All language subtitles for Parks and Recreation s03e06 polis.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,244 Now, after we are given the certificate, 2 00:00:02,364 --> 00:00:04,252 who do you think should speak first? 3 00:00:04,372 --> 00:00:06,060 I think it should be me and then you. 4 00:00:06,180 --> 00:00:08,233 But, if you want, it could be you and then me. 5 00:00:08,353 --> 00:00:10,059 Or it could go me, you, me. 6 00:00:10,110 --> 00:00:12,028 - What do you think? - How about just you? 7 00:00:12,096 --> 00:00:13,196 Thank you, Ron. Yes. 8 00:00:13,247 --> 00:00:14,831 Tomorrow, the Parks and Rec Department 9 00:00:14,899 --> 00:00:18,368 is receiving a commendation at the Indiana Statehouse 10 00:00:18,435 --> 00:00:20,470 for bringing the harvest festival back. 11 00:00:20,538 --> 00:00:22,772 And although it's purely ceremonial, 12 00:00:22,840 --> 00:00:25,074 it's a huge deal for me to go to the Statehouse. 13 00:00:25,125 --> 00:00:28,077 I couldn't care less about the commendation. 14 00:00:28,145 --> 00:00:32,882 But Indianapolis is home to Charles Mulligan's steakhouse, 15 00:00:32,933 --> 00:00:35,618 the best damn steakhouse in the damn state. 16 00:00:35,686 --> 00:00:39,122 I have taken a picture of every steak I've ever eaten there. 17 00:00:39,190 --> 00:00:40,590 June 2004. 18 00:00:40,658 --> 00:00:43,726 Porterhouse, medium rare, bearnaise sauce. 19 00:00:43,794 --> 00:00:45,195 January 2000. 20 00:00:45,262 --> 00:00:47,030 They call this one "the enforcer." 21 00:00:47,097 --> 00:00:48,698 February '96. 22 00:00:48,766 --> 00:00:52,535 The steak: Rib-eye. The whiskey: Lagavulin 16. 23 00:00:52,603 --> 00:00:55,305 The lady next to me: A bitch. 24 00:00:55,372 --> 00:00:57,407 Specifically, my ex-wife Tammy. 25 00:00:57,474 --> 00:00:59,459 Okay, this is... this is the first time 26 00:00:59,543 --> 00:01:00,944 I ever went there. 27 00:01:01,011 --> 00:01:04,981 Oh, look at me. I'm just a kid. 28 00:01:08,052 --> 00:01:17,975 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 29 00:01:25,152 --> 00:01:26,802 She's showing some elephant pic... 30 00:01:26,854 --> 00:01:29,906 Oh, la la! Look who's fancy! 31 00:01:29,973 --> 00:01:33,142 Oh, am I wearing an ascot? I didn't notice. 32 00:01:33,193 --> 00:01:35,411 Big night at the Snakehole Lounge. 33 00:01:35,479 --> 00:01:36,913 It's a launch party 34 00:01:36,980 --> 00:01:40,500 for Dennis Feinstein's new fragrance: Allergic-For men. 35 00:01:40,584 --> 00:01:43,169 Pawnee's own Dennis Feinstein is a real up-and-comer 36 00:01:43,254 --> 00:01:45,505 in the world of microbrewed perfumes and body sprays. 37 00:01:45,589 --> 00:01:47,874 His ether-based perfume "Blackout" 38 00:01:47,958 --> 00:01:50,059 was named one Maxim's top 100 ways 39 00:01:50,127 --> 00:01:51,894 to trick someone into sex. 40 00:01:51,962 --> 00:01:54,397 The club opens at 6:00, event starts at 9:00. 41 00:01:54,465 --> 00:01:55,515 Oh, no, no, way too late. 42 00:01:55,599 --> 00:01:57,216 I will be deep into my bath by then. 43 00:01:57,301 --> 00:02:00,836 Don't let us picture that. Ben, you gonna go? 44 00:02:00,888 --> 00:02:02,889 Oh, uh, I don't think so. 45 00:02:02,973 --> 00:02:04,240 Probably just gonna take it easy, 46 00:02:04,308 --> 00:02:05,725 but thank you. 47 00:02:05,809 --> 00:02:07,110 You know, they always ask me to go out with them. 48 00:02:07,177 --> 00:02:08,394 They're just being polite. 49 00:02:08,479 --> 00:02:09,612 I move around a lot, 50 00:02:09,680 --> 00:02:11,030 so the friends I make in these cities, 51 00:02:11,115 --> 00:02:13,950 they're like Facebook friends, you know? 52 00:02:14,018 --> 00:02:18,854 "Hey, Doug from Bloomington is thinking about buying a shirt." 53 00:02:18,906 --> 00:02:21,190 I mean, come on, Doug, who cares? 54 00:02:21,241 --> 00:02:23,092 Okay, Tom, I want you to take Ben 55 00:02:23,160 --> 00:02:25,078 and make him go to that antihistamine party. 56 00:02:25,162 --> 00:02:26,862 It's "Allergic," and forget it. 57 00:02:26,914 --> 00:02:28,231 He doesn't know anybody in town. 58 00:02:28,299 --> 00:02:31,067 Come on, Tom, take him under your tiny little wing. 59 00:02:31,135 --> 00:02:32,802 He's a fully grown man, Leslie. 60 00:02:32,870 --> 00:02:34,387 And tonight's just not about pleasure. 61 00:02:34,471 --> 00:02:36,389 I'm schmoozing Dennis Feinstein 62 00:02:36,473 --> 00:02:39,041 so I can pitch him my new cologne, "Tommy Fresh." 63 00:02:39,093 --> 00:02:40,543 Okay, well, while you're doing that, 64 00:02:40,611 --> 00:02:42,545 I want you to picture Ben in his motel room, 65 00:02:42,613 --> 00:02:44,714 all by himself with no friends, staring at the wall. 66 00:02:44,765 --> 00:02:45,815 - Deal. - Tom. 67 00:02:47,017 --> 00:02:48,651 So my band's working on a new album. 68 00:02:48,719 --> 00:02:50,103 Oh, yeah? What's it called? 69 00:02:50,187 --> 00:02:54,457 April Ludgate Is the Best Ever, Volume One. 70 00:02:54,525 --> 00:02:56,426 Shut up. 71 00:02:56,493 --> 00:02:57,727 So, uh, what do you want to do tonight? 72 00:02:57,778 --> 00:02:59,462 We could watch TV at Burly's house 73 00:02:59,530 --> 00:03:01,698 or we could watch TV at your house. 74 00:03:01,765 --> 00:03:03,583 Or, I mean, we could watch TV at best buy. 75 00:03:03,667 --> 00:03:05,335 Why don't we go to Tom's thing? 76 00:03:05,402 --> 00:03:08,237 That weird cologne party thing at the Snakehole? 77 00:03:08,305 --> 00:03:09,305 Oh. 78 00:03:09,373 --> 00:03:11,341 I kind of forgot that you need money 79 00:03:11,408 --> 00:03:12,908 when you have a girlfriend. 80 00:03:12,960 --> 00:03:14,310 Eh! 81 00:03:14,378 --> 00:03:16,179 I want to treat April like a queen, 82 00:03:16,246 --> 00:03:22,285 and queens deserve flowers and massages, 83 00:03:22,353 --> 00:03:24,804 chocolate, booze, 84 00:03:24,888 --> 00:03:26,656 diamonds, rubies, emeralds, 85 00:03:26,724 --> 00:03:29,359 them treasure chests full of scarves, 86 00:03:29,426 --> 00:03:31,260 different kinds of lubes that warm up 87 00:03:31,311 --> 00:03:32,695 when you rub 'em on stuff. 88 00:03:32,763 --> 00:03:35,448 I'm gonna give her all that stuff and more. 89 00:03:35,532 --> 00:03:38,434 Hmm, that sounds pretty awesome. Yeah, let's do it. 90 00:03:38,502 --> 00:03:39,435 - Okay. - Okay. 91 00:03:39,486 --> 00:03:41,437 - All right. Bye. - Bye. 92 00:03:41,488 --> 00:03:44,807 I don't know. I guess we're dating. 93 00:03:44,875 --> 00:03:50,446 It's new. Whatever. I don't like labels. 94 00:03:50,497 --> 00:03:52,548 Go away. 95 00:03:52,616 --> 00:03:55,168 - This? - That would be good. 96 00:03:55,252 --> 00:03:56,836 But does it say, "Hello, general assembly, 97 00:03:56,920 --> 00:03:59,522 I've come to Indianapolis to accept your commendation"? 98 00:03:59,590 --> 00:04:01,057 As much as any one dress could. 99 00:04:01,124 --> 00:04:02,225 Hmm. 100 00:04:02,292 --> 00:04:03,643 Leslie, I think Chris is cheating on me. 101 00:04:03,727 --> 00:04:06,062 What? That lying bastard. 102 00:04:06,129 --> 00:04:07,129 Wait. How do you know? 103 00:04:07,181 --> 00:04:09,732 I don't have any actual proof. 104 00:04:09,800 --> 00:04:11,184 Oh, then I'm sure he's not cheating on you. 105 00:04:11,268 --> 00:04:13,986 And if he is, he's a monster. 106 00:04:14,071 --> 00:04:16,072 And if he's not, you guys are great together. 107 00:04:16,140 --> 00:04:17,473 But if he is, I will kill him. 108 00:04:17,524 --> 00:04:19,342 Well, we had a really good conversation 109 00:04:19,410 --> 00:04:20,943 about our relationship last week, 110 00:04:21,011 --> 00:04:22,812 and he was very reassuring 111 00:04:22,880 --> 00:04:24,163 that we're headed in a good direction. 112 00:04:24,248 --> 00:04:25,248 Great. 113 00:04:25,315 --> 00:04:27,183 - But then he got distant. - Oh. 114 00:04:27,251 --> 00:04:29,118 And when I asked to come visit him in Indianapolis, 115 00:04:29,186 --> 00:04:31,187 he was totally weird. 116 00:04:31,255 --> 00:04:33,689 He was weird. 117 00:04:33,757 --> 00:04:34,924 Look, it sounds like you're just spiraling. 118 00:04:34,992 --> 00:04:36,225 But what if I'm not? What if I'm not? 119 00:04:36,293 --> 00:04:38,294 What if he has a girl up there? 120 00:04:38,345 --> 00:04:40,162 I think he's cheating on me. 121 00:04:40,214 --> 00:04:41,431 Wow. Okay. 122 00:04:41,498 --> 00:04:43,566 Well, luckily, I'm heading up there. 123 00:04:43,634 --> 00:04:45,134 I'll... I'll invite him out to dinner 124 00:04:45,202 --> 00:04:46,269 and I'll poke around a little bit. 125 00:04:46,336 --> 00:04:48,170 Okay. 126 00:04:48,222 --> 00:04:49,722 I mean, he's not gonna be able to keep anything from me. 127 00:04:49,807 --> 00:04:52,442 In high school, they used to call me Angela Lansbury. 128 00:04:52,509 --> 00:04:55,278 But that was because of my haircut. 129 00:04:55,345 --> 00:04:56,562 Hey, champ. 130 00:04:56,647 --> 00:04:58,915 Hey, champ...ion. 131 00:04:58,982 --> 00:05:00,917 Listen, you should come out tonight. 132 00:05:00,984 --> 00:05:02,418 The club's gonna be dope. 133 00:05:02,486 --> 00:05:04,036 Plus, I'm pretty sure you have nothing else going on. 134 00:05:04,121 --> 00:05:05,588 Well, that's not totally true. 135 00:05:05,656 --> 00:05:07,523 The owner of the motel I'm staying at 136 00:05:07,591 --> 00:05:10,042 said she was gonna screen Hope Floats in the lobby. 137 00:05:10,127 --> 00:05:11,561 Asked me if I wanted to watch. 138 00:05:11,628 --> 00:05:13,930 Yeah. You should probably get out of that. 139 00:05:13,997 --> 00:05:15,131 I think she's gonna murder you. 140 00:05:15,199 --> 00:05:16,499 Come on down to the Snakehole. 141 00:05:16,550 --> 00:05:18,468 I'm not gonna take no for an answer. 142 00:05:18,535 --> 00:05:21,087 Okay. Yeah, no, I'll... I'll stop by. 143 00:05:21,171 --> 00:05:22,088 - Thank you. - Cool. 144 00:05:22,172 --> 00:05:23,239 Hey, you mind if I ask? 145 00:05:23,307 --> 00:05:24,223 What are you gonna wear tonight? 146 00:05:24,308 --> 00:05:25,475 Uh, you know, 147 00:05:25,542 --> 00:05:27,944 I was probably just gonna stick with this. 148 00:05:28,011 --> 00:05:29,846 Come on, seriously. 149 00:05:29,913 --> 00:05:30,980 What are you... What are you gonna wear? 150 00:05:31,048 --> 00:05:32,047 Oh, something totally different. 151 00:05:32,099 --> 00:05:33,316 Probably go home and grab something. 152 00:05:33,383 --> 00:05:35,050 Cool. 153 00:05:36,520 --> 00:05:38,905 If you would be willing to just take a brief pit stop, 154 00:05:38,989 --> 00:05:43,192 we could see Indiana's second largest rocking chair. 155 00:05:43,260 --> 00:05:44,777 No. 156 00:05:44,862 --> 00:05:47,563 Then maybe we should take a quick two-hour sojourn 157 00:05:47,614 --> 00:05:51,033 to Dame Gervin's Misshapen Celebrity Castle. 158 00:05:51,084 --> 00:05:54,270 It's where Madame Tussaud sends all of its failed wax figures, 159 00:05:54,338 --> 00:05:55,922 and if you can figure out who it is, 160 00:05:56,006 --> 00:05:58,174 - you get to take it home. - No. 161 00:05:58,242 --> 00:05:59,709 What's wrong with you, grouchy pants? 162 00:05:59,760 --> 00:06:03,045 I've been fasting all day to save room for Mulligan's. 163 00:06:03,096 --> 00:06:04,797 Fasting's not healthy for you, Ron. 164 00:06:04,882 --> 00:06:06,215 Leslie, you need to understand, 165 00:06:06,283 --> 00:06:09,051 we are heading for the most special place on earth. 166 00:06:09,102 --> 00:06:10,820 When I'm done eating a Mulligan's meal, 167 00:06:10,888 --> 00:06:13,356 for weeks afterwards, there are flecks of meat 168 00:06:13,423 --> 00:06:16,025 in my mustache, and I refuse to clean it 169 00:06:16,093 --> 00:06:17,226 because every now and then, 170 00:06:17,294 --> 00:06:19,478 a piece of meat will fall into my mouth. 171 00:06:19,563 --> 00:06:20,813 Oh, I forgot to tell you, 172 00:06:20,898 --> 00:06:22,532 Chris Traeger is joining us for dinner tonight. 173 00:06:22,599 --> 00:06:24,116 Please tell me he's meeting us at the restaurant. 174 00:06:24,201 --> 00:06:25,117 No. We are picking him up. 175 00:06:25,202 --> 00:06:26,669 Damn it, woman! 176 00:06:28,238 --> 00:06:30,640 Welcome. I am so glad you guys called. 177 00:06:30,707 --> 00:06:31,991 This is gonna be great. Come on in, come on in. 178 00:06:32,075 --> 00:06:33,409 - Sure. - Or we could just... 179 00:06:33,477 --> 00:06:36,796 Wow! Look at your foyer. 180 00:06:36,880 --> 00:06:39,148 - It's like a spa in here. - Exactly. 181 00:06:39,216 --> 00:06:40,716 The entranceway to your house 182 00:06:40,784 --> 00:06:42,385 sends a message to the world about who you are. 183 00:06:42,452 --> 00:06:45,621 And the front door provides energy flow and opportunity. 184 00:06:45,689 --> 00:06:46,973 You cannot limit that. 185 00:06:47,057 --> 00:06:48,841 Yeah. Ron doesn't even have a front door. 186 00:06:48,926 --> 00:06:50,192 He won't even tell me his address. 187 00:06:50,260 --> 00:06:52,562 - Ask him where he lives. - Where do you live? 188 00:06:52,629 --> 00:06:54,030 Why? 189 00:06:54,097 --> 00:06:57,934 So this is some kind of coat closet or something? 190 00:06:57,985 --> 00:07:01,303 Ah! Wow. There's a lot of men's coats in here. 191 00:07:01,355 --> 00:07:02,705 I like coats. 192 00:07:02,773 --> 00:07:05,024 Could I use your bathroom really quick? 193 00:07:05,108 --> 00:07:06,659 - It's right behind you. - Great. 194 00:07:06,743 --> 00:07:09,495 Oh, the toilet seat's up. 195 00:07:12,115 --> 00:07:16,168 Hey, let me get a beer and a Pawnee sunrise. 196 00:07:16,253 --> 00:07:17,954 Do you want to pay cash or start a tab? 197 00:07:18,021 --> 00:07:20,590 I... it's o... Uh, I-I know Tom. 198 00:07:20,657 --> 00:07:23,259 - Tom who? - Tom Hammen... Hammenstein. 199 00:07:23,326 --> 00:07:24,460 - Haverford. - Haverford. 200 00:07:24,511 --> 00:07:26,012 He's, like, my best friend. 201 00:07:26,096 --> 00:07:28,764 Hey, Freddy, this guy says he knows Tom 202 00:07:28,832 --> 00:07:30,049 and wants a drink for free. 203 00:07:30,133 --> 00:07:32,001 You, uh, you have money to pay for those drinks? 204 00:07:32,069 --> 00:07:34,470 Yes. 205 00:07:34,538 --> 00:07:35,905 No. 206 00:07:35,973 --> 00:07:38,040 Make room for the paying customers, huh? 207 00:07:41,612 --> 00:07:42,545 Let's go, Knope! 208 00:07:42,613 --> 00:07:44,046 Just one second. 209 00:07:44,114 --> 00:07:45,147 Hey, what's up? 210 00:07:45,215 --> 00:07:47,049 Hey, I think you might be right. 211 00:07:47,117 --> 00:07:50,519 I found a women's razor in Chris' shower 212 00:07:50,570 --> 00:07:52,088 and a pink swimming cap. 213 00:07:52,155 --> 00:07:53,589 Are you serious? What the hell? 214 00:07:53,657 --> 00:07:55,374 You know, it could be nothing, 215 00:07:55,459 --> 00:07:57,126 but it feels like something. I don't... 216 00:07:57,194 --> 00:07:58,577 I'm coming up there. 217 00:07:58,662 --> 00:07:59,862 Wait. 218 00:08:00,964 --> 00:08:02,198 All right, okay. 219 00:08:02,265 --> 00:08:04,667 All right, let's go. 220 00:08:06,299 --> 00:08:08,074 Oh my God. 221 00:08:08,194 --> 00:08:10,262 They... they just forgot to unlock the door, that's all. 222 00:08:11,813 --> 00:08:13,831 Ron, it looks like they're closed 223 00:08:13,915 --> 00:08:15,783 for some kind of health code violation. 224 00:08:17,419 --> 00:08:19,653 - Aah! - Ron, stop it! Ron? 225 00:08:21,957 --> 00:08:28,212 They just boarded her up like she was some common warehouse. 226 00:08:28,296 --> 00:08:30,564 I should have been here. 227 00:08:30,632 --> 00:08:31,799 What happened to the steaks 228 00:08:31,867 --> 00:08:34,935 that were in there when they closed? 229 00:08:35,003 --> 00:08:36,871 Do you think they got eaten? 230 00:08:36,938 --> 00:08:39,156 Why don't we go back to my place 231 00:08:39,224 --> 00:08:41,275 and I'll fire up the grill? 232 00:08:41,343 --> 00:08:43,844 You sure you're not expecting company or something? 233 00:08:43,912 --> 00:08:45,546 No. 234 00:08:45,614 --> 00:08:46,730 What do you say, Ron? 235 00:08:46,815 --> 00:08:48,215 Go back to my place and make you some grub? 236 00:08:48,283 --> 00:08:52,119 It'll be just as good as it would have been here. 237 00:08:52,187 --> 00:08:53,571 - Okay. - Okay. 238 00:08:53,655 --> 00:08:57,525 That man is a legend. 239 00:08:57,592 --> 00:08:59,093 Think about all the scents he's created. 240 00:08:59,160 --> 00:09:04,215 Attack, yearning, thickening, itch, coma, sideboob. 241 00:09:04,299 --> 00:09:06,400 Dennis Feinstein, though? I don't know. 242 00:09:06,468 --> 00:09:07,635 He should probably change his name 243 00:09:07,702 --> 00:09:08,969 to something a little more exotic 244 00:09:09,037 --> 00:09:11,555 if he wants to make it big in perfume. 245 00:09:11,640 --> 00:09:13,541 Oh, his real name is Dante Fiero, 246 00:09:13,608 --> 00:09:15,175 but he changed it to Dennis Feinstein 247 00:09:15,243 --> 00:09:16,810 'cause that's way more exotic in Pawnee. 248 00:09:16,878 --> 00:09:18,879 Okay. So what's your plan? 249 00:09:18,947 --> 00:09:22,733 Wait till he's alone, then I walk up and spray him 250 00:09:22,817 --> 00:09:26,020 with Tommy Fresh, and I say, "Uh-oh. 251 00:09:26,087 --> 00:09:27,855 Looks like you just nailed your future." 252 00:09:27,923 --> 00:09:33,360 Yeah. That might actually work. 253 00:09:33,428 --> 00:09:34,962 Is everything okay? 254 00:09:35,030 --> 00:09:39,300 Um, it kind of sucks that I'm super broke 255 00:09:39,367 --> 00:09:40,868 and I want to buy you stuff 256 00:09:40,919 --> 00:09:43,370 and it's embarrassing that I can't, but... 257 00:09:43,438 --> 00:09:45,873 I'm broke too, and I don't want anything. 258 00:09:45,941 --> 00:09:47,575 I just want to hang out with you. 259 00:09:47,642 --> 00:09:49,793 Plus, I can get free drinks anytime I want. 260 00:09:49,878 --> 00:09:51,045 How? 261 00:09:51,112 --> 00:09:54,348 Uh, I'm a girl in a sleazy club. 262 00:09:55,951 --> 00:09:56,951 Hey. 263 00:09:57,018 --> 00:09:58,118 Hey. 264 00:09:58,186 --> 00:09:59,653 I hate drinking alone. 265 00:09:59,721 --> 00:10:00,721 Can I get you a drink? 266 00:10:00,789 --> 00:10:02,623 Sure. Triple whiskey. 267 00:10:02,691 --> 00:10:03,991 What's your name? 268 00:10:04,059 --> 00:10:06,060 - Oprah. - I'm Kevin. 269 00:10:06,127 --> 00:10:08,829 Cool. I kind of want to drink alone. 270 00:10:08,897 --> 00:10:10,114 - But... - I said I want to drink alone. 271 00:10:10,198 --> 00:10:12,032 Thanks. Bye. 272 00:10:12,100 --> 00:10:13,701 Here. You take this one. 273 00:10:13,768 --> 00:10:19,640 I will, um, get myself a Martini from that idiot. 274 00:10:19,708 --> 00:10:23,377 So, Chris, do you have any sisters? 275 00:10:23,445 --> 00:10:25,212 No, I don't, Leslie. Do you have sisters? 276 00:10:25,280 --> 00:10:27,848 Maybe. So how's your mom? Is she visiting? 277 00:10:27,916 --> 00:10:29,183 No, she's home up in Wisconsin. 278 00:10:29,250 --> 00:10:30,684 - Is your mom visiting? - Any aunts? 279 00:10:30,752 --> 00:10:32,419 - Nope. You have aunts? - Girl cousins? 280 00:10:32,470 --> 00:10:34,805 - A youthful grandmother, perhaps? - Nope. 281 00:10:34,889 --> 00:10:37,474 Did you forget how to have a conversation? 282 00:10:37,559 --> 00:10:38,759 I am so happy you guys are here. 283 00:10:38,810 --> 00:10:41,562 I'm gonna go fire up the grill. 284 00:10:41,630 --> 00:10:43,964 - I'm gonna kill him, Ron. - Why? 285 00:10:44,032 --> 00:10:47,201 Chris is cheating on Ann. There's evidence everywhere. 286 00:10:47,268 --> 00:10:49,403 She's coming up here so they can have it out. 287 00:10:49,470 --> 00:10:52,373 Ask her to bring some garlic salt. 288 00:10:52,440 --> 00:10:55,776 I'm worried Chris doesn't have any. 289 00:10:57,412 --> 00:10:59,363 I got this from a waiter. 290 00:10:59,447 --> 00:11:01,281 I told him I had a pork deficiency. 291 00:11:01,333 --> 00:11:02,700 Sweet! Pigs in a blanket. 292 00:11:02,784 --> 00:11:04,702 I always wondered why they call them that. 293 00:11:04,786 --> 00:11:05,753 Look what I got. 294 00:11:05,820 --> 00:11:06,954 Look what I got from the bathroom. 295 00:11:07,022 --> 00:11:09,923 Mints. Six of them. 296 00:11:09,991 --> 00:11:11,508 - Nice. - Yeah. 297 00:11:11,593 --> 00:11:15,179 Okay, whoever gets the most free stuff 298 00:11:15,263 --> 00:11:16,430 by the end of the night wins. 299 00:11:16,497 --> 00:11:18,832 Deal. 300 00:11:18,883 --> 00:11:20,768 Go! 301 00:11:20,835 --> 00:11:21,969 Ron, would you like some salad? 302 00:11:22,020 --> 00:11:25,639 Since I am not a rabbit, no, I do not. 303 00:11:25,707 --> 00:11:27,057 Try it. Salad's good for you. 304 00:11:27,142 --> 00:11:29,676 You got it. 305 00:11:29,728 --> 00:11:31,812 Mmm, delicious. 306 00:11:31,863 --> 00:11:33,647 So, Chris, what do you do up here 307 00:11:33,698 --> 00:11:34,848 in your spare time? 308 00:11:34,899 --> 00:11:38,351 Well, uh, I exercise, and I exercise my mind. 309 00:11:38,403 --> 00:11:40,821 And I try to keep up on current events. 310 00:11:40,889 --> 00:11:43,290 - Oh, that's what you call it. - Sorry? 311 00:11:43,358 --> 00:11:44,291 How are things going with Ann? 312 00:11:44,359 --> 00:11:45,793 You know what's funny about Ann? 313 00:11:45,860 --> 00:11:46,994 She's my best friend, 314 00:11:47,062 --> 00:11:48,128 and anyone who'd hurt her 315 00:11:48,196 --> 00:11:50,030 is someone I would murder probably. 316 00:11:50,098 --> 00:11:52,733 Oh, is that what's upsetting you? 317 00:11:52,801 --> 00:11:53,867 Hmm? 318 00:11:53,935 --> 00:11:55,235 This is very uncomfortable for me. 319 00:11:55,303 --> 00:11:57,971 I don't know what to say. 320 00:11:58,039 --> 00:12:00,340 Watch the master work it. 321 00:12:00,392 --> 00:12:01,675 I'm the Yoda of networking. 322 00:12:01,726 --> 00:12:04,061 Well, Yoda wouldn't actually need networking. 323 00:12:04,145 --> 00:12:05,245 I mean, his powers were more spiritual. 324 00:12:05,313 --> 00:12:08,048 - Shut up, you nerd! - I get it. Okay. 325 00:12:10,652 --> 00:12:13,620 Mr. Feinstein, Tom Haverford. 326 00:12:13,688 --> 00:12:15,939 I'm the organizer of this soiree 327 00:12:16,024 --> 00:12:17,725 and I'm also a huge fan of yours. 328 00:12:17,792 --> 00:12:19,827 I use all your cologne, sometimes two at once. 329 00:12:19,894 --> 00:12:22,362 I don't recommend that. Are you from the FDA? 330 00:12:22,414 --> 00:12:24,631 You know, legally, if you're from the FDA, 331 00:12:24,699 --> 00:12:25,666 you have to tell me. 332 00:12:25,734 --> 00:12:27,418 I wanted to talk to you 333 00:12:27,502 --> 00:12:29,870 because I actually created my own scent. 334 00:12:29,938 --> 00:12:33,307 Oh, great. I'd love to smell it, right? 335 00:12:34,642 --> 00:12:36,510 - I know you're a busy guy. - Yeah, man. 336 00:12:36,578 --> 00:12:37,945 I'm crazy busy. 337 00:12:38,012 --> 00:12:40,798 But all day long, people are pitching me colognes. 338 00:12:40,882 --> 00:12:42,950 That guy just pitched me a cologne called "Sluts." 339 00:12:43,017 --> 00:12:44,318 I'm gonna tell you what I told him. 340 00:12:44,385 --> 00:12:45,819 Not just anybody can do this. 341 00:12:45,887 --> 00:12:48,021 Although it's a great name and I'm probably gonna steal it. 342 00:12:48,089 --> 00:12:49,757 Please, it'll take two seconds. 343 00:12:49,824 --> 00:12:51,925 If you like it, maybe we go into business together, 344 00:12:51,993 --> 00:12:53,360 branch out in other states, 345 00:12:53,428 --> 00:12:55,329 move over to watches and fancy raincoats, 346 00:12:55,396 --> 00:12:56,763 open up stores in London and Paris. 347 00:12:56,815 --> 00:12:58,532 I don't know. I haven't thought it through. 348 00:12:58,600 --> 00:12:59,700 But for now, 349 00:12:59,768 --> 00:13:03,937 I want to present Tommy Fresh. 350 00:13:07,675 --> 00:13:09,543 All right, I get it. 351 00:13:09,610 --> 00:13:12,079 It's a gag scent. Hilarious. 352 00:13:12,147 --> 00:13:15,516 As in, "It's hilarious how awesome it is"? 353 00:13:15,583 --> 00:13:16,583 It smells like somebody 354 00:13:16,651 --> 00:13:18,685 spilled Chinese food in a bird cage. 355 00:13:18,753 --> 00:13:20,888 Horrible. It's assaultive. 356 00:13:20,955 --> 00:13:23,924 It takes everything in my power to not retch right now. 357 00:13:23,992 --> 00:13:26,460 Kid, you need to find another game. 358 00:13:26,528 --> 00:13:29,596 Leave perfumery to the real men. 359 00:13:32,534 --> 00:13:33,901 Hey, Ann, if you get this, 360 00:13:33,968 --> 00:13:35,235 I don't know if you should come up here. 361 00:13:35,303 --> 00:13:36,636 He's not worth it, okay? 362 00:13:36,688 --> 00:13:38,438 Just call me, let me know where you are, 363 00:13:38,490 --> 00:13:40,574 - and if you have... - Aah! 364 00:13:40,641 --> 00:13:41,708 Ron? 365 00:13:41,776 --> 00:13:43,810 What in the devil's name is this? 366 00:13:43,862 --> 00:13:45,078 Portobello mushrooms. 367 00:13:45,146 --> 00:13:47,414 - Where's the steak? - Oh, there's no steak. 368 00:13:47,482 --> 00:13:49,583 That's a healthier option. It's organically grown. 369 00:13:49,651 --> 00:13:51,952 Lord. 370 00:13:52,003 --> 00:13:53,670 Ron, are you okay? 371 00:13:53,755 --> 00:13:54,922 Whoa, whoa, whoa, okay. 372 00:13:54,989 --> 00:13:58,158 Could you get us a cold compress or something? 373 00:14:01,212 --> 00:14:04,181 374 00:14:04,265 --> 00:14:07,868 Hey, uh, six beers for, uh, table 12. 375 00:14:07,936 --> 00:14:09,887 - Do you work here? - Yeah. 376 00:14:09,971 --> 00:14:12,306 My dad owns this place. I'm Janet. 377 00:14:12,357 --> 00:14:13,874 Janet Snakehole. 378 00:14:13,942 --> 00:14:17,027 Hey! This round's on the house! 379 00:14:17,111 --> 00:14:18,695 - All right! - Whoo! 380 00:14:18,780 --> 00:14:19,980 How about some tips? 381 00:14:20,031 --> 00:14:22,783 - Uh, gum or mint, sir? - Uh, gum. 382 00:14:22,851 --> 00:14:24,651 - All out, sir. - Then mints, I guess. 383 00:14:24,719 --> 00:14:26,119 Don't have those either, sir. 384 00:14:26,187 --> 00:14:30,073 - Do you have anything? - Out of everything, sir. 385 00:14:30,158 --> 00:14:31,792 This is so awesome! 386 00:14:31,860 --> 00:14:34,394 We are like Robin Hood. 387 00:14:34,462 --> 00:14:38,715 We steal from the club and we give to ourselves. 388 00:14:38,800 --> 00:14:40,417 Look, we'll find a 24-hour diner. 389 00:14:40,501 --> 00:14:42,252 Or we can get one of those cows 390 00:14:42,337 --> 00:14:43,871 that we saw on the way up here 391 00:14:43,938 --> 00:14:45,505 and we'll bring it back and we'll make steaks out of that. 392 00:14:46,674 --> 00:14:48,675 Ann Perkins, what are you doing here? 393 00:14:48,726 --> 00:14:50,427 Whose pink razor is in your shower? 394 00:14:50,511 --> 00:14:51,762 Excuse me? 395 00:14:51,846 --> 00:14:53,013 Leslie found a pink razor 396 00:14:53,064 --> 00:14:55,048 and a pink swimming cap in your shower. 397 00:14:55,116 --> 00:14:56,483 Whose is it? 398 00:14:56,550 --> 00:14:57,818 I guess you're talking about my razor. 399 00:14:57,886 --> 00:14:59,386 I shave my legs for swimming, 400 00:14:59,454 --> 00:15:00,720 and women's razors work better. 401 00:15:00,772 --> 00:15:03,056 For whatever reason, men's razor technology 402 00:15:03,124 --> 00:15:05,292 hasn't figured out how to properly contour the shinbone. 403 00:15:05,360 --> 00:15:07,744 And... and the swimming cap? 404 00:15:07,829 --> 00:15:10,430 Indiana breast cancer awareness triathlon 2009. 405 00:15:10,498 --> 00:15:12,416 Came in fourth. 406 00:15:12,500 --> 00:15:15,068 Well, I found concealer in your medicine cabinet. 407 00:15:15,136 --> 00:15:16,169 What's that about? 408 00:15:16,237 --> 00:15:18,288 I'm a human being. 409 00:15:18,373 --> 00:15:20,424 Sometimes I get blemishes. I'm not perfect. 410 00:15:20,508 --> 00:15:23,944 Oh, God. I am so sorry, honey. 411 00:15:24,012 --> 00:15:25,262 I'm so embarrassed. 412 00:15:25,346 --> 00:15:28,081 I was scared that you were cheating on me. 413 00:15:28,149 --> 00:15:31,318 No, I'm not cheating on you. 414 00:15:31,386 --> 00:15:34,254 But I'm also not dating you. 415 00:15:34,322 --> 00:15:36,957 We broke up last week. 416 00:15:40,540 --> 00:15:43,690 We talked at your house. Do you not remember this? 417 00:15:43,810 --> 00:15:46,261 Of course I remember, but we didn't break up. 418 00:15:46,329 --> 00:15:48,063 I'm sorry, Ann, but I'm certain we did. 419 00:15:48,131 --> 00:15:50,466 Okay, you said that you didn't want to leave Pawnee 420 00:15:50,533 --> 00:15:53,068 and that I was the most amazing woman you had ever met. 421 00:15:53,136 --> 00:15:54,636 - Which you are. - And then I said 422 00:15:54,704 --> 00:15:56,405 that I would move to Indianapolis if I had to, 423 00:15:56,456 --> 00:15:58,107 and you said you didn't want to make me do that, 424 00:15:58,174 --> 00:15:59,908 and then you said that in a different world... 425 00:15:59,976 --> 00:16:03,479 Oh, my God. You broke up with me. 426 00:16:03,546 --> 00:16:05,330 Oh, my God. 427 00:16:05,415 --> 00:16:07,716 Yeah, so here's what happened. 428 00:16:07,784 --> 00:16:10,752 Sweet and beautiful Ann has never been dumped before, 429 00:16:10,820 --> 00:16:12,671 and Chris is such a positive person, 430 00:16:12,755 --> 00:16:15,390 when he broke up with her, she just didn't realize it. 431 00:16:15,458 --> 00:16:16,925 It's kind of understandable, 432 00:16:16,993 --> 00:16:18,694 although it does kind of make you wonder 433 00:16:18,761 --> 00:16:20,963 how good of a nurse she is. 434 00:16:21,030 --> 00:16:22,297 Oh, my God. 435 00:16:22,348 --> 00:16:23,515 You left, and you said you were gonna work late, 436 00:16:23,600 --> 00:16:24,833 and I kissed you? 437 00:16:24,901 --> 00:16:27,436 As enjoyable as that was, I did find it odd. 438 00:16:28,738 --> 00:16:30,706 And then I wanted you to meet my parents? 439 00:16:30,773 --> 00:16:32,641 I'm sure they're great people, but strange. 440 00:16:32,709 --> 00:16:33,942 This is humiliating. 441 00:16:34,010 --> 00:16:36,662 I'm sorry, I gotta go. 442 00:16:36,746 --> 00:16:37,663 Hey, w... 443 00:16:39,415 --> 00:16:41,200 Hey, man. 444 00:16:41,284 --> 00:16:45,704 I, uh, got you another melontini. 445 00:16:45,788 --> 00:16:47,189 Thanks. 446 00:16:49,092 --> 00:16:52,461 Listen, that guy is a jerk, 447 00:16:52,529 --> 00:16:54,897 and if you ask me, he smells like... 448 00:16:54,964 --> 00:16:57,132 Success. 449 00:16:57,200 --> 00:17:00,686 He smells like success. 450 00:17:00,770 --> 00:17:01,970 You know what I smell like? 451 00:17:02,021 --> 00:17:07,509 A teriyaki hairpiece? 452 00:17:07,577 --> 00:17:11,346 I smell like the guy who's always coming up short. 453 00:17:11,414 --> 00:17:13,682 And you know what? I'm just sick of it. 454 00:17:13,733 --> 00:17:17,653 Tommy Fresh was my dream. 455 00:17:17,704 --> 00:17:19,555 Now no one's ever gonna smell it but me. 456 00:17:19,622 --> 00:17:22,191 I can smell your dreams, Tom. 457 00:17:22,258 --> 00:17:24,393 I can. 458 00:17:24,460 --> 00:17:26,728 And I can smell 'em from here. 459 00:17:26,796 --> 00:17:30,198 And honestly, they smell ing terrible. 460 00:17:31,584 --> 00:17:34,503 But I like Tom. 461 00:17:34,571 --> 00:17:38,056 - I've got a jar of olives. - Heh! Nice. 462 00:17:38,141 --> 00:17:40,842 A thing of toothpicks that look like swords. 463 00:17:40,910 --> 00:17:44,012 And a year's supply of toilet paper. 464 00:17:44,080 --> 00:17:50,018 I got... boom!... $38 in tips. 465 00:17:50,069 --> 00:17:52,354 $180. 466 00:17:55,291 --> 00:17:57,259 We should give it back. 467 00:17:59,762 --> 00:18:01,563 - Follow me. - Okay. 468 00:18:03,166 --> 00:18:04,900 Oh, my God. 469 00:18:11,257 --> 00:18:14,042 Wow. Thank you. 470 00:18:15,845 --> 00:18:17,579 One time, when I was in high school, 471 00:18:17,647 --> 00:18:21,617 a guy's mom called me and broke up with me for him. 472 00:18:23,019 --> 00:18:25,621 There was another time where I was on a date 473 00:18:25,688 --> 00:18:27,456 and I tripped and broke my kneecap. 474 00:18:27,523 --> 00:18:29,791 And then the guy said he wasn't "feelin' it," 475 00:18:29,859 --> 00:18:33,829 so he left and I waited for an ambulance. 476 00:18:33,896 --> 00:18:35,597 One time I was dating this guy for a while, 477 00:18:35,665 --> 00:18:36,798 and then he got down on one knee 478 00:18:36,866 --> 00:18:38,467 and he begged me to never call him again. 479 00:18:38,534 --> 00:18:39,801 One guy broke up with me 480 00:18:39,869 --> 00:18:41,737 while we were in the shower together. 481 00:18:41,788 --> 00:18:43,805 Skywriting isn't always positive. 482 00:18:43,873 --> 00:18:47,643 Another time, a guy invited me to a beautiful picnic 483 00:18:47,710 --> 00:18:48,910 with wine and flowers, 484 00:18:48,978 --> 00:18:50,412 and then, when I tried to sit down, 485 00:18:50,480 --> 00:18:53,415 he said, "Don't eat anything. Rebecca's coming." 486 00:18:53,483 --> 00:18:54,750 And then he broke up with me. 487 00:18:55,952 --> 00:18:58,820 - Who was Rebecca? - Yeah. Exactly. 488 00:18:58,888 --> 00:19:01,890 Thanks for driving me. 489 00:19:01,958 --> 00:19:03,091 Wait. 490 00:19:03,159 --> 00:19:04,092 You're getting your commendation tomorrow 491 00:19:04,160 --> 00:19:05,327 at the Statehouse. 492 00:19:05,395 --> 00:19:07,829 Oh, please. It's just a goofy ceremony. 493 00:19:07,897 --> 00:19:08,830 I don't even care about it. 494 00:19:08,898 --> 00:19:09,898 Leslie. 495 00:19:09,965 --> 00:19:12,534 Besides, Ron is staying behind. 496 00:19:12,602 --> 00:19:13,802 He'll go. 497 00:19:13,870 --> 00:19:15,904 Is Ron gonna be okay? 498 00:19:18,408 --> 00:19:20,242 I honestly don't know. 499 00:19:25,281 --> 00:19:27,149 This isn't a steak. 500 00:19:27,216 --> 00:19:28,617 Why would you call it that on your menu? 501 00:19:28,685 --> 00:19:29,985 I don't know what to tell you, man. 502 00:19:33,172 --> 00:19:36,591 Just give me all the bacon and eggs you have. 503 00:19:36,659 --> 00:19:37,843 Wait, wait. 504 00:19:37,927 --> 00:19:39,494 I worry what you just heard was, 505 00:19:39,545 --> 00:19:42,180 "Give me a lot of bacon and eggs." 506 00:19:42,265 --> 00:19:43,799 What I said was, 507 00:19:43,850 --> 00:19:47,719 give me all the bacon and eggs you have. 508 00:19:47,804 --> 00:19:49,371 Do you understand? 509 00:19:53,209 --> 00:19:54,843 It's called a tommytini. 510 00:19:54,894 --> 00:19:57,579 It's just vodka and a bunch of cinnamon. 511 00:19:57,647 --> 00:19:59,247 That sounds gross. 512 00:19:59,315 --> 00:20:01,366 - Ben. - Oh, Miller lite. 513 00:20:01,451 --> 00:20:03,151 - How'd you know? - Everybody knows. 514 00:20:03,202 --> 00:20:04,152 That's your drink. 515 00:20:04,203 --> 00:20:05,620 - Tommy. - Let's do this. 516 00:20:05,688 --> 00:20:07,372 You know just what I need 517 00:20:07,457 --> 00:20:09,658 I need that fast money 518 00:20:09,726 --> 00:20:11,827 fast cars, fast women 519 00:20:11,894 --> 00:20:13,161 Mmm! 520 00:20:13,212 --> 00:20:14,546 How's it going? 521 00:20:14,630 --> 00:20:16,998 Hey, look who's socializing! 522 00:20:17,050 --> 00:20:18,433 Yeah, and I'm having a good time. 523 00:20:18,501 --> 00:20:19,751 - Sit with us. - Okay. 524 00:20:19,836 --> 00:20:22,036 Ann's in kind of a crappy mood 525 00:20:22,088 --> 00:20:23,588 because Chris dumped her. 526 00:20:23,673 --> 00:20:26,241 Ah, yeah, like a week ago, right? 527 00:20:26,309 --> 00:20:30,278 Yeah, but I only knew about it an hour ago. 528 00:20:30,346 --> 00:20:32,614 Oh, so that's why you tried to kiss him. 529 00:20:32,682 --> 00:20:35,400 We were all seriously confused about that. 530 00:20:35,485 --> 00:20:37,919 Who's "we"? What are you...? Oh, God. 531 00:20:38,039 --> 00:20:41,937 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 532 00:20:42,057 --> 00:20:43,390 Did you keep the toilet paper? 533 00:20:43,442 --> 00:20:45,576 Yes. I feel bad, but I need it. 534 00:20:45,661 --> 00:20:46,961 Ew! 535 00:20:48,580 --> 00:20:50,498 Hey, hey, that's gotta be Feinstein's car. 536 00:20:50,565 --> 00:20:52,366 Give me... Give me the Tommy Fresh. 537 00:20:52,417 --> 00:20:54,285 - Why? - Gimme the Tommy Fresh. 538 00:21:00,375 --> 00:21:02,543 He's gonna smell your dreams now. 539 00:21:03,912 --> 00:21:05,947 Are you okay? 540 00:21:06,014 --> 00:21:08,216 - Is it that bad? - Oh, my God, it's unbelievable. 541 00:21:08,267 --> 00:21:09,794 Oh! 542 00:21:09,844 --> 00:21:14,394 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.