All language subtitles for Parks and Recreation s03e09 Andy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,936 --> 00:00:04,370 We're asking everyone to do street parking. 2 00:00:04,404 --> 00:00:06,405 I'm not street parking my Mercedes. 3 00:00:06,439 --> 00:00:08,240 Well, everyone is. I'm doing it. 4 00:00:08,274 --> 00:00:10,376 'Cause nobody wants to steal a Saturn. 5 00:00:10,410 --> 00:00:13,512 All right, uh, moving on to recycling. 6 00:00:15,382 --> 00:00:17,316 - You okay, Ron? - Just a little tooth pain. 7 00:00:17,350 --> 00:00:19,518 I'm fine. Continue. 8 00:00:19,552 --> 00:00:21,887 Okay, each department will be getting blue bins... 9 00:00:23,423 --> 00:00:25,457 Do you need to go to the dentist, Ron? 10 00:00:25,492 --> 00:00:27,159 I don't like dentists. 11 00:00:27,193 --> 00:00:29,228 Just a second. 12 00:00:29,262 --> 00:00:30,229 - Hey. - No, no. 13 00:00:30,263 --> 00:00:31,296 No! 14 00:00:31,331 --> 00:00:32,431 No, no, no, no! No, no, no, no! 15 00:00:35,335 --> 00:00:36,969 Aah! 16 00:00:37,003 --> 00:00:39,304 - Oh! - What the? 17 00:00:39,339 --> 00:00:40,639 Oh, my God! 18 00:00:40,673 --> 00:00:42,941 I'm sorry, everybody. What were we talking about... 19 00:00:42,976 --> 00:00:44,943 Recycling? 20 00:00:44,978 --> 00:00:47,212 Dentist pulled the tooth out yesterday. 21 00:00:47,247 --> 00:00:49,615 But it's always a good idea to demonstrate 22 00:00:49,649 --> 00:00:51,750 to your co-workers that you are capable 23 00:00:51,785 --> 00:00:54,553 of withstanding a tremendous amount of pain. 24 00:00:54,587 --> 00:00:57,890 Plus, it's always fun to see Tom faint. 25 00:01:03,296 --> 00:01:13,896 Corrected by honeybunny www.addic7ed.com 26 00:01:20,346 --> 00:01:23,082 Attention, everybody! 27 00:01:23,116 --> 00:01:24,349 Everybody, listen up. 28 00:01:24,384 --> 00:01:28,120 You are all officially invited to a dinner party, 29 00:01:28,154 --> 00:01:29,455 7:00 P.M. tonight at our home, 30 00:01:29,489 --> 00:01:31,657 which is officially my friend Burly's home, 31 00:01:31,691 --> 00:01:33,425 because I don't have a home. 32 00:01:33,460 --> 00:01:34,793 That's it. There's no more left. 33 00:01:34,828 --> 00:01:36,095 Give it to him. 34 00:01:36,129 --> 00:01:37,463 We've been dating for almost a month, 35 00:01:37,497 --> 00:01:39,164 so we just decided 36 00:01:39,199 --> 00:01:41,467 that we wanted to do something special. 37 00:01:41,501 --> 00:01:45,104 And dinner parties do combine two of our favorite things... 38 00:01:45,138 --> 00:01:46,772 dinner and parties. 39 00:01:46,806 --> 00:01:48,307 - Parties. - Yeah. 40 00:01:48,341 --> 00:01:52,611 It's like if you could have a Xbox pancake. 41 00:01:52,645 --> 00:01:54,313 Your invitations include requests 42 00:01:54,347 --> 00:01:56,014 for each of you to bring stuff, 43 00:01:56,049 --> 00:01:57,516 'cause we don't have a whole lot. 44 00:01:57,550 --> 00:02:00,185 - Don't be late. - Watch out. 45 00:02:00,220 --> 00:02:02,621 "Dearest Tom, please bring silverware." 46 00:02:02,655 --> 00:02:05,491 - "Please bring cooked steak." - This is ridiculous. 47 00:02:05,525 --> 00:02:06,758 They're young. They're in love. 48 00:02:06,793 --> 00:02:08,560 They're ready to show it to the world. 49 00:02:08,595 --> 00:02:09,761 It's very sweet. 50 00:02:09,796 --> 00:02:11,630 - And we're all going. - What? 51 00:02:11,664 --> 00:02:13,866 There's a boy's sale at Dillard's today. 52 00:02:13,900 --> 00:02:15,400 - Hey. - Oh, hey. 53 00:02:15,435 --> 00:02:16,702 You going tonight? 54 00:02:16,736 --> 00:02:19,538 Yeah. Apparently they want me to bring Avatar 55 00:02:19,572 --> 00:02:24,143 and 50 pairs of 3-d glasses and a 3-d-capable television. 56 00:02:24,177 --> 00:02:25,544 - Mm. - Yeah. 57 00:02:25,578 --> 00:02:27,479 Well, I will see you there, with all of those things. 58 00:02:27,514 --> 00:02:28,814 I was actually coming to see you. 59 00:02:28,848 --> 00:02:30,115 I wanted your advice on something. 60 00:02:30,150 --> 00:02:32,217 - Oh, yeah? - My boss in Indianapolis... 61 00:02:32,252 --> 00:02:34,586 He wants me back on the road in a week. 62 00:02:34,621 --> 00:02:38,056 But then this morning Chris offered me a job 63 00:02:38,091 --> 00:02:41,527 to stay here in Pawnee and work for him. 64 00:02:41,561 --> 00:02:43,929 - Do you want to do that? - Well, I don't know. 65 00:02:43,963 --> 00:02:45,964 I've been moving around so much the past few years, 66 00:02:45,999 --> 00:02:48,333 it might be nice to stay in one place for a while. 67 00:02:48,368 --> 00:02:51,603 - What do you think? - Well, this is a great city. 68 00:02:51,638 --> 00:02:53,405 You know, it's definitely the best city in Indiana, 69 00:02:53,439 --> 00:02:55,507 probably America, possibly the world. 70 00:02:55,542 --> 00:02:57,042 Sure. 71 00:02:57,076 --> 00:02:59,077 But on the other hand, you've put in 12 years 72 00:02:59,112 --> 00:03:01,079 with the state government. 73 00:03:01,114 --> 00:03:02,548 So you think I should say no to Chris 74 00:03:02,582 --> 00:03:06,552 and head back to Indianapolis or...? 75 00:03:06,586 --> 00:03:09,087 It's a tough call. You know what I would do? 76 00:03:09,122 --> 00:03:11,023 You should make a pros and cons list. 77 00:03:11,057 --> 00:03:13,258 - That always works for me. - Yeah. Yeah, yeah. 78 00:03:13,293 --> 00:03:15,060 Okay, maybe I'll do that. 79 00:03:15,094 --> 00:03:17,029 Excellent. Nice talking to you. 80 00:03:17,063 --> 00:03:18,630 - Good stuff. - Yeah. 81 00:03:18,665 --> 00:03:20,232 Okay. 82 00:03:23,770 --> 00:03:25,370 So how does this work? 83 00:03:25,405 --> 00:03:26,972 All right, you just fill out your name tag, 84 00:03:27,006 --> 00:03:29,041 - and you're all set. - Okay. 85 00:03:29,075 --> 00:03:32,811 But I-I mean, do I just go up and talk to anyone, 86 00:03:32,845 --> 00:03:35,714 or do I wait for them to talk to me, or...? 87 00:03:35,748 --> 00:03:39,051 Are you asking me how to flirt with men? 88 00:03:39,085 --> 00:03:41,386 Okay. All right. 89 00:03:41,421 --> 00:03:42,788 It's a whole new Ann Perkins. 90 00:03:42,822 --> 00:03:45,457 I'm putting myself out there, meeting some new people, 91 00:03:45,491 --> 00:03:47,826 having some casual fun, 92 00:03:47,860 --> 00:03:50,929 and it is...awkward. 93 00:03:50,964 --> 00:03:54,433 Gayle went out and got me this new party shirt. 94 00:03:54,467 --> 00:03:56,802 So be honest... What do you guys think? 95 00:03:56,836 --> 00:03:58,070 You know what, Jerry? 96 00:03:58,104 --> 00:04:01,673 I make fun of you a lot, but credit where credit is due. 97 00:04:01,708 --> 00:04:05,410 You know, I like how the... 98 00:04:05,445 --> 00:04:09,848 Damn it. I was so close. It's a terrible shirt. 99 00:04:09,882 --> 00:04:12,417 Hey, guys. Okay, everybody listen up. 100 00:04:12,452 --> 00:04:15,087 April's friend Orin is here. 101 00:04:15,121 --> 00:04:17,322 He's very intense and very weird. 102 00:04:17,357 --> 00:04:18,824 So if you end up talking to him, 103 00:04:18,858 --> 00:04:20,325 just make sure you don't reveal 104 00:04:20,360 --> 00:04:22,094 anything personal about yourself. 105 00:04:22,128 --> 00:04:23,829 - Hey, gang. - Hey. 106 00:04:23,863 --> 00:04:26,632 - What'd you bring? - I was in charge of the cake. 107 00:04:26,666 --> 00:04:29,368 To be fair, it's not a cake so much as it is a vegetable loaf. 108 00:04:29,402 --> 00:04:31,136 You got your mushrooms, your alfalfa sprouts, 109 00:04:31,170 --> 00:04:34,506 your spinach, and I had it sweetened with fruit reduction. 110 00:04:34,540 --> 00:04:37,876 But did they ask you to bring a vegetable loaf or a cake? 111 00:04:37,910 --> 00:04:40,178 No, a cake, but this is so much healthier. 112 00:04:40,213 --> 00:04:42,514 So not only does this thing exist, 113 00:04:42,548 --> 00:04:44,616 but now you have deprived everyone of cake. 114 00:04:44,651 --> 00:04:47,152 - Take a walk, Ron. - Yep. 115 00:04:52,425 --> 00:04:54,192 Donna. Oh, my God. 116 00:04:54,227 --> 00:04:56,328 I am so excited to see you here. 117 00:04:56,362 --> 00:05:00,465 These things are horrible when you're by yourself. 118 00:05:00,500 --> 00:05:01,667 What? 119 00:05:01,701 --> 00:05:03,869 Do you know where you are right now? 120 00:05:03,903 --> 00:05:06,371 We're in the jungle. There are no friends here. 121 00:05:06,406 --> 00:05:08,874 It's every woman for herself. 122 00:05:08,908 --> 00:05:11,643 - You're joking, right? - Do I look like I'm joking? 123 00:05:11,678 --> 00:05:14,746 Dating is a zero-sum game. 124 00:05:14,781 --> 00:05:18,650 If you get a man, I don't get that man. 125 00:05:18,685 --> 00:05:20,319 I'm here because of advice that you gave me 126 00:05:20,353 --> 00:05:22,354 to be more adventurous in my life. 127 00:05:22,388 --> 00:05:26,158 Here's some more advice... Beat it. 128 00:05:26,192 --> 00:05:27,492 Hey. 129 00:05:27,527 --> 00:05:29,628 Ben, heard you might be leaving Pawnee. 130 00:05:29,662 --> 00:05:32,931 I don't know. I'm thinking about it. 131 00:05:32,965 --> 00:05:34,232 Well, you are a huge nerd. 132 00:05:34,267 --> 00:05:36,034 But I'd be sorry to see you go, man. 133 00:05:36,069 --> 00:05:37,302 Thanks, Tom. 134 00:05:37,337 --> 00:05:38,937 Okay, this party needs a little help. 135 00:05:38,971 --> 00:05:40,272 I'll be right back. 136 00:05:40,306 --> 00:05:42,641 So are you going on, like, a year-long walking tour 137 00:05:42,675 --> 00:05:44,476 of the set of The Lord of the Rings 138 00:05:44,510 --> 00:05:45,610 in New Zealand? 139 00:05:45,645 --> 00:05:47,612 To be honest with you, I wasn't a fan 140 00:05:47,647 --> 00:05:49,448 of, uh, Peter Jackson's interpretation. 141 00:05:49,482 --> 00:05:51,083 So you can put that one away. 142 00:05:51,117 --> 00:05:54,119 Andy, I think you maybe should put some more food out. 143 00:05:54,153 --> 00:05:57,456 Totally agree. Just firing up the bagel bites now. 144 00:05:57,490 --> 00:05:59,257 - Hey. - Oh, my God. 145 00:05:59,292 --> 00:06:00,759 What do you think? 146 00:06:00,793 --> 00:06:02,260 April, you're not supposed to let me see you. 147 00:06:02,295 --> 00:06:03,628 No, come on. You have to look. 148 00:06:03,663 --> 00:06:05,964 This is important. You have to tell me if I look good. 149 00:06:05,998 --> 00:06:07,466 Hey, guys, what's going on? 150 00:06:07,500 --> 00:06:10,035 Uh, it's supposed to be a big surprise. 151 00:06:10,069 --> 00:06:11,436 But tonight 152 00:06:11,471 --> 00:06:15,173 me and April are getting married... 153 00:06:15,208 --> 00:06:16,942 To each other. 154 00:06:19,579 --> 00:06:20,746 - Are you pregnant? - Yes. 155 00:06:20,780 --> 00:06:21,913 - Yes? - No. 156 00:06:21,948 --> 00:06:23,148 Are you sick? Are you terminal? 157 00:06:23,182 --> 00:06:24,549 Is it like that movie A Walk to Remember? 158 00:06:24,584 --> 00:06:25,550 - Yes. - What? 159 00:06:25,585 --> 00:06:27,252 - No. God. - Oh, God. 160 00:06:27,286 --> 00:06:28,920 Why are you doing this? 161 00:06:28,955 --> 00:06:31,223 Why is this great thing happening? 162 00:06:31,257 --> 00:06:33,959 Well, I mean, it's actually a really funny story. 163 00:06:33,993 --> 00:06:35,293 We were hanging out. 164 00:06:35,328 --> 00:06:37,963 And suddenly, I was like, 165 00:06:37,997 --> 00:06:39,664 "What if we got married tomorrow?" 166 00:06:39,699 --> 00:06:42,768 And she was like... 167 00:06:42,802 --> 00:06:44,069 "Fine." 168 00:06:44,103 --> 00:06:46,505 - She's fine. - That is a great story. 169 00:06:46,539 --> 00:06:48,440 But you guys haven't been together very long, 170 00:06:48,474 --> 00:06:50,041 and you have no place to live. 171 00:06:50,076 --> 00:06:51,376 We've been together long enough, 172 00:06:51,411 --> 00:06:52,644 and we'll find a place to live. 173 00:06:52,678 --> 00:06:53,845 Yeah. 174 00:06:53,880 --> 00:06:55,580 Like, a house or, like, a condo or something. 175 00:06:55,615 --> 00:06:56,748 Probably a condo. 176 00:06:56,783 --> 00:06:59,050 It's... you can't just get a condo. 177 00:06:59,085 --> 00:07:02,053 No, you're right... house. 178 00:07:02,088 --> 00:07:04,256 I love Andy and April as a couple. 179 00:07:04,290 --> 00:07:06,191 I want them to stay together forever. 180 00:07:06,225 --> 00:07:08,727 But relationships need planning. 181 00:07:08,761 --> 00:07:11,730 You just can't jump into something without thinking. 182 00:07:11,764 --> 00:07:15,033 It took me four years to find the right hairdresser, 183 00:07:15,067 --> 00:07:17,602 and we still fight all the time! 184 00:07:17,637 --> 00:07:19,538 Andy and April are gonna surprise people 185 00:07:19,572 --> 00:07:21,039 with a secret ceremony. 186 00:07:21,073 --> 00:07:23,442 Whoa. Secret wedding. 187 00:07:23,476 --> 00:07:25,477 Julia Roberts pulled the same move. 188 00:07:25,511 --> 00:07:28,013 Is that that toothy girl from Mystic Pizza? 189 00:07:28,047 --> 00:07:30,248 Ron, please, I need you to help me knock some sense 190 00:07:30,283 --> 00:07:31,416 into them. 191 00:07:31,451 --> 00:07:34,486 It's not really my place or yours. 192 00:07:34,520 --> 00:07:37,189 - Hi. I'm Ann. - Brian. 193 00:07:37,223 --> 00:07:38,857 What's your occupation? 194 00:07:38,891 --> 00:07:40,826 I'm a manager at a sporting-goods store. 195 00:07:40,860 --> 00:07:43,128 - No way. Me too. - Seriously? Which one? 196 00:07:43,162 --> 00:07:47,599 No, I'm not. Um, I-I was just ribbing you. 197 00:07:47,633 --> 00:07:50,335 - What are you drinking? - Yeah. 198 00:07:50,369 --> 00:07:52,838 - What? - Oh, I don't know. 199 00:07:52,872 --> 00:07:54,673 I-I couldn't hear you. 200 00:07:54,707 --> 00:07:58,643 So you just laughed and said, "Yeah"? 201 00:07:58,678 --> 00:08:01,613 - Yeah. - Excuse us. 202 00:08:01,647 --> 00:08:03,482 That was the worst thing I've ever seen in my life. 203 00:08:03,516 --> 00:08:05,016 Did you grow up in the woods? 204 00:08:05,051 --> 00:08:07,219 Are you Nell from the movie Nell? 205 00:08:07,253 --> 00:08:09,821 I told you I'm rusty. 206 00:08:09,856 --> 00:08:11,456 All right, come with me. 207 00:08:11,491 --> 00:08:13,024 - Hey, Andy. - Yeah. 208 00:08:13,059 --> 00:08:15,527 I know what's going down, and I'm so happy for you guys. 209 00:08:15,561 --> 00:08:16,862 Thank you, Tom. 210 00:08:16,896 --> 00:08:18,330 Hey, something just occurred to me. 211 00:08:18,364 --> 00:08:20,732 - Can I be your best man? - Yeah, dude, totally. 212 00:08:20,766 --> 00:08:22,567 - Thank you. - My best man. 213 00:08:23,769 --> 00:08:26,104 One of my life goals is to be a best man. 214 00:08:26,138 --> 00:08:28,039 It's a baller position. 215 00:08:28,074 --> 00:08:29,574 You get drunk. You make speeches. 216 00:08:29,609 --> 00:08:32,611 And you make love to the prettiest bridesmaid, 217 00:08:32,645 --> 00:08:34,880 usually standing from behind. 218 00:08:34,914 --> 00:08:37,215 Look, I know that I cannot tell you what to do. 219 00:08:37,250 --> 00:08:38,750 I know it doesn't work... 220 00:08:38,784 --> 00:08:41,219 From all the times I've tried to tell you what to do before. 221 00:08:41,254 --> 00:08:42,554 But you know what would be fun? 222 00:08:42,588 --> 00:08:44,990 Maybe we should make a pros and cons list. 223 00:08:45,024 --> 00:08:47,158 Let me take you home, and then we'll go do that together. 224 00:08:47,193 --> 00:08:48,159 It'll be a blast. 225 00:08:48,194 --> 00:08:51,096 - Leslie, relax. - You relax. 226 00:08:51,130 --> 00:08:53,532 You relax all the way home and get into bed. 227 00:08:53,566 --> 00:08:56,067 - You need to go to bed. - April. 228 00:08:56,102 --> 00:08:57,569 Girl talk. 229 00:08:57,603 --> 00:09:00,071 Hey, uh, what's your middle name? 230 00:09:00,106 --> 00:09:02,040 The justice of the peace lady needs to know. 231 00:09:02,074 --> 00:09:03,775 You don't know each other's middle names? 232 00:09:03,809 --> 00:09:06,344 I don't want to say it out loud. 233 00:09:06,379 --> 00:09:08,613 - Ew! - Shut up. 234 00:09:08,648 --> 00:09:12,183 - Roberta! - Such a loser. 235 00:09:12,218 --> 00:09:15,186 - Can't believe I'm marrying him. - You don't have to. 236 00:09:15,221 --> 00:09:17,722 I'm going to. And then I'm gonna divorce him. 237 00:09:17,757 --> 00:09:20,258 Then I'm gonna marry him again. 238 00:09:20,293 --> 00:09:23,929 One time, I fell madly in love with a Civil War reenactor 239 00:09:23,963 --> 00:09:25,630 that I had only known for six hours. 240 00:09:25,665 --> 00:09:27,732 And then I found out he wore those clothes 241 00:09:27,767 --> 00:09:29,434 all the time. 242 00:09:29,468 --> 00:09:30,602 And he was married. 243 00:09:30,636 --> 00:09:33,305 But the clothes thing really bothered me. 244 00:09:34,574 --> 00:09:36,441 You always want to scribble the name. 245 00:09:36,475 --> 00:09:39,144 Make them read. Draw them in. 246 00:09:39,178 --> 00:09:41,446 - Make them work for it. - Right. 247 00:09:41,480 --> 00:09:42,948 Two shots of Jameson. 248 00:09:42,982 --> 00:09:45,717 Don't make too much eye contact. 249 00:09:45,751 --> 00:09:48,720 You want to seem available, but not too available. 250 00:09:48,754 --> 00:09:50,522 Oh, thanks. I think I'm good for now. 251 00:09:50,556 --> 00:09:52,591 - I'm not gonna... - Yeah. 252 00:09:54,860 --> 00:09:58,797 All right... Let's do this. 253 00:09:58,831 --> 00:10:00,999 Ron, you are so amazing 254 00:10:01,033 --> 00:10:04,669 with me and April, stuff. 255 00:10:04,704 --> 00:10:06,504 I love you, man. 256 00:10:06,539 --> 00:10:08,573 Would you be one of my best men? 257 00:10:08,608 --> 00:10:11,776 I'd be honored to, son. 258 00:10:11,811 --> 00:10:14,579 Chris, you helped me get April back. 259 00:10:14,614 --> 00:10:16,414 Would you be my best man? 260 00:10:16,449 --> 00:10:19,918 Nothing else in my entire life 261 00:10:19,952 --> 00:10:22,320 would make me happier as long as I live. 262 00:10:22,355 --> 00:10:26,024 Jerry. Ah, I'm so glad you made it. 263 00:10:26,058 --> 00:10:27,192 This shirt is hilarious. 264 00:10:27,226 --> 00:10:30,629 Derek and Ben, will you be my best men? 265 00:10:30,663 --> 00:10:33,298 Got a little competition for the best man, huh? 266 00:10:33,332 --> 00:10:35,700 Well, you know what the best best man does. 267 00:10:35,735 --> 00:10:37,936 Excuse me! 268 00:10:37,970 --> 00:10:40,305 Are there any strippers here? 269 00:10:40,339 --> 00:10:42,107 Former strippers? 270 00:10:42,141 --> 00:10:44,442 Non-dancers but you're feeling a little bit drunk? 271 00:10:44,477 --> 00:10:45,844 What are you doing? 272 00:10:45,878 --> 00:10:47,912 I'm throwing Andy an impromptu bachelor party. 273 00:10:47,947 --> 00:10:49,547 It's my duty as best man. 274 00:10:49,582 --> 00:10:51,116 The wedding's in four minutes. 275 00:10:51,150 --> 00:10:52,584 It's that kind of negative thinking 276 00:10:52,618 --> 00:10:55,186 that makes you a less good best man. 277 00:10:55,221 --> 00:10:56,721 Hello? 278 00:10:56,756 --> 00:10:57,822 Hi, Ann, it's Leslie... 279 00:10:57,857 --> 00:10:59,591 Leslie Knope from the Parks Department. 280 00:10:59,625 --> 00:11:01,459 Yeah, I know. Where are you? 281 00:11:01,494 --> 00:11:03,261 April and Andy are getting married tonight. 282 00:11:03,295 --> 00:11:05,163 - What? - Yeah, I know. 283 00:11:05,197 --> 00:11:06,598 I need you to get down here, Ann. 284 00:11:06,632 --> 00:11:10,268 I need you to kiss him again or kiss her or kiss somebody. 285 00:11:10,302 --> 00:11:13,071 I don't know, Ann! Help me, please! 286 00:11:13,105 --> 00:11:15,140 Relationships are like scuba diving. 287 00:11:15,174 --> 00:11:18,143 If you come up too fast, you get the bends. 288 00:11:18,177 --> 00:11:19,477 And the reason why I know this 289 00:11:19,512 --> 00:11:20,879 is because I was dating a guy once, 290 00:11:20,913 --> 00:11:22,047 and we were scuba diving, 291 00:11:22,081 --> 00:11:23,515 and I told him that I loved him underwater, 292 00:11:23,549 --> 00:11:26,117 and he shot up really fast, and he got the bends. 293 00:11:26,152 --> 00:11:30,121 No, Orin, I don't know how I'm going to die. 294 00:11:30,156 --> 00:11:32,123 Wait. Are you asking me or telling me? 295 00:11:32,158 --> 00:11:33,792 Hey, can I talk to you for a second? 296 00:11:33,826 --> 00:11:34,893 Yes, please. 297 00:11:34,927 --> 00:11:36,961 April and Andy are about to get married. 298 00:11:36,996 --> 00:11:41,132 Wow. My Brita filter is older than their relationship. 299 00:11:41,167 --> 00:11:43,068 Wait a second. Should I change my Brita filter? 300 00:11:43,102 --> 00:11:45,170 I don't know. It depends on how frequently you use it. 301 00:11:45,204 --> 00:11:47,172 - It's true. - Stay focused, okay? Please. 302 00:11:47,206 --> 00:11:49,741 The point is two boneheads whom I love dearly 303 00:11:49,775 --> 00:11:51,309 are about to sacrifice their future 304 00:11:51,343 --> 00:11:53,078 'cause they haven't thought this thing through. 305 00:11:53,112 --> 00:11:54,546 And nobody seems concerned about this. 306 00:11:54,580 --> 00:11:57,916 Attention, everybody. Madames and... 307 00:11:57,950 --> 00:12:00,485 Mis...Wahs. 308 00:12:00,519 --> 00:12:03,655 If you would do me the obligation 309 00:12:03,689 --> 00:12:08,993 of having your honor heretofore in the room 310 00:12:09,028 --> 00:12:11,696 doth right over there, uh, hence. 311 00:12:11,731 --> 00:12:12,831 What? 312 00:12:12,865 --> 00:12:14,833 Big event in that room, 15 minutes. 313 00:12:14,867 --> 00:12:16,735 Oh, my God. This is really happening. 314 00:12:16,769 --> 00:12:20,605 I love April and Andy. I want them to stay together. 315 00:12:20,639 --> 00:12:23,808 And that is why I have to stop their wedding. 316 00:12:26,479 --> 00:12:27,946 Remember how I told you there was going to be 317 00:12:27,980 --> 00:12:29,447 a surprise later? 318 00:12:29,482 --> 00:12:32,317 Well, the surprise is you're not actually at a dinner party. 319 00:12:32,351 --> 00:12:35,620 You're at our wedding. 320 00:12:38,023 --> 00:12:41,159 All right. Uh, let's do this. 321 00:13:04,450 --> 00:13:06,217 Ladies and gentlemen, 322 00:13:06,252 --> 00:13:07,786 we are gathered here today 323 00:13:07,820 --> 00:13:13,792 to marry Andrew Maxwell Dwyer and April Roberta Ludgate. 324 00:13:13,826 --> 00:13:17,095 I guess I kind of hate most things. 325 00:13:17,129 --> 00:13:21,099 But I never really seem to hate you. 326 00:13:21,133 --> 00:13:23,668 So I want to spend the rest of my life with you. 327 00:13:23,702 --> 00:13:25,770 - Is that cool? - Yes. 328 00:13:27,573 --> 00:13:29,040 - Is it my turn? - Yes. 329 00:13:29,074 --> 00:13:32,343 "April, you're the most awesome person I have ever known 330 00:13:32,378 --> 00:13:33,411 "in my entire life. 331 00:13:33,445 --> 00:13:37,949 "I vow to protect you from danger. 332 00:13:37,983 --> 00:13:40,151 "And I don't care if I have to fight 333 00:13:40,186 --> 00:13:42,654 "an ultimate fighter or a bear or him, 334 00:13:42,688 --> 00:13:45,089 "your mom... I would take them down." 335 00:13:45,124 --> 00:13:46,424 Andy. 336 00:13:46,458 --> 00:13:48,526 I'm getting mad right now even thinking about it. 337 00:13:48,561 --> 00:13:49,861 - I'm telling you. - It's okay. 338 00:13:49,895 --> 00:13:52,997 I want to spend the rest of my life... 339 00:13:53,032 --> 00:13:54,232 every minute... with you. 340 00:13:54,266 --> 00:13:58,970 And I'm the luckiest man in the galaxy. 341 00:13:59,004 --> 00:14:02,106 And now the rings. 342 00:14:05,077 --> 00:14:08,446 By the power vested in me by the state of Indiana, 343 00:14:08,480 --> 00:14:11,683 I now pronounce you husband and wife. 344 00:14:17,690 --> 00:14:20,391 - Go fly away. - Fly. Fly. 345 00:14:20,426 --> 00:14:22,227 - Wings of love. - Oh. 346 00:14:22,261 --> 00:14:23,461 Okay. All right. 347 00:14:23,495 --> 00:14:24,963 So that one is dead. We know that. 348 00:14:37,576 --> 00:14:39,711 You wouldn't have been able to stop it, you know. 349 00:14:39,745 --> 00:14:43,114 I could've yelled something or tackled someone. 350 00:14:43,148 --> 00:14:45,583 But you didn't, because deep down, 351 00:14:45,618 --> 00:14:47,252 you knew it wouldn't have mattered. 352 00:14:47,286 --> 00:14:49,153 Those kids are gonna do what they want to do. 353 00:14:49,188 --> 00:14:50,855 They may have just ruined their lives 354 00:14:50,890 --> 00:14:52,724 on an impulse decision. 355 00:14:52,758 --> 00:14:54,726 Leslie, I got married twice. 356 00:14:54,760 --> 00:14:57,228 Both times, I was a lot older than those two. 357 00:14:57,263 --> 00:15:00,965 And both marriages ended in divorce... 358 00:15:01,000 --> 00:15:02,667 And a burning effigy. 359 00:15:02,701 --> 00:15:05,203 Who's to say what works? 360 00:15:05,237 --> 00:15:08,539 You find somebody you like, and you roll the dice. 361 00:15:08,574 --> 00:15:11,342 That's all anybody can do. 362 00:15:11,377 --> 00:15:13,611 Wait. Weren't you married three times? 363 00:15:13,646 --> 00:15:16,614 Oh, my God, you're right. 364 00:15:18,717 --> 00:15:20,685 I get to burn another effigy. 365 00:15:20,719 --> 00:15:23,354 The key to burning an ex-wife effigy 366 00:15:23,389 --> 00:15:25,523 is to dip it in paraffin wax 367 00:15:25,557 --> 00:15:29,360 and then toss the flaming bottle of isopropyl alcohol... 368 00:15:29,395 --> 00:15:31,162 From a safe distance. 369 00:15:31,196 --> 00:15:33,031 Do not stand too close 370 00:15:33,065 --> 00:15:35,733 when you light an ex-wife effigy. 371 00:15:35,768 --> 00:15:39,337 My sister is lame, but Andy's sort of cool. 372 00:15:39,371 --> 00:15:42,073 I guess I kind of see why he'd marry her. 373 00:15:42,107 --> 00:15:44,809 Also, if anyone finds my gray hoodie, I lost it. 374 00:15:44,843 --> 00:15:46,277 Thanks. 375 00:15:49,081 --> 00:15:50,748 That was beautiful. 376 00:15:50,783 --> 00:15:55,653 You two remind me of me and my husband, George. 377 00:15:55,688 --> 00:15:57,555 I got to nail the speech. 378 00:15:57,589 --> 00:16:00,091 So I brought in an expert... Jean-Ralphio. 379 00:16:00,125 --> 00:16:01,926 Can I throw something on you, see if it feels good? 380 00:16:01,961 --> 00:16:03,294 Sure. 381 00:16:03,329 --> 00:16:04,495 Okay, this is what I would do. I would start with a joke. 382 00:16:04,530 --> 00:16:07,498 Joke, Vince Vaughn quote, obviously. 383 00:16:07,533 --> 00:16:10,134 Swingers Crashers? Fred Claus. 384 00:16:10,169 --> 00:16:11,936 Talk about Andy's ex-girlfriends. 385 00:16:11,971 --> 00:16:16,607 Quote from Love Actually. Hold back your tears. Pause. 386 00:16:16,642 --> 00:16:18,309 Drop the microphone. Get out of that bitch. 387 00:16:19,611 --> 00:16:22,180 I wish you the best of luck, to both of you. 388 00:16:25,150 --> 00:16:27,118 Aw, thank you, grandma. 389 00:16:27,152 --> 00:16:29,954 How can anyone ever possibly top that? 390 00:16:29,989 --> 00:16:31,689 Am I right? 391 00:16:31,724 --> 00:16:33,624 So thank you all for all the talking. 392 00:16:33,659 --> 00:16:35,426 Let's just get back to dancing, huh? 393 00:16:37,763 --> 00:16:41,232 Cool. See you around maybe. 394 00:16:41,266 --> 00:16:44,168 - That went better, right? - Yes, it did. 395 00:16:44,203 --> 00:16:47,305 However, he proudly told me that he "beat herpes." 396 00:16:47,339 --> 00:16:49,540 I'm sorry, Donna. I'm gonna go home. 397 00:16:49,575 --> 00:16:51,809 I just found out Andy's getting married. 398 00:16:51,844 --> 00:16:55,146 - So? - So that's my ex-boyfriend. 399 00:16:55,180 --> 00:16:56,748 We were together for a really long time. 400 00:16:56,782 --> 00:16:59,283 - All right. - What? 401 00:16:59,318 --> 00:17:02,987 What? Listen, you are a hot, young doctor. 402 00:17:03,022 --> 00:17:05,056 - I'm a nurse, actually. - Okay, I don't know you. 403 00:17:05,090 --> 00:17:07,358 But I do know that you can fix your attitude. 404 00:17:07,393 --> 00:17:09,093 Do you want to go home and feel sorry for yourself 405 00:17:09,128 --> 00:17:10,595 about a man you didn't want to marry? 406 00:17:10,629 --> 00:17:12,196 Or do you want to go talk to that cute boy 407 00:17:12,231 --> 00:17:14,699 who has been looking at you and give him your number 408 00:17:14,733 --> 00:17:19,303 before I throw him in my Benz for myself? 409 00:17:19,338 --> 00:17:22,106 All right. 410 00:17:22,141 --> 00:17:25,676 I just want to thank my family, my friends, 411 00:17:25,711 --> 00:17:28,613 most importantly, my best best man, 412 00:17:28,647 --> 00:17:30,114 Mr. Tom Haverford. 413 00:17:30,149 --> 00:17:32,683 Oh! Coolest guy I know. 414 00:17:32,718 --> 00:17:34,619 And, ladies, he's single, I think. 415 00:17:34,653 --> 00:17:35,887 You're not still married, are you? 416 00:17:35,921 --> 00:17:39,190 - No. - But you... you're straight? 417 00:17:39,224 --> 00:17:41,159 - Yes. - Jean-Ralphio's just a friend? 418 00:17:41,193 --> 00:17:43,027 - Yeah. - Yeah! 419 00:17:43,062 --> 00:17:46,931 Anyways, oh, my God, I'm married! 420 00:17:46,965 --> 00:17:49,700 This is crazy. What happened? 421 00:17:49,735 --> 00:17:53,671 But, seriously, life is short, right? 422 00:17:53,705 --> 00:17:56,207 Uh, just... I really think you should just do 423 00:17:56,241 --> 00:17:57,508 whatever makes you happy. 424 00:17:57,543 --> 00:18:00,144 That's what April and I did. 425 00:18:00,179 --> 00:18:01,746 We are in love. 426 00:18:01,780 --> 00:18:03,981 So we didn't overthink it. 427 00:18:04,016 --> 00:18:08,352 I mean, seriously, I cannot emphasize 428 00:18:08,387 --> 00:18:10,321 how little we thought about this. 429 00:18:10,355 --> 00:18:11,989 Am I right? 430 00:18:12,024 --> 00:18:15,660 All right, well, this is a song I wrote for you, 431 00:18:15,694 --> 00:18:18,396 April Roberta Ludgate. 432 00:18:18,430 --> 00:18:21,099 I love you. 433 00:18:42,121 --> 00:18:44,055 Exactly. Mortality. 434 00:18:44,089 --> 00:18:45,790 See, I like to take each day at a time. 435 00:18:45,824 --> 00:18:49,227 There's nothing in the world we can't accomplish if we try. 436 00:18:49,261 --> 00:18:50,495 I have to go. 437 00:18:50,529 --> 00:18:53,631 It's been great talking to you. 438 00:18:54,700 --> 00:18:56,334 - Hey. - Don't worry. 439 00:18:56,368 --> 00:18:57,902 I'm not gonna say another word. 440 00:18:57,936 --> 00:18:59,036 This is your day. 441 00:18:59,071 --> 00:19:02,974 I just wanted to say that... 442 00:19:03,008 --> 00:19:05,576 I'm really glad you're here. 443 00:19:05,611 --> 00:19:08,513 I think you're awesome, and I love you. 444 00:19:10,249 --> 00:19:11,249 Oh. 445 00:19:14,520 --> 00:19:16,320 What's the deal with that hot girl, April? 446 00:19:16,355 --> 00:19:18,256 - What's the deal with her? - Yeah. 447 00:19:18,290 --> 00:19:20,758 Like, she good to go? Like, she down to clown? 448 00:19:20,792 --> 00:19:24,095 She's married. 449 00:19:24,129 --> 00:19:25,630 She got married, like, 20 minutes ago. 450 00:19:25,664 --> 00:19:28,566 Oh, my God. That's the same girl from the thing. 451 00:19:28,600 --> 00:19:30,601 From the wedding ceremony, yeah. 452 00:19:30,636 --> 00:19:33,104 All the good ones are taken, huh, bro? 453 00:19:35,707 --> 00:19:37,842 Yeah. 454 00:19:42,981 --> 00:19:44,182 Hey. 455 00:19:46,652 --> 00:19:49,420 You should stay. 456 00:19:49,454 --> 00:19:52,623 Don't go back to Indianapolis. You should stay here. 457 00:19:52,658 --> 00:19:55,793 - You think? - Yeah. Yes. 458 00:19:55,827 --> 00:19:57,728 It's a great city here, you know? 459 00:19:57,763 --> 00:19:59,030 And there are great people. 460 00:19:59,064 --> 00:20:00,531 And you've made a lot of friends. 461 00:20:00,566 --> 00:20:01,899 And what are you gonna do... 462 00:20:01,934 --> 00:20:05,770 Go back to your old job and hack up people's budgets? 463 00:20:05,804 --> 00:20:08,606 Stay here. Help us build something. 464 00:20:08,640 --> 00:20:11,375 I already accepted the job. 465 00:20:11,410 --> 00:20:15,346 - I'm, uh... I'm staying here. - That's good. 466 00:20:15,380 --> 00:20:17,715 Yeah, I think so. 467 00:20:19,418 --> 00:20:21,953 - Orin's behind me, isn't he? - Mm-hmm. Yeah. 468 00:20:21,987 --> 00:20:23,020 - Okay. - Okay. 469 00:20:23,055 --> 00:20:24,288 - So just keep your eyes on me. - Okay. 470 00:20:24,323 --> 00:20:25,656 Don't panic, 'cause he can smell fear. 471 00:20:25,691 --> 00:20:26,724 Just keep talking to me. 472 00:20:26,758 --> 00:20:28,059 - Hi. - Hi. 473 00:20:28,093 --> 00:20:29,727 - How are you? - Good. How are you? 474 00:20:29,761 --> 00:20:32,196 - How was the wedding... - Run. 475 00:20:36,835 --> 00:20:38,169 "Hope we can get together soon." 476 00:20:38,203 --> 00:20:40,338 Okay, now you write, "Who is this?" 477 00:20:40,372 --> 00:20:41,606 Ah. 478 00:20:41,640 --> 00:20:43,641 Hey, you guys, we got a video from April and Andy. 479 00:20:43,675 --> 00:20:44,742 - Oh. Okay. - Whoo! 480 00:20:44,776 --> 00:20:46,010 Yeah! How you guys doing? 481 00:20:46,044 --> 00:20:47,912 - Hey, we're on our honeymoon. - It is awesome. 482 00:20:47,946 --> 00:20:52,683 We're at Burly's family vacation house on Lake Michigan. 483 00:20:52,718 --> 00:20:54,018 We're having so much fun, 484 00:20:54,052 --> 00:20:55,419 except for, uh, Roberta here 485 00:20:55,454 --> 00:20:57,922 turns out sucks at water-skiing so bad. 486 00:20:57,956 --> 00:20:58,956 I'm gonna divorce you. 487 00:20:58,991 --> 00:21:00,391 Andy sucks at driving a boat. 488 00:21:00,425 --> 00:21:03,160 And I'm gonna divorce him, probably right now. 489 00:21:03,195 --> 00:21:06,063 Well, they're still together. You owe me 20 bucks. 490 00:21:06,263 --> 00:21:16,463 Corrected by honeybunny www.addic7ed.com 491 00:21:16,513 --> 00:21:21,063 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.