All language subtitles for Parks and Recreation s05e04 on.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,361 --> 00:00:01,753 Mr. Haverford, on the morning of your crash 2 00:00:01,873 --> 00:00:03,681 - were you alone in your car? - Yes. 3 00:00:03,801 --> 00:00:04,987 Your Honor, this was an accident. 4 00:00:05,107 --> 00:00:07,847 Plain and simple. I don't want to put words in your mouth but... 5 00:00:08,100 --> 00:00:08,933 case dismissed. 6 00:00:09,053 --> 00:00:10,475 And you were texting at the time, correct? 7 00:00:10,595 --> 00:00:11,872 How dare you, sir? 8 00:00:11,992 --> 00:00:12,868 I was tweeting. 9 00:00:12,988 --> 00:00:14,141 Please, read Exhibit C, 10 00:00:14,261 --> 00:00:17,515 the transcript of your Twitter page leading to the immediatelly following crash. 11 00:00:17,635 --> 00:00:21,057 "9:15. Four green lights in a row. #blessed" 12 00:00:21,177 --> 00:00:26,252 "9:17. Drive faster, blue Civic. Daaaaaamn. soccermoms" 13 00:00:26,372 --> 00:00:29,832 "9:18. Gotta pass this lady on the 'ejkerkj'." 14 00:00:29,866 --> 00:00:31,450 That's when I hit the fire hydrant. 15 00:00:31,501 --> 00:00:34,620 Sorry, allegedly hit the fire hydrant. 16 00:00:34,671 --> 00:00:37,406 "9:20. Just hit a fire hydrant, but I survived. 17 00:00:37,424 --> 00:00:39,208 "unbreakable. 18 00:00:39,242 --> 00:00:41,420 "what'sMr.Glassuptothesedays? 19 00:00:41,540 --> 00:00:43,412 whynosequel?" 20 00:00:43,430 --> 00:00:45,848 Prosecution rests, Your Honor. 21 00:00:45,882 --> 00:00:47,600 Mr. Haverford, you have a problem 22 00:00:47,634 --> 00:00:48,968 keeping your eyes on the road 23 00:00:49,019 --> 00:00:50,593 and off your electronic devices. 24 00:00:50,713 --> 00:00:53,606 I'm going to tailor a punishment to fit the crime. 25 00:00:53,640 --> 00:00:55,558 One week without screens. 26 00:00:55,592 --> 00:00:58,792 No phone, tablets, computers, television--anything. 27 00:00:58,912 --> 00:01:00,407 No! Please, send me to jail! 28 00:01:00,527 --> 00:01:03,199 Any slipups, and that week becomes a month. 29 00:01:03,233 --> 00:01:04,400 Turn in your phone, please. 30 00:01:04,434 --> 00:01:05,785 Fine. One last tweet? 31 00:01:05,819 --> 00:01:07,787 Bailiff! 32 00:01:07,821 --> 00:01:10,272 Pr-press send, bailiff! Press send! 33 00:01:13,293 --> 00:01:22,702 34 00:01:30,477 --> 00:01:31,644 Howdy. 35 00:01:31,678 --> 00:01:33,512 Hey! What's with the get-up? 36 00:01:33,563 --> 00:01:35,314 I just got back from that dude ranch with Ricky. 37 00:01:35,349 --> 00:01:37,350 It was really fun. He bought this for me as a gift. 38 00:01:37,401 --> 00:01:39,769 A cowboy hat from your cowboyfriend. 39 00:01:39,803 --> 00:01:41,103 Oh, that makes it sound like he's a cow. 40 00:01:41,137 --> 00:01:43,773 From your cowboy boyfriend. Your boycow-cowboy. 41 00:01:43,807 --> 00:01:45,574 - Just call him "Ricky." - Okay, great. 42 00:01:45,609 --> 00:01:47,777 Okay, everyone. 43 00:01:47,811 --> 00:01:50,496 Great news: Lots of old people have chlamydia. 44 00:01:50,530 --> 00:01:51,814 Whoo! 45 00:01:51,832 --> 00:01:54,033 Seniors in Pawnee have a lot of time on their hands, 46 00:01:54,084 --> 00:01:55,584 and what they're doing with that time 47 00:01:55,619 --> 00:01:57,953 is going at it hard, old people-style. 48 00:01:57,987 --> 00:02:00,172 A lot of them haven't had proper sex education, 49 00:02:00,207 --> 00:02:03,092 and as a result, STDs are having a field day. 50 00:02:03,126 --> 00:02:05,795 It's amazing what a few old guys can do 51 00:02:05,829 --> 00:02:08,330 with a little bit of charm and a lot of crabs. 52 00:02:08,348 --> 00:02:09,882 Okay, sex avengers, 53 00:02:09,933 --> 00:02:12,134 these old fogies are very set in their ways. 54 00:02:12,168 --> 00:02:14,020 They're hopped up on E.D. medication 55 00:02:14,054 --> 00:02:15,688 and they got nothing to lose, 56 00:02:15,722 --> 00:02:16,806 'cause they're close to death. 57 00:02:16,840 --> 00:02:19,141 Also, seniors can be pretty ornery. 58 00:02:19,175 --> 00:02:21,811 Uh, actually, I think it's pronounced "horny." 59 00:02:21,845 --> 00:02:24,513 I have an idea. Let's pretend that we're old people, 60 00:02:24,531 --> 00:02:26,982 and we can ask Ann our grossest, 61 00:02:27,016 --> 00:02:28,818 most perverted sex questions. 62 00:02:28,852 --> 00:02:30,486 I'll start. I'm an old lady, 63 00:02:30,520 --> 00:02:32,488 why do I need birth control? 64 00:02:32,522 --> 00:02:35,624 I haven't had my monthly since LBJ was president. 65 00:02:35,659 --> 00:02:36,625 Well, with the elderly, 66 00:02:36,660 --> 00:02:38,661 we are not so concerned with pregnancy. 67 00:02:38,695 --> 00:02:40,463 We're more concerned with disease. 68 00:02:40,497 --> 00:02:42,865 Do pubic hairs get longer the older you get? 69 00:02:42,883 --> 00:02:43,899 I don't think so, no. 70 00:02:43,934 --> 00:02:45,718 Because that's happening to me. 71 00:02:45,752 --> 00:02:47,336 What should I do? 72 00:02:47,370 --> 00:02:48,838 Where can I get lube that is healthy to eat? 73 00:02:48,872 --> 00:02:52,007 I ran over my testicles with my jazzy scooter. 74 00:02:52,041 --> 00:02:53,092 I think you're good to go, nursey. 75 00:02:53,143 --> 00:02:55,094 I want to jump on that caboose. Choo choo! 76 00:02:55,145 --> 00:02:57,096 You should never eat lube, 77 00:02:57,147 --> 00:02:58,431 you need to see a doctor immediately, 78 00:02:58,482 --> 00:03:00,683 and I'm sorry, sir, but you have to be under 40 79 00:03:00,717 --> 00:03:02,050 to ride this train. 80 00:03:02,069 --> 00:03:03,986 Oh! That's how you do it, kids. 81 00:03:04,020 --> 00:03:05,354 Nice. 82 00:03:05,388 --> 00:03:08,157 "LeRon James." We still on for breakfast? 83 00:03:08,191 --> 00:03:10,242 You are an hour and a half late for work. 84 00:03:10,277 --> 00:03:12,495 Yeah. Sorry. I can't use my GPS, 85 00:03:12,529 --> 00:03:13,913 but I figured it out. 86 00:03:13,947 --> 00:03:16,565 I just drove around in circles until I saw something familiar. 87 00:03:16,583 --> 00:03:18,200 You live 3 miles from here. 88 00:03:18,234 --> 00:03:20,586 3.4, according to my GPS, 89 00:03:20,620 --> 00:03:21,787 which I used to use every day. 90 00:03:21,838 --> 00:03:23,339 I can't use screens for a week. 91 00:03:23,373 --> 00:03:25,341 Big deal! I'm adapting. 92 00:03:25,375 --> 00:03:28,377 I built a real-life Pinterest board. 93 00:03:31,715 --> 00:03:33,849 I really wish you could click those. 94 00:03:33,884 --> 00:03:36,385 Wow, there he is, Barack Obama. 95 00:03:36,419 --> 00:03:37,520 His name is congressman David Murray, 96 00:03:37,554 --> 00:03:40,473 he is our boss and he is white. 97 00:03:40,524 --> 00:03:41,690 Don't embarrass me. 98 00:03:41,725 --> 00:03:43,258 Congressman Murray, I'm Ben Wyatt, 99 00:03:43,276 --> 00:03:45,093 coordinating director of D.C. Operations. 100 00:03:45,112 --> 00:03:47,196 And I am April Blart, mall cop. 101 00:03:47,230 --> 00:03:49,565 Great! It's a pleasure to finally meet you, Ben. 102 00:03:49,599 --> 00:03:51,266 Heard such great things. 103 00:03:51,284 --> 00:03:52,768 Oh, well, I really feel like I know you already. 104 00:03:52,786 --> 00:03:54,904 I've watched all of your speeches and debates. 105 00:03:54,938 --> 00:03:56,238 It's very inspiring. 106 00:03:56,272 --> 00:03:57,490 Thank you, Ben. 107 00:03:57,541 --> 00:03:59,792 And thank you all for your hard work. 108 00:03:59,826 --> 00:04:02,661 Now, stay cool. It's a hot one out there today. 109 00:04:02,712 --> 00:04:03,963 That's right, 110 00:04:03,997 --> 00:04:05,714 you could practically cook an egg on the sidewalk. 111 00:04:05,749 --> 00:04:08,667 Terrific. 112 00:04:09,886 --> 00:04:11,453 Okay, let's make sure we're ready 113 00:04:11,471 --> 00:04:12,721 for the strategy session tomorrow. 114 00:04:12,756 --> 00:04:14,056 - Okay. - Okay? 115 00:04:14,090 --> 00:04:16,475 Hey, we're still gonna assassinate him, right? 116 00:04:16,510 --> 00:04:19,094 - Don't say that. - Ben! 117 00:04:23,400 --> 00:04:27,135 What the hell is he doing? 118 00:04:27,154 --> 00:04:29,972 Hello, can everyone hear me okay? 119 00:04:29,990 --> 00:04:31,357 No. 120 00:04:31,408 --> 00:04:33,159 Okay, great. I'm councilwoman Leslie Knope, 121 00:04:33,193 --> 00:04:35,611 and today we are here to talk about safe sex. 122 00:04:35,645 --> 00:04:37,646 I know this is a personal question, 123 00:04:37,664 --> 00:04:40,416 but how many of you out there are sexually active? 124 00:04:40,450 --> 00:04:41,584 Oh, my. 125 00:04:41,618 --> 00:04:44,319 I have two partners, often at the same time. 126 00:04:44,337 --> 00:04:45,788 Wow. Thank you. 127 00:04:45,822 --> 00:04:47,840 Does anyone know what we risk 128 00:04:47,874 --> 00:04:49,925 when we have unprotected sex? 129 00:04:49,960 --> 00:04:51,510 - Heart attack. - Falling in love. 130 00:04:51,545 --> 00:04:53,161 Partner dies on top of you! 131 00:04:53,180 --> 00:04:55,181 Yes, but the truth is, 132 00:04:55,215 --> 00:04:56,765 the greatest risk you face 133 00:04:56,800 --> 00:04:58,717 is sexually transmitted diseases. 134 00:04:58,768 --> 00:05:01,136 Are these old people really having sex with each other? 135 00:05:01,170 --> 00:05:02,521 Yeah, what'd you think they were doing? 136 00:05:02,556 --> 00:05:03,939 I don't know, I thought we were just 137 00:05:03,974 --> 00:05:05,474 talking about it. 138 00:05:05,508 --> 00:05:10,062 Oh! 139 00:05:10,113 --> 00:05:12,531 And the best way to prevent them is to use protection. 140 00:05:12,566 --> 00:05:14,149 Well, that's all fine and good, 141 00:05:14,183 --> 00:05:16,702 but what if the banana is soft and mushy, 142 00:05:16,736 --> 00:05:18,854 and doglegs sharply to the left? 143 00:05:25,695 --> 00:05:27,913 Oh, my God, Jerry, when you check your email, 144 00:05:27,964 --> 00:05:30,866 you go to Altavista and type "Please go to yahoo.com?" 145 00:05:30,884 --> 00:05:31,967 Well, how else would I do it? 146 00:05:32,002 --> 00:05:33,469 You don't have your email bookmarked? 147 00:05:33,503 --> 00:05:34,587 Do you have any bookmarks? 148 00:05:34,638 --> 00:05:36,038 What's bookmarks? 149 00:05:36,056 --> 00:05:38,757 God, Jerry! You don't deserve the Internet! 150 00:05:38,808 --> 00:05:39,842 I'm going crazy, Ron! 151 00:05:39,876 --> 00:05:41,427 Life without screens is pointless. 152 00:05:41,478 --> 00:05:44,730 I made an iPhone out of paper. It's not the same, though. 153 00:05:47,934 --> 00:05:49,768 This is the work of a lunatic. 154 00:05:49,819 --> 00:05:51,770 You need to detox. 155 00:05:51,821 --> 00:05:54,222 Tomorrow, we'll go to my cabin in the woods. 156 00:05:54,241 --> 00:05:56,058 It's so far away from civilization, 157 00:05:56,076 --> 00:05:57,743 the electric company is not even aware 158 00:05:57,777 --> 00:05:58,894 there's a structure there. 159 00:05:58,912 --> 00:06:00,663 Thanks, Ron. 160 00:06:00,697 --> 00:06:02,998 And hey, can you give me a ride after work? 161 00:06:03,033 --> 00:06:06,619 There's no chance I can find my way home. 162 00:06:06,670 --> 00:06:09,455 If you encounter this scenario, 163 00:06:09,506 --> 00:06:12,041 simply execute the following maneuver. 164 00:06:12,075 --> 00:06:14,677 And stop! 165 00:06:14,711 --> 00:06:16,411 Great job, and very informative, 166 00:06:16,429 --> 00:06:18,080 but we need to stop now forever 167 00:06:18,098 --> 00:06:19,181 and pretend like this never happened. 168 00:06:19,215 --> 00:06:20,248 Why? What happening? 169 00:06:22,752 --> 00:06:24,252 Oh, boy. 170 00:06:24,271 --> 00:06:25,921 Marcia and Marshall Langman 171 00:06:25,939 --> 00:06:27,806 are the town's morality watchdogs. 172 00:06:27,857 --> 00:06:31,226 Marcia is motivated, calculating, and hyper-vigilant, 173 00:06:31,260 --> 00:06:34,313 and her husband, Marshall, is... 174 00:06:34,364 --> 00:06:35,597 vivacious. 175 00:06:35,615 --> 00:06:39,318 This, that's happening here, is not allowed! 176 00:06:39,369 --> 00:06:42,738 We at the society for family stability foundation 177 00:06:42,772 --> 00:06:45,407 object to this smut being taught. 178 00:06:45,441 --> 00:06:47,159 It's against Pawnee's 179 00:06:47,210 --> 00:06:49,745 abstinence-only sex education law. 180 00:06:49,779 --> 00:06:51,113 That's only for schools. 181 00:06:51,131 --> 00:06:53,165 Actually, it's not. The way the bill is drafted 182 00:06:53,216 --> 00:06:54,883 prohibits any government employee 183 00:06:54,918 --> 00:06:58,087 from teaching anything but abstinence, city-wide. 184 00:06:58,121 --> 00:06:59,722 - Thank you, Chris. - You're welcome. 185 00:06:59,756 --> 00:07:02,591 If we allow this filth to be taught to our seniors, 186 00:07:02,625 --> 00:07:04,393 the next you thing you know, it'll be in our high schools, 187 00:07:04,427 --> 00:07:06,095 then our kindergartens, and before you know it, 188 00:07:06,129 --> 00:07:07,796 we have babies in thong underwear. 189 00:07:07,814 --> 00:07:08,797 Is that what you want? 190 00:07:08,815 --> 00:07:10,232 Yes, that's what I want. 191 00:07:10,266 --> 00:07:12,901 Ladies and gentlemen, this vulgar sex show is over. 192 00:07:12,936 --> 00:07:15,354 Please forget everything this horrible woman has told you. 193 00:07:15,405 --> 00:07:19,808 It is not over. It is far from over. 194 00:07:19,826 --> 00:07:22,828 Andy, pack up our bananas! 195 00:07:29,092 --> 00:07:30,114 This is a great idea. 196 00:07:30,234 --> 00:07:32,127 Fresh air, no screens. 197 00:07:32,178 --> 00:07:34,270 I'm getting really good at chopping wood too. 198 00:07:34,941 --> 00:07:36,147 You're a regular Paul Bunyan. 199 00:07:36,267 --> 00:07:38,550 Ow! I got stung by the wood! 200 00:07:38,584 --> 00:07:39,610 Oh, no, it's a splinter. 201 00:07:39,659 --> 00:07:40,826 I need to get on webMD now! 202 00:07:40,844 --> 00:07:42,661 I need a iPhone or a Samsung Galaxy, 203 00:07:42,679 --> 00:07:43,762 something with 4G. 204 00:07:43,797 --> 00:07:45,163 There's no time for the edge network. 205 00:07:45,182 --> 00:07:46,966 What are you doing? Wha--? W-w-waa! 206 00:07:47,000 --> 00:07:49,185 Got it. 207 00:07:49,219 --> 00:07:50,853 I still think we should find a computer 208 00:07:50,887 --> 00:07:52,838 and Google "sterilization techniques." 209 00:07:52,856 --> 00:07:54,240 Yeah, I have a new idea. 210 00:07:54,274 --> 00:07:56,926 You need to purge all of this garbage from your system. 211 00:07:56,960 --> 00:07:59,211 Talk about all the things you do on those screens, 212 00:07:59,246 --> 00:08:01,981 and let the words just float away into the fresh air, 213 00:08:02,015 --> 00:08:04,617 - and then we will be done. - Okay, worth a shot. 214 00:08:04,651 --> 00:08:07,403 Every day I start by hitting up Facebook, Twitter, 215 00:08:07,454 --> 00:08:08,737 tumblr, and Instagram. 216 00:08:08,788 --> 00:08:10,739 Sometimes I like to throw in LinkedIn, 217 00:08:10,790 --> 00:08:12,958 for the professional shorties. 218 00:08:12,993 --> 00:08:14,660 See? That was easy. 219 00:08:14,694 --> 00:08:16,161 Then I like to go on reddit. 220 00:08:16,195 --> 00:08:17,379 Reddit's great, 'cause it has 221 00:08:17,414 --> 00:08:19,415 all the important links you need. 222 00:08:21,218 --> 00:08:22,635 - New shirt? - Yeah. 223 00:08:22,669 --> 00:08:25,004 I got it at the dude ranch with my boyfriend. 224 00:08:25,038 --> 00:08:27,389 - You like it? - It's not my favorite shirt, 225 00:08:27,424 --> 00:08:30,926 but it is my least favorite shirt. 226 00:08:30,977 --> 00:08:32,511 Perd, we strongly believe 227 00:08:32,545 --> 00:08:36,048 in teaching and practicing abstinence. 228 00:08:36,066 --> 00:08:39,184 We all have some crazy urges from time to time, 229 00:08:39,218 --> 00:08:40,552 but you just can't act on them. 230 00:08:40,570 --> 00:08:43,522 You have to bury them way down deep inside. 231 00:08:43,556 --> 00:08:46,275 You have to say, "Get out of here, you crazy urges! 232 00:08:46,326 --> 00:08:48,027 You are not welcome in this brain of mine!" 233 00:08:48,061 --> 00:08:49,695 There are some statistics 234 00:08:49,729 --> 00:08:51,247 that I'd like to share with you now, 235 00:08:51,281 --> 00:08:52,915 and they are numbers. 236 00:08:52,949 --> 00:08:55,000 Some 85% of Pawnee residents 237 00:08:55,035 --> 00:08:57,736 support abstinence-only education. 238 00:08:57,754 --> 00:09:00,089 And the other 15% are perverts. 239 00:09:00,123 --> 00:09:01,740 J.K., you guys. 240 00:09:01,758 --> 00:09:04,627 And 100% of Pawneeans are "perd-verts." 241 00:09:04,678 --> 00:09:05,911 That's the name I call 242 00:09:05,929 --> 00:09:07,046 fans of this show 243 00:09:07,080 --> 00:09:09,848 based on the fact that my name is Perd. 244 00:09:09,883 --> 00:09:11,600 We'll see you after the break, perd-verts. 245 00:09:12,919 --> 00:09:14,470 Look, we need an emergency task force meeting. 246 00:09:14,521 --> 00:09:15,554 What do we do? 247 00:09:15,588 --> 00:09:16,972 Objective studies have shown 248 00:09:17,023 --> 00:09:19,275 that abstinence-only education doesn't work. 249 00:09:19,309 --> 00:09:20,592 People still have sex. 250 00:09:20,610 --> 00:09:21,860 They don't know how to use protection, 251 00:09:21,895 --> 00:09:23,696 so the disease keeps spreading. 252 00:09:23,730 --> 00:09:25,564 We need to give people practical knowledge. 253 00:09:25,598 --> 00:09:27,816 Ann Perkins, your expertise is thrilling, 254 00:09:27,867 --> 00:09:30,653 and frankly, almost arousing, 255 00:09:30,704 --> 00:09:32,037 but the law is the law. 256 00:09:32,072 --> 00:09:33,605 Well, you're on city council now. 257 00:09:33,623 --> 00:09:35,908 - Change the law. - The people support this. 258 00:09:35,942 --> 00:09:38,276 I couldn't fight those numbers even if I wanted to. 259 00:09:38,295 --> 00:09:39,828 It's political suicide. 260 00:09:39,879 --> 00:09:41,714 So we're just gonna do the thing we know doesn't work? 261 00:09:41,748 --> 00:09:43,582 - Great plan. - There's no other option, Ann. 262 00:09:43,616 --> 00:09:44,633 Put away your sex toys 263 00:09:44,668 --> 00:09:45,751 and play with them on your own time. 264 00:09:45,785 --> 00:09:48,120 I did eat all the bananas, 265 00:09:48,138 --> 00:09:50,756 so you can't play with those. 266 00:09:51,925 --> 00:09:52,975 Oh, hey, nice work on the jobs research. 267 00:09:53,009 --> 00:09:56,095 Shh! Look. 268 00:09:57,314 --> 00:09:58,897 What am I looking at? He's not doing anything. 269 00:09:58,932 --> 00:09:59,982 That's the point. 270 00:10:00,016 --> 00:10:02,234 This morning he got in, sat down in there, 271 00:10:02,268 --> 00:10:05,437 and has been staring straight ahead, doing nothing. 272 00:10:05,471 --> 00:10:07,189 - He's a robot. - He's not a robot. 273 00:10:07,240 --> 00:10:09,658 He's just thinking. He's got a lot on his mind. 274 00:10:09,693 --> 00:10:11,977 Yeah, like, "One, one, zero, one. 275 00:10:11,995 --> 00:10:13,529 Must eat babies for fuel." 276 00:10:13,580 --> 00:10:14,997 Why would a robot 277 00:10:15,031 --> 00:10:16,915 need to consume organic matter? 278 00:10:16,950 --> 00:10:18,367 Sorry. 279 00:10:18,418 --> 00:10:20,819 You know what, they probably put a TV in there, 280 00:10:20,837 --> 00:10:24,289 and he's watching old speeches to bone up or something. 281 00:10:24,323 --> 00:10:26,258 Let's go see. 282 00:10:26,292 --> 00:10:27,710 Congressman, 283 00:10:27,761 --> 00:10:30,629 here is the briefing packet for our strategy meeting later. 284 00:10:30,663 --> 00:10:33,665 Excellent, thank you. 285 00:10:34,667 --> 00:10:36,135 Anything else I can do for you? 286 00:10:36,169 --> 00:10:38,837 No, sir. All systems are operational. 287 00:10:38,855 --> 00:10:41,607 Great. Stay cool. Hot one out there today. 288 00:10:42,776 --> 00:10:45,978 Thank you, congressman. 289 00:10:48,732 --> 00:10:52,117 Wikipedia: Mankind's greatest invention/ 290 00:10:52,152 --> 00:10:53,402 you can learn about anything. 291 00:10:53,453 --> 00:10:55,404 Take Ray J, for example. 292 00:10:55,455 --> 00:10:57,239 We all know he's a singer, he's Brandy's brother, 293 00:10:57,290 --> 00:10:58,824 and he was in that classic sex tape 294 00:10:58,858 --> 00:11:00,242 with Kim Kardashian, 295 00:11:00,293 --> 00:11:03,078 but did you also know he's Snoop Dogg's cousin 296 00:11:03,129 --> 00:11:06,248 and he was in the '96 Tim Burton movie Mars Attacks? 297 00:11:06,299 --> 00:11:08,333 Suddenly, you're on the Mars Attacks page. 298 00:11:08,367 --> 00:11:11,086 I love GChat. You can talk to anybody. 299 00:11:11,137 --> 00:11:13,872 I hit up Brad.Pitt. It wasn't the actor. 300 00:11:13,890 --> 00:11:17,476 It's actually a guy named Brad that's a teacher in Pittsburgh. 301 00:11:19,729 --> 00:11:21,814 We don't have a lot in common, but we chat quite a bit. 302 00:11:21,848 --> 00:11:24,316 "Emoji" are little cartoons you text instead of words. 303 00:11:24,350 --> 00:11:25,684 Instead of saying, "What up, boo?" 304 00:11:25,718 --> 00:11:27,719 You can type "What up," and then a cute, little ghost, 305 00:11:27,737 --> 00:11:28,771 'cause that means "boo." 306 00:11:28,822 --> 00:11:29,905 There's even a little Indian guy, 307 00:11:29,939 --> 00:11:32,274 but he has a turban on, which I think is racist, 308 00:11:32,325 --> 00:11:34,693 but the Asian guy also has a racist hat on, 309 00:11:34,727 --> 00:11:35,894 and it's like, "Hold up, 310 00:11:35,912 --> 00:11:37,062 didn't Japanese people invent this?" 311 00:11:37,080 --> 00:11:39,031 Podcasts. There are a million of 'em, 312 00:11:39,065 --> 00:11:40,732 and they're all amazing. 313 00:11:40,750 --> 00:11:43,752 Jean-Ralphio and I have one called "Nacho average podcast," 314 00:11:43,787 --> 00:11:45,237 where we rate different kinds of nachos. 315 00:11:45,255 --> 00:11:47,172 - It seems like-- - Okay, that's enough! 316 00:11:47,207 --> 00:11:48,406 No more talking. 317 00:11:48,425 --> 00:11:49,925 But you told me to get it all out of my system. 318 00:11:49,959 --> 00:11:52,544 I had no idea how much you had in your system. 319 00:11:52,578 --> 00:11:53,762 This is a real problem, tom. 320 00:11:53,797 --> 00:11:57,299 You are an addict and you need to change. 321 00:11:57,350 --> 00:12:01,270 I've downloaded every episode of Intervention. 322 00:12:01,304 --> 00:12:04,189 I know what to do here. 323 00:12:04,224 --> 00:12:05,441 You're right. 324 00:12:05,475 --> 00:12:06,809 I am an addict. 325 00:12:06,860 --> 00:12:10,195 I've hurt all my friends and family with my addiction. 326 00:12:10,230 --> 00:12:12,597 I will accept this gift of rehabilitation. 327 00:12:12,615 --> 00:12:13,866 I'm proud of you, 328 00:12:13,900 --> 00:12:16,285 but also a bit fearful that we're verging on 329 00:12:16,319 --> 00:12:19,037 what I call "feelings territory," 330 00:12:19,072 --> 00:12:21,240 so let's stare at the fire in silence. 331 00:12:21,274 --> 00:12:23,275 I've had a breakthrough, Ron. 332 00:12:23,293 --> 00:12:25,110 What do you say you chop up some more wood, 333 00:12:25,128 --> 00:12:26,378 and I'll take your car 334 00:12:26,412 --> 00:12:29,882 and go grab us some victory steaks? 335 00:12:30,967 --> 00:12:32,251 Perfect. 336 00:12:32,285 --> 00:12:34,503 I'm so glad you've come to your senses. 337 00:12:34,554 --> 00:12:36,421 Here's our educational pamphlet. 338 00:12:36,455 --> 00:12:38,557 I recommend you start reading at chapter three. 339 00:12:38,591 --> 00:12:39,925 "Chapter three. 340 00:12:39,959 --> 00:12:41,760 There's a party in your pants and no one is invited." 341 00:12:41,794 --> 00:12:43,762 This is crazy. I mean, obviously, 342 00:12:43,796 --> 00:12:46,648 the best way to prevent disease is to magically stop all sex, 343 00:12:46,683 --> 00:12:48,100 but that's not gonna happen. 344 00:12:48,134 --> 00:12:50,802 Well, maybe not where you come from in "Tramp-sylvania." 345 00:12:50,820 --> 00:12:53,238 Good one, honey! 346 00:12:53,273 --> 00:12:56,024 I'm from Michigan! 347 00:12:56,075 --> 00:12:57,693 That wasn't worth saying. 348 00:12:57,744 --> 00:12:59,328 Why are you doing this? You're gonna get up there 349 00:12:59,362 --> 00:13:00,779 and say a bunch of stuff you don't believe? 350 00:13:00,813 --> 00:13:01,947 Well, it's the law. 351 00:13:01,981 --> 00:13:03,665 I get that. I just-- 352 00:13:03,700 --> 00:13:05,284 You're not acting like yourself. 353 00:13:05,318 --> 00:13:08,120 Really? You want to go there? 354 00:13:08,154 --> 00:13:09,154 Go where? 355 00:13:09,172 --> 00:13:10,155 You know where we're going. 356 00:13:10,173 --> 00:13:11,540 No, I have no idea, honestly. 357 00:13:11,591 --> 00:13:12,791 Okay, I guess we're going there. 358 00:13:12,825 --> 00:13:13,825 Are we leaving? 359 00:13:13,843 --> 00:13:14,927 You want me to act like myself? 360 00:13:14,961 --> 00:13:15,994 You're dressed like a cowboy! 361 00:13:16,012 --> 00:13:18,797 So? It's fun, and I like it. 362 00:13:18,831 --> 00:13:21,183 When you dated Andy, you dressed in flannels. 363 00:13:21,217 --> 00:13:23,352 When you dated Chris, you dressed in spandex. 364 00:13:23,386 --> 00:13:26,138 Ann, please do not lecture me about acting like myself. 365 00:13:26,172 --> 00:13:29,525 You're dressed like an abstinence girl 366 00:13:29,559 --> 00:13:31,226 on the outside! 367 00:13:31,277 --> 00:13:32,811 God, I'm off my comeback game right now. 368 00:13:32,845 --> 00:13:34,512 You know what? I don't care, do whatever you want. 369 00:13:34,531 --> 00:13:36,281 Okay. 370 00:13:36,316 --> 00:13:37,783 Girl, you look like Annie Oakley 371 00:13:37,817 --> 00:13:41,203 and Pippi Longstocking had a baby and I love it. 372 00:13:43,239 --> 00:13:44,790 A deer jumped in front of the car, 373 00:13:44,824 --> 00:13:46,158 and then a bear jumped in front of the deer! 374 00:13:47,410 --> 00:13:49,912 "'Tommy-edamame' is back on the grid. 375 00:13:49,963 --> 00:13:52,130 "Tell everyone to light me up with their dijjies, 376 00:13:52,165 --> 00:13:53,749 gotta load 'em into my burner." 377 00:13:53,800 --> 00:13:56,368 Yes, I went to best buy and bought a phone. 378 00:13:56,386 --> 00:13:58,420 Out of the car, now. 379 00:13:58,471 --> 00:14:00,639 Where are we going, Ron? 380 00:14:00,673 --> 00:14:02,591 Are we walking to best buy to get a better phone? 381 00:14:04,043 --> 00:14:06,311 I'm Marshall Langman and I'm here to say 382 00:14:06,346 --> 00:14:08,713 that sex before marriage is never the way 383 00:14:08,731 --> 00:14:11,183 I waited till marriage and then some to do it 384 00:14:11,217 --> 00:14:12,851 if you decide to sin, you'll rue it! 385 00:14:12,885 --> 00:14:14,552 Word. 386 00:14:14,571 --> 00:14:16,554 Whoo! Whoo! 387 00:14:16,573 --> 00:14:18,056 Thank you very much, Marshall. 388 00:14:18,074 --> 00:14:19,858 Hello, my aged friends. 389 00:14:19,892 --> 00:14:22,494 Some of you might remember that I was here before. 390 00:14:22,528 --> 00:14:24,780 - I don't remember that. - Well, I was. 391 00:14:24,831 --> 00:14:26,832 But I have a new message for you. 392 00:14:26,866 --> 00:14:31,703 The best way to be safe is to simply postpone sex 393 00:14:31,737 --> 00:14:33,288 until marriage. 394 00:14:33,339 --> 00:14:35,374 I am not going to be told not to have sex 395 00:14:35,408 --> 00:14:38,126 by someone who's ten years my junior. 396 00:14:38,177 --> 00:14:40,178 Amen, Gladys. You're right! 397 00:14:40,213 --> 00:14:42,247 Not about the age thing, about the other thing. 398 00:14:42,265 --> 00:14:43,915 Perhaps you might understand it better 399 00:14:43,933 --> 00:14:45,968 if I read to you from this pamphlet, 400 00:14:46,019 --> 00:14:48,470 So you think you know more than God. 401 00:14:48,521 --> 00:14:49,754 "Our bodies are God's gift, 402 00:14:49,772 --> 00:14:51,723 "but they're also the devil's playground. 403 00:14:51,757 --> 00:14:53,809 "The devil likes to hide 404 00:14:53,860 --> 00:14:56,028 "in all your private nooks and crannies, 405 00:14:56,062 --> 00:14:57,929 "and if you open too wide, 406 00:14:57,947 --> 00:15:00,532 he might get out, or in." What--? 407 00:15:00,566 --> 00:15:03,285 Can we just see the condom demonstration again? 408 00:15:03,319 --> 00:15:06,204 'Cause I don't know where Lou has been. 409 00:15:06,239 --> 00:15:11,076 Well, I-I wish I-I could, but I-- 410 00:15:14,613 --> 00:15:16,498 Oh, screw it. Okay, here. 411 00:15:16,549 --> 00:15:17,782 This is a penis, right? 412 00:15:17,800 --> 00:15:19,501 You put a condom on it, and you pull the tip like this, 413 00:15:19,552 --> 00:15:21,970 and you roll it all the way down the penis. 414 00:15:22,005 --> 00:15:23,388 Tell you what, condoms for everybody! 415 00:15:23,423 --> 00:15:24,673 Who wants some? 416 00:15:24,724 --> 00:15:26,341 Safe sex for everybody! 417 00:15:26,392 --> 00:15:27,392 - Hey! - This is-- 418 00:15:27,427 --> 00:15:29,255 Hey, who wants to party? 419 00:15:30,925 --> 00:15:32,890 It's a censure from the mayor's office. 420 00:15:33,122 --> 00:15:34,089 It's so official. 421 00:15:34,123 --> 00:15:35,573 I mean, look at the paper quality. 422 00:15:35,591 --> 00:15:37,209 This is no joke. 423 00:15:37,243 --> 00:15:39,177 I know I'm supposed to help educate the public, 424 00:15:39,212 --> 00:15:42,164 but I also have an obligation to uphold the laws. 425 00:15:42,198 --> 00:15:43,715 You're my boss. What's my move here? 426 00:15:43,749 --> 00:15:45,517 Actually, Leslie, you're my boss now. 427 00:15:45,551 --> 00:15:46,247 That's right. 428 00:15:46,367 --> 00:15:47,876 Why am I still weirdly scared of you? 429 00:15:47,996 --> 00:15:50,555 I'm very confident and I make a lot of eye contact. 430 00:15:50,590 --> 00:15:51,312 Hmm. 431 00:15:51,432 --> 00:15:52,824 As your city manager, 432 00:15:52,859 --> 00:15:56,028 I recommend that you formally apologize 433 00:15:56,062 --> 00:15:57,095 and that, in the future, 434 00:15:57,113 --> 00:15:59,031 you stick to the letter of the law, 435 00:15:59,065 --> 00:16:01,199 but between you and me, as your best friend... 436 00:16:01,234 --> 00:16:02,984 - Wha--? - I kind of admire 437 00:16:03,036 --> 00:16:04,453 what you did up there. 438 00:16:04,487 --> 00:16:05,871 Made me happy that I voted for you 439 00:16:05,905 --> 00:16:08,407 as my city council member. 440 00:16:08,441 --> 00:16:10,909 Okay, this is great, just make sure 441 00:16:10,943 --> 00:16:12,697 that you don't go too tight on him, all right? 442 00:16:12,817 --> 00:16:14,379 - Hey, can I ask you a question? - Mm. 443 00:16:14,414 --> 00:16:16,331 What's the deal with the congressman? 444 00:16:16,382 --> 00:16:19,134 Seriously, like, he seems a little robotic... 445 00:16:19,168 --> 00:16:20,218 Or something? 446 00:16:20,253 --> 00:16:22,087 Yeah, yeah, he's great, yeah. 447 00:16:22,121 --> 00:16:23,422 He turns it on when he has to, 448 00:16:23,456 --> 00:16:25,090 and when he doesn't, he just sits there. 449 00:16:25,124 --> 00:16:27,175 There's no surprises, it's perfect. 450 00:16:27,226 --> 00:16:29,811 Oh, congressman, can you just sit in the chair 451 00:16:29,846 --> 00:16:31,796 to test the satellite feed? 452 00:16:31,814 --> 00:16:33,231 Okey-dokey. 453 00:16:33,266 --> 00:16:35,233 Just run through some of your stump speech. 454 00:16:35,268 --> 00:16:38,520 We've gone through some difficult times, 455 00:16:38,571 --> 00:16:41,139 but we're from Ohio. We're tough. 456 00:16:41,157 --> 00:16:43,942 We won't just survive these dark times, 457 00:16:43,976 --> 00:16:46,445 we will thrive! 458 00:16:46,479 --> 00:16:48,330 That's great. Good. 459 00:16:48,364 --> 00:16:50,866 Cool beans. 460 00:16:50,917 --> 00:16:53,919 See you guys later. 461 00:16:55,254 --> 00:16:58,623 God, I love him. He's the best. 462 00:16:58,657 --> 00:17:01,326 I'm sorry I crashed your car. 463 00:17:01,344 --> 00:17:03,462 Please forgive me, Ron. Please, Ron? 464 00:17:03,496 --> 00:17:05,847 Please? 465 00:17:05,882 --> 00:17:07,599 What are you doing? Are you going to kill me? 466 00:17:07,633 --> 00:17:11,186 Why do you need to be constantly distracted, tom? 467 00:17:13,306 --> 00:17:14,523 The truth is 468 00:17:14,557 --> 00:17:16,475 I spend a lot of time looking at screens 469 00:17:16,509 --> 00:17:17,943 because recently, 470 00:17:17,977 --> 00:17:19,394 a lot of the stuff in my real life 471 00:17:19,445 --> 00:17:20,862 isn't going that great. 472 00:17:20,897 --> 00:17:23,949 So I'd rather play Doodle Jump then think about that. 473 00:17:23,983 --> 00:17:26,952 Okay? I'm sorry, I really am. 474 00:17:28,187 --> 00:17:29,538 Go sit in your office 475 00:17:29,572 --> 00:17:32,791 while I consider whether to turn you in to the judge. 476 00:17:32,825 --> 00:17:35,961 And while you're there, neither doodle nor jump. 477 00:17:40,633 --> 00:17:44,369 Hey. I just wanted to come lend my support. 478 00:17:44,387 --> 00:17:45,670 What are you going to say out there? 479 00:17:45,704 --> 00:17:48,006 I don't know. I got censured, it's a big deal. 480 00:17:48,040 --> 00:17:50,926 Well, if you ask me, you were elected to lead 481 00:17:50,977 --> 00:17:52,344 and not to follow. 482 00:17:52,378 --> 00:17:54,646 Which is probably what I should've said 483 00:17:54,680 --> 00:17:56,014 instead of what I did say. 484 00:17:56,048 --> 00:17:57,682 I feel terrible about what I said too. 485 00:17:57,716 --> 00:17:59,217 No, you were right. 486 00:17:59,235 --> 00:18:01,386 I know, but I still feel terrible. 487 00:18:01,404 --> 00:18:02,737 I'm sorry, continue. 488 00:18:02,772 --> 00:18:05,023 I kind of lost myself in this relationship. 489 00:18:05,057 --> 00:18:07,225 I bought a lasso online, Leslie. 490 00:18:07,243 --> 00:18:08,326 Yikes. 491 00:18:08,361 --> 00:18:10,695 I turned all my jeans into Daisy Dukes. 492 00:18:10,729 --> 00:18:12,831 My personality kinda gets swept up 493 00:18:12,865 --> 00:18:16,067 in whatever guy I'm dating, and I want to change that. 494 00:18:16,085 --> 00:18:17,569 I broke it off with Ricky. 495 00:18:17,587 --> 00:18:19,037 Well, that's good, but I'll tell you, 496 00:18:19,071 --> 00:18:21,540 he'll never lasso another heifer 497 00:18:21,574 --> 00:18:25,126 as fine as you, Annie Oakley. 498 00:18:25,178 --> 00:18:27,412 The story of that commercial break is 499 00:18:27,446 --> 00:18:28,547 it's over. 500 00:18:28,581 --> 00:18:31,183 Leslie, what exactly does "censure" mean? 501 00:18:31,217 --> 00:18:33,101 It means that I have been formally disciplined 502 00:18:33,135 --> 00:18:34,636 for breaking the law. 503 00:18:34,687 --> 00:18:37,922 Well, you know what they say, "You break it, you buy it." 504 00:18:37,940 --> 00:18:39,407 That doesn't really apply here. 505 00:18:39,442 --> 00:18:41,443 Tell that to the folks at Pier 1, 506 00:18:41,477 --> 00:18:44,762 an establishment I'm no longer allowed inside. 507 00:18:44,780 --> 00:18:46,264 Perd, I'd like to apologize. 508 00:18:46,282 --> 00:18:47,566 Thank you. 509 00:18:47,600 --> 00:18:50,435 Apologize for the antiquated laws in this city. 510 00:18:50,453 --> 00:18:53,154 States that teach abstinence-only 511 00:18:53,206 --> 00:18:55,740 have the highest rates of teen pregnancy and STDs. 512 00:18:55,774 --> 00:18:57,659 To continue this policy is insane. 513 00:18:57,710 --> 00:19:01,112 Look, we all want the same thing, right? 514 00:19:01,130 --> 00:19:04,249 We want fewer unwanted pregnancies and fewer STDs. 515 00:19:04,283 --> 00:19:06,618 Why don't we use every weapon that we have? 516 00:19:06,636 --> 00:19:08,953 I know that most of you don't agree with me on this, 517 00:19:08,971 --> 00:19:12,140 but I'm going to fight very hard to change your minds, 518 00:19:12,174 --> 00:19:14,759 and until then, I will take this censure, 519 00:19:14,793 --> 00:19:18,796 and I will wear it proudly, like a badge of honor. 520 00:19:18,814 --> 00:19:20,315 Wow, strong words from a woman 521 00:19:20,349 --> 00:19:23,018 who is trying to pin a piece of paper to her blazer. 522 00:19:23,069 --> 00:19:26,471 Next up on the program, we hear from you, our fans, 523 00:19:26,489 --> 00:19:29,574 in our new segment, "Are you there, perd-verts? 524 00:19:29,609 --> 00:19:32,777 It's me, Perd, hosting a new segment." 525 00:19:32,811 --> 00:19:36,314 I'm so bored. 526 00:19:36,332 --> 00:19:37,582 I have something for you, son. 527 00:19:37,617 --> 00:19:39,534 - My iPhone? - No. 528 00:19:39,585 --> 00:19:41,486 I am giving you a non-electronic book 529 00:19:41,504 --> 00:19:42,704 made of paper from a tree. 530 00:19:42,755 --> 00:19:47,158 It is called Auto Repair Manual: 1982. 531 00:19:47,176 --> 00:19:49,160 You will read this book from cover to cover, 532 00:19:49,178 --> 00:19:52,430 then you will assist me in repairing the damage to my car. 533 00:19:52,465 --> 00:19:54,432 I will not report you to the judge, 534 00:19:54,467 --> 00:19:57,001 but if you slip up again, you will have much more to fear 535 00:19:57,019 --> 00:19:59,521 than some feeble government employee in a robe. 536 00:19:59,555 --> 00:20:01,005 - Thanks. - Two more things. 537 00:20:01,023 --> 00:20:02,307 When you do get your phone back, 538 00:20:02,341 --> 00:20:03,841 you will not stare at it 539 00:20:03,859 --> 00:20:05,610 when you're talking with another human being. 540 00:20:05,645 --> 00:20:07,812 Look a man in the eye when you speak with him. 541 00:20:07,846 --> 00:20:09,781 And second, if you ever need 542 00:20:09,815 --> 00:20:13,401 to discuss your problems with someone... 543 00:20:13,452 --> 00:20:16,020 find Leslie. She lives for that crap. 544 00:20:16,038 --> 00:20:19,190 Get to work. 545 00:20:19,208 --> 00:20:21,660 They're killing me in the press. 546 00:20:21,694 --> 00:20:24,462 The Pawnee Sun is calling me "Loose-ly Grope." 547 00:20:24,497 --> 00:20:26,030 But you know what? I don't even care. 548 00:20:26,048 --> 00:20:27,198 I'm gonna kick all their asses! 549 00:20:27,216 --> 00:20:28,550 I am so fired up! 550 00:20:28,584 --> 00:20:30,835 I'm gonna go right now and drink, like, 1,000 Red Bulls 551 00:20:30,869 --> 00:20:33,505 so I can draft a new bill to undo abstinence-only. 552 00:20:33,539 --> 00:20:35,757 Man, you are just a machine. 553 00:20:35,808 --> 00:20:37,425 Get stuff done. 554 00:20:37,476 --> 00:20:39,210 Hey, why don't you send it to me when you have a draft? 555 00:20:39,228 --> 00:20:40,845 - I'll try to help. - You're the greatest. 556 00:20:40,879 --> 00:20:42,263 But you're gonna have to take out a lot of cursing, 557 00:20:42,315 --> 00:20:43,715 'cause like I said, I am very fired up. 558 00:20:43,733 --> 00:20:46,868 Well, you go get 'em. I love you. 559 00:20:46,902 --> 00:20:49,154 I love you too. What are you wearing? 560 00:20:49,188 --> 00:20:50,855 I can't do that right now. 561 00:20:51,993 --> 00:20:58,889 562 00:20:59,604 --> 00:21:03,092 - Yo, you ready to go? - Why, yes, I am, April! 563 00:21:03,335 --> 00:21:05,001 Let's go now! 564 00:21:05,003 --> 00:21:06,002 What's wrong with you? 565 00:21:06,004 --> 00:21:08,013 Wonderful! 566 00:21:08,133 --> 00:21:09,588 Hey, be careful out there. 567 00:21:09,708 --> 00:21:11,975 Traffic is nuts on the streets and roads. 568 00:21:11,977 --> 00:21:14,511 Oh, no! They got you! 569 00:21:14,513 --> 00:21:16,096 Ha, ha, ha, ha, ah, ha, ha. 570 00:21:16,098 --> 00:21:17,751 Terrific! Hey, I'm hungry. 571 00:21:17,847 --> 00:21:20,430 Let's go eat some batteries-- I mean, human food. 572 00:21:20,432 --> 00:21:21,715 Hey, uh, batteries-- 573 00:21:21,717 --> 00:21:23,684 I mean, human food sounds good to me. 574 00:21:23,686 --> 00:21:24,781 Wonderful. 575 00:21:27,172 --> 00:21:29,356 Let's go. 576 00:21:29,406 --> 00:21:33,956 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.