All language subtitles for Parks and Recreation s03e13 The Fight.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:01,917 I need you guys to come to the Snakehole Lounge tonight 2 00:00:01,918 --> 00:00:02,851 to help me with something. 3 00:00:03,009 --> 00:00:04,199 Yeah, no, tonight's not good. 4 00:00:04,309 --> 00:00:05,278 No can do. 5 00:00:05,279 --> 00:00:06,445 I'm on a cleanse. 6 00:00:06,513 --> 00:00:08,147 Please. This is important. 7 00:00:08,215 --> 00:00:11,817 I'm launching my new high-end, Kahlua-style liqueur, 8 00:00:11,885 --> 00:00:13,319 "Snakejuice". 9 00:00:13,387 --> 00:00:16,289 Sounds like you took a snake and twisted it like a rag 10 00:00:16,356 --> 00:00:18,190 until its blood and guts came out. 11 00:00:18,258 --> 00:00:19,959 Ha ha ha. Eww. 12 00:00:20,027 --> 00:00:21,260 What does Kahlua-style mean? 13 00:00:21,328 --> 00:00:22,662 I mix a bunch of alcohol together, 14 00:00:22,729 --> 00:00:24,830 I add some sugar and coffee and some other junk, 15 00:00:24,898 --> 00:00:26,532 and it kind of tastes like Kahlua. 16 00:00:26,600 --> 00:00:28,935 I can only drink warm tap water with cayenne pepper. 17 00:00:29,002 --> 00:00:30,436 Fine. Then don't drink it. 18 00:00:30,504 --> 00:00:32,271 Just get other people to drink it, okay? 19 00:00:32,339 --> 00:00:33,673 Meeting in one hour. 20 00:00:33,740 --> 00:00:36,375 If you don't make it, you're on my done-zo list. 21 00:00:36,443 --> 00:00:38,444 Uh, what's a done-zo list? 22 00:00:38,512 --> 00:00:41,180 It means you and I are done-zo... 23 00:00:41,248 --> 00:00:43,049 Hanging out, getting food together, done-zo. 24 00:00:43,116 --> 00:00:44,817 You want to come over to my house and play video games? 25 00:00:44,885 --> 00:00:46,118 Done-zo. 26 00:00:46,186 --> 00:00:47,820 Hey, tom, you want to come play putt-putt with me? 27 00:00:47,888 --> 00:00:49,922 No, we're done-zo. 28 00:00:49,990 --> 00:00:52,458 Babe, we got to make that meeting. 29 00:00:52,526 --> 00:01:02,461 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 30 00:01:12,612 --> 00:01:15,081 All right, let's start with the personal stuff. 31 00:01:15,148 --> 00:01:16,582 - How's jessie? - Who? 32 00:01:16,650 --> 00:01:18,551 - The photographer guy. - Oh, yeah. 33 00:01:18,618 --> 00:01:20,419 We broke up. I didn't tell you that? 34 00:01:20,487 --> 00:01:22,788 - Mm-mm! Why? I liked him. - Yeah, I did too. 35 00:01:22,856 --> 00:01:24,690 I just... I couldn't deal with his face. 36 00:01:24,758 --> 00:01:26,192 Huh. 37 00:01:26,259 --> 00:01:28,394 Do you think I could get that book back that I loaned him? 38 00:01:28,462 --> 00:01:31,297 Oh, well, I'm technically "out of the country." 39 00:01:31,365 --> 00:01:34,400 So I would have to call him from a weird number. 40 00:01:34,468 --> 00:01:35,801 - Oh. - Sorry. 41 00:01:35,869 --> 00:01:36,902 Never mind. 42 00:01:36,970 --> 00:01:38,471 But I'm seeing this new guy, Mattias. 43 00:01:38,538 --> 00:01:41,073 You would love him. He's a triple pisces. 44 00:01:41,141 --> 00:01:42,908 Uh-oh, looks like someone's gonna be late for her meeting. 45 00:01:42,976 --> 00:01:44,210 I'll race you. 46 00:01:44,277 --> 00:01:46,012 Really? Isn't that a little childish? 47 00:01:46,079 --> 00:01:47,780 Oh, ha ha ha. Bye, Ann. 48 00:01:47,848 --> 00:01:49,315 Sorry, got to go. Hey, move! 49 00:01:49,383 --> 00:01:50,816 Oh! Councilman Howser, sorry. 50 00:01:50,884 --> 00:01:52,818 Nice to see you as always. 51 00:01:52,886 --> 00:01:54,754 Bye. 52 00:01:54,821 --> 00:01:56,956 Welcome to Guerilla Marketing 101. 53 00:01:57,024 --> 00:01:58,958 What is Guerilla Marketing? 54 00:01:59,026 --> 00:02:00,826 A few ordinary schmoes... no offense... 55 00:02:00,894 --> 00:02:03,429 have a casual conversation next to some guy 56 00:02:03,497 --> 00:02:05,364 about how great Snakejuice is. 57 00:02:05,432 --> 00:02:07,533 Next thing you know that guy 58 00:02:07,601 --> 00:02:09,135 orders an whole bottle of Snakejuice, 59 00:02:09,202 --> 00:02:10,536 and he has no idea why. 60 00:02:10,604 --> 00:02:14,874 Ron is going to play our exciting Snakejuice drinker, 61 00:02:14,941 --> 00:02:17,977 AKA Brian Thunder. 62 00:02:18,045 --> 00:02:19,879 Jerry, you'll be playing a boring beer drinker. 63 00:02:19,946 --> 00:02:21,213 Your name will be Jerry. 64 00:02:21,281 --> 00:02:25,618 Your talking points are high-end, VIP, lifestyle. 65 00:02:25,685 --> 00:02:27,453 All right, let's run through it once. 66 00:02:27,521 --> 00:02:29,288 And action! 67 00:02:29,356 --> 00:02:32,058 "The weather has been so weird lately. 68 00:02:32,125 --> 00:02:34,126 Hey, let me buy you all a drink." 69 00:02:34,194 --> 00:02:37,129 "I'll take something basic like a beer." 70 00:02:37,197 --> 00:02:38,864 "Yeah, I'm pretty... 71 00:02:38,932 --> 00:02:41,100 ...boring." 72 00:02:41,168 --> 00:02:43,202 So I'll take a beer, too." 73 00:02:43,270 --> 00:02:46,872 "Not me. I want this night to get ca-razzy." 74 00:02:46,940 --> 00:02:48,441 Ca-raaazy. 75 00:02:48,508 --> 00:02:51,444 Like crazy. 76 00:02:52,511 --> 00:02:55,181 "I want this night to get ca-razy. 77 00:02:55,248 --> 00:02:57,016 "Get me a shot of Snakejuice. 78 00:02:57,084 --> 00:02:59,151 I hear it has a dope aftertaste." 79 00:02:59,219 --> 00:03:00,653 All right, that's gonna be a cut. 80 00:03:00,720 --> 00:03:03,422 Um, Ron, you got to say it like you mean it. 81 00:03:03,490 --> 00:03:05,291 I won't publicly endorse a product 82 00:03:05,358 --> 00:03:08,861 unless I use it exclusively and I really believe in it. 83 00:03:08,929 --> 00:03:10,596 My only official recommendations are. 84 00:03:10,664 --> 00:03:12,998 U.S. Army-issued mustache trimmers, 85 00:03:13,066 --> 00:03:15,968 Morton's Salt, and the C.R. Laurence Fein 86 00:03:16,036 --> 00:03:19,305 two-inch, axe-style scraper oscillating knife blade. 87 00:03:19,372 --> 00:03:21,674 We need to find a new PR Director 88 00:03:21,741 --> 00:03:22,808 for the Health Department. 89 00:03:22,876 --> 00:03:24,443 Dennis Cooper was fired today. 90 00:03:24,511 --> 00:03:26,112 Why? 91 00:03:26,179 --> 00:03:27,713 Short answer... he went bananas. 92 00:03:27,781 --> 00:03:30,349 Long answer... his wife, Jan, had an affair, 93 00:03:30,417 --> 00:03:31,951 gave him a venereal disease, 94 00:03:32,018 --> 00:03:33,986 and so he put signs about her all through City Hall. 95 00:03:34,054 --> 00:03:35,154 I'm sure you've seen them. 96 00:03:35,222 --> 00:03:36,455 Oh, yeah. 97 00:03:36,523 --> 00:03:38,591 "Jan Cooper will give you chlamydia, 98 00:03:38,658 --> 00:03:40,359 brought to you by the Pawnee Health Department." 99 00:03:40,427 --> 00:03:43,195 "Chlamydia affects nearly 100% of Jan Coopers." 100 00:03:43,263 --> 00:03:46,065 "The department of health congratulates Jan Cooper, 101 00:03:46,133 --> 00:03:47,399 Miss Chlamydia." 102 00:03:47,467 --> 00:03:49,735 "Jan, I love you. Please come back. 103 00:03:49,803 --> 00:03:52,371 "I realize that I'm not blameless here. 104 00:03:52,439 --> 00:03:56,108 "Please. 105 00:03:56,176 --> 00:03:57,676 Brought to you by the Health Department." 106 00:03:57,744 --> 00:04:00,546 "Re-elect Jan Cooper, Mayor of Whoreville." 107 00:04:00,614 --> 00:04:03,549 Leslie, I want you to help us choose a replament. 108 00:04:03,617 --> 00:04:05,885 Parks and Health work closely on outdoor programs 109 00:04:05,952 --> 00:04:07,786 and exercise initiatives. 110 00:04:07,854 --> 00:04:09,054 - Ann should do it. - Ann Perkins? 111 00:04:09,122 --> 00:04:11,957 Pawnee is looking for a new PR Director 112 00:04:12,025 --> 00:04:13,325 for the Health Department, and I submitted your name. 113 00:04:13,393 --> 00:04:16,061 You have an interview tomorrow at 9:00 A.M. 114 00:04:16,129 --> 00:04:17,730 9:00 A.M. wow. 115 00:04:17,797 --> 00:04:19,331 Yes, I know. I couldn't get it earlier. 116 00:04:19,399 --> 00:04:20,866 - I'm... I am... - Grateful. 117 00:04:20,934 --> 00:04:22,301 I know. You can thank me later. 118 00:04:22,369 --> 00:04:23,736 But first you need to go over your homework. 119 00:04:23,803 --> 00:04:25,304 These are all the health initiatives 120 00:04:25,372 --> 00:04:28,307 the city has ever undertaken since the 1960s. 121 00:04:28,375 --> 00:04:30,342 So you need to partially memorize that. 122 00:04:30,410 --> 00:04:32,178 And it's gonna be a long night, 123 00:04:32,245 --> 00:04:33,546 so I got you some energy drinks 124 00:04:33,613 --> 00:04:36,048 and some chocolate-covered espresso beans 125 00:04:36,116 --> 00:04:37,950 and the book Freedom by Jonathan Franzen. 126 00:04:38,018 --> 00:04:39,118 Why am I reading this? 127 00:04:39,186 --> 00:04:40,519 Because I'm almost done with it, Ann. 128 00:04:40,587 --> 00:04:42,054 And I want to talk to you about Patty. 129 00:04:42,122 --> 00:04:44,423 Okay, deep breath. 130 00:04:45,759 --> 00:04:47,526 Okay, I've been a nurse for over 10 years. 131 00:04:47,594 --> 00:04:49,061 It's not something you just quit. 132 00:04:49,129 --> 00:04:51,230 I understand. 133 00:04:51,298 --> 00:04:54,266 I just think with this new job, you could make a difference. 134 00:04:54,334 --> 00:04:56,202 Make real change happen. 135 00:04:56,269 --> 00:04:58,504 Plus, we'd be working in the same building... 136 00:04:58,572 --> 00:05:01,273 no more lightning-round catch-up sessions. 137 00:05:01,341 --> 00:05:03,709 It would be nice to have an office. 138 00:05:03,777 --> 00:05:05,344 And let's be honest, it would be nice to not have 139 00:05:05,412 --> 00:05:07,046 to pull strange things out of people's butts every night. 140 00:05:07,113 --> 00:05:09,281 You've mentioned that before. That doesn't happen that often. 141 00:05:09,349 --> 00:05:10,683 - It happened once. - Just once. 142 00:05:10,750 --> 00:05:12,585 That already is too many times. 143 00:05:12,652 --> 00:05:15,754 Ugh. I hate talking 144 00:05:15,822 --> 00:05:17,756 to people about things. This is a nightmare. 145 00:05:17,824 --> 00:05:20,292 Ugh. I'm grouchy. 146 00:05:20,360 --> 00:05:22,027 Well, we have to support Tom. 147 00:05:22,095 --> 00:05:24,396 Think about it as role-playing. 148 00:05:25,464 --> 00:05:27,032 That makes it sexy. 149 00:05:27,600 --> 00:05:29,768 - That could be fun. - Ha! Really? 150 00:05:29,836 --> 00:05:31,870 Can I use a weird voice and try to freak people out? 151 00:05:31,938 --> 00:05:34,373 - Yes. - Okay. 152 00:05:34,441 --> 00:05:36,475 Then, uh, next time you see me, 153 00:05:36,543 --> 00:05:39,378 I'll be a stranger. 154 00:05:39,446 --> 00:05:41,113 Oh... 155 00:05:43,116 --> 00:05:45,351 Snakejuice! What? Here? 156 00:05:45,418 --> 00:05:48,454 High-end, VIP, exclusive. 157 00:05:48,521 --> 00:05:51,190 - Hey, how's it going? - I think it's going okay. 158 00:05:51,258 --> 00:05:53,525 People better buy this stuff, or else I'm gonna be screwed. 159 00:05:53,593 --> 00:05:55,194 It's gonna be fine. People will definitely buy it. 160 00:05:55,262 --> 00:05:56,295 Uh-oh! Uh-oh! 161 00:05:56,363 --> 00:05:58,264 "K" to the "N" to the O-P-E 162 00:05:58,331 --> 00:06:02,034 she's the dopest little shorty in all Pawnee, Indiana 163 00:06:02,102 --> 00:06:03,602 Why didn't you just stop at "Pawnee"? 164 00:06:03,670 --> 00:06:06,205 Leslie Knope, seriously, you get sexier every day. 165 00:06:06,273 --> 00:06:08,107 And that is not a line. That is for real. 166 00:06:08,174 --> 00:06:09,875 Aw, Jean-Ralphio. 167 00:06:09,943 --> 00:06:12,111 Well, I-I know tonight's gonna be a big success, 168 00:06:12,178 --> 00:06:13,279 and I wish I could stay. 169 00:06:13,346 --> 00:06:14,680 I really do, but I have to go help Ann. 170 00:06:14,748 --> 00:06:15,848 She's gonna be up all night 171 00:06:15,915 --> 00:06:17,249 cramming for a big job interview. 172 00:06:17,317 --> 00:06:18,584 She might be up all night, 173 00:06:18,652 --> 00:06:20,419 but I think someone else is gonna be doing the cramming. 174 00:06:20,487 --> 00:06:22,321 Uh-oh. Whoop. 175 00:06:25,392 --> 00:06:27,860 176 00:06:30,392 --> 00:06:31,460 - Hey - Hey 177 00:06:31,482 --> 00:06:33,417 - I'm so happy to see you. - I'm seeing you here. 178 00:06:34,234 --> 00:06:35,668 - Yes. - Yes, I'm surprised. 179 00:06:35,736 --> 00:06:37,804 I thought maybe you'd be home preparing for tomorrow. 180 00:06:37,871 --> 00:06:40,273 Oh, well, there was way too much stuff 181 00:06:40,590 --> 00:06:41,991 for me to read tonight, anyway. 182 00:06:42,059 --> 00:06:44,393 I mean, it was a ridiculous amount of stuff 183 00:06:44,461 --> 00:06:45,928 that you gave me. 184 00:06:45,996 --> 00:06:48,864 Oh. But you are going in for the interview tomorrow? 185 00:06:48,932 --> 00:06:52,802 I think so. 186 00:06:52,869 --> 00:06:55,371 Uh-oh. Is there enough room for some mayonnaise 187 00:06:55,439 --> 00:06:57,039 in this lady sandwich? 188 00:06:57,107 --> 00:06:58,341 Oh. 189 00:06:58,408 --> 00:07:00,710 Leslie, this is my friend Howard tuttleman. 190 00:07:00,777 --> 00:07:02,411 Oh, please. Call me "The Douche". 191 00:07:02,729 --> 00:07:04,597 You probably know me from my morning radio show 192 00:07:04,664 --> 00:07:08,200 on 93.7... Crazy Ira and "The Douche". 193 00:07:08,268 --> 00:07:09,868 Yeah, I-I have met you before. 194 00:07:09,936 --> 00:07:11,303 I actually was on your show once... 195 00:07:11,371 --> 00:07:12,638 wait! Were you on the show 196 00:07:12,706 --> 00:07:14,239 where we had that stripper do math? 197 00:07:14,307 --> 00:07:15,808 Classic, right? 198 00:07:18,878 --> 00:07:20,145 199 00:07:20,213 --> 00:07:23,148 Hello, strange person who I have never met before. 200 00:07:23,216 --> 00:07:24,483 Who are you? 201 00:07:24,551 --> 00:07:26,151 I'm Janet Snakehole. 202 00:07:26,219 --> 00:07:28,454 I'm a very rich widow with a terrible secret. 203 00:07:28,521 --> 00:07:29,555 Who are you? 204 00:07:29,623 --> 00:07:31,924 Bert Macklin, FBI. 205 00:07:31,992 --> 00:07:33,325 I was the best damn agent they had 206 00:07:33,393 --> 00:07:35,561 until I was framed for a crime I didn't commit... 207 00:07:36,663 --> 00:07:38,597 Stealing the president's rubies. 208 00:07:38,665 --> 00:07:40,366 Now I work alone. 209 00:07:40,433 --> 00:07:42,401 Lovely to meet you. 210 00:07:42,469 --> 00:07:44,503 I got to admit, uh, I thought your costume 211 00:07:44,571 --> 00:07:46,338 would maybe be a little bit sluttier. 212 00:07:46,406 --> 00:07:49,708 How dare you? 213 00:07:49,776 --> 00:07:51,076 Nice. 214 00:07:51,144 --> 00:07:53,412 Gentlemen. 215 00:07:53,480 --> 00:07:56,248 - Swan song, how you living? - Yes. 216 00:07:56,316 --> 00:07:57,916 Why aren't you holding a Snakejuice? 217 00:07:57,984 --> 00:07:59,385 I'm more of a whiskey man. 218 00:07:59,452 --> 00:08:00,786 Ron-Ron, come here. 219 00:08:00,854 --> 00:08:02,688 Come here for a bit. You're good right there. 220 00:08:02,756 --> 00:08:05,190 Listen, you got to jump on the Tommytown Express. 221 00:08:05,258 --> 00:08:06,925 This guy has some of the best investment ideas 222 00:08:06,993 --> 00:08:08,627 I've ever heard in my life. 223 00:08:08,695 --> 00:08:11,063 Make a baby tuxedo clothing line. 224 00:08:11,131 --> 00:08:13,599 A department store with a guest list. 225 00:08:13,667 --> 00:08:15,601 White fur ear muffs for men. 226 00:08:15,669 --> 00:08:18,237 Contact lenses that display text messages. 227 00:08:18,304 --> 00:08:20,639 Invent a phone that smells good. 228 00:08:20,707 --> 00:08:22,975 Own a night club called eclipse 229 00:08:23,043 --> 00:08:26,645 that's only open for one hour two times a year. 230 00:08:26,713 --> 00:08:30,315 Cover charge... $5,000. 231 00:08:30,383 --> 00:08:32,051 I can keep going. 232 00:08:32,118 --> 00:08:33,452 How about this, Ron? 233 00:08:33,520 --> 00:08:34,653 Try Snakejuice. 234 00:08:34,721 --> 00:08:37,256 If you like it, you got to talk it up all night. 235 00:08:37,323 --> 00:08:41,393 If you don't, I'll shave Jean-Ralphio's head. 236 00:08:41,461 --> 00:08:43,395 Yeah, I'd like to see that. 237 00:08:43,463 --> 00:08:45,664 Hit me. 238 00:08:45,732 --> 00:08:50,302 A lot riding on this. 239 00:08:50,370 --> 00:08:52,604 Damn, if that isn't delicious. 240 00:08:52,672 --> 00:08:54,073 Oh! 241 00:08:54,140 --> 00:08:56,175 "R" to the "o" to the n-n-n 242 00:08:56,242 --> 00:08:59,445 I say Swanson's got swagger the size of a Big Ben clock 243 00:08:59,512 --> 00:09:01,046 Dude, you got to end it on the rhyme. 244 00:09:01,114 --> 00:09:03,649 - I know what I have to do. - You had it at "Ben." 245 00:09:03,717 --> 00:09:05,284 I know. I got it. 246 00:09:05,351 --> 00:09:07,152 You think I haven't been around the world. 247 00:09:07,220 --> 00:09:10,355 I've been everywhere, darling. I'm a very wealthy woman. 248 00:09:10,423 --> 00:09:12,858 My husband's kept me in the finest clothes 249 00:09:12,926 --> 00:09:14,460 from Bergdorf Goodman, you see. 250 00:09:14,527 --> 00:09:17,996 - Freeze! FBI! - No! Leave me alone! 251 00:09:18,064 --> 00:09:20,132 - Hands in the air! - I didn't kill anybody! 252 00:09:20,200 --> 00:09:21,633 And I didn't burn down the mill either. 253 00:09:21,701 --> 00:09:22,801 My sister did. 254 00:09:22,869 --> 00:09:24,770 But now she's been eaten by wolves! 255 00:09:26,239 --> 00:09:29,341 Nothing to see here. 256 00:09:29,409 --> 00:09:31,744 - So how did you two meet? - We met at the supermarket. 257 00:09:31,811 --> 00:09:33,545 I used my classic pickup line. 258 00:09:33,613 --> 00:09:36,615 If you're looking for douches, they're in aisle me. 259 00:09:36,683 --> 00:09:38,550 - Awesome. - Yeah. 260 00:09:38,618 --> 00:09:40,486 Oh, hey, by the way, I don't think I can get that book back 261 00:09:40,553 --> 00:09:42,054 from, um, what's-his-name. 262 00:09:42,122 --> 00:09:43,422 Oh, that's okay. 263 00:09:43,490 --> 00:09:45,057 I mean, I should've known better 264 00:09:45,125 --> 00:09:47,025 than to loan something to one of your boyfriends. 265 00:09:47,093 --> 00:09:48,494 They come and go so fast. 266 00:09:48,561 --> 00:09:50,496 Uh, what are you saying exactly? 267 00:09:50,563 --> 00:09:51,697 Well, I mean, let's be honest. 268 00:09:51,765 --> 00:09:53,332 How long is it gonna last with this guy? 269 00:09:53,399 --> 00:09:54,666 Sitting right here. 270 00:09:54,734 --> 00:09:56,168 I don't know. He's dumb, but he's fun. 271 00:09:56,236 --> 00:09:57,636 Thank you. 272 00:09:57,704 --> 00:09:59,571 I mean, that's the whole point of dating around 273 00:09:59,639 --> 00:10:01,140 is you get to try on a bunch of different hats. 274 00:10:01,207 --> 00:10:03,041 Well, this hat is an idiot. 275 00:10:03,109 --> 00:10:04,710 Ha ha. Classic. 276 00:10:04,778 --> 00:10:07,212 Leslie, are you mad that I came here? 277 00:10:07,280 --> 00:10:08,814 What? No. 278 00:10:08,882 --> 00:10:10,983 I'm not... are you... you seem mad at me. 279 00:10:11,050 --> 00:10:12,651 No, I'm not... I'm not mad at you. 280 00:10:12,719 --> 00:10:14,086 - I'm not mad at you. - I'm not mad at all. 281 00:10:14,154 --> 00:10:16,989 - Neither am I. - No. 282 00:10:17,056 --> 00:10:19,358 Looks like you two need to kiss and make up. 283 00:10:19,425 --> 00:10:20,926 - All right. - Reow. 284 00:10:20,994 --> 00:10:24,196 Hello. My name is Ron Swanson. 285 00:10:24,264 --> 00:10:26,765 In general, I try never to speak with people, 286 00:10:26,833 --> 00:10:29,268 but I have been drinking this Snakejuice thing, 287 00:10:29,302 --> 00:10:30,569 and it's damn good. 288 00:10:30,637 --> 00:10:32,171 You should buy it. 289 00:10:32,238 --> 00:10:33,806 Yeah, okay. Thanks, man. 290 00:10:33,873 --> 00:10:36,575 Son, you should know that my recommendation 291 00:10:36,643 --> 00:10:38,510 is essentially a guarantee. 292 00:10:38,578 --> 00:10:40,379 Drink this, now. 293 00:10:42,715 --> 00:10:45,984 Traegermeister! You made it. 294 00:10:46,052 --> 00:10:48,987 Yeah, I got your email. We need to talk. 295 00:10:49,055 --> 00:10:52,357 First off, though, try a little Snakejuice. 296 00:10:52,425 --> 00:10:53,625 It's 140 proof, 297 00:10:53,693 --> 00:10:55,427 which means it's 70% alcohol. 298 00:10:55,495 --> 00:10:56,762 But don't worry. 299 00:10:56,830 --> 00:10:58,630 There's plenty caffeine in it to keep you awake. 300 00:10:58,698 --> 00:11:02,668 I believe an ounce of that would literally kill me. 301 00:11:02,735 --> 00:11:04,837 You emailed everyone at City Hall 302 00:11:04,904 --> 00:11:06,905 and told them to come to a club 303 00:11:06,973 --> 00:11:10,509 that you own to buy alcohol that you invented. 304 00:11:10,577 --> 00:11:13,111 Government employees can't use their power 305 00:11:13,179 --> 00:11:14,780 to enhance their personal wealth. 306 00:11:14,848 --> 00:11:16,448 I totally get your point, Chris. 307 00:11:16,516 --> 00:11:17,616 It won't happen again. 308 00:11:17,684 --> 00:11:19,685 I just don't see any way around it. 309 00:11:19,752 --> 00:11:21,520 You're gonna have to sell your shares in the Snakehole. 310 00:11:21,588 --> 00:11:22,821 No! 311 00:11:22,889 --> 00:11:24,356 T-pain, this guy bothering you? 312 00:11:24,424 --> 00:11:26,458 - This is my boss. - Okay, yeah. 313 00:11:26,526 --> 00:11:27,993 You want me to write a rap about your name? 314 00:11:28,061 --> 00:11:29,461 Yes. 315 00:11:29,529 --> 00:11:31,296 "B" to the "o" to the double "s" 316 00:11:31,364 --> 00:11:35,434 do what he say, and you'll be successful 317 00:11:35,501 --> 00:11:37,369 No offense, but maybe you think I'm going too fast 318 00:11:37,437 --> 00:11:38,837 'cause you're going too slow with Ben. 319 00:11:38,905 --> 00:11:41,773 No offense, but I'm going slow because I might lose my job. 320 00:11:41,841 --> 00:11:43,208 Okay, no offense, but maybe that's 321 00:11:43,276 --> 00:11:45,244 a little bit of an excuse for not acting on your feelings. 322 00:11:45,311 --> 00:11:46,678 No offense, but I don't remember you 323 00:11:46,746 --> 00:11:48,547 having a nursing degree in feelings. 324 00:11:48,615 --> 00:11:50,249 Offense! That's rude. 325 00:11:50,316 --> 00:11:51,383 I'm gonna go dance. 326 00:11:51,451 --> 00:11:52,918 Douche, you're up. 327 00:11:52,986 --> 00:11:54,786 Uh, uh. Mmm. 328 00:11:54,854 --> 00:11:57,256 Hey, are you okay? I heard yelling. 329 00:11:57,323 --> 00:11:58,957 Yeah, I'm very angry, and I'm really drunk. 330 00:11:59,025 --> 00:12:02,294 Do you want to dance with me? Go get me another "snorkjuice." 331 00:12:02,362 --> 00:12:04,429 Oh, that's maybe not the best idea for you. 332 00:12:04,497 --> 00:12:06,064 Forget it. Jean-Ralphio! 333 00:12:06,132 --> 00:12:07,766 - Yes, I'm here. - Dance up on me. 334 00:12:07,834 --> 00:12:09,801 Yes, yes, yes. 335 00:12:09,869 --> 00:12:11,336 This is my first fight with Ann, 336 00:12:11,404 --> 00:12:12,771 and it's a doozy. 337 00:12:12,839 --> 00:12:15,574 But I believe that honest discussions between friends 338 00:12:15,642 --> 00:12:17,109 can lead to deeper intimacy. 339 00:12:17,176 --> 00:12:19,378 This is a watershed moment in our relationship, 340 00:12:19,445 --> 00:12:21,013 and it's important that we fight clean. 341 00:12:21,080 --> 00:12:24,950 All I need to do is focus and stay calm. 342 00:12:25,018 --> 00:12:27,085 You're stupid, and you're drunk and you're stupid. 343 00:12:28,655 --> 00:12:31,556 Oh! I don't understand how this is my fault. 344 00:12:31,624 --> 00:12:33,825 It's not... everything isn't your fault all the time. 345 00:12:33,893 --> 00:12:35,560 Don't always make everything your fault. 346 00:12:35,628 --> 00:12:38,330 Good! It's not all my fault. I'm not the stupid jerk. 347 00:12:38,398 --> 00:12:40,132 I'm not the one who's being a stupid jerk right now. 348 00:12:40,199 --> 00:12:41,199 I didn't mean it like that. 349 00:12:41,267 --> 00:12:42,634 You know I didn't mean it like that. 350 00:12:42,702 --> 00:12:44,169 I just meant you were being stupid, 351 00:12:44,237 --> 00:12:45,671 and you were acting like a jerk. 352 00:12:45,738 --> 00:12:48,407 Look, I'm sorry that I thought about you for the job, okay? 353 00:12:48,474 --> 00:12:50,676 But sometimes if I don't push you in the right direction, 354 00:12:50,743 --> 00:12:52,044 you end up standing still. 355 00:12:52,111 --> 00:12:54,046 I was just trying to do you a favor. 356 00:12:54,113 --> 00:12:57,115 Enough with your favors, okay? 357 00:12:57,183 --> 00:12:58,884 Stop. 358 00:13:02,288 --> 00:13:05,223 Maybe we shouldn't work together, then. 359 00:13:05,291 --> 00:13:07,559 Maybe we shouldn't. 360 00:13:10,463 --> 00:13:13,365 Every time I cleanse, I can literally 361 00:13:13,433 --> 00:13:15,200 feel the toxins leaving my body. 362 00:13:15,268 --> 00:13:17,135 I know! I feel so much healthier. 363 00:13:17,203 --> 00:13:19,972 I've still got a full week to go before the broth stage. 364 00:13:20,039 --> 00:13:23,942 Mmm! Pre-broth is an amazing stage. 365 00:13:24,010 --> 00:13:25,610 It's when you're most alert. 366 00:13:25,678 --> 00:13:27,646 Good. Someone needs to be alert tonight. 367 00:13:27,714 --> 00:13:30,615 This Snakejuice is basically rat poison. 368 00:13:30,683 --> 00:13:32,184 Everybody's wasted. 369 00:13:32,251 --> 00:13:34,753 You don't even know one thing. I didn't even say one thing. 370 00:13:34,821 --> 00:13:36,121 And then she asked me the whole thing, 371 00:13:36,189 --> 00:13:37,489 and I didn't even do it once. 372 00:13:37,557 --> 00:13:39,524 I'm like an elephant, okay? 373 00:13:39,592 --> 00:13:42,828 If I walk into a room, it's like, okay, he's in there. 374 00:13:43,895 --> 00:13:47,632 Baba booey. 375 00:13:47,700 --> 00:13:49,401 Turn this music down. 376 00:13:49,469 --> 00:13:54,339 Farts and poop and love and stuff 377 00:13:54,407 --> 00:13:57,943 macaroni salad 378 00:14:05,518 --> 00:14:06,952 379 00:14:07,020 --> 00:14:09,354 - Is this everybody? - Ann took a cab. 380 00:14:09,422 --> 00:14:11,690 Tom's in the trunk. Jerry's on the roof. 381 00:14:11,758 --> 00:14:13,692 All right, where to first? 382 00:14:13,760 --> 00:14:15,360 Your mother's butt. 383 00:14:17,597 --> 00:14:19,531 I'm so alone. 384 00:14:19,599 --> 00:14:22,034 If even one of you thinks about dry heaving in my car, 385 00:14:22,101 --> 00:14:23,602 you're all walking home. 386 00:14:28,613 --> 00:14:29,549 Leslie. 387 00:14:30,363 --> 00:14:31,899 I'm here. 388 00:14:33,467 --> 00:14:35,134 We have to go hire a new PR Director 389 00:14:35,202 --> 00:14:36,402 for the Health Department. 390 00:14:36,470 --> 00:14:38,304 Oh, my God. I'm so hungover. 391 00:14:38,372 --> 00:14:39,805 I've never been this hungover. 392 00:14:39,873 --> 00:14:42,074 I feel great. I ran 5k this morning. 393 00:14:42,142 --> 00:14:43,142 Really? 394 00:14:43,210 --> 00:14:45,144 No, I threw up in the shower. 395 00:14:45,212 --> 00:14:47,246 Top of the morning, everyone. 396 00:14:47,314 --> 00:14:50,950 I brought some burgers and fries. 397 00:14:51,018 --> 00:14:52,118 Eat up. 398 00:14:52,185 --> 00:14:54,487 The protein soaks up the sugar. 399 00:14:56,023 --> 00:14:59,225 First, you take the cow to the killing floor. 400 00:14:59,293 --> 00:15:02,128 Well, I am out of questions. 401 00:15:02,195 --> 00:15:06,132 Thank you. We will let you know. 402 00:15:06,199 --> 00:15:08,234 Then our heads will explode, and we will die. 403 00:15:08,302 --> 00:15:09,969 - Oh, God. - Oh. 404 00:15:10,037 --> 00:15:12,471 I cannot believe that fight I had with Ann. 405 00:15:12,539 --> 00:15:14,807 Look, I'm sure you guys can work it out. 406 00:15:14,875 --> 00:15:17,977 I owe her, like, a million apologies. 407 00:15:18,045 --> 00:15:20,112 I think I owe you one, too. 408 00:15:20,180 --> 00:15:22,882 - I'm sorry. - For what? 409 00:15:22,950 --> 00:15:25,351 I don't know. 410 00:15:25,419 --> 00:15:27,019 Are you okay? 411 00:15:27,087 --> 00:15:31,290 No, I'm sad. 412 00:15:37,831 --> 00:15:39,632 - Say, thanks, chum. - Ugh. 413 00:15:39,700 --> 00:15:41,400 I'll get those papers delivered for you... 414 00:15:41,468 --> 00:15:43,069 Whatever. 415 00:15:43,136 --> 00:15:45,771 Posthaste. 416 00:15:45,839 --> 00:15:49,075 The doctor says it's probably not serious, but it might be. 417 00:15:49,142 --> 00:15:52,445 Oh, Kyle, please stop talking. 418 00:15:52,512 --> 00:15:54,480 Why, isn't it Bert Macklin? 419 00:15:54,548 --> 00:15:56,716 What are you doing here, and who is this sorry Charlie? 420 00:15:56,783 --> 00:15:58,584 I'm Janet Snakehole. 421 00:15:58,652 --> 00:16:00,419 I demand answers, and I want them now. 422 00:16:00,487 --> 00:16:02,121 Honey, please. I love you. 423 00:16:02,189 --> 00:16:05,558 No offense, but Bert Macklin died last night 424 00:16:05,626 --> 00:16:07,827 after the tenth shot of Snakejuice. 425 00:16:09,663 --> 00:16:14,066 Okay, sorry. 426 00:16:14,134 --> 00:16:16,068 Miss Snakehole. 427 00:16:18,238 --> 00:16:20,239 You think I'd let you get away that easily? 428 00:16:20,307 --> 00:16:22,775 Bert Macklin may be dead, 429 00:16:22,843 --> 00:16:27,546 but I'm his brother Kip Hackman. 430 00:16:27,614 --> 00:16:29,949 Why wouldn't you have his same last name? 431 00:16:30,017 --> 00:16:31,550 Shut up, Kyle. 432 00:16:31,618 --> 00:16:34,286 I know you boosted those paintings. 433 00:16:34,354 --> 00:16:37,490 Maybe it was me, but I'll never tell you where they are. 434 00:16:37,557 --> 00:16:39,892 And you'll never have my body either. 435 00:16:45,432 --> 00:16:46,766 Sorry to hear the news, Tom. 436 00:16:46,833 --> 00:16:48,701 We're gonna miss you around the club. 437 00:16:48,769 --> 00:16:51,270 Hey, you own shares, too. Why didn't Chris make you sell? 438 00:16:51,338 --> 00:16:53,039 'Cause Chris doesn't know. 439 00:16:53,106 --> 00:16:54,774 You know what? 440 00:16:54,841 --> 00:16:57,343 Snitches get stitches. 441 00:16:57,411 --> 00:17:00,579 - Donna, come on. - Don't. 442 00:17:00,647 --> 00:17:01,947 I'm a natural moneymaker. 443 00:17:02,015 --> 00:17:04,550 I got into government for the connections. 444 00:17:04,618 --> 00:17:07,053 This was supposed to be a thing that led to the other thing. 445 00:17:07,120 --> 00:17:08,854 It's like when Vin Dboiler room. 446 00:17:08,922 --> 00:17:10,423 That's what lead to him being XXX and doing Furious. 447 00:17:10,490 --> 00:17:11,757 And Furious. Yeah, I know. 448 00:17:11,825 --> 00:17:13,526 Listen, I don't like all this negativity, man. 449 00:17:13,593 --> 00:17:16,896 Why don't you turn that frizz-own upside-dizz-ity? 450 00:17:16,963 --> 00:17:18,597 Huh? This sucks, man. 451 00:17:21,468 --> 00:17:23,402 Oh. 452 00:17:23,470 --> 00:17:25,838 You're wearing snow pants. 453 00:17:25,906 --> 00:17:27,273 I got home last night, 454 00:17:27,340 --> 00:17:29,575 and I thought I might go sledding. 455 00:17:31,044 --> 00:17:32,144 Can I come in? 456 00:17:32,212 --> 00:17:34,180 - Yeah, if you're quiet. - Okay. 457 00:17:36,917 --> 00:17:38,384 Uh, Leslie doesn't know I'm here. 458 00:17:38,452 --> 00:17:41,554 Oh, God. So high school... 459 00:17:41,621 --> 00:17:44,023 I can't believe that Leslie and I got drunk in a bar 460 00:17:44,091 --> 00:17:45,357 and fought about boys. 461 00:17:45,425 --> 00:17:47,393 We're so much better than that. 462 00:17:47,461 --> 00:17:49,795 I just keep having flashes of things 463 00:17:49,863 --> 00:17:52,364 that we said to each other. 464 00:17:52,432 --> 00:17:54,834 And she's so important to me. 465 00:17:54,901 --> 00:17:56,736 I feel like such a dick. 466 00:17:56,803 --> 00:17:58,437 I know she feels awful. 467 00:17:58,505 --> 00:18:01,407 I mean, technically, we all do. 468 00:18:01,475 --> 00:18:04,143 Yeah. What the hell is in Snakejuice... 469 00:18:04,211 --> 00:18:05,377 Demerol? 470 00:18:05,445 --> 00:18:07,379 All I know is Leslie's always talking 471 00:18:07,447 --> 00:18:10,382 about how lucky she is to have you as a friend. 472 00:18:10,450 --> 00:18:15,121 And I just wanted you to know that. 473 00:18:15,188 --> 00:18:17,223 You're nice. 474 00:18:17,290 --> 00:18:19,225 I can see why she likes you. 475 00:18:19,292 --> 00:18:22,061 When did she say... likes me? 476 00:18:22,129 --> 00:18:23,662 Oh, God. This is so high school. 477 00:18:23,730 --> 00:18:26,999 Just rent a limo, ask her to the prom. 478 00:18:27,067 --> 00:18:28,334 I'm sure she'll say yes. 479 00:18:28,401 --> 00:18:30,569 All right. Thanks. 480 00:18:30,637 --> 00:18:32,838 So let me get this straight. 481 00:18:32,906 --> 00:18:35,174 Tom tries to get off the Government teat, 482 00:18:35,242 --> 00:18:36,408 and we punish him. 483 00:18:36,476 --> 00:18:38,177 That doesn't make any sense to me. 484 00:18:38,245 --> 00:18:40,412 I'm sorry. Rules are rules. 485 00:18:40,480 --> 00:18:42,515 I wish there was something we could do. 486 00:18:42,582 --> 00:18:44,650 Ben, is there something we can do? 487 00:18:44,718 --> 00:18:46,185 Damn it. Ben's not here. 488 00:18:46,253 --> 00:18:47,920 Tom's not scamming anyone. 489 00:18:47,988 --> 00:18:50,256 He's not savvy enough to manipulate the system like that. 490 00:18:50,323 --> 00:18:53,459 He's just a kid chasing a goofy dream. 491 00:18:53,527 --> 00:18:57,496 I'm sorry. My hands are tied. 492 00:18:57,564 --> 00:19:00,099 Jan Cooper was a terrible wife. 493 00:19:00,167 --> 00:19:01,967 I just want everybody to know that. 494 00:19:02,035 --> 00:19:03,803 Thank you, Dennis. 495 00:19:03,870 --> 00:19:06,338 But we can't give you your job back. 496 00:19:06,406 --> 00:19:08,874 You sound just like her. 497 00:19:08,942 --> 00:19:10,509 - That was unpleasant. - Yeah. 498 00:19:10,577 --> 00:19:13,112 All right, who's next? 499 00:19:13,180 --> 00:19:14,213 You came. 500 00:19:14,281 --> 00:19:16,715 Yeah, I had some encouragement. 501 00:19:17,783 --> 00:19:19,952 Your sweater's on inside out. 502 00:19:21,020 --> 00:19:22,288 And backwards. 503 00:19:22,355 --> 00:19:23,856 It's been a tough morning... 504 00:19:23,924 --> 00:19:26,625 lots of regret and shame. 505 00:19:26,693 --> 00:19:29,895 That should be the official slogan for Snakejuice. 506 00:19:29,963 --> 00:19:32,631 Well, uh, this committee would like to ask 507 00:19:32,699 --> 00:19:34,366 if you are the kind of candidate 508 00:19:34,434 --> 00:19:35,935 who could forgive someone 509 00:19:36,002 --> 00:19:38,103 after they've behaved like a complete jackass? 510 00:19:38,171 --> 00:19:40,506 This candidate could, 511 00:19:40,574 --> 00:19:44,210 especially because this candidate also behaved 512 00:19:44,277 --> 00:19:45,644 like a total jackass. 513 00:19:45,712 --> 00:19:47,313 Please, don't worry about it. 514 00:19:47,380 --> 00:19:49,114 The committee totally understands. 515 00:19:49,182 --> 00:19:52,318 Also, I can talk about my qualifications 516 00:19:52,385 --> 00:19:53,986 for this position. 517 00:19:54,054 --> 00:19:57,656 But first, I am gonna go throw up in a wastebasket. 518 00:19:57,724 --> 00:19:59,391 Would you mind if I joined you? 519 00:19:59,459 --> 00:20:00,726 Not at all. 520 00:20:00,794 --> 00:20:04,163 Shall we? 521 00:20:04,231 --> 00:20:05,397 Ann came in the next day 522 00:20:05,465 --> 00:20:07,233 and had a second interview with Chris. 523 00:20:07,300 --> 00:20:09,068 She nailed it, of course. 524 00:20:09,135 --> 00:20:11,237 But she doesn't want to totally leave her job. 525 00:20:11,304 --> 00:20:13,472 So they struck up a deal. 526 00:20:13,540 --> 00:20:14,940 She works at City Hall part-time, 527 00:20:15,008 --> 00:20:17,243 and two days a week, she still gets to be 528 00:20:17,310 --> 00:20:18,644 the greatest nurse in the world. 529 00:20:18,712 --> 00:20:20,045 Win-win. 530 00:20:20,113 --> 00:20:23,482 We need to remember what's important in life... 531 00:20:23,550 --> 00:20:26,552 friends, waffles, and work. 532 00:20:26,620 --> 00:20:28,487 Or waffles, friends, work... it doesn't matter. 533 00:20:28,555 --> 00:20:29,989 But work is third. 534 00:20:30,776 --> 00:20:32,077 So listen, Crazy Ira, check this out, okay? 535 00:20:32,144 --> 00:20:34,545 I'm at this club last night just killing it... 536 00:20:34,613 --> 00:20:35,846 the Snakehole Lounge. 537 00:20:35,914 --> 00:20:38,115 Oh, yeah, is that a gay club? 538 00:20:38,183 --> 00:20:40,084 Hello? 539 00:20:40,151 --> 00:20:42,353 Shut up, ass. Come on, man. 540 00:20:42,420 --> 00:20:47,491 So I'm dancing on the floor with this super-hot chick. 541 00:20:47,559 --> 00:20:48,993 Me so horny 542 00:20:49,060 --> 00:20:50,961 More like a dude, I bet. 543 00:20:51,029 --> 00:20:52,897 Hello? 544 00:20:52,964 --> 00:20:54,698 Did you wet your whistle? 545 00:20:54,766 --> 00:20:56,033 I wish. 546 00:20:56,101 --> 00:20:57,301 Me likey. 547 00:20:57,369 --> 00:20:58,636 No, no, no, no. 548 00:20:58,703 --> 00:21:00,237 She spent the whole night talking to her friend, 549 00:21:00,305 --> 00:21:02,773 - arguing about their feelings. - That's me! 550 00:21:02,841 --> 00:21:04,841 Who knows? She's probably a lesbian. 551 00:21:05,141 --> 00:21:07,841 They were in the bathrom a long time. 552 00:21:07,941 --> 00:21:17,841 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 553 00:21:17,891 --> 00:21:22,441 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.