in Eagleton... 344 00:11:08,585 --> 00:11:10,719 "You don't kick a dressage horse 345 00:11:10,721 --> 00:11:12,504 after a failed pas de deux." 346 00:11:12,506 --> 00:11:13,738 Whatever, blondie. 347 00:11:13,740 --> 00:11:15,874 Your butler made your bed, now you gotta lie in it. 348 00:11:15,876 --> 00:11:17,092 And if you walk out that door, 349 00:11:17,094 --> 00:11:19,678 none of us here, and I repeat, none of us 350 00:11:19,680 --> 00:11:21,196 will ever help you again. 351 00:11:21,198 --> 00:11:22,497 Oh, my God. 352 00:11:22,499 --> 00:11:25,050 They have Michael Buble on retainer. 353 00:11:25,052 --> 00:11:27,502 Okay, all public photos of me recovered. 354 00:11:27,504 --> 00:11:30,205 Nameplate removed from my office door. 355 00:11:30,207 --> 00:11:34,726 Pediatrician files confiscated and destroyed. 356 00:11:34,728 --> 00:11:36,528 - Anything I'm missing? - Great news, Ron. 357 00:11:36,530 --> 00:11:38,096 Jean-Ralphio loves your shirt. 358 00:11:38,098 --> 00:11:39,881 What the hell are you talking about? 359 00:11:39,883 --> 00:11:41,182 Oh, I've been taking pictures of you all day 360 00:11:41,184 --> 00:11:42,350 for my new Facebook album: 361 00:11:42,352 --> 00:11:45,737 "Ronswan: Gettin' off the grid." 362 00:11:45,739 --> 00:11:48,322 Tom, do you maybe see a problem 363 00:11:48,324 --> 00:11:52,460 with what you've done? 364 00:11:52,462 --> 00:11:55,747 I do now. Yes, sorry. 365 00:11:55,749 --> 00:11:58,083 Erase. 366 00:11:58,085 --> 00:12:00,351 Erase. Erase. 367 00:12:00,353 --> 00:12:02,904 Erase all pictures of Ron! 368 00:12:02,906 --> 00:12:05,824 Erase all pictures of Ron! 369 00:12:05,826 --> 00:12:08,426 Erase all pictures of Ron! 370 00:12:08,428 --> 00:12:10,178 What the hell is happening? 371 00:12:10,180 --> 00:12:12,147 I think you accidentally opened up vine. 372 00:12:12,149 --> 00:12:14,115 You just vined your first selfie, Ron. 373 00:12:14,117 --> 00:12:16,067 And I'm vining you vine your selfie. 374 00:12:16,069 --> 00:12:19,337 The world is a nightmare. 375 00:12:19,339 --> 00:12:21,422 [Both laughing] 376 00:12:21,424 --> 00:12:22,607 Wait, wait, wait, wait. 377 00:12:22,609 --> 00:12:24,943 Erase all pictures of Ron! 378 00:12:24,945 --> 00:12:27,028 All: Erase all pictures of Ron! 379 00:12:27,030 --> 00:12:28,079 [Laughs] 380 00:12:28,081 --> 00:12:29,898 The B-line is a cool outdoor trail 381 00:12:29,900 --> 00:12:31,900 that cuts right through downtown. 382 00:12:31,902 --> 00:12:34,435 She said the B-line is cool, Mee-maw. 383 00:12:34,437 --> 00:12:35,987 Cool means good. 384 00:12:35,989 --> 00:12:38,206 Thank you, Laura, for showing us around. 385 00:12:38,208 --> 00:12:39,207 Sure. 386 00:12:39,209 --> 00:12:41,776 See you in a couple weeks, April. 387 00:12:41,778 --> 00:12:43,862 See? This place is great. 388 00:12:43,864 --> 00:12:45,580 Aren't you glad we came back and talked to her? 389 00:12:45,582 --> 00:12:47,048 No. It was pointless. 390 00:12:47,050 --> 00:12:48,550 I'm not going to school here. 391 00:12:48,552 --> 00:12:50,251 April, don't flake out on this. 392 00:12:50,253 --> 00:12:52,187 You're gonna love it here. Bloomington is great. 393 00:12:52,189 --> 00:12:55,790 It's got culture and music and tons of youngsters. 394 00:12:55,792 --> 00:12:59,144 Youngsters? Am I 65 years old? 395 00:12:59,146 --> 00:13:01,362 Yeah, I'm not going here. I don't want to. 396 00:13:01,364 --> 00:13:02,781 Let's leave. 397 00:13:05,601 --> 00:13:07,519 - Think fast. - Oh! 398 00:13:07,521 --> 00:13:11,105 Why do people keep assuming I'm ready to catch things? 399 00:13:11,107 --> 00:13:13,575 "Eagleton: No money, mo' problems." 400 00:13:13,577 --> 00:13:14,759 Fantastic, right? 401 00:13:14,761 --> 00:13:16,010 I made enough of them for everybody 402 00:13:16,012 --> 00:13:17,044 to wear at the game. 403 00:13:17,046 --> 00:13:18,596 I do like a good internal rhyme. 404 00:13:18,598 --> 00:13:19,781 Ben, you ready for dinner? 405 00:13:19,783 --> 00:13:21,032 We can go over the poll numbers. 406 00:13:21,034 --> 00:13:23,117 Oh...you know, 407 00:13:23,119 --> 00:13:24,786 I've got a few phone calls to make. 408 00:13:24,788 --> 00:13:26,421 Can you give me an hour? 409 00:13:26,423 --> 00:13:27,972 I can meet you there. 410 00:13:27,974 --> 00:13:30,191 Oh, my God. 411 00:13:30,193 --> 00:13:32,443 - What is she doing here? - I'm sorry, Leslie, 412 00:13:32,445 --> 00:13:34,329 but you didn't really help them very much, 413 00:13:34,331 --> 00:13:35,580 so we volunteered to give them 414 00:13:35,582 --> 00:13:37,248 a little financial advice. 415 00:13:37,250 --> 00:13:38,833 You didn't actually help us at all. 416 00:13:38,835 --> 00:13:41,669 - Just one second. - Yeah. 417 00:13:41,671 --> 00:13:43,838 I'm just gonna help them out, okay? 418 00:13:43,840 --> 00:13:45,773 - Mm. - Just for an hour. 419 00:13:45,775 --> 00:13:47,308 He's just being a good neighbor. 420 00:13:47,310 --> 00:13:48,993 We're in a lot of trouble, Leslie. 421 00:13:48,995 --> 00:13:50,328 I don't need any lip from you, okay? 422 00:13:50,330 --> 00:13:51,946 You're in trouble because of your own stupidity. 423 00:13:51,948 --> 00:13:54,716 [Scoffs] I have a PhD from the Sorbonne. 424 00:13:54,718 --> 00:13:56,835 For what? Wearing Chanel suits? 425 00:13:56,837 --> 00:13:59,220 There was a fashion component, yes. 426 00:13:59,222 --> 00:14:00,755 I'm not mad that you're doing this. 427 00:14:00,757 --> 00:14:02,456 Yes, I am mad that you're doing this. 428 00:14:02,458 --> 00:14:03,675 But even worse, I'm mad that you just 429 00:14:03,677 --> 00:14:05,009 - lied to me about it. - Okay, I'm sorry. 430 00:14:05,011 --> 00:14:06,294 We all swore that we weren't gonna 431 00:14:06,296 --> 00:14:07,929 ever help her again, ever. 432 00:14:07,931 --> 00:14:09,480 I never said that. You did. 433 00:14:09,482 --> 00:14:11,349 I speak for all of us in all matters. 434 00:14:11,351 --> 00:14:13,101 That is what you tacitly agreed to 435 00:14:13,103 --> 00:14:14,263 - when you married me. - What? 436 00:14:14,286 --> 00:14:16,195 Yeah, let's go. You've changed your mind. 437 00:14:16,315 --> 00:14:17,481 You're not gonna help her anymore. 438 00:14:17,483 --> 00:14:18,482 Leslie, I just wanna 439 00:14:18,484 --> 00:14:19,915 borrow your husband for the evening. 440 00:14:24,225 --> 00:14:26,185 Can we please talk about what happened back there? 441 00:14:26,268 --> 00:14:28,453 What, Ann? I just stole your phone 442 00:14:28,573 --> 00:14:30,968 and texted every guy in it that the baby was theirs. 443 00:14:31,088 --> 00:14:32,209 It's not that big of a deal. 444 00:14:32,276 --> 00:14:33,742 Listen, I know you don't believe this, 445 00:14:33,744 --> 00:14:35,878 but I care about your future. 446 00:14:35,880 --> 00:14:37,947 And I'm just a little disappointed 447 00:14:37,949 --> 00:14:39,882 that you're just not following through with this. 448 00:14:39,884 --> 00:14:42,466 Yeah, it's not about following through, okay? 449 00:14:42,495 --> 00:14:44,462 I was on the fence about whether I wanted to do it. 450 00:14:44,464 --> 00:14:48,066 And as soon as I got there, I just had a gut feeling 451 00:14:48,068 --> 00:14:50,035 that it wasn't right for me, that's all. 452 00:14:50,037 --> 00:14:52,838 So, just like that, boom--huge life decision made? 453 00:14:52,840 --> 00:14:54,623 That's how I make all my life decisions. 454 00:14:54,625 --> 00:14:56,825 My gut is always right, okay? 455 00:14:56,827 --> 00:14:58,660 It was right about marrying Andy, 456 00:14:58,662 --> 00:14:59,845 and it was right when it told me 457 00:14:59,847 --> 00:15:00,979 that you would be the worst person 458 00:15:00,981 --> 00:15:02,480 I would ever meet in my life. 459 00:15:02,482 --> 00:15:04,332 And I've met Guy Fieri, Ann. 460 00:15:04,334 --> 00:15:05,417 [Chuckles] 461 00:15:05,419 --> 00:15:07,302 So gross! 462 00:15:07,304 --> 00:15:09,104 How do you get your gut to talk to you? 463 00:15:09,106 --> 00:15:10,739 You don't get your gut to talk to you. 464 00:15:10,741 --> 00:15:13,008 You just listen when it says something. 465 00:15:13,010 --> 00:15:15,810 Well, right now my gut is saying 466 00:15:15,812 --> 00:15:17,696 that we are going to listen to Mariah Carey 467 00:15:17,698 --> 00:15:19,247 the whole way home. 468 00:15:19,249 --> 00:15:20,832 [Vocalizing over radio] 469 00:15:20,834 --> 00:15:23,602 - Good. - [Ann vocalizing] 470 00:15:23,604 --> 00:15:25,954 [Whistle blows] 471 00:15:30,059 --> 00:15:31,860 [Cheers and applause] 472 00:15:33,112 --> 00:15:35,213 Whoa. Wow, I'm really surprised 473 00:15:35,215 --> 00:15:37,015 you're sitting on this side of the bleachers 474 00:15:37,017 --> 00:15:39,234 and not on the Eagleton side with your new girlfriend Ingrid. 475 00:15:39,236 --> 00:15:41,570 Leslie, I'm just trying to help them. 476 00:15:41,572 --> 00:15:43,421 Why? They wouldn't help us 477 00:15:43,423 --> 00:15:44,422 if the tables were turned. 478 00:15:44,424 --> 00:15:46,141 I mean, they're 50 points ahead, 479 00:15:46,143 --> 00:15:47,659 and they're still dunking. 480 00:15:47,661 --> 00:15:49,227 I mean, look at this guy. 481 00:15:49,229 --> 00:15:52,297 There's no way he is in high school. 482 00:15:52,299 --> 00:15:54,966 And I'm better at French horn too, Eric. 483 00:15:54,968 --> 00:15:56,067 [Whistle blows] 484 00:15:56,069 --> 00:15:58,436 [Crowd booing] 485 00:15:58,438 --> 00:16:00,405 People are gonna lose their jobs, Leslie. 486 00:16:00,407 --> 00:16:02,507 And the recovery will take years. 487 00:16:02,509 --> 00:16:06,027 Deep down, I think you feel bad for them. 488 00:16:06,029 --> 00:16:08,530 Okay, I do a little, yes. 489 00:16:08,532 --> 00:16:11,516 And I'm sorry that I blew up at you yesterday. 490 00:16:11,518 --> 00:16:13,151 With all the recall stuff happening, 491 00:16:13,153 --> 00:16:15,987 I just really need to feel like you're on my team, 492 00:16:15,989 --> 00:16:18,323 and seeing you with them 493 00:16:18,325 --> 00:16:20,258 made me feel like you weren't. 494 00:16:20,260 --> 00:16:22,010 I'm always gonna be on your team. 495 00:16:22,012 --> 00:16:24,362 You never have to worry about that. 496 00:16:24,364 --> 00:16:26,631 [Crowd chanting] Defense! 497 00:16:26,633 --> 00:16:28,883 All: Oh! 498 00:16:28,885 --> 00:16:32,370 Eagleton player number seven, injured on the play. 499 00:16:32,372 --> 00:16:33,822 Official time-out. 500 00:16:33,824 --> 00:16:35,674 Oh, God. 501 00:16:35,676 --> 00:16:37,058 I'm gonna say something. 502 00:16:37,060 --> 00:16:39,310 And if I throw up on you after I say it, 503 00:16:39,312 --> 00:16:40,912 just know that you've been warned. 504 00:16:40,914 --> 00:16:44,783 I know how we can help Eagleton. 505 00:16:44,785 --> 00:16:46,401 I don't see what the problem is. 506 00:16:46,403 --> 00:16:48,370 I will give you a certain amount of gold 507 00:16:48,372 --> 00:16:50,822 in exchange for a recreational vehicle. 508 00:16:50,824 --> 00:16:53,091 I still need an address for insurance purposes. 509 00:16:53,093 --> 00:16:54,926 This will be my new home. 510 00:16:54,928 --> 00:16:59,397 The address is wherever it is parked. 511 00:16:59,399 --> 00:17:00,849 Where have you been? 512 00:17:00,851 --> 00:17:02,467 I had a flat tire, and I've been trying 513 00:17:02,469 --> 00:17:04,102 to get in touch with you for hours. 514 00:17:04,104 --> 00:17:05,487 Sorry, darling. 515 00:17:05,489 --> 00:17:08,106 I've been busy destroying most of my personal effects 516 00:17:08,108 --> 00:17:10,458 and threatening a postal worker. 517 00:17:10,460 --> 00:17:12,560 Ron, I know you value your privacy, 518 00:17:12,562 --> 00:17:14,546 but you are a husband and a father now. 519 00:17:14,548 --> 00:17:16,247 You can't just roam the streets in an RV 520 00:17:16,249 --> 00:17:18,649 and be impossible to find. 521 00:17:18,651 --> 00:17:20,451 I'm on a mission to get off the grid. 522 00:17:20,453 --> 00:17:22,103 Well, you don't have to be entirely on the grid, 523 00:17:22,105 --> 00:17:23,921 but have to be on our grid. 524 00:17:23,923 --> 00:17:27,959 I suppose you wouldn't consider moving. 525 00:17:27,961 --> 00:17:30,011 I've heard the school system in the tunnels 526 00:17:30,013 --> 00:17:32,864 beneath Yucca Mountain is adequate. 527 00:17:32,866 --> 00:17:34,616 I love you, but your solution to every problem 528 00:17:34,618 --> 00:17:36,100 is to live inside a mountain. 529 00:17:36,102 --> 00:17:39,120 I love you too. 530 00:17:39,122 --> 00:17:41,039 Okay, one more time. 531 00:17:41,041 --> 00:17:42,223 Are you absolutely sure 532 00:17:42,225 --> 00:17:43,558 you wanna go through with this? 533 00:17:43,560 --> 00:17:45,210 A lot of people are gonna get angry, 534 00:17:45,212 --> 00:17:47,962 and you might lose the recall election. 535 00:17:47,964 --> 00:17:50,882 Or, if I pull it off, I just might win. 536 00:17:50,884 --> 00:17:53,084 Plus, a very smart member of my team 537 00:17:53,086 --> 00:17:55,253 pointed out it's the right thing to do. 538 00:17:55,255 --> 00:17:56,721 Good morning. 539 00:17:56,723 --> 00:17:58,189 After an all-night strategy session, 540 00:17:58,191 --> 00:18:00,492 the towns of Pawnee and Eagleton 541 00:18:00,494 --> 00:18:02,377 have come up with a potential solution 542 00:18:02,379 --> 00:18:04,796 to Eagleton's budget crisis. 543 00:18:04,798 --> 00:18:06,715 The town of Eagleton will be dissolved 544 00:18:06,717 --> 00:18:09,284 and re-absorbed into Pawnee. 545 00:18:09,286 --> 00:18:11,269 [Exclamations] 546 00:18:11,271 --> 00:18:12,921 Pawnee will provide some government services, 547 00:18:12,923 --> 00:18:16,524 as well as taking on some of Eagleton's debts. 548 00:18:16,526 --> 00:18:17,675 [Murmuring, commotion] 549 00:18:17,677 --> 00:18:18,860 I understand. 550 00:18:18,862 --> 00:18:20,829 Look, I hate Eagletonians as much as you do. 551 00:18:20,831 --> 00:18:22,480 I hate their stupid beautiful faces 552 00:18:22,482 --> 00:18:24,549 and their stupid shiny hair. 553 00:18:24,551 --> 00:18:25,850 We looked at every alternative. 554 00:18:25,852 --> 00:18:27,218 This is the only scenario 555 00:18:27,220 --> 00:18:29,054 that prevents Eagleton's financial crisis 556 00:18:29,056 --> 00:18:30,955 from spiraling throughout the entire region. 557 00:18:30,957 --> 00:18:32,690 Eagleton is terrible! 558 00:18:32,692 --> 00:18:34,876 Why should I bail them out with the hard-earned money 559 00:18:34,878 --> 00:18:36,194 from my unemployment check? 560 00:18:36,196 --> 00:18:38,646 All: Yeah! - Because they are our neighbor 561 00:18:38,648 --> 00:18:39,981 and they've sprained their ankle. 562 00:18:39,983 --> 00:18:41,900 And when your neighbor sprains his ankle, 563 00:18:41,902 --> 00:18:43,267 you help him off the court. 564 00:18:43,269 --> 00:18:45,703 I understand you have concerns and questions, 565 00:18:45,705 --> 00:18:47,722 and we are here to listen to them. 566 00:18:47,724 --> 00:18:49,808 [Overlapping chatter] I got something to say. 567 00:18:49,810 --> 00:18:51,059 One at a time, please. 568 00:18:51,061 --> 00:18:52,944 I hate the one-at-a-time system! 569 00:18:52,946 --> 00:18:54,279 Why should we bail them out? 570 00:18:54,281 --> 00:18:56,081 No one bailed me out when I got arrested for arson. 571 00:18:56,083 --> 00:18:58,083 You can't just merge two towns. 572 00:18:58,085 --> 00:18:59,717 It's against the rules of nature. 573 00:18:59,719 --> 00:19:02,137 What's next-- merging a man with his dog? 574 00:19:02,139 --> 00:19:03,388 I live in Eagleton. 575 00:19:03,390 --> 00:19:05,256 And frankly, I don't like the idea 576 00:19:05,258 --> 00:19:06,591 of living in Pawnee. 577 00:19:06,593 --> 00:19:09,010 They're a little-- oh, what's the word? 578 00:19:09,012 --> 00:19:10,345 Have-no-money. 579 00:19:10,347 --> 00:19:12,263 [Exclamations] 580 00:19:12,265 --> 00:19:15,183 Bertram, that's enough. 581 00:19:15,185 --> 00:19:18,019 First of all, Eagleton has no money. 582 00:19:18,021 --> 00:19:20,471 Second of all, they are gracious enough 583 00:19:20,473 --> 00:19:21,823 to throw us a lifeline, 584 00:19:21,825 --> 00:19:23,158 and we should be eternally grateful 585 00:19:23,160 --> 00:19:24,976 for their generosity. 586 00:19:24,978 --> 00:19:26,644 They're a town of angels-- 587 00:19:26,646 --> 00:19:29,447 greasy, denim-clad angels, 588 00:19:29,449 --> 00:19:31,166 but angels nonetheless. 589 00:19:31,168 --> 00:19:32,984 Yeah, we'll take it. 590 00:19:34,769 --> 00:19:36,838 I mean, did you steal this from a museum? 591 00:19:37,078 --> 00:19:38,578 Maybe find it frozen in ice? 592 00:19:38,629 --> 00:19:40,080 It looks like the original phone 593 00:19:40,131 --> 00:19:41,548 from the movie Wall Street. 594 00:19:41,582 --> 00:19:44,084 I think it's just the original phone, period. 595 00:19:44,135 --> 00:19:47,203 Ew, gross, it has "buttons." 596 00:19:47,221 --> 00:19:49,756 Okay, girls, this is a magic phone, okay? 597 00:19:49,807 --> 00:19:51,725 Only you and I have got the numbers. 598 00:19:51,759 --> 00:19:53,894 So if you ever need Ron for any reason, 599 00:19:53,928 --> 00:19:55,728 you just call and he'll be there in a flash. 600 00:19:55,848 --> 00:19:58,265 Yes, I will. I'll keep it right here. 601 00:19:58,316 --> 00:20:00,183 It snaps right in, snug and secure. 602 00:20:00,217 --> 00:20:01,685 A cell phone belt clip? 603 00:20:01,719 --> 00:20:03,770 No, Ron. Oh, my God! 604 00:20:03,821 --> 00:20:06,389 Yeah, I can't be seen with you. 605 00:20:06,407 --> 00:20:07,941 Travelin' Ann Perkins! 606 00:20:07,992 --> 00:20:09,392 How was Bloomington? 607 00:20:09,410 --> 00:20:11,028 It was amazing. 608 00:20:11,062 --> 00:20:12,612 They had all the baby supplies we need, 609 00:20:12,663 --> 00:20:14,531 and they had all this other cool stuff. 610 00:20:14,565 --> 00:20:16,566 They had a bike-sharing program 611 00:20:16,584 --> 00:20:20,037 and a vegan Afghan restaurant and-- 612 00:20:20,071 --> 00:20:21,254 Oh, my God. I'm having one. 613 00:20:21,289 --> 00:20:23,573 - I'm having one right now. - A contraction? 614 00:20:23,591 --> 00:20:25,759 No. Dude, I'm, like, three months pregnant. 615 00:20:25,793 --> 00:20:27,961 I-I know. I'm just so excited. 616 00:20:28,012 --> 00:20:31,765 The thing I'm having is a gut feeling. 617 00:20:31,799 --> 00:20:33,383 What would you think about raising our child 618 00:20:33,417 --> 00:20:36,236 somewhere other than Pawnee? 619 00:20:37,739 --> 00:20:39,322 Thank you, Leslie, 620 00:20:39,357 --> 00:20:41,658 from all of us in Eagleton. 621 00:20:41,692 --> 00:20:44,394 Our citizens owe you a debt of gratitude. 622 00:20:44,412 --> 00:20:45,829 Well, I think at the end of the day, 623 00:20:45,863 --> 00:20:48,025 everybody realizes it's something we have to do. 624 00:20:48,145 --> 00:20:49,399 On the bright side, 625 00:20:49,434 --> 00:20:51,835 we did win the basketball game. 626 00:20:51,869 --> 00:20:53,170 I think you owe us some apples. 627 00:20:53,204 --> 00:20:55,205 - You better pay up. - Oh, you don't want them. 628 00:20:55,239 --> 00:20:57,207 All of Pawnee's apples have been recalled-- 629 00:20:57,241 --> 00:20:59,342 - g. Coli. - You mean e. Coli? 630 00:20:59,377 --> 00:21:00,510 I wish. 631 00:21:00,545 --> 00:21:02,451 Way easy to treat. 632 00:21:02,835 --> 00:21:04,742 Welcome to Pawnee! 633 00:21:05,000 --> 00:21:08,061 Best watched using Open Subtitles MKV Player 634 00:21:08,111 --> 00:21:12,661 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.