All language subtitles for Parks and Recreation s02e21 94 Meetings.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:10,468 --> 00:00:11,702 Okay, so I've been a little worried 3 00:00:11,769 --> 00:00:13,270 That Ann maybe thinks that our relationship 4 00:00:13,338 --> 00:00:15,272 Isn't moving forward fast enough. 5 00:00:15,340 --> 00:00:18,842 And so I'm wondering if maybe I should ask her 6 00:00:18,910 --> 00:00:21,334 If she would like to move in with me. 7 00:00:21,402 --> 00:00:23,572 Good idea? Bad idea? You tell me. 8 00:00:23,639 --> 00:00:25,272 Well, I would say that some women 9 00:00:25,339 --> 00:00:26,975 Won't consider moving in with someone 10 00:00:27,042 --> 00:00:28,412 Unless they think marriage is in the future, 11 00:00:28,479 --> 00:00:33,434 Which I know for you is-- - I intend to marry her. 12 00:00:33,502 --> 00:00:34,673 For realskies? 13 00:00:34,740 --> 00:00:36,875 I'm not really quite sure how I feel. 14 00:00:36,943 --> 00:00:39,579 Um, I--it-- it's a little weird. 15 00:00:39,646 --> 00:00:41,381 I mean, I'm happy for them. They're my friends. 16 00:00:41,449 --> 00:00:42,749 It makes me a little nauseous. 17 00:00:42,817 --> 00:00:46,489 If I could just sum it up in one word, it would be, um... 18 00:00:46,557 --> 00:00:48,326 [gasps] 19 00:00:48,393 --> 00:00:53,402 Ohhhhhhhhhhhh. 20 00:00:55,906 --> 00:00:58,807 [triumphant music] 21 00:00:58,875 --> 00:01:00,475 ♪ ♪ 22 00:01:16,629 --> 00:01:22,470 [phone rings] Parks and rec. 23 00:01:22,538 --> 00:01:25,340 Confirming what? 24 00:01:25,408 --> 00:01:30,481 That's not possible. 25 00:01:30,549 --> 00:01:32,551 Oh, no. 26 00:01:32,619 --> 00:01:35,054 Hey. Good morning. 27 00:01:35,122 --> 00:01:36,957 Why are there six people outside who say 28 00:01:37,025 --> 00:01:38,825 They're waiting to meet with me? 29 00:01:38,893 --> 00:01:41,295 So you know how you love me because you haven't had 30 00:01:41,363 --> 00:01:44,165 A single meeting with anyone since I became your assistant? 31 00:01:44,233 --> 00:01:46,901 That's because every time someone calls 32 00:01:46,969 --> 00:01:48,403 And requests a meeting with you, 33 00:01:48,471 --> 00:01:51,207 I always schedule it for March 31st. 34 00:01:51,275 --> 00:01:52,475 Why? 35 00:01:52,543 --> 00:01:54,578 Because I didn't think March 31st existed. 36 00:01:54,645 --> 00:01:58,582 ♪ 30 days has September, April, March, and November ♪ 37 00:01:58,650 --> 00:02:01,385 June and November. 38 00:02:01,452 --> 00:02:03,520 Today is March 31st. 39 00:02:03,588 --> 00:02:04,955 I know. 40 00:02:05,023 --> 00:02:07,691 So then how many meetings do I have today? 41 00:02:07,758 --> 00:02:11,194 - 93. - [Strangled groan] okay. 42 00:02:11,262 --> 00:02:14,364 Okay. Well, you know what to do. 43 00:02:14,432 --> 00:02:15,598 Right. 44 00:02:15,666 --> 00:02:18,635 - To me, this situation is a blood-soaked, 45 00:02:18,703 --> 00:02:21,305 Nightmarish hellscape. 46 00:02:21,372 --> 00:02:24,141 However, to Leslie Knope... Oh, how fun. 47 00:02:24,209 --> 00:02:25,309 Yay. 48 00:02:25,377 --> 00:02:26,778 Why don't you take as many as you can 49 00:02:26,845 --> 00:02:27,779 And I'll cover the rest? 50 00:02:27,847 --> 00:02:29,114 I have a better idea. 51 00:02:29,181 --> 00:02:31,483 Why don't I try to rustle up seven more meetings 52 00:02:31,551 --> 00:02:32,651 'cause I think it would be cooler 53 00:02:32,719 --> 00:02:33,919 If there were an even 100. 54 00:02:33,987 --> 00:02:35,588 - Just--why don't we just stick to these 93 55 00:02:35,656 --> 00:02:36,756 And see how it goes. 56 00:02:36,824 --> 00:02:37,924 Yeah, okay. 57 00:02:37,992 --> 00:02:39,593 This is the perfect distraction for me. 58 00:02:39,661 --> 00:02:41,229 Okay, so I have everything I need, right? 59 00:02:41,297 --> 00:02:44,333 I have a fresh cup of coffee, comfy, fur-lined boots. 60 00:02:44,401 --> 00:02:46,402 I'm gonna need those boots back by the end of the day. 61 00:02:46,470 --> 00:02:47,504 Yeah, no problem. 62 00:02:47,571 --> 00:02:49,406 They're actually a little narrow for me. 63 00:02:49,473 --> 00:02:50,907 Leslie, here's a guy. 64 00:02:50,975 --> 00:02:52,943 Hi, I'm Leslie Knope, deputy director. 65 00:02:53,011 --> 00:02:55,179 Bill Haggardy, Pawnee historical society. 66 00:02:55,247 --> 00:02:56,981 I'm supposed to be meeting with Ron Swanson. 67 00:02:57,049 --> 00:02:59,083 I understand that. He's tied up right now. 68 00:02:59,151 --> 00:03:00,318 What a shocker. 69 00:03:00,386 --> 00:03:01,920 I've been trying to meet with him three months 70 00:03:01,988 --> 00:03:03,155 And now he's not available. 71 00:03:03,222 --> 00:03:04,423 It's probably too late now, 72 00:03:04,490 --> 00:03:06,459 But, uh, some rich woman, Jessica wicks, 73 00:03:06,526 --> 00:03:08,861 Has rented out turnbill mansion for a party 74 00:03:08,929 --> 00:03:10,764 And she's making alterations. 75 00:03:10,831 --> 00:03:12,432 "alterations"? 76 00:03:12,500 --> 00:03:14,134 Turnbill mansion is one of the most beloved 77 00:03:14,202 --> 00:03:15,936 Historical sites in Pawnee. 78 00:03:16,004 --> 00:03:19,940 In 1867, the progressive reverend turnbill 79 00:03:20,008 --> 00:03:22,342 Officiated a wedding between a white woman 80 00:03:22,410 --> 00:03:25,646 And a wamapoke Indian chief. 81 00:03:25,713 --> 00:03:29,950 The secret ceremony was beautiful and romantic. 82 00:03:30,017 --> 00:03:31,251 But then word got out 83 00:03:31,319 --> 00:03:35,989 And the reception was a bloodbath. 84 00:03:36,057 --> 00:03:39,159 Fortunately, there were two survivors. 85 00:03:39,227 --> 00:03:41,662 Unfortunately, they were both horses. 86 00:03:41,730 --> 00:03:45,033 Hold up. Former beauty queen Jessica wicks? 87 00:03:45,100 --> 00:03:46,601 - Yes. - I'm Tom Haverford. 88 00:03:46,669 --> 00:03:48,503 I'm gonna be running point on this, bill. 89 00:03:48,571 --> 00:03:49,704 Why didn't you try to stop her? 90 00:03:49,772 --> 00:03:51,039 Her husband is Nick Newport, Sr. 91 00:03:51,107 --> 00:03:52,374 From sweetums. 92 00:03:52,442 --> 00:03:54,343 Everyone in this town is afraid to say no to him. 93 00:03:54,411 --> 00:03:55,511 Okay, everybody just relax. 94 00:03:55,579 --> 00:03:57,880 What alterations is she trying to make? 95 00:03:57,948 --> 00:04:01,484 Drilling holes. Painting. Uh, removing wainscoting. 96 00:04:01,551 --> 00:04:03,653 Uh, she's tearing down the gazebo. 97 00:04:03,720 --> 00:04:06,088 What? She's what? No, she's not. 98 00:04:06,156 --> 00:04:07,390 Okay, Tom, go get the car. 99 00:04:07,457 --> 00:04:09,525 - Ow! - Oh, sorry. 100 00:04:09,593 --> 00:04:11,894 - Don't throw things at me. - Oh, these are tight. 101 00:04:11,962 --> 00:04:14,230 I'll devise an action plan 102 00:04:14,298 --> 00:04:16,065 To help us coordinate better among the departments. 103 00:04:16,133 --> 00:04:18,368 Will you? Great. Thanks for coming in. 104 00:04:18,435 --> 00:04:21,004 Who's next? Tom, I'll meet you at the car. 105 00:04:21,072 --> 00:04:22,072 Where the hell are you going? 106 00:04:22,140 --> 00:04:23,073 We have 91 more meetings. 107 00:04:23,141 --> 00:04:24,074 I'm sorry, Ron. 108 00:04:24,142 --> 00:04:25,509 As much as I would like to go 109 00:04:25,576 --> 00:04:27,444 For the all-time, city hall single day meetings record, 110 00:04:27,512 --> 00:04:29,179 There is an emergency. 111 00:04:29,246 --> 00:04:35,017 Someone is trying to alter a gazebo. 112 00:04:35,084 --> 00:04:36,885 - Hey. - Oh, hey, Ann. 113 00:04:36,953 --> 00:04:39,054 Sorry I can't hang out. I kind of have an emergency. 114 00:04:39,122 --> 00:04:40,689 Oh, I'm actually here to see mark. 115 00:04:40,757 --> 00:04:42,992 Right. Oh, well, thanks for the coffee. 116 00:04:43,059 --> 00:04:45,728 - That's also for mark. - Mm. I really need it though. 117 00:04:45,795 --> 00:04:48,764 But next time more sugar. Okay, thanks. Bye! 118 00:04:48,832 --> 00:04:50,333 Um, do you want me to postpone the rest? 119 00:04:50,400 --> 00:04:52,936 Or I could set myself on fire and create a diversion. 120 00:04:53,004 --> 00:04:54,938 No. I'm gonna do all of these today. 121 00:04:55,006 --> 00:04:56,373 Round up whoever's free. 122 00:04:56,441 --> 00:04:59,476 I'm gonna need more Ron Swansons. 123 00:04:59,544 --> 00:05:01,778 Look at that. It's gorgeous. 124 00:05:01,846 --> 00:05:04,715 What kind of monster would want to change this? 125 00:05:04,782 --> 00:05:07,117 - Ugh! Pre-zit. 126 00:05:07,185 --> 00:05:09,486 Do you have any, uh, brown concealer by any chance? 127 00:05:09,554 --> 00:05:11,254 I need to look good for Jessica. 128 00:05:11,322 --> 00:05:13,757 They may be rich, but they can't just destroy history. 129 00:05:13,825 --> 00:05:15,558 Let's go. Right behind you. 130 00:05:15,626 --> 00:05:19,662 I just need to spend a minute on my cologne cloud. 131 00:05:19,730 --> 00:05:22,499 - [coughs] what is that? - Attack by Dennis Feinstein. 132 00:05:22,566 --> 00:05:23,767 When you want to attack the senses 133 00:05:23,834 --> 00:05:25,135 Of the lady you want to bed. 134 00:05:25,203 --> 00:05:28,271 - Oh, my God. - Door! Door! Door! Door! 135 00:05:28,339 --> 00:05:29,773 Close it. Ugh. 136 00:05:29,840 --> 00:05:33,110 So basically, we're completely swamped. 137 00:05:33,177 --> 00:05:34,678 All hands on deck. 138 00:05:34,746 --> 00:05:36,079 I don't even work in this building. 139 00:05:36,147 --> 00:05:38,615 Don't care. I need anyone with a pulse and a brain 140 00:05:38,683 --> 00:05:39,683 To pitch in. 141 00:05:39,751 --> 00:05:41,985 Ron, do you need help with anything? 142 00:05:42,053 --> 00:05:43,253 No. We're good. Thanks. 143 00:05:43,321 --> 00:05:45,822 In fact, you can head home early. 144 00:05:45,890 --> 00:05:47,424 Right now the four of us are going to divvy up 145 00:05:47,492 --> 00:05:48,759 All these meetings. 146 00:05:48,827 --> 00:05:50,293 Just make 'em feel like they've been heard. 147 00:05:50,361 --> 00:05:51,995 Understood? Yes, sir. 148 00:05:52,063 --> 00:05:55,999 Bert Macklin, FBI, on the case. 149 00:05:56,066 --> 00:05:58,134 April, you take Leslie's office. 150 00:05:58,202 --> 00:05:59,602 Andy, you're in the conference room. 151 00:05:59,670 --> 00:06:01,505 Ann, take your meetings in the courtyard. 152 00:06:01,573 --> 00:06:05,309 Just sit there and don't ruin the city. 153 00:06:05,377 --> 00:06:08,847 Dismissed. 154 00:06:08,915 --> 00:06:10,015 What are you doing? 155 00:06:10,083 --> 00:06:12,318 Can I get a badge? 156 00:06:12,386 --> 00:06:16,523 Hey. Brought you coffee. Help you get through the day. 157 00:06:16,591 --> 00:06:22,129 - Thanks, dude. - No problem, lady. 158 00:06:25,767 --> 00:06:27,434 I'm gonna go. Okay. 159 00:06:27,502 --> 00:06:31,038 April is the best. But she's 20. 160 00:06:31,106 --> 00:06:33,040 When April was born, I was already in 3rd grade. 161 00:06:33,108 --> 00:06:34,875 Which means if we were friends back then, 162 00:06:34,943 --> 00:06:37,711 I'd have been hanging out with a baby. 163 00:06:37,779 --> 00:06:41,047 I don't know anything about infant care. 164 00:06:41,115 --> 00:06:45,585 My God, I could've killed her. 165 00:06:45,652 --> 00:06:47,386 Ah, Mr. Newport, Sr. 166 00:06:47,454 --> 00:06:48,854 I've just been informed that you plan 167 00:06:48,922 --> 00:06:50,189 On altering this mansion. 168 00:06:50,257 --> 00:06:52,258 And as a member of the parks department, 169 00:06:52,325 --> 00:06:54,460 As a pawneean, and an American, 170 00:06:54,527 --> 00:06:56,528 I ask you to refrain 171 00:06:56,596 --> 00:06:59,565 From harming this historic structure. 172 00:06:59,632 --> 00:07:00,699 What? 173 00:07:00,767 --> 00:07:02,302 I'll take care of this, love nut. 174 00:07:02,369 --> 00:07:04,704 - Biscuit. - Yeah. Hi. 175 00:07:04,772 --> 00:07:08,241 I'm Jessica wicks. Miss Pawnee 1994. 176 00:07:08,308 --> 00:07:09,475 Hello. Yes, we've met before. 177 00:07:09,543 --> 00:07:11,277 We were both judges at the pageant last year. 178 00:07:11,345 --> 00:07:14,181 Leslie Knorp. Of course. How are you? 179 00:07:14,249 --> 00:07:16,683 Jessica wicks! Hey, boo. 180 00:07:16,751 --> 00:07:19,353 Are you aging in reverse 'cause you look barely legal? 181 00:07:19,421 --> 00:07:20,621 Tom Haverford. 182 00:07:20,689 --> 00:07:22,557 If you're not the most charming man in Indiana. 183 00:07:22,624 --> 00:07:25,293 And this must be the luckiest man in Indiana. 184 00:07:25,360 --> 00:07:28,763 Sir, it is an honor to meet you. 185 00:07:28,831 --> 00:07:32,200 Come here, you. 186 00:07:32,268 --> 00:07:35,470 Tell me straight. Are you a Chinese? 187 00:07:35,538 --> 00:07:38,807 No. I'm one of the Indian people. 188 00:07:38,875 --> 00:07:40,442 That floppy old bag of money 189 00:07:40,509 --> 00:07:42,777 Is gonna be dead in, like, a month. 190 00:07:42,845 --> 00:07:44,946 And who's going to comfort Jessica 191 00:07:45,014 --> 00:07:47,182 And her millions of dollars? 192 00:07:47,250 --> 00:07:51,253 Yeah, Jessica's a gold digger, but I'm a gold digger digger. 193 00:07:51,320 --> 00:07:54,590 So how did you and Mr. Newport meet? 194 00:07:54,657 --> 00:07:57,626 Well, I was doing a ribbon cutting at the hospital. 195 00:07:57,694 --> 00:08:00,230 And he was there because his blood doesn't work. 196 00:08:00,297 --> 00:08:01,965 And we started talking. 197 00:08:02,033 --> 00:08:03,734 And then I realized who he was. 198 00:08:03,801 --> 00:08:07,471 [laughs] oh, my gosh. It was love at first sight. 199 00:08:07,539 --> 00:08:09,640 Oh, that sounds so romantic. 200 00:08:09,708 --> 00:08:12,243 Um, Jessica, I know you've rented out this house 201 00:08:12,311 --> 00:08:14,412 For a party, but it's on the historical register 202 00:08:14,480 --> 00:08:15,847 So we can't allow any changes. 203 00:08:15,915 --> 00:08:17,248 I--I'm so sorry. 204 00:08:17,316 --> 00:08:20,285 [laughs] it's a little late for that, sweetheart. 205 00:08:20,352 --> 00:08:22,320 I told them what I was doing months ago. 206 00:08:22,388 --> 00:08:24,089 Where I come from there's a saying 207 00:08:24,157 --> 00:08:26,091 "what's done is done." Hmm. 208 00:08:26,159 --> 00:08:27,459 That's a saying everywhere. 209 00:08:27,527 --> 00:08:28,561 I've never heard it before 210 00:08:28,628 --> 00:08:29,862 And I think it's a great saying. 211 00:08:29,930 --> 00:08:31,397 Well, maybe we can just limit the damage. 212 00:08:31,465 --> 00:08:34,768 How much have you done? You painted this? 213 00:08:34,836 --> 00:08:37,871 - Uh-huh. Miami teal is Nicky's favorite color. 214 00:08:37,939 --> 00:08:40,107 We also replaced some of the sconces, 215 00:08:40,174 --> 00:08:42,943 Got rid of the furniture, painted these floors black. 216 00:08:43,011 --> 00:08:44,233 Oh, my God, these were the original hardwood floors. 217 00:08:45,200 --> 00:08:46,801 Yeah. They were all scratched up. 218 00:08:46,869 --> 00:08:48,903 I did you a favor. Come on in here. 219 00:08:48,971 --> 00:08:50,638 I'll show you guys what we did in the sitting room. 220 00:08:50,706 --> 00:08:52,773 After you. I'd hate to miss the view. 221 00:08:54,535 --> 00:08:57,204 I should just pay you to follow me around. 222 00:08:57,271 --> 00:08:58,805 If that's a job offer, I accept. 223 00:08:58,873 --> 00:09:00,607 Oh, my God. 224 00:09:00,675 --> 00:09:03,009 Why did you have to drill holes in the wall? 225 00:09:03,077 --> 00:09:06,379 To hang my birthday present to Nicky. 226 00:09:06,447 --> 00:09:07,881 My heavens. 227 00:09:07,949 --> 00:09:11,752 - Isn't there a way that that you--oh, my. 228 00:09:11,819 --> 00:09:13,386 History is important. 229 00:09:13,454 --> 00:09:15,155 You just can't go around changing everything 230 00:09:15,223 --> 00:09:17,090 All the time or else next thing you know 231 00:09:17,158 --> 00:09:19,960 They'll be painting the white house... 232 00:09:20,027 --> 00:09:22,562 Not white. 233 00:09:22,630 --> 00:09:25,966 I'm so angry, I can't think of another color. 234 00:09:26,033 --> 00:09:27,334 Green. 235 00:09:27,868 --> 00:09:29,602 So your department banned me from attending games 236 00:09:29,670 --> 00:09:32,171 Just because I yell "you suck" at the players. 237 00:09:32,239 --> 00:09:33,573 According to the complaint, 238 00:09:33,640 --> 00:09:36,075 You yelled it at five-year-old girls. 239 00:09:40,939 --> 00:09:43,340 I thought I was having this meeting with Ron Swanson. 240 00:09:43,408 --> 00:09:45,576 I'm afraid that Ron Swanson's 241 00:09:45,643 --> 00:09:46,877 Currently dead. 242 00:09:46,945 --> 00:09:48,278 - Oh. - I'm his daughter. 243 00:09:48,346 --> 00:09:50,113 April Swanson. 244 00:09:50,181 --> 00:09:52,349 And it's his last wish 245 00:09:52,417 --> 00:09:54,484 That I have this meeting with you. 246 00:09:54,552 --> 00:09:56,653 I represent the ultimate Frisbee league. 247 00:09:56,721 --> 00:09:59,089 - Pawnee has an ultimate league? - Yes. 248 00:09:59,157 --> 00:10:01,124 And we keep running into conflicts-- 249 00:10:01,192 --> 00:10:03,994 - You won me over. I will join your team. 250 00:10:04,062 --> 00:10:06,196 - I'm sorry, um, what we need-- 251 00:10:06,264 --> 00:10:08,365 - When does practice start? And do you provide the jerseys? 252 00:10:08,433 --> 00:10:09,900 What color are the jerseys by the way? 253 00:10:09,968 --> 00:10:13,503 What's our team name? Are we "the lightning"? 254 00:10:13,571 --> 00:10:14,805 Now, I have to tell you, 255 00:10:14,873 --> 00:10:16,640 I don't actually work in the parks department. 256 00:10:16,708 --> 00:10:19,576 I'm a nurse. Seriously? 257 00:10:19,644 --> 00:10:20,744 That's great news. 258 00:10:20,812 --> 00:10:24,581 I have the weirdest thing on my arm. 259 00:10:24,649 --> 00:10:28,151 Can you see this? Every time. 260 00:10:28,219 --> 00:10:30,921 Well, thank God you haven't torn down the gazebo yet. 261 00:10:30,989 --> 00:10:32,823 Ugh. Don't remind me. 262 00:10:32,891 --> 00:10:35,425 The demolition people couldn't get here until this afternoon. 263 00:10:35,493 --> 00:10:38,095 I've had to look at that ugly thing all day long. 264 00:10:38,162 --> 00:10:40,230 Ugly thing? 265 00:10:40,298 --> 00:10:41,498 Let me tell you a little something 266 00:10:41,566 --> 00:10:43,467 About this ugly thing, ma'am. 267 00:10:43,534 --> 00:10:45,469 150 years ago, an interracial couple 268 00:10:45,536 --> 00:10:46,970 Was married here and then slaughtered 269 00:10:47,038 --> 00:10:48,572 By their own families. 270 00:10:48,640 --> 00:10:51,208 It's one of the most beautiful stories in Pawnee's history. 271 00:10:51,276 --> 00:10:52,609 Why are you trying to destroy it? 272 00:10:52,677 --> 00:10:54,544 Don't tell me about Pawnee history. 273 00:10:54,612 --> 00:10:56,480 The newports made this town. 274 00:10:58,839 --> 00:11:03,276 85th birthday without this mushy, old, pile of rot. 275 00:11:03,344 --> 00:11:05,044 Your husband's a mushy, old, pile of rot. 276 00:11:05,112 --> 00:11:06,446 You were a stick in the mud 277 00:11:06,514 --> 00:11:08,314 When we judged that beauty pageant 278 00:11:08,382 --> 00:11:10,450 And you're being a stick in the mud now! 279 00:11:10,518 --> 00:11:12,552 I am not a stick in the mud! 280 00:11:12,620 --> 00:11:16,589 I-I just want to stop a party from happening. 281 00:11:16,657 --> 00:11:18,725 Ron, I have a gazebo update 282 00:11:18,792 --> 00:11:20,994 So ignore all my previous voicemails and emails. 283 00:11:21,061 --> 00:11:23,863 Uh, Leslie, I haven't relieved myself in five hours. 284 00:11:23,931 --> 00:11:25,932 So if you'll excuse me. 285 00:11:26,000 --> 00:11:27,300 Ron, I'm sorry, but this can't wait. 286 00:11:27,368 --> 00:11:30,370 Jessica wicks refuses-- - Leslie, what the [bleep]? 287 00:11:30,437 --> 00:11:31,838 - Hey! - Miss Knope! 288 00:11:31,906 --> 00:11:33,706 Councilman Howser! Nice to see you again. 289 00:11:33,774 --> 00:11:35,608 Not that I saw anything other than your face. 290 00:11:35,676 --> 00:11:37,076 And I would like to talk to you a little bit 291 00:11:37,144 --> 00:11:38,278 About this gazebo thing. 292 00:11:38,345 --> 00:11:39,546 You know, the p-- okay. Okay. 293 00:11:39,613 --> 00:11:42,582 Enough of this. Do whatever you want. 294 00:11:42,650 --> 00:11:44,984 Alert the media. Call FEMA. I don't care. 295 00:11:45,052 --> 00:11:47,420 Do not bother me with this again. 296 00:11:47,488 --> 00:11:51,758 [sighs] 297 00:11:51,825 --> 00:11:53,860 - Miss Knope. - Councilman Howser. 298 00:11:53,928 --> 00:11:55,495 I saw your penis. 299 00:11:55,563 --> 00:11:58,298 There are eight swings at Ramsett park 300 00:11:58,365 --> 00:12:00,333 And every single one of them is broken. 301 00:12:00,401 --> 00:12:02,435 Can you please just fix one of them? 302 00:12:03,003 --> 00:12:05,938 Ron told me I can't say yes to anything. 303 00:12:06,006 --> 00:12:09,608 But it's such a reasonable request, 304 00:12:09,676 --> 00:12:11,243 I can't just say no. 305 00:12:12,211 --> 00:12:15,480 [crackling exhale] So that's a "yes"? 306 00:12:16,007 --> 00:12:18,141 Just say out loud "yes" or "no". 307 00:12:18,209 --> 00:12:23,980 - Eeeeeee-boop! 308 00:12:24,048 --> 00:12:26,783 Yeah, they do look a little bit swollen. 309 00:12:26,851 --> 00:12:29,419 Just follow the pen. 310 00:12:29,487 --> 00:12:32,922 Follow the pen t... 311 00:12:32,990 --> 00:12:35,191 Does--does that hurt? 312 00:12:35,259 --> 00:12:36,626 [exhales] 313 00:12:37,694 --> 00:12:39,228 There's no way this ordinance goes through. 314 00:12:39,295 --> 00:12:40,229 There's too much red tape. 315 00:12:40,296 --> 00:12:41,530 Mm. This gridlock drives me nuts. 316 00:12:41,598 --> 00:12:42,698 Tell me about it. 317 00:12:42,766 --> 00:12:44,066 Yeah, I think you're gonna have to make 318 00:12:44,134 --> 00:12:45,200 An end run, you know? 319 00:12:45,268 --> 00:12:46,568 Go right to the commissioner on this one. 320 00:12:46,636 --> 00:12:47,970 You know what, I hadn't thought of that. 321 00:12:48,038 --> 00:12:49,338 That is a really great idea. Yeah? 322 00:12:49,406 --> 00:12:51,373 - I'm gonna do that. - Okay. 323 00:12:51,441 --> 00:12:53,809 Your last resort is probably gonna be city council. 324 00:12:53,877 --> 00:12:57,046 - Good luck there. [chuckles] - Yeah, my thoughts exactly. 325 00:12:57,113 --> 00:12:59,314 I have no idea what I was saying. 326 00:12:59,382 --> 00:13:00,449 I ask you, 327 00:13:00,517 --> 00:13:02,718 Is this too revealing for a public pool? 328 00:13:02,786 --> 00:13:05,387 Kindly get your groin off my desk. 329 00:13:05,455 --> 00:13:09,124 So my body makes you uncomfortable too? 330 00:13:09,192 --> 00:13:11,527 Hey, mark, I'm kind of freaking out 331 00:13:11,594 --> 00:13:13,429 About this historical mansion thing. 332 00:13:13,496 --> 00:13:14,697 Can I talk to you for a second? 333 00:13:14,764 --> 00:13:16,465 I'm actually headed right out the door. 334 00:13:16,533 --> 00:13:18,200 Oh, you're going on a date with Ann? 335 00:13:18,268 --> 00:13:19,802 Uh, yeah, I was gonna surprise her. 336 00:13:19,869 --> 00:13:21,070 Take her to a nice restaurant. 337 00:13:21,137 --> 00:13:22,371 - Don't worry about it. - You sure now? 338 00:13:22,439 --> 00:13:24,373 Yeah. Have a good time. 339 00:13:24,441 --> 00:13:26,642 - How we doing? - Pretty good. 340 00:13:26,710 --> 00:13:30,479 I may have promised a new aquatic center to somebody. 341 00:13:30,547 --> 00:13:31,814 Is that a problem? 342 00:13:31,881 --> 00:13:33,782 I diagnosed two melanomas. 343 00:13:33,850 --> 00:13:34,850 They're both benign. 344 00:13:38,644 --> 00:13:40,612 April was supposed to be the moat 345 00:13:40,679 --> 00:13:44,749 That kept the citizen barbarians away from Swanson castle. 346 00:13:44,817 --> 00:13:48,820 Instead, she blew up the castle and stabbed me in the face. 347 00:13:48,887 --> 00:13:54,058 I hired you to do one thing. Just one. 348 00:13:54,126 --> 00:13:56,995 I don't care that you text all day and sleep at your desk. 349 00:13:57,062 --> 00:13:58,963 In fact, I encourage it. 350 00:13:59,031 --> 00:14:02,133 But only because you were doing that one thing... 351 00:14:02,201 --> 00:14:06,137 Keeping this crap off my desk! 352 00:14:06,205 --> 00:14:09,574 Give me five minutes before the next one. 353 00:14:14,947 --> 00:14:16,281 That guy is scary when he's angry. 354 00:14:16,348 --> 00:14:18,383 Yeah, God, I know. 355 00:14:18,450 --> 00:14:22,787 Hey, sorry, dude. I don't need your sympathy. 356 00:14:22,855 --> 00:14:24,055 Or yours. 357 00:14:24,123 --> 00:14:27,692 I wasn't offering my sympathy. 358 00:14:27,760 --> 00:14:29,027 Thank you for meeting me here. 359 00:14:29,094 --> 00:14:31,429 Sure. What's up? 360 00:14:31,497 --> 00:14:32,897 Okay, I need you to get this word for word. 361 00:14:32,965 --> 00:14:35,767 It's a tape recorder so it will. 362 00:14:35,834 --> 00:14:38,236 - [dramatically] gazebo? More like "Ga-zoinks-Bo." 363 00:14:38,304 --> 00:14:39,604 She may be a former beauty queen, 364 00:14:39,672 --> 00:14:42,206 But today she's the king of destroying history. 365 00:14:42,274 --> 00:14:43,941 Okay, could you just, maybe, talk normally? 366 00:14:44,009 --> 00:14:46,177 - Okay, fine. Ga-zoinks-Bo. 367 00:14:46,245 --> 00:14:47,879 Jessica wicks is throwing a birthday party 368 00:14:47,946 --> 00:14:49,647 For her husband, Nick Newport, Sr., 369 00:14:49,715 --> 00:14:50,848 At the turnbill mansion tonight. 370 00:14:50,916 --> 00:14:53,017 Okay, I'm gonna stop you right there. 371 00:14:56,177 --> 00:14:57,678 So? 372 00:14:57,746 --> 00:14:58,846 Sweetums owns the Pawnee journal. 373 00:14:58,914 --> 00:15:01,181 - Crrr-AP on the cob. 374 00:15:01,249 --> 00:15:03,517 I will take it into consideration. 375 00:15:03,585 --> 00:15:07,521 Thank God! That was it, right? 376 00:15:07,589 --> 00:15:09,924 - Uh, no, there's one more. - Damn it to hell! 377 00:15:09,991 --> 00:15:11,592 It's with me. And it's right now. 378 00:15:11,660 --> 00:15:14,028 And it's about me quitting. 379 00:15:14,095 --> 00:15:17,965 I quit. 380 00:15:18,033 --> 00:15:19,433 I have no other choice, okay? 381 00:15:19,501 --> 00:15:22,670 This is the only rational way I know to prevent this tragedy. 382 00:15:22,737 --> 00:15:24,738 [vehicle approaching] oh, my God. Here they come. 383 00:15:24,806 --> 00:15:26,407 Tom, throw away the key! Seriously? 384 00:15:26,474 --> 00:15:28,943 Yes, throw it! 385 00:15:29,010 --> 00:15:30,277 Out of the way! 386 00:15:30,345 --> 00:15:32,479 Sir, I'm sorry, but you're a little late. 387 00:15:32,547 --> 00:15:34,114 You're gonna have to turn this thing around 388 00:15:34,182 --> 00:15:37,418 'cause you're not getting in here. 389 00:15:37,485 --> 00:15:40,788 My God. Tom, stop him! Jump in front of it! 390 00:15:40,855 --> 00:15:45,025 Sacrifice your tiny body! 391 00:15:48,063 --> 00:15:50,197 Really thought that gate would open in the middle. 392 00:15:53,309 --> 00:15:55,176 Well, the gazebo has been destroyed. 393 00:15:55,244 --> 00:15:58,613 And the thing that bothers me the most-- 394 00:15:58,681 --> 00:16:00,048 Cut it out, Tom. 395 00:16:00,115 --> 00:16:03,518 - It never gets old! - [Sighs] 396 00:16:03,585 --> 00:16:05,119 Oh, hey, Ann and mark are coming! 397 00:16:05,187 --> 00:16:07,388 Guys, not so close. You're gonna--you're gonna-- 398 00:16:10,548 --> 00:16:12,449 - Sensor. 399 00:16:12,517 --> 00:16:14,251 Sorry if I ruined your evening. 400 00:16:14,319 --> 00:16:16,854 - Leslie, it's totally fine. - I chained myself to a gate. 401 00:16:16,921 --> 00:16:18,589 - I can see that. - Are you okay? 402 00:16:18,656 --> 00:16:21,925 Nothing's bruised but my ego and my arm a little 403 00:16:21,993 --> 00:16:23,660 From the mechanized gate. 404 00:16:23,728 --> 00:16:25,796 Thanks again for letting me take those meetings today. 405 00:16:25,864 --> 00:16:28,298 I've never really had a meeting before. 406 00:16:28,366 --> 00:16:30,467 They're awesome. You're welcome. 407 00:16:30,535 --> 00:16:31,668 Hey, have you seen April around? 408 00:16:31,736 --> 00:16:33,103 She usually comes by at the end of the day. 409 00:16:33,171 --> 00:16:35,005 You might want to check her house. 410 00:16:35,073 --> 00:16:36,340 She quit on me. 411 00:16:36,407 --> 00:16:37,975 What? Why? 412 00:16:38,042 --> 00:16:40,711 She screwed up my entire life today. 413 00:16:40,778 --> 00:16:43,814 That was one mistake. She's perfect for you. 414 00:16:43,882 --> 00:16:45,349 Come on. There's no one in the world 415 00:16:45,416 --> 00:16:48,952 Who's gonna do a better job for you than April. 416 00:16:49,020 --> 00:16:50,487 Either you hire her back or I quit. 417 00:16:50,555 --> 00:16:53,957 - You don't work for me. - And I never will, sir. 418 00:16:54,025 --> 00:16:55,392 Good day. 419 00:17:00,899 --> 00:17:02,866 So what'd you guys talk about at dinner? 420 00:17:02,934 --> 00:17:05,669 Huh? Was it fun? Any big decisions arrived at? 421 00:17:05,737 --> 00:17:08,372 - It was fine. - Uh, do you need a ride home? 422 00:17:08,439 --> 00:17:11,375 No, Tom's gonna take me. You guys go on ahead. 423 00:17:11,442 --> 00:17:12,976 I'm glad you're okay. Call me tomorrow. 424 00:17:13,044 --> 00:17:15,445 Bye, Leslie. 425 00:17:18,950 --> 00:17:22,219 Well, hello there. You must be Ron Swanson. 426 00:17:22,287 --> 00:17:24,054 Well, welcome to castle Ludgate! 427 00:17:26,747 --> 00:17:29,349 - Larry, who is it? - It's Zuzu's boss. 428 00:17:29,416 --> 00:17:32,018 Oho, Ron. Rita Ludgate. 429 00:17:32,086 --> 00:17:35,488 Oh, you have no idea how nice it is to meet you. 430 00:17:35,556 --> 00:17:38,391 Well, oh, come in, for gosh sake. 431 00:17:38,459 --> 00:17:39,559 What can I get you to drink? 432 00:17:39,627 --> 00:17:42,595 Ooh. Could you take your shoes off, please? 433 00:17:42,663 --> 00:17:44,964 Thank you so much. 434 00:17:45,032 --> 00:17:46,466 Uh, nothing to drink. Thanks. 435 00:17:46,533 --> 00:17:49,035 - Oh. - Is April around? 436 00:17:49,103 --> 00:17:51,671 Uh, Zuzu, you have a guest! 437 00:17:51,739 --> 00:17:52,805 Well, I'll fetch her. 438 00:17:52,873 --> 00:17:55,575 She's probably on the Internet again. 439 00:17:55,643 --> 00:17:57,577 - Uh, I'll come with you. - Okay. 440 00:17:57,645 --> 00:17:59,746 Uh, you make yourself at home, Mr. Swanson. 441 00:17:59,813 --> 00:18:04,450 Thank you. 442 00:18:04,518 --> 00:18:09,789 You must be April's sister. I'm Ron. 443 00:18:13,627 --> 00:18:16,029 [clears throat] nice to meet you. 444 00:18:16,096 --> 00:18:19,098 No offense, but I think the normal grieving time 445 00:18:19,166 --> 00:18:22,368 For gazebo destruction has passed. 446 00:18:22,436 --> 00:18:24,570 Yeah, well, maybe that's not entirely 447 00:18:24,638 --> 00:18:27,473 What I'm upset about. 448 00:18:27,541 --> 00:18:30,076 Mark and Ann are gonna get married. 449 00:18:30,144 --> 00:18:33,846 Really? Why does that bother you? 450 00:18:33,914 --> 00:18:35,415 I should be the one that's upset. 451 00:18:35,482 --> 00:18:38,351 It was supposed to be me and Ann, or me and Jessica, 452 00:18:38,419 --> 00:18:42,355 Or Ann and Jessica with me watching. 453 00:18:42,423 --> 00:18:44,123 Every time a couple gets married, 454 00:18:46,883 --> 00:18:48,617 I'm about to lose two good friends. 455 00:18:48,685 --> 00:18:49,918 Come on. 456 00:18:49,986 --> 00:18:53,622 They drove over here and cut you down from a gate. 457 00:18:53,690 --> 00:18:55,791 I really don't think you have to worry about them 458 00:18:55,859 --> 00:18:57,660 Abandoning you once you get married. 459 00:18:57,727 --> 00:19:00,062 Yeah, yeah, I know that. In my brain. 460 00:19:00,130 --> 00:19:02,398 - Can we go? - Yeah. Let's go. 461 00:19:02,465 --> 00:19:04,733 I just need to go do one more thing. 462 00:19:04,801 --> 00:19:07,069 - Ah, come on. No! No, no, no. - Yes. 463 00:19:07,137 --> 00:19:10,072 ♪ loving smiles ♪ 464 00:19:10,140 --> 00:19:15,110 ♪ and smiling tears ♪ 465 00:19:15,178 --> 00:19:18,447 ♪ the midnight of my heart ♪ 466 00:19:18,515 --> 00:19:21,550 ♪ is you ♪ Okay, I'm sorry, everyone. 467 00:19:21,618 --> 00:19:25,287 Excuse me. Excuse me. But I need to say something. 468 00:19:25,355 --> 00:19:27,456 - Is that gate lady? - Yes. 469 00:19:27,524 --> 00:19:28,924 I know you're probably thinking 470 00:19:28,992 --> 00:19:31,093 "there's that crazy gate lady from outside back again." 471 00:19:31,161 --> 00:19:32,461 And to some extent, you're right. 472 00:19:32,529 --> 00:19:33,729 I am the gate lady. 473 00:19:33,797 --> 00:19:35,030 But the only thing I'm crazy about 474 00:19:35,098 --> 00:19:36,799 Is leaving the past behind. 475 00:19:36,866 --> 00:19:41,136 So I would like to apologize and raise a glass 476 00:19:41,204 --> 00:19:45,107 To change, and forgiveness, and the future, 477 00:19:45,175 --> 00:19:47,476 And Ann and mark, and happiness, 478 00:19:47,544 --> 00:19:49,144 And Nick Newport, Sr. 479 00:19:49,212 --> 00:19:52,548 May all your future gazebos live long and prosper. 480 00:19:52,615 --> 00:19:54,750 Please leave. 481 00:19:54,818 --> 00:19:57,252 Is it weird if I ask to take a piece of cake with me? 482 00:19:57,320 --> 00:19:59,655 I won't. Go. 483 00:19:59,723 --> 00:20:03,058 Why are you here? 484 00:20:03,549 --> 00:20:06,450 - Come back to work. - No. 485 00:20:06,518 --> 00:20:10,988 Come back. I want you to come back. 486 00:20:11,056 --> 00:20:14,292 Well, I don't want to come back. The end. 487 00:20:14,359 --> 00:20:16,661 I was talking to Andy about you. 488 00:20:16,728 --> 00:20:20,431 And he made me realize that I need you back at work. 489 00:20:20,499 --> 00:20:22,767 - What did he say? - Don't recall. 490 00:20:22,834 --> 00:20:26,437 - Fine. I'll come back. - Good. 491 00:20:26,505 --> 00:20:29,574 Okay. I'm leaving. 492 00:20:29,641 --> 00:20:33,477 Bye, Zuzu. Bye, Duke Silver. 493 00:20:37,416 --> 00:20:39,984 My mom has all your albums. 494 00:20:40,052 --> 00:20:42,019 I recognized you the day we met. 495 00:20:42,087 --> 00:20:44,956 - Have you told anyone? - No. 496 00:20:45,023 --> 00:20:47,858 Good girl. 497 00:20:50,580 --> 00:20:51,646 Excuse me. 498 00:20:51,714 --> 00:20:53,382 I had a meeting with Ron Swanson yesterday, 499 00:20:53,449 --> 00:20:54,750 But I have a little car trouble. 500 00:20:54,817 --> 00:20:56,251 Sorry, he's busy right now. 501 00:20:56,319 --> 00:20:58,920 Oh. Uh, well, well, can I reschedule? 502 00:20:58,988 --> 00:21:04,359 Sure. Hmm. How about June 50th? 503 00:21:04,427 --> 00:21:06,461 You should come back today at 2:65? 504 00:21:06,529 --> 00:21:09,398 He's available then. What is going on? 505 00:21:09,465 --> 00:21:10,999 Looks like the only other day he has open 506 00:21:11,067 --> 00:21:12,467 Is March-tember one-teenth. 507 00:21:12,535 --> 00:21:17,572 Does that work, sir? [phone rings] 508 00:21:17,573 --> 00:21:20,573 Sync by kuniva for addic7ed.com 509 00:21:21,000 --> 00:21:24,074 Best watched using Open Subtitles MKV Player 510 00:21:24,124 --> 00:21:28,674 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.