All language subtitles for Parks and Recreation s04e07 The Treaty.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,652 --> 00:00:02,951 Oh hey, Ben. 2 00:00:02,952 --> 00:00:05,551 Have you seen my complete collection of all 3 00:00:05,552 --> 00:00:07,103 193 national flags? 4 00:00:07,452 --> 00:00:09,103 Ooh! Here they are. 5 00:00:09,852 --> 00:00:10,851 Wow! 6 00:00:10,952 --> 00:00:13,851 So, I've been asked to run this year's Model UN 7 00:00:13,952 --> 00:00:15,451 at Pawnee Central High School. 8 00:00:15,652 --> 00:00:16,751 Attendance has been low. 9 00:00:17,152 --> 00:00:19,551 And if I don't make it awesome, they may cancel it. 10 00:00:20,752 --> 00:00:23,051 I wonder if I'm gonna make it awesome. 11 00:00:23,852 --> 00:00:26,251 ...Or I can be South Korea, you can be Bangladesh. 12 00:00:26,252 --> 00:00:28,703 You can form like a Trans-Asiatic alliance. 13 00:00:28,754 --> 00:00:30,588 Yeah, I like it. And I see the merits of it. 14 00:00:30,623 --> 00:00:32,456 I just worry if we're both in Asia, 15 00:00:32,490 --> 00:00:34,425 - it might limit our scope. - Mm. 16 00:00:34,460 --> 00:00:35,927 I kinda want to roll up my sleeves 17 00:00:35,961 --> 00:00:38,463 and make geopolitical problem-solving my bitch. 18 00:00:38,997 --> 00:00:39,997 Amen, brother. 19 00:00:40,015 --> 00:00:42,600 Let's go back to plan "A." I'll be Denmark, you be Peru. 20 00:00:42,834 --> 00:00:43,518 Yes! 21 00:00:43,552 --> 00:00:44,836 Oh, I didn't really do 22 00:00:45,370 --> 00:00:48,239 Model United Nations in high school, so... 23 00:00:48,273 --> 00:00:50,641 Oh, wait. I super-did. 24 00:00:50,675 --> 00:00:52,026 I need a few more volunteers. 25 00:00:52,061 --> 00:00:53,278 Andy, will you be Iceland? 26 00:00:53,312 --> 00:00:54,646 The bad guys from Mighty Ducks 2? 27 00:00:54,680 --> 00:00:56,414 - Don't think so. - Okay, how about Japan? 28 00:00:56,448 --> 00:00:58,449 The bad guys from Karate Kid 2? 29 00:00:58,984 --> 00:01:01,535 Even worse. How 'bout Germany? 30 00:01:01,570 --> 00:01:03,120 They've never been the bad guys. 31 00:01:03,155 --> 00:01:04,538 Why don't you be Finland? 32 00:01:04,573 --> 00:01:05,706 - Okay. - Okay? 33 00:01:05,741 --> 00:01:06,958 And I'll be the Moon. 34 00:01:06,992 --> 00:01:09,210 No, you're gonna be South Africa or... 35 00:01:09,245 --> 00:01:11,379 - Pakistan. - I'm the Moon, or I quit. 36 00:01:11,413 --> 00:01:13,364 - April. - Moon or quit, man. 37 00:01:13,399 --> 00:01:14,832 Fine. You be South Africa, 38 00:01:14,867 --> 00:01:16,417 and you can also secretly run the moon. 39 00:01:16,452 --> 00:01:18,669 The Moon accepts your ridiculous proposal. 40 00:01:18,704 --> 00:01:19,921 Ron! You wanna join us? 41 00:01:19,955 --> 00:01:21,539 Look! I'll let you be America. 42 00:01:23,409 --> 00:01:25,676 And teach kids that not only is government good 43 00:01:25,711 --> 00:01:28,796 but that there should be a World-wide super-government? 44 00:01:28,847 --> 00:01:31,299 I'd rather sand down my toenails. 45 00:01:31,350 --> 00:01:34,218 Every three weeks, I have to sand down my toenails. 46 00:01:34,953 --> 00:01:36,721 They're too strong for clippers. 47 00:01:39,758 --> 00:01:44,982 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 48 00:01:58,309 --> 00:01:59,043 Excuse me. 49 00:01:59,078 --> 00:02:01,245 Are you Leslie Knope? Oh, what am I talking about? 50 00:02:01,279 --> 00:02:04,482 - Of course you are. - Bonjour, Madame Ambassadeur. 51 00:02:04,816 --> 00:02:06,300 Thank you so much for coming 52 00:02:06,335 --> 00:02:08,519 and trying to help save our club. 53 00:02:08,554 --> 00:02:09,837 We're so excited to see 54 00:02:09,888 --> 00:02:11,973 a true Pawnee Model U.N. legend in action. 55 00:02:12,007 --> 00:02:13,257 - Thank you. - I really wouldn't describe myself 56 00:02:13,292 --> 00:02:15,426 as a Model U.N. legend. 57 00:02:15,461 --> 00:02:18,179 I'd go with icon. Or hero. 58 00:02:18,730 --> 00:02:21,332 Look, if you ask me, Enron is down but not out. 59 00:02:21,366 --> 00:02:23,501 Who doesn't like a comeback story? 60 00:02:23,535 --> 00:02:26,204 All right, you wanna hear my plan, get at me later. 61 00:02:26,238 --> 00:02:27,738 I gotta meet up with an old friend. 62 00:02:27,773 --> 00:02:29,023 All right, peace, man. 63 00:02:29,574 --> 00:02:30,875 Let's go do this lunch thing. 64 00:02:30,909 --> 00:02:32,777 I just have one more quick interview. 65 00:02:32,811 --> 00:02:35,379 I'm still trying to find your replacement. 66 00:02:35,414 --> 00:02:38,449 That is, unless you want your old job back. 67 00:02:38,484 --> 00:02:40,618 I told you before, Ronseph, I moved on to bigger things. 68 00:02:40,652 --> 00:02:43,671 E720 going under was a blessing. 69 00:02:43,705 --> 00:02:45,790 I'm tearing it up all over town like a boss. 70 00:02:45,824 --> 00:02:47,758 Sounds great, Tommy. 71 00:02:47,793 --> 00:02:50,545 I've offered Tom his job back several times, 72 00:02:50,596 --> 00:02:52,597 and each time he's told me he's just too busy 73 00:02:52,631 --> 00:02:54,382 being an entrepreneur. 74 00:02:54,433 --> 00:02:55,733 Then two days ago, 75 00:02:55,767 --> 00:02:58,769 I saw him spraying cologne samples at Macy's. 76 00:02:58,804 --> 00:03:01,439 The young man has a lot of pride. 77 00:03:01,473 --> 00:03:03,541 This isn't gonna be easy. 78 00:03:04,575 --> 00:03:05,442 Ann Perkins. 79 00:03:05,477 --> 00:03:06,811 - Hey, Chris, how's it going? - Not good. 80 00:03:06,845 --> 00:03:08,246 - Can I talk to you? - Okay. 81 00:03:08,780 --> 00:03:10,014 I'm not sure if you're aware, 82 00:03:10,048 --> 00:03:11,382 but I am romantically involved 83 00:03:11,616 --> 00:03:14,017 with Jerry Gergich's surprisingly hot daughter 84 00:03:14,051 --> 00:03:15,185 - Millicent Gergich. - Yeah. 85 00:03:15,220 --> 00:03:16,553 You were grinding with her pretty hard 86 00:03:16,588 --> 00:03:18,021 at April's Halloween party. 87 00:03:18,055 --> 00:03:20,524 That's correct. Anyway, we've been on four dates, 88 00:03:20,558 --> 00:03:21,509 but now Millicent Gergich 89 00:03:21,560 --> 00:03:23,660 hasn't returned my last two phone calls. 90 00:03:23,695 --> 00:03:25,746 I think the relationship may be in trouble, 91 00:03:25,780 --> 00:03:26,997 and I don't know why. 92 00:03:27,032 --> 00:03:28,799 Wow. A four-date-long relationship 93 00:03:28,834 --> 00:03:30,834 might not be 100% perfect? 94 00:03:30,869 --> 00:03:33,670 I think you should launch a full-scale investigation. 95 00:03:33,705 --> 00:03:36,307 The root of sarcasm is truth, Ann. 96 00:03:36,341 --> 00:03:38,593 I am going to launch a full-scale investigation. 97 00:03:39,127 --> 00:03:41,645 And I sincerely thank you for that suggestion. 98 00:03:41,680 --> 00:03:44,548 Glad I could help in these trying times. 99 00:03:44,582 --> 00:03:46,384 Sarcasm again! 100 00:03:46,418 --> 00:03:49,353 You're a delight. 101 00:03:49,388 --> 00:03:51,622 You've all been preparing for months 102 00:03:51,656 --> 00:03:53,474 for this year's geopolitical scenario... 103 00:03:53,525 --> 00:03:55,459 global food crisis. 104 00:03:55,494 --> 00:03:59,029 Security Council, we need you to lead us, 105 00:03:59,064 --> 00:04:01,565 or billions of people will starve to death. 106 00:04:01,600 --> 00:04:04,702 But most importantly, have fun. 107 00:04:04,736 --> 00:04:06,303 Due to my campaign, 108 00:04:06,338 --> 00:04:08,939 the romantic aspect of our relationship is over. 109 00:04:08,974 --> 00:04:10,408 And I'm totally fine with that. 110 00:04:10,442 --> 00:04:12,343 But Ben and I have so much in common. 111 00:04:12,377 --> 00:04:13,828 I mean, we're amazing friends. 112 00:04:13,879 --> 00:04:15,212 And friendship is better 113 00:04:15,247 --> 00:04:17,047 because friends help you move. 114 00:04:17,082 --> 00:04:19,467 They drive you to the airport. 115 00:04:19,501 --> 00:04:23,254 Boyfriends just... love you and marry you. 116 00:04:25,340 --> 00:04:27,558 Jerry! I am launching a full-scale investigation 117 00:04:27,592 --> 00:04:29,226 into my romantic relationship with your daughter 118 00:04:29,261 --> 00:04:30,561 Millicent Gergich, 119 00:04:30,595 --> 00:04:32,346 and I thought I could pick your brain. 120 00:04:32,397 --> 00:04:33,898 Aw, jeez, I really shouldn't be involved in someth... 121 00:04:33,932 --> 00:04:36,233 Quick recap... things were going wonderfully. 122 00:04:36,268 --> 00:04:38,102 We clicked on an emotional level. 123 00:04:38,136 --> 00:04:40,438 And then suddenly, I just stopped hearing from her. 124 00:04:40,472 --> 00:04:43,324 Now, you must know her pretty well... what gives? 125 00:04:43,358 --> 00:04:44,542 Here's what I saw go down. 126 00:04:44,576 --> 00:04:46,026 Donna! Yeah! Get in on this. 127 00:04:46,077 --> 00:04:47,361 You're too accessible. 128 00:04:47,412 --> 00:04:49,280 Every time she calls, you answer. 129 00:04:49,314 --> 00:04:51,215 You gotta dangle the carrot, 130 00:04:51,249 --> 00:04:52,716 literally and metaphorically. 131 00:04:52,751 --> 00:04:54,335 - Thank you, Donna! - Thanks, Donna. 132 00:04:54,369 --> 00:04:56,954 So...Courtney. 133 00:04:56,988 --> 00:04:59,256 This says you retired in 1968. 134 00:04:59,291 --> 00:05:00,624 No, no, no. 135 00:05:00,659 --> 00:05:04,595 I was fired because I made a pass at an ethnic woman. 136 00:05:04,629 --> 00:05:07,898 And what have you been doing for the last 43 years? 137 00:05:07,933 --> 00:05:09,867 Oh, you know, hitchhiking around. 138 00:05:09,901 --> 00:05:12,937 I went to Mexico. I met a lot of ethnic girls. 139 00:05:12,971 --> 00:05:15,105 They grow on trees down there. 140 00:05:15,140 --> 00:05:16,807 I was in jail for a spell... 141 00:05:16,841 --> 00:05:19,477 That about brings it up to date. 142 00:05:19,511 --> 00:05:20,844 Sounds to me like you're ready 143 00:05:20,862 --> 00:05:22,613 to get back in the game, Courtney. 144 00:05:22,647 --> 00:05:24,682 We'll be in touch. 145 00:05:26,184 --> 00:05:28,068 Another very strong candidate. 146 00:05:28,119 --> 00:05:29,487 Are you insane? 147 00:05:29,521 --> 00:05:30,988 He was a million-year-old racist! 148 00:05:31,022 --> 00:05:33,724 He said he liked ethnic girls, Tom. 149 00:05:33,758 --> 00:05:35,426 I'm sorry, Ron, but I created a legacy here, 150 00:05:35,460 --> 00:05:36,827 and I need to make sure it's protected. 151 00:05:37,361 --> 00:05:38,462 Let's bring in some more people. 152 00:05:38,897 --> 00:05:39,797 In my four years here, 153 00:05:39,831 --> 00:05:42,233 I revolutionized the position of administrator 154 00:05:42,267 --> 00:05:43,667 and made this place cool. 155 00:05:43,702 --> 00:05:45,135 I was the first person 156 00:05:45,170 --> 00:05:46,604 to abbreviate Parks and Recreation Department. 157 00:05:46,638 --> 00:05:48,072 First it was Parks and Recreation. 158 00:05:48,106 --> 00:05:49,306 Then Parks and Rec. 159 00:05:49,341 --> 00:05:50,741 Then P&R. 160 00:05:50,775 --> 00:05:53,343 Then lengthened it just a little bit to... 161 00:05:53,377 --> 00:05:54,745 Tommy's place. 162 00:05:55,279 --> 00:05:56,847 Okay, wait a minute. I think I have it. 163 00:05:56,881 --> 00:05:58,315 What if we dropped interest rates. 164 00:05:58,350 --> 00:05:59,617 - Would that help you? - Maybe. 165 00:05:59,651 --> 00:06:01,318 But what if Brazil and Argentina 166 00:06:01,353 --> 00:06:03,437 use their oil deposits as collateral? 167 00:06:03,488 --> 00:06:05,122 Oh, that's really good. 168 00:06:05,156 --> 00:06:06,624 Under-exaggerate much, France? 169 00:06:06,658 --> 00:06:07,791 Ha ha! 170 00:06:07,826 --> 00:06:09,443 Nice! 171 00:06:11,662 --> 00:06:12,162 Hey, Leslie, you ready? 172 00:06:12,197 --> 00:06:13,697 - Oh! - Ow. - Sorry. - That's okay. 173 00:06:13,731 --> 00:06:14,949 - Hi, William. - Hi. You ready? 174 00:06:15,000 --> 00:06:18,452 Yes. Absolutely. Um...They want me to do a photo op 175 00:06:18,503 --> 00:06:19,670 for the campaign 176 00:06:19,705 --> 00:06:21,539 so I can bolster my education credentials. 177 00:06:21,573 --> 00:06:24,208 - Can we just press pause here? - How long is it gonna take? 178 00:06:24,242 --> 00:06:24,876 I'm not really sure. 179 00:06:24,910 --> 00:06:26,928 Can you just tread water until I'm ready? 180 00:06:26,962 --> 00:06:28,246 Oh, sure, yeah. 181 00:06:28,280 --> 00:06:29,597 I'll just tread water until you're ready. 182 00:06:29,631 --> 00:06:30,715 Thanks, buddy. 183 00:06:30,750 --> 00:06:32,883 Leslie and I aren't dating anymore, 184 00:06:32,918 --> 00:06:34,351 but, uh, we're friends. 185 00:06:34,386 --> 00:06:36,353 So it's fun. It's just fun. 186 00:06:36,388 --> 00:06:40,057 It's fun... it's... fun... 187 00:06:40,091 --> 00:06:41,959 It is fun. 188 00:06:41,993 --> 00:06:43,861 Thanks a lot. 189 00:06:43,895 --> 00:06:45,229 Yes! 190 00:06:45,263 --> 00:06:49,033 Honey! I just traded Finland's military to Kenya 191 00:06:49,067 --> 00:06:51,368 for 50 lions. 192 00:06:51,903 --> 00:06:53,237 That's pretty good, right? 193 00:06:53,271 --> 00:06:54,989 - Yeah... - Okay. 194 00:06:55,040 --> 00:06:57,374 But also militaries are pretty good 195 00:06:57,409 --> 00:06:59,043 at protecting countries. 196 00:06:59,077 --> 00:07:00,611 But so are lions. 197 00:07:00,645 --> 00:07:02,329 And you don't have to pay them. 198 00:07:02,380 --> 00:07:03,647 These kids are idiots. 199 00:07:03,682 --> 00:07:05,382 I've just traded all of Finland's boring stuff 200 00:07:05,417 --> 00:07:07,251 for every other country's lions? 201 00:07:07,285 --> 00:07:09,486 I definitely have more lions 202 00:07:09,521 --> 00:07:11,622 than any other country in the whole world right now. 203 00:07:11,656 --> 00:07:13,057 I have no idea what's going on. 204 00:07:13,091 --> 00:07:15,059 But if that ends up meaning something in this game, 205 00:07:15,493 --> 00:07:17,494 I'd say I'm set. 206 00:07:20,015 --> 00:07:21,398 Hey, so Russia and China 207 00:07:21,433 --> 00:07:22,850 are about to propose their own plan, 208 00:07:22,901 --> 00:07:24,602 so the kids kinda want to get ours out there. 209 00:07:24,636 --> 00:07:27,404 Oh, okay... this should probably only take five more minutes. 210 00:07:27,439 --> 00:07:29,023 Let's say 10 or 15 to be safe. 211 00:07:29,074 --> 00:07:30,824 Well, how about me make it a cool 40? 212 00:07:30,859 --> 00:07:32,526 I'm sorry. It's just important. 213 00:07:32,577 --> 00:07:34,945 Well, this is important too. It's kinda why we came here. 214 00:07:34,979 --> 00:07:36,997 I'm sorry, could you... Just step over here? 215 00:07:37,032 --> 00:07:39,500 - You're in the shot. - Oh, of course. 216 00:07:40,034 --> 00:07:41,368 Her life is so awesome. 217 00:07:42,119 --> 00:07:43,020 You're lucky you're friends with her. 218 00:07:43,055 --> 00:07:45,589 Shut up, Bulgaria! 219 00:07:48,453 --> 00:07:50,552 I know, well, that's the great thing about treaties, 220 00:07:50,553 --> 00:07:52,270 - It doesn't even matter. - Hey! I'm back. 221 00:07:52,804 --> 00:07:54,155 Or, as they say in Denmark... "I'm back." 222 00:07:54,189 --> 00:07:55,422 Most people speak English. 223 00:07:55,440 --> 00:07:57,391 So are you guys ready to polish off this treaty? 224 00:07:57,425 --> 00:08:00,844 Oh, uh... actually, I merged our treaty 225 00:08:00,879 --> 00:08:03,314 with Russia and China's treaty. 226 00:08:03,865 --> 00:08:05,366 I got cut out of my own treaty? 227 00:08:05,400 --> 00:08:07,451 Yeah. I got sick of treading water, 228 00:08:07,485 --> 00:08:10,738 so I swam over to Asia, made a deal. 229 00:08:11,772 --> 00:08:14,374 The nation of Denmark would like to formerly request 230 00:08:14,409 --> 00:08:15,910 a summit with the nation of Peru 231 00:08:15,944 --> 00:08:17,911 over there by the refreshment table. 232 00:08:17,945 --> 00:08:20,715 Because the nation of Denmark needs a juice box. 233 00:08:21,449 --> 00:08:23,417 I am shocked an appalled by the actions 234 00:08:23,451 --> 00:08:25,519 of the honorable delegate from Peru. 235 00:08:25,553 --> 00:08:27,521 Leslie, just... 236 00:08:27,555 --> 00:08:29,489 look... 237 00:08:29,524 --> 00:08:31,341 I thought I could handle being friends with you. 238 00:08:31,392 --> 00:08:33,760 But I can't, okay? 239 00:08:33,795 --> 00:08:35,028 Now, we agreed the other night 240 00:08:35,063 --> 00:08:38,198 that we can't spend time together. 241 00:08:38,233 --> 00:08:40,067 I think that was the right call. 242 00:08:40,101 --> 00:08:41,351 But that was in a romantic way. 243 00:08:41,402 --> 00:08:43,670 We can still spend time together as friends. 244 00:08:43,705 --> 00:08:45,105 It doesn't work that way. 245 00:08:45,139 --> 00:08:47,241 You can't just chop up the aspects of a relationship 246 00:08:47,275 --> 00:08:48,525 into discrete parts 247 00:08:48,576 --> 00:08:51,028 and select the ones you want like a buffet. 248 00:08:51,079 --> 00:08:54,281 - Why not? - Because it's selfish. 249 00:08:54,315 --> 00:08:56,850 Stop being obtuse. 250 00:08:56,884 --> 00:08:58,885 Look, I understand where he's coming from. 251 00:08:58,920 --> 00:09:00,921 But I have been nothing but straightforward with him, 252 00:09:00,955 --> 00:09:03,123 and if anyone in the entire world 253 00:09:03,157 --> 00:09:05,626 should understand the difficult position I'm in, it's... 254 00:09:05,660 --> 00:09:08,378 It's just I've made an effort 255 00:09:08,429 --> 00:09:10,347 and I've shared my flags with him, 256 00:09:10,381 --> 00:09:12,232 and suddenly, he doesn't want to be friends? 257 00:09:12,267 --> 00:09:12,967 You know what? 258 00:09:13,001 --> 00:09:15,302 That leaves me with only one option. 259 00:09:15,336 --> 00:09:17,137 Just excuse me for a... 260 00:09:18,239 --> 00:09:20,541 Attention. This is an urgent world matter. 261 00:09:20,575 --> 00:09:22,859 Due to a recent betrayal, my homeland, 262 00:09:22,894 --> 00:09:23,944 the great state of Denmark, 263 00:09:23,979 --> 00:09:27,230 has officially decided to declare war on Peru. 264 00:09:27,282 --> 00:09:30,584 Scandinavian brothers, on my signal. 265 00:09:30,618 --> 00:09:32,486 Unleash hell! 266 00:09:34,789 --> 00:09:37,574 See, I just don't believe in this whole 267 00:09:37,625 --> 00:09:39,626 don't let people know how you feel nonsense. 268 00:09:39,661 --> 00:09:41,595 I love telling people how I feel. 269 00:09:41,629 --> 00:09:42,862 Mostly because I love most people. 270 00:09:42,880 --> 00:09:44,381 And I love telling them that I love them. 271 00:09:44,415 --> 00:09:45,932 You didn't tell that girl you love her, did you? 272 00:09:45,967 --> 00:09:47,968 - No. I'm not crazy. - What is this urgent meeting 273 00:09:48,002 --> 00:09:49,419 with Donna and Jerry? 274 00:09:49,470 --> 00:09:50,754 Ann Perkins. I took your advice. 275 00:09:50,806 --> 00:09:52,573 - My sarcastic advice. - Precisely. 276 00:09:52,607 --> 00:09:53,508 And we're getting to the bottom 277 00:09:53,542 --> 00:09:55,926 of what's going on with me and Jerry's daughter, 278 00:09:55,977 --> 00:09:57,427 and I thought you would be a tremendous addition 279 00:09:57,478 --> 00:09:58,646 to this think tank. 280 00:09:58,680 --> 00:10:00,647 This is incredibly inappropriate. 281 00:10:00,682 --> 00:10:02,766 - Oh, thank you! - Okay, I'm game. 282 00:10:04,218 --> 00:10:05,819 No. I'm not kidding. 283 00:10:05,853 --> 00:10:07,771 My name's Gary, and I'm from Gary, Indiana. 284 00:10:07,822 --> 00:10:08,772 Amazing. 285 00:10:08,824 --> 00:10:10,057 People like hearing that. 286 00:10:10,091 --> 00:10:12,192 It's probably one of my stronger anecdotes. 287 00:10:12,226 --> 00:10:15,195 A fact is not an anecdote, Gary. 288 00:10:15,229 --> 00:10:16,446 Here's an anecdote... 289 00:10:16,497 --> 00:10:18,699 Today I met the most boring man in the world. 290 00:10:18,733 --> 00:10:20,267 His name was Gary. 291 00:10:20,301 --> 00:10:21,268 Hmm. 292 00:10:21,302 --> 00:10:23,270 Now... 293 00:10:23,304 --> 00:10:24,705 Keith. 294 00:10:24,739 --> 00:10:26,173 Under sex, you wrote... 295 00:10:26,207 --> 00:10:29,209 "Yes. Ha ha, ha ha, ha ha." 296 00:10:29,243 --> 00:10:31,294 - Well-played. - Thank you. 297 00:10:31,346 --> 00:10:33,113 Ah, but all jokes aside. 298 00:10:33,147 --> 00:10:36,383 I'm a boy. 299 00:10:36,417 --> 00:10:38,018 Keith, I had this job for four years. 300 00:10:38,052 --> 00:10:40,454 And I can tell you, you get out of it what you put into it. 301 00:10:40,488 --> 00:10:41,955 What are you hoping to get out of it? 302 00:10:41,989 --> 00:10:43,390 In like a month or so. 303 00:10:43,424 --> 00:10:45,058 - What? - Oh...What! 304 00:10:45,093 --> 00:10:47,994 What am I hoping to get out of this job? 305 00:10:48,029 --> 00:10:49,363 Yeah. 306 00:10:49,397 --> 00:10:51,531 Yeah. Like one... one month of money... 307 00:10:51,566 --> 00:10:53,367 Would be... would be just right. 308 00:10:53,901 --> 00:10:55,202 Let me give you a situation. 309 00:10:55,236 --> 00:10:58,138 You're hosting a town hall meeting for local businesses. 310 00:10:58,172 --> 00:10:59,406 Uh... That's so much stuff. 311 00:10:59,440 --> 00:11:02,459 You just, uh... kept on going. 312 00:11:02,493 --> 00:11:03,710 That was like one thing. 313 00:11:03,745 --> 00:11:05,212 I didn't even get to the situation yet. 314 00:11:05,246 --> 00:11:07,831 Oh! All right. 315 00:11:07,882 --> 00:11:09,683 Well, thanks, guys. 316 00:11:09,717 --> 00:11:12,836 I think we've all seen enough. 317 00:11:12,887 --> 00:11:15,055 Still not totally sure what I'm applying for. 318 00:11:15,089 --> 00:11:18,425 But...if you ask me, I think it went pretty well. 319 00:11:18,959 --> 00:11:21,645 What we need to focus on is how to destroy Peru, 320 00:11:21,679 --> 00:11:23,764 specifically one person who lives there. 321 00:11:23,798 --> 00:11:25,982 Madame Ambassador, are you changing the scenario? 322 00:11:26,017 --> 00:11:28,068 We didn't prepare for this. 323 00:11:28,102 --> 00:11:30,320 Global politics can change, and scenarios can arise 324 00:11:30,354 --> 00:11:32,773 and suddenly you're just like, "wait, I thought this one thing, 325 00:11:32,807 --> 00:11:34,274 "but look over there. That's a different thing, 326 00:11:34,308 --> 00:11:35,909 and it's changing everything," and I'm like, "what?" 327 00:11:35,943 --> 00:11:39,079 Hold up." Who has tanks for me? 328 00:11:39,113 --> 00:11:40,614 I-I'm sorry, but... 329 00:11:40,648 --> 00:11:42,699 We're gonna keep trying to solve the food crisis. 330 00:11:42,750 --> 00:11:45,035 Food schmood. This is war. 331 00:11:45,086 --> 00:11:47,704 God, it's time for you to nut up, Switzerland. 332 00:11:47,755 --> 00:11:49,506 Well, well, well, look who is brave enough 333 00:11:49,540 --> 00:11:51,091 to show his face in Europe. 334 00:11:51,125 --> 00:11:52,526 Say the word, Leslie. 335 00:11:52,560 --> 00:11:55,045 I'll sick my army of lions on him. 336 00:11:55,096 --> 00:11:56,630 Okay, look, I think, um... 337 00:11:56,664 --> 00:11:59,366 Things are starting to get a little out of control here. 338 00:11:59,400 --> 00:12:00,700 I agree. You betrayed me, 339 00:12:00,735 --> 00:12:03,437 and you went behind my back, and now you need to pay. 340 00:12:03,471 --> 00:12:04,688 I need to... I need to pay. 341 00:12:04,722 --> 00:12:06,206 Do I stutter? 342 00:12:06,240 --> 00:12:07,691 Oh. Okay. Fair enough. 343 00:12:07,725 --> 00:12:09,776 Oh, you know what? You might wanna borrow this. 344 00:12:09,811 --> 00:12:11,645 Ew, no one wants your dirty underwear, Ben. 345 00:12:11,679 --> 00:12:13,980 It's not dirty underwear. It's a white flag, 346 00:12:14,015 --> 00:12:15,615 and you may as well start waving it right now... 347 00:12:15,650 --> 00:12:17,117 the only thing I will be waving 348 00:12:17,151 --> 00:12:18,652 is your decapitated head on a stick 349 00:12:18,686 --> 00:12:21,488 in front of your weeping mother! 350 00:12:22,740 --> 00:12:24,124 Good lord. 351 00:12:24,240 --> 00:12:25,624 They were duds, Ron. 352 00:12:25,693 --> 00:12:26,993 Really, anything would be better 353 00:12:27,028 --> 00:12:28,495 than the people we interviewed today. 354 00:12:28,529 --> 00:12:30,263 I guess you're right, Tom. 355 00:12:30,298 --> 00:12:31,715 I'm not gonna find another you. 356 00:12:31,749 --> 00:12:33,066 You were perfect. 357 00:12:33,100 --> 00:12:36,253 Competent enough to keep the bosses off my back, 358 00:12:36,304 --> 00:12:39,105 but selfish enough to slow down all the work. 359 00:12:39,140 --> 00:12:41,141 Tom Haverfords don't grow on trees. 360 00:12:41,175 --> 00:12:43,343 If they did, I'd sell 'em. 361 00:12:43,377 --> 00:12:44,845 Tommy trees. 362 00:12:44,879 --> 00:12:46,746 Would you consider coming back? 363 00:12:47,481 --> 00:12:49,483 Sorry, Ron. No can do. 364 00:12:49,517 --> 00:12:51,518 I'm like a shark. I don't swim backwards. 365 00:12:51,552 --> 00:12:53,687 See ya later, man. 366 00:12:55,790 --> 00:12:57,424 We've been making great strides 367 00:12:57,458 --> 00:12:59,493 with genetically modified crops 368 00:12:59,527 --> 00:13:02,128 and would gladly pledge to continue the growth of... 369 00:13:02,163 --> 00:13:03,463 excuse me, Madame Ambassador. 370 00:13:03,498 --> 00:13:04,731 - Excuse me. - I'm not finished. 371 00:13:04,749 --> 00:13:05,999 Oh, really? 372 00:13:06,033 --> 00:13:08,101 Then why do I have the microphone? 373 00:13:08,135 --> 00:13:12,289 I move that the Security Council formally condemn Denmark 374 00:13:12,340 --> 00:13:13,757 and stop them from making 375 00:13:13,791 --> 00:13:16,510 any more unwarranted acts of aggression. 376 00:13:16,544 --> 00:13:19,179 As long as you quit derailing the conference. 377 00:13:19,213 --> 00:13:20,964 People are dying of hunger in Africa. 378 00:13:21,015 --> 00:13:22,516 Oh, cry me a river. 379 00:13:22,550 --> 00:13:24,017 All in favor of the resolution. 380 00:13:26,020 --> 00:13:27,921 - What?! - Oh, that's interesting. 381 00:13:27,939 --> 00:13:30,857 The resolution passes with flying colors. 382 00:13:30,892 --> 00:13:33,443 Denmark is formally condemned. 383 00:13:33,477 --> 00:13:35,028 Bam! 384 00:13:36,797 --> 00:13:39,199 That's no problemo, Peru, 385 00:13:39,233 --> 00:13:42,202 because Denmark no longer recognizes the authority 386 00:13:42,236 --> 00:13:44,104 of this international gang of thugs. 387 00:13:44,138 --> 00:13:46,606 And history will be unkind to those 388 00:13:46,624 --> 00:13:48,625 who stand opposed to justice. 389 00:13:48,659 --> 00:13:51,962 Together, we stand... and I ask all of you... 390 00:13:51,996 --> 00:13:55,615 who is ready to join the Coalition of the Willing? 391 00:13:57,468 --> 00:14:00,053 The Moon shall join your coalition. 392 00:14:00,087 --> 00:14:01,471 Yeah! We got the freaking moon. 393 00:14:01,505 --> 00:14:04,291 What are you gonna do without tides, Peru? 394 00:14:04,325 --> 00:14:06,810 Okay. We need to stop dealing in hypotheticals. 395 00:14:06,844 --> 00:14:09,796 Ann, we dated. What happened to us? 396 00:14:09,830 --> 00:14:12,632 Really? Do you... wanna get real? 397 00:14:12,650 --> 00:14:14,851 Sure. Sounds like fun. 398 00:14:14,902 --> 00:14:17,520 Sometimes your relentless cheeriness is confusing. 399 00:14:17,972 --> 00:14:19,372 Like that time we went to Eagleton 400 00:14:19,407 --> 00:14:21,641 and we got that hotel room with the jacuzzi... 401 00:14:21,659 --> 00:14:23,193 Ooh, this just got real good! 402 00:14:23,244 --> 00:14:24,828 And the jacuzzi broke. 403 00:14:24,862 --> 00:14:26,997 But I did... eat food off of your body. 404 00:14:27,031 --> 00:14:29,649 - Oh, come on. - All right, Chris and Ann! 405 00:14:29,684 --> 00:14:31,918 I just wanna go back to work. 406 00:14:31,953 --> 00:14:33,503 So the Coalition of the Willing 407 00:14:33,537 --> 00:14:35,855 is Denmark, Botswana, and the Moon. 408 00:14:35,890 --> 00:14:37,207 The big three. 409 00:14:37,258 --> 00:14:38,758 Now, here's what we're gonna do. 410 00:14:38,793 --> 00:14:41,344 Ben is probably shoring up his support in South America. 411 00:14:41,379 --> 00:14:43,013 While he does that, we are gonna make sure... 412 00:14:43,047 --> 00:14:45,181 Attention! 413 00:14:45,216 --> 00:14:47,550 The Security Council has decided to expel 414 00:14:47,602 --> 00:14:50,503 Peru and Denmark from the United Nations. 415 00:14:50,538 --> 00:14:52,389 Madame Ambassadeur... Pourquoi? 416 00:14:52,440 --> 00:14:54,841 'Cause you guys suck. Look around. 417 00:14:55,359 --> 00:14:58,278 We thought you were gonna teach us how to solve problems. 418 00:14:58,312 --> 00:15:01,364 You've ruined my favorite club. Thanks a lot. 419 00:15:02,533 --> 00:15:03,683 Did we win? 420 00:15:03,718 --> 00:15:05,885 I think we won! 421 00:15:05,920 --> 00:15:09,039 What were we trying to do? I learned so much today. 422 00:15:14,816 --> 00:15:16,684 I just wanted to say 423 00:15:16,735 --> 00:15:18,485 that I thought it was really cool 424 00:15:18,520 --> 00:15:20,738 how everything fell apart in there. 425 00:15:22,741 --> 00:15:24,408 And also, maybe you should talk to Ben. 426 00:15:24,442 --> 00:15:26,944 No. He's being a jerk. 427 00:15:26,978 --> 00:15:29,280 Please? When Ben gets upset, 428 00:15:29,314 --> 00:15:31,715 he becomes a really bad roommate. 429 00:15:31,750 --> 00:15:33,851 He takes really long sadness baths 430 00:15:33,885 --> 00:15:36,320 and makes me late for stuff. 431 00:15:38,340 --> 00:15:40,391 I hate it here. 432 00:15:40,425 --> 00:15:42,559 Can't wait to graduate. 433 00:15:44,195 --> 00:15:48,832 Yeah, but summer's gonna totally kick ass. 434 00:15:48,867 --> 00:15:50,501 So you're saying 435 00:15:50,535 --> 00:15:52,669 that I intimidated you? 436 00:15:52,687 --> 00:15:54,188 - No. Not exactly. - Come on. 437 00:15:54,222 --> 00:15:56,607 Talk more about that tantric workshop y'all went to. 438 00:15:56,641 --> 00:15:58,609 I was so into you, okay, 439 00:15:58,643 --> 00:16:01,445 and you basically turned me into a female version of yourself, 440 00:16:01,479 --> 00:16:02,646 and then you got bored dating me 441 00:16:02,680 --> 00:16:05,182 because you were dating yourself. 442 00:16:05,200 --> 00:16:06,550 Huh... 443 00:16:06,584 --> 00:16:08,552 I mean, I was jogging. I hate jogging. 444 00:16:08,586 --> 00:16:11,789 - Jogging's amazing! - Jogging is the worst, Chris. 445 00:16:11,823 --> 00:16:12,856 I mean, I know it keeps you healthy, 446 00:16:12,891 --> 00:16:14,291 but God, at what cost? 447 00:16:14,326 --> 00:16:16,627 Well, I'm sorry that I added five years to your life. 448 00:16:16,661 --> 00:16:18,962 Now I'm being sarcastic. 449 00:16:18,997 --> 00:16:20,998 Like you. I'm doing something that you like. 450 00:16:21,032 --> 00:16:22,216 Being with you 451 00:16:22,250 --> 00:16:24,301 definitely made me do a lot of soul-searching, 452 00:16:24,336 --> 00:16:25,869 and I came out the other side 453 00:16:25,904 --> 00:16:28,038 being a much more self-possessed person. 454 00:16:28,073 --> 00:16:29,073 Well, I'm glad. 455 00:16:29,107 --> 00:16:31,759 Good luck with Millicent. Just back off a little bit. 456 00:16:31,810 --> 00:16:34,144 Let her be herself. Everything'll be fine. 457 00:16:34,179 --> 00:16:36,080 Thank you. 458 00:16:36,114 --> 00:16:38,148 If you rearrange the letters of Peru, 459 00:16:38,183 --> 00:16:40,434 you could spell Europe. 460 00:16:40,485 --> 00:16:41,769 That's... That's not true. 461 00:16:41,820 --> 00:16:43,720 Well... You have to rearrange them. 462 00:16:43,738 --> 00:16:45,272 - Oh... - Delegates! 463 00:16:45,323 --> 00:16:47,224 I know that you're angry with each other. 464 00:16:47,242 --> 00:16:48,592 Hopefully, this will be your opportunity 465 00:16:48,626 --> 00:16:51,445 to have your very own Camp David. 466 00:16:51,496 --> 00:16:52,896 In high school, 467 00:16:52,931 --> 00:16:54,231 my buddy David Fundis would have 468 00:16:54,265 --> 00:16:56,066 these campouts in his backyard. 469 00:16:56,084 --> 00:16:59,069 We would just chill out, have a bonfire, 470 00:16:59,087 --> 00:17:01,271 talk about whatever was on our mind. 471 00:17:01,306 --> 00:17:04,074 We called it camp David. 472 00:17:04,109 --> 00:17:05,676 How do you know about Camp David? 473 00:17:05,710 --> 00:17:07,177 How do you know about camp David? 474 00:17:07,212 --> 00:17:08,929 Ooookay. 475 00:17:08,963 --> 00:17:11,014 You guys are being stupid, so why don't you work it out 476 00:17:11,049 --> 00:17:15,302 - while Andy and I... - Throw these scientist bottles 477 00:17:15,353 --> 00:17:16,303 - off the roof? - No. 478 00:17:16,354 --> 00:17:17,654 That's right. See ya. 479 00:17:17,689 --> 00:17:21,658 Go. Go. Go. Go. Go. 480 00:17:21,693 --> 00:17:23,160 It's bad enough that we can't be together, 481 00:17:23,195 --> 00:17:26,363 but the thought of us not being friends is... 482 00:17:26,398 --> 00:17:28,332 Is just too crappy for me to handle. 483 00:17:28,366 --> 00:17:30,801 I was... perhaps 484 00:17:30,835 --> 00:17:33,270 a little icier than I needed to be. 485 00:17:33,304 --> 00:17:35,639 I just need you to be in my life. 486 00:17:35,673 --> 00:17:38,108 You're too important to me. 487 00:17:38,143 --> 00:17:39,843 I wish I could say it's possible. 488 00:17:39,878 --> 00:17:41,812 I just... I don't know if it is right now. 489 00:17:43,882 --> 00:17:46,049 Well, I propose a treaty 490 00:17:46,084 --> 00:17:49,119 that states that we have a fun conversation 491 00:17:49,154 --> 00:17:52,789 once a day at work for five minutes. 492 00:17:52,807 --> 00:17:55,492 I'll take it to the Peruvian senate. 493 00:17:55,527 --> 00:17:56,727 Or whatever. 494 00:17:56,761 --> 00:17:57,828 - Please do that. - I'll try. 495 00:17:57,862 --> 00:17:58,979 I'll see what they say. 496 00:17:59,013 --> 00:18:01,148 What do we do with those kids? 497 00:18:01,182 --> 00:18:02,632 We totally ruined their club. 498 00:18:02,650 --> 00:18:05,169 I could tell you what I would like when I was their age. 499 00:18:05,203 --> 00:18:06,904 Ben, how are we gonna get Kathy Ireland 500 00:18:06,938 --> 00:18:08,906 to do naked aerobics for them? 501 00:18:08,940 --> 00:18:11,508 Okay. I regret telling you that... very much. 502 00:18:13,194 --> 00:18:14,661 Hey. 503 00:18:14,696 --> 00:18:16,330 Oh, hey, Ron. 504 00:18:16,364 --> 00:18:18,648 All right. I gotta come clean. 505 00:18:18,666 --> 00:18:21,752 I saw you spraying cologne samples at Macy's. 506 00:18:21,786 --> 00:18:23,887 What? Macy's? That wasn't me. 507 00:18:23,922 --> 00:18:26,323 There's a Macy's in town? Where's the Macy's in town? 508 00:18:26,357 --> 00:18:28,559 I heard they have an amazing cologne sample guy. 509 00:18:28,593 --> 00:18:31,361 Just take the job, Tommy. Come on back. 510 00:18:31,396 --> 00:18:33,096 I quit to peruse my dream. 511 00:18:33,131 --> 00:18:35,566 And my dream collapsed. It's embarrassing, Ron. 512 00:18:35,600 --> 00:18:38,852 I can't go from a CEO back to being an administrator. 513 00:18:38,887 --> 00:18:40,338 Is there anything I can do 514 00:18:40,372 --> 00:18:44,007 to make you feel okay about coming back? 515 00:18:44,025 --> 00:18:45,576 Everyone, please... 516 00:18:46,210 --> 00:18:47,394 Help me. 517 00:18:47,445 --> 00:18:49,613 I'm trying to get Tom back. 518 00:18:49,647 --> 00:18:51,732 I'm... 519 00:18:51,783 --> 00:18:53,917 begging. 520 00:18:53,952 --> 00:18:56,353 This department just doesn't work without you. 521 00:18:56,371 --> 00:18:58,021 What do you say? 522 00:18:58,056 --> 00:19:01,391 Ron, this is embarrassing. Even for you. 523 00:19:02,026 --> 00:19:04,094 I'm not coming back. 524 00:19:04,128 --> 00:19:06,497 Peace out, my dudes. 525 00:19:08,233 --> 00:19:10,968 Excuse me, everyone. 526 00:19:15,840 --> 00:19:17,224 That was great. 527 00:19:17,258 --> 00:19:18,942 So what I'm thinking is I'll come back in a few days, 528 00:19:18,977 --> 00:19:19,943 you'll beg me again... 529 00:19:19,978 --> 00:19:21,078 aah! 530 00:19:21,112 --> 00:19:22,980 So if it's okay with you guys, 531 00:19:23,014 --> 00:19:25,115 I would like to ask Ron for my job back. 532 00:19:25,149 --> 00:19:26,400 Ron... 533 00:19:26,434 --> 00:19:29,019 May I have my job back, please? 534 00:19:30,421 --> 00:19:32,956 Thank you. 535 00:19:32,991 --> 00:19:35,559 I will see you all Monday. 536 00:19:35,593 --> 00:19:38,662 Looking forward to it. 537 00:19:39,697 --> 00:19:40,897 Ah, France, 538 00:19:40,915 --> 00:19:41,949 bienvenue. 539 00:19:42,000 --> 00:19:43,283 My name is Cassidy, 540 00:19:43,334 --> 00:19:45,068 - and I'm really annoyed with you. - Yes. 541 00:19:45,086 --> 00:19:46,454 And you have every right to be, 542 00:19:46,505 --> 00:19:47,856 but we're hoping what we're gonna show you right now 543 00:19:47,907 --> 00:19:49,674 will make up for that. 544 00:19:50,708 --> 00:19:52,426 - What? - Oh, my God! 545 00:19:52,460 --> 00:19:54,628 Pawnee City Council chambers. 546 00:19:54,679 --> 00:19:58,181 The nicest room in City Hall by a factor of like a million. 547 00:19:58,516 --> 00:20:00,601 Go ahead. Sit down. 548 00:20:00,635 --> 00:20:02,919 Leslie and I feel terrible 549 00:20:02,937 --> 00:20:05,105 for war breaking out at your Model U.N. 550 00:20:05,139 --> 00:20:06,990 Which, for the record, Denmark would have won, 551 00:20:07,025 --> 00:20:08,275 but that's neither here nor there. 552 00:20:08,309 --> 00:20:09,760 Thanks to a coordinated effort 553 00:20:09,795 --> 00:20:12,496 between the parks department and the city manager's office, 554 00:20:12,530 --> 00:20:14,097 three months from now, we are gonna hold 555 00:20:14,132 --> 00:20:16,934 a State-wide Model U.N. In this room, 556 00:20:16,968 --> 00:20:19,036 - and you're gonna run the show. - What? 557 00:20:19,071 --> 00:20:22,005 And we will just be... not here. 558 00:20:22,040 --> 00:20:24,174 - Or taking some small countries. - No, no, no, no. 559 00:20:24,208 --> 00:20:25,375 No. Fine. Not here. 560 00:20:25,410 --> 00:20:27,444 - Sound good? - Yes! 561 00:20:27,478 --> 00:20:29,779 Those kids are passionate about something. 562 00:20:29,797 --> 00:20:31,048 That's important. 563 00:20:31,082 --> 00:20:34,785 That's all there is, really, is passion. 564 00:20:34,803 --> 00:20:37,838 Passion is what makes for good treaties... 565 00:20:37,889 --> 00:20:39,840 - Cheese! - Good relationships... 566 00:20:39,891 --> 00:20:41,141 Good pizza. 567 00:20:41,175 --> 00:20:42,492 Good friends. 568 00:20:42,527 --> 00:20:44,161 Good everything. 569 00:20:44,195 --> 00:20:46,030 Including wars. 570 00:20:46,185 --> 00:20:48,619 * 571 00:20:49,988 --> 00:20:51,008 Ladies and Gentlemen, 572 00:20:51,088 --> 00:20:52,555 "He was gone but never forgotten." 573 00:20:52,589 --> 00:20:53,973 "He makes all the ladies want..." 574 00:20:54,024 --> 00:20:55,474 No, I'm not gonna say that. 575 00:20:56,625 --> 00:20:58,127 "Swagger... beats... 576 00:20:58,161 --> 00:21:00,563 and I get the... Who's the..." 577 00:21:00,597 --> 00:21:01,930 All right, forget it. 578 00:21:01,948 --> 00:21:03,932 Welcome back, Tom Haverford! 579 00:21:05,318 --> 00:21:07,670 Tick-tock, it's Tommy time! 580 00:21:07,704 --> 00:21:09,938 I'm sorry, I have to object again. 581 00:21:09,956 --> 00:21:12,641 This just seems unfair. I understand that, Jerry. 582 00:21:12,676 --> 00:21:14,776 But the problem is is that Tom came back 583 00:21:14,794 --> 00:21:17,413 and Andy's my assistant, so I kinda need him close to me. 584 00:21:17,447 --> 00:21:19,298 Okay, but I can't even hear anything 585 00:21:19,332 --> 00:21:22,084 because of the noise from the copier. 586 00:21:22,118 --> 00:21:24,119 Sorry. These are really important. 587 00:21:24,619 --> 00:21:32,478 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 588 00:21:32,528 --> 00:21:37,078 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.