All language subtitles for Parks and Recreation s02e15 Sweetums.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,669 --> 00:00:03,075 Hi, I'm Tom Haverford. I work at the parks department. 2 00:00:03,932 --> 00:00:04,986 It's a little douchy 3 00:00:05,600 --> 00:00:06,466 Good call, J. 4 00:00:06,466 --> 00:00:08,703 I'm getting divorced, so i'm trying to up my game. 5 00:00:08,703 --> 00:00:10,971 Who am I supposed to ask for fashion device? Jerry? 6 00:00:11,039 --> 00:00:13,207 He wears the same soup-stained khakis every day. 7 00:00:13,275 --> 00:00:14,809 Justin's my savior. 8 00:00:14,876 --> 00:00:17,044 He's like an issue of gq that's come to life. 9 00:00:17,112 --> 00:00:19,580 - * duh-duh-duh duh-duh duh-duh duh-na-ba * 10 00:00:19,648 --> 00:00:20,614 Tommy timberlake. 11 00:00:20,682 --> 00:00:23,350 - You look like encyclopedia brown. 12 00:00:23,418 --> 00:00:26,053 - Sequins! 13 00:00:26,121 --> 00:00:29,757 - Try it without the gloves. - Sequins! 14 00:00:29,825 --> 00:00:31,392 Minus the gloves. 15 00:00:31,460 --> 00:00:32,860 Hey, what's up. I'm tom. 16 00:00:32,928 --> 00:00:36,063 Is my shirt lighting up, 'cause I didn't even notice. 17 00:00:36,131 --> 00:00:37,364 All right, guys, let's talk accessories. 18 00:00:37,432 --> 00:00:38,966 Be honest. Which cane do you like better? 19 00:00:39,034 --> 00:00:41,502 Dragon. Serpent. Dragon. Serpent. 20 00:00:41,570 --> 00:00:43,337 Belt buckle says "what's crackin'?" 21 00:00:43,371 --> 00:00:44,638 I can have it say whatever I want. 22 00:00:44,706 --> 00:00:46,073 It can say "what's crackin'? I'm tom." 23 00:00:46,141 --> 00:00:47,975 "what's crackin', girl?" "what's crackin', boo?" 24 00:00:48,043 --> 00:00:50,978 Eagle medallion. [as bird] gah gah. 25 00:00:51,046 --> 00:00:53,614 - Well, as far as white leather suits go... 26 00:00:53,682 --> 00:00:57,318 - It's horrible. - I like it. 27 00:00:59,454 --> 00:01:02,356 [triumphant music] 28 00:01:19,691 --> 00:01:23,888 - Sweetums has been pawnee's leading sweet treat manufacturer 29 00:01:23,888 --> 00:01:25,923 For over 80 years. 30 00:01:25,990 --> 00:01:30,193 And we are so excited about our new partnership 31 00:01:30,261 --> 00:01:32,029 With the parks department. 32 00:01:32,096 --> 00:01:33,497 [cheers and applause] huh? Welcome. 33 00:01:33,565 --> 00:01:34,798 - Starting next month, 34 00:01:34,866 --> 00:01:36,667 Sweetums is gonna take over the concession stands 35 00:01:36,734 --> 00:01:38,035 In our parks. 36 00:01:38,102 --> 00:01:40,404 I-I don't love the idea of corporate sponsorship, 37 00:01:40,471 --> 00:01:42,906 But sweetums is an institution. 38 00:01:42,974 --> 00:01:45,275 When you think of pawnee, you think of sweetums. 39 00:01:45,343 --> 00:01:48,145 - Although candy is our bread and butter, 40 00:01:48,212 --> 00:01:50,948 We also care about the health of our customers. 41 00:01:51,015 --> 00:01:55,852 And that's why we'll be debuting our new, healthy energy bar, 42 00:01:55,920 --> 00:01:57,721 Nutriyums. 43 00:01:57,789 --> 00:02:00,490 Take a look. 44 00:02:00,558 --> 00:02:04,561 - Hi. I'm nick newport, jr. Ceo of sweetums. 45 00:02:04,629 --> 00:02:07,631 And I'd like to introduce to you our new line of energy bars, 46 00:02:07,699 --> 00:02:09,099 Nutriyums. 47 00:02:09,167 --> 00:02:11,401 We start with 100% all-natural corn. 48 00:02:11,469 --> 00:02:13,870 Then we add just a little bit of sweetums' corn syrup, 49 00:02:13,938 --> 00:02:16,440 Little drop of sunshine, and some other stuff. 50 00:02:16,507 --> 00:02:17,708 And since they're from sweetums, 51 00:02:17,775 --> 00:02:19,009 You know your kids are gonna love it. 52 00:02:19,077 --> 00:02:20,277 - Wow, that family looks so healthy. 53 00:02:20,345 --> 00:02:21,645 Look at them. They're all wearing vests. 54 00:02:21,713 --> 00:02:23,480 - Dakota, denver. [dog barks] 55 00:02:23,548 --> 00:02:25,382 Sorry, shoelace, we don't make nutriyums 56 00:02:25,450 --> 00:02:27,451 For dogs...Yet. 57 00:02:27,518 --> 00:02:29,453 - [laughs] shoelace. 58 00:02:29,520 --> 00:02:31,555 - Nutriyums, where nutritious meets tasty. 59 00:02:31,623 --> 00:02:32,823 By sweetums. 60 00:02:34,292 --> 00:02:37,494 - If you can't beat 'em... - All: Sweetums! 61 00:02:37,562 --> 00:02:39,262 - I could not be happier about this. 62 00:02:39,330 --> 00:02:42,633 I think the entire government should be privatized. 63 00:02:42,700 --> 00:02:45,369 Chuck e. Cheese could run the parks. 64 00:02:45,436 --> 00:02:47,671 Everything operated by tokens. 65 00:02:47,739 --> 00:02:50,107 Drop in a token, go on the swing set. 66 00:02:50,174 --> 00:02:53,110 Drop in another token, take a walk. 67 00:02:53,177 --> 00:02:56,713 Drop in a token, look at a duck. 68 00:02:56,781 --> 00:02:59,983 - * brendanawicz * quick question. 69 00:03:00,051 --> 00:03:01,351 Do you personally know xzibit? 70 00:03:01,419 --> 00:03:03,220 Because I was checking out that pickup truck of yours 71 00:03:03,287 --> 00:03:05,088 And that ride is pimp. 72 00:03:05,156 --> 00:03:08,191 - It's really nice of you to compliment my pickup truck 73 00:03:08,259 --> 00:03:09,493 With no ulterior motive. 74 00:03:09,560 --> 00:03:11,361 - Yeah, so listen, I need to move some stuff 75 00:03:11,429 --> 00:03:13,230 This weekend into my new bachelor pad 76 00:03:13,297 --> 00:03:14,831 Since my divorce is finally going down. 77 00:03:14,899 --> 00:03:15,866 Just some odds and ends. 78 00:03:15,933 --> 00:03:17,167 You can bring over the markmobile, 79 00:03:17,235 --> 00:03:18,568 Help me move, right? 80 00:03:18,636 --> 00:03:21,304 - I'm totally blanking on a valid excuse right now. 81 00:03:21,372 --> 00:03:24,841 So yes, I'll help you. - My boy! 82 00:03:24,909 --> 00:03:27,644 - I [bleep] hate having a pickup truck. 83 00:03:27,712 --> 00:03:29,780 - Andy, I have a very interesting 84 00:03:29,847 --> 00:03:31,882 Business proposal for you. 85 00:03:31,949 --> 00:03:33,884 I'm moving a lot of heavy stuff out of my place this weekend. 86 00:03:33,951 --> 00:03:37,320 - Can I help you move? I'm really good at it. 87 00:03:37,388 --> 00:03:39,156 Afterwards, I'll take the cardboard from the boxes 88 00:03:39,223 --> 00:03:40,190 And I'll use it for break dancing. 89 00:03:40,258 --> 00:03:42,325 - I'll go too. - Really. 90 00:03:42,393 --> 00:03:43,727 'cause an hour ago, you told me 91 00:03:43,795 --> 00:03:45,529 You'd rather watch a sex tape of your grandparents. 92 00:03:45,596 --> 00:03:48,331 - Shut up. I don't have anything else to do. 93 00:03:48,399 --> 00:03:49,599 Do you want help or not? 94 00:03:49,667 --> 00:03:52,169 - All right. See you guys later. 95 00:03:52,236 --> 00:03:53,704 - I think that that's really, really sweet 96 00:03:53,771 --> 00:03:57,507 That your grandparents still make love. 97 00:04:02,880 --> 00:04:06,817 - Oh. Ready to go? - Yes. Your keys, please. 98 00:04:06,884 --> 00:04:08,385 - [chuckles] you got to be kidding me. 99 00:04:08,453 --> 00:04:09,653 I'm fine. 100 00:04:09,721 --> 00:04:12,489 - We'll let the chart be the judge of that. 101 00:04:12,557 --> 00:04:15,992 What, are you 5'11"? 210 pounds. 102 00:04:16,060 --> 00:04:18,028 Three whiskeys. 103 00:04:18,096 --> 00:04:20,997 It looks like you're just over the line into impaired. 104 00:04:21,065 --> 00:04:22,699 - You carry that with you all the time? 105 00:04:22,767 --> 00:04:24,301 - It comes in handy. 106 00:04:24,368 --> 00:04:26,903 And on the back, it teaches you how to play blackjack. 107 00:04:26,971 --> 00:04:28,739 - Swansons have a preternaturally high tolerance 108 00:04:28,806 --> 00:04:30,073 For alcohol. 109 00:04:30,141 --> 00:04:32,375 My old man used to put wild turkey on his corn flakes. 110 00:04:32,443 --> 00:04:33,710 - I'm not gonna argue with you, ron. 111 00:04:33,778 --> 00:04:35,445 We're just gonna sit and wait until, you know, 112 00:04:35,513 --> 00:04:39,349 You're safe to drive, which would be in about... 113 00:04:39,417 --> 00:04:42,219 One hour. 114 00:04:42,286 --> 00:04:47,057 "insurance is a side bet when you wager half 115 00:04:47,125 --> 00:04:49,459 "of your original bet because you believe the dealer 116 00:04:49,527 --> 00:04:52,729 Has a 10 in the hole." 117 00:04:52,797 --> 00:04:54,030 - [honks horn] 118 00:04:54,098 --> 00:04:57,734 - Get off my car, woman! - 20 minutes! 119 00:04:57,802 --> 00:05:00,337 The dealer really has an advantage. 120 00:05:00,404 --> 00:05:02,339 That's what I get the most from this. 121 00:05:06,577 --> 00:05:09,212 Hey, ron. 122 00:05:09,280 --> 00:05:12,415 - Morning, leslie. Did you have a good night? 123 00:05:12,483 --> 00:05:14,017 - I did. I watched a really good docu-- 124 00:05:14,085 --> 00:05:15,051 What is that? 125 00:05:15,119 --> 00:05:16,753 - This is what I did last night. 126 00:05:16,821 --> 00:05:18,088 After I got home, 127 00:05:18,156 --> 00:05:20,590 I drank six more glasses of whiskey 128 00:05:20,658 --> 00:05:23,026 And then I finished crafting this small harp 129 00:05:23,094 --> 00:05:24,995 Using a band saw, a spokeshave, 130 00:05:25,062 --> 00:05:26,963 And an oscillating spindle sander. 131 00:05:27,031 --> 00:05:28,999 [harp strings ring harmoniously] 132 00:05:29,066 --> 00:05:31,234 - Beautiful. - But wait, there's more. 133 00:05:31,302 --> 00:05:34,004 Here are some photographs of me drinking the whiskey. 134 00:05:34,071 --> 00:05:36,006 You'll notice I'm holding up yesterday's newspaper 135 00:05:36,073 --> 00:05:38,175 So you can tell that I'm not lying. 136 00:05:38,242 --> 00:05:40,977 - Mm. I feel like I'm in a spa. 137 00:05:43,481 --> 00:05:45,081 - So I got my truck all cleaned out 138 00:05:45,149 --> 00:05:46,449 And ready to go for tomorrow. 139 00:05:46,517 --> 00:05:49,352 Do you have, like, furniture pads and, uh, dollies, 140 00:05:49,420 --> 00:05:50,487 That sort of thing? 141 00:05:50,555 --> 00:05:51,988 - Ooh. I thought the mover supplied those. 142 00:05:52,056 --> 00:05:55,759 - I'm not a mover. I'm a sap who owns a truck. 143 00:05:55,827 --> 00:05:57,360 - Don't talk about yourself like that. 144 00:05:57,428 --> 00:06:00,130 And bring some coffee. - Hey, are you moving out? 145 00:06:00,198 --> 00:06:01,731 Have you told wendy how you feel yet? 146 00:06:01,799 --> 00:06:03,767 - Uh, waiting for the right time. 147 00:06:03,835 --> 00:06:05,769 - It's right now. The time is now. 148 00:06:05,837 --> 00:06:07,170 - Just don't worry about it. I'm fine. 149 00:06:07,238 --> 00:06:09,206 - Hmm. - What's that over there? 150 00:06:09,273 --> 00:06:10,507 - Mm. - Holy cow. 151 00:06:10,575 --> 00:06:11,675 - Mm. - Man. 152 00:06:11,742 --> 00:06:13,143 - Wow. - That is good stuff. 153 00:06:13,211 --> 00:06:14,678 - Great, right? - Oh, my god. 154 00:06:14,745 --> 00:06:16,513 They're amazing. - They're more than amazing. 155 00:06:16,581 --> 00:06:17,981 They are terrific. 156 00:06:18,049 --> 00:06:19,983 - Terrific's not more than amazing, jerry. 157 00:06:20,051 --> 00:06:21,852 - No? Well, it's not less. 158 00:06:21,919 --> 00:06:24,321 - Everything sweetums makes is off the charts. 159 00:06:24,388 --> 00:06:25,856 I like their candy fingernails. 160 00:06:25,923 --> 00:06:27,724 - I can't believe these things are healthy. 161 00:06:27,792 --> 00:06:28,925 - Mm. - Well, it's not that crazy. 162 00:06:28,993 --> 00:06:30,727 Krackel bar is also healthy and delicious. 163 00:06:30,795 --> 00:06:32,963 - No, they're not. - Yeah. 164 00:06:33,030 --> 00:06:35,298 They--they actually have rice in them, so... 165 00:06:35,366 --> 00:06:40,537 - Mm, andy, you're fine, but you're simple. 166 00:06:40,605 --> 00:06:41,972 [muffled dance music] 167 00:06:42,039 --> 00:06:43,874 * * 168 00:06:43,941 --> 00:06:46,509 - Who just put 100 of these in their body? 169 00:06:46,544 --> 00:06:49,479 - Annnnnnn! Oh! Look at you! 170 00:06:49,547 --> 00:06:51,114 You're looking pretty unhealthy today. 171 00:06:51,182 --> 00:06:52,182 You might need one of these. 172 00:06:52,250 --> 00:06:53,717 Nutriyum by sweetums. 173 00:06:53,784 --> 00:06:55,352 * if you can't beat 'em, sweetums * 174 00:06:55,419 --> 00:06:57,354 - I love that song. - Ow! 175 00:06:57,421 --> 00:06:59,055 - I got to go check my email. 176 00:06:59,123 --> 00:07:00,624 - We're gonna sell these in the park now. 177 00:07:00,691 --> 00:07:03,293 - They're healthy. - Holy god. 178 00:07:03,361 --> 00:07:04,794 No, they're not. They're terrible for you. 179 00:07:04,862 --> 00:07:06,129 - No, they're not. 180 00:07:06,197 --> 00:07:07,731 There's a picture of lance armstrong on there. 181 00:07:07,798 --> 00:07:08,932 - Yeah, but look at the ingredients. 182 00:07:09,000 --> 00:07:10,634 High-fructose corn syrup, corn syrup-- 183 00:07:10,701 --> 00:07:13,036 - There's only 8 grams of fat. - Yeah. Per serving. 184 00:07:13,104 --> 00:07:14,704 A bar is four servings. 185 00:07:14,772 --> 00:07:16,106 - Well, people seem to enjoy them. 186 00:07:16,173 --> 00:07:17,607 Look how happy everybody is. 187 00:07:17,675 --> 00:07:19,910 [dance music playing loudly] 188 00:07:19,977 --> 00:07:21,778 * * 189 00:07:21,846 --> 00:07:23,914 - Yeah, that's a sugar rush. 190 00:07:23,981 --> 00:07:24,948 - Yeah. - Yeah. 191 00:07:25,016 --> 00:07:25,916 - That makes sense. 192 00:07:25,983 --> 00:07:26,917 - They're gonna crash soon 193 00:07:26,984 --> 00:07:28,018 And it's not gonna be pretty. 194 00:07:28,085 --> 00:07:29,252 - Yeah, I'm gonna crash soon too 195 00:07:29,320 --> 00:07:30,620 'cause I've eaten, like, 40 of these. 196 00:07:30,688 --> 00:07:32,122 - Oh, god. 197 00:07:32,189 --> 00:07:34,658 Generally, I like to stay out of other people's business. 198 00:07:34,725 --> 00:07:37,727 But pawnee is the fourth most obese city in america. 199 00:07:37,795 --> 00:07:39,462 The kids here are beefy. 200 00:07:39,530 --> 00:07:44,701 They're just husky, big-boned, plus-sized chunk monsters. 201 00:07:44,769 --> 00:07:47,003 I call 'em like I see 'em. 202 00:07:47,071 --> 00:07:50,974 [silence] 203 00:07:51,042 --> 00:07:52,442 - Leslie. - Yeah. 204 00:07:52,510 --> 00:07:54,344 - Let's get some almonds in you, okay? 205 00:07:54,412 --> 00:07:56,012 - Okay. - Can-- 206 00:07:56,080 --> 00:07:58,381 - I can't open them. 207 00:07:58,449 --> 00:08:00,884 - [sprays] - oh! Back to work. 208 00:08:00,952 --> 00:08:02,886 I hate it here. This place is evil. 209 00:08:02,954 --> 00:08:04,321 - I think these are the only two films 210 00:08:04,388 --> 00:08:05,922 That say "sweetums" on the label. 211 00:08:05,990 --> 00:08:07,424 - Yeah, well, let's take them both. 212 00:08:07,491 --> 00:08:09,059 We might find something interesting. 213 00:08:09,126 --> 00:08:10,727 Here. Just--I'll stick them under my shirt. 214 00:08:10,795 --> 00:08:12,929 We'll just walk out. - They have sensors. 215 00:08:12,997 --> 00:08:14,597 Just check them out. It's free. 216 00:08:14,665 --> 00:08:18,001 - Hi, marci. - Leslie. 217 00:08:18,069 --> 00:08:20,136 Are they finally teaching you parks people how to read? 218 00:08:20,204 --> 00:08:23,406 Ha. Oh, I guess not. It's a movie. 219 00:08:23,474 --> 00:08:25,008 - You're pretty cocky for someone whose job 220 00:08:25,076 --> 00:08:26,910 Is obsolete because of the internet. 221 00:08:26,978 --> 00:08:30,747 - [laughs] let's see. 222 00:08:30,815 --> 00:08:34,150 Hmm. You seem to have a $40 late fee on a book called 223 00:08:34,218 --> 00:08:36,519 [shouting] mysteries of the female orgasm! 224 00:08:36,587 --> 00:08:39,556 - No, I don't! - Yeah, you do. 225 00:08:39,623 --> 00:08:44,160 - Ann, grab the movie. Go! Go! Go! Go! 226 00:08:44,228 --> 00:08:46,129 Punk ass book jockeys! 227 00:08:46,197 --> 00:08:50,433 [alarm beeping] 228 00:08:50,501 --> 00:08:52,569 - So you guys all good 229 00:08:52,636 --> 00:08:54,771 With, uh, sweetums' concession stand deal? 230 00:08:54,839 --> 00:08:56,673 I can go ahead and sign off on it? 231 00:08:56,741 --> 00:08:58,441 - You bet ya. - Actually, no. No. 232 00:08:58,509 --> 00:08:59,743 We are worried that the energy bars 233 00:08:59,810 --> 00:09:01,544 That they're gonna sell are grossly unhealthy 234 00:09:01,612 --> 00:09:04,214 And they're misleading people about what's actually in them. 235 00:09:04,281 --> 00:09:06,349 - No. We're not worried about that. 236 00:09:06,417 --> 00:09:08,651 We're fine and we sign off. 237 00:09:08,719 --> 00:09:10,420 - Paul, can I have a sidebar with ron? 238 00:09:10,488 --> 00:09:13,123 - I guess. - Sidebar, ron. 239 00:09:13,190 --> 00:09:14,357 I did some research and nutriyums 240 00:09:14,425 --> 00:09:15,425 Are terrible for you. 241 00:09:15,493 --> 00:09:16,993 - I don't care. We're doing it. 242 00:09:17,061 --> 00:09:19,095 - Nah--ta--plee--buh-huh-- we're in a sidebar. 243 00:09:19,163 --> 00:09:21,331 Uh, do you not care about your city's health? 244 00:09:21,399 --> 00:09:22,732 - I care about the people's right 245 00:09:22,800 --> 00:09:24,434 To consume whatever they want. 246 00:09:24,502 --> 00:09:26,770 - Paul, can you and I have a sidebar? 247 00:09:26,837 --> 00:09:28,271 - No. 248 00:09:28,339 --> 00:09:30,173 - Okay, I think maybe we should hold a public forum. 249 00:09:30,241 --> 00:09:31,674 That way we won't be liable. 250 00:09:31,742 --> 00:09:34,310 - There's no point. It's a homrun for the city. 251 00:09:34,378 --> 00:09:35,845 - No, I think she's right. 252 00:09:35,913 --> 00:09:37,914 It's a good "cover our ass" move. 253 00:09:37,982 --> 00:09:39,949 Let's do it. - Paul. 254 00:09:40,017 --> 00:09:41,618 Leslie, why must you stick your nose 255 00:09:41,685 --> 00:09:42,886 Into everyone else's business? 256 00:09:42,953 --> 00:09:44,421 - Sidebar, paul. 257 00:09:44,488 --> 00:09:46,356 Ron's upset because I didn't let him drive last night. 258 00:09:46,424 --> 00:09:49,259 - Stop sidebaring. 259 00:09:49,326 --> 00:09:51,761 - Somebody's grouchy. 260 00:09:53,398 --> 00:09:54,862 - You said it was just odds and ends. 261 00:09:54,862 --> 00:09:55,962 - It is. Yeah. And some furniture. 262 00:09:56,030 --> 00:09:57,874 And--and the plasma tv. 263 00:09:57,874 --> 00:09:59,274 - You haven't even folded up the boxes yet. 264 00:09:59,342 --> 00:10:03,879 - Dude, deep blue sea. Greatest movie ever made. 265 00:10:03,946 --> 00:10:06,148 - That's the canadian version. 22 extra minutes. 266 00:10:06,215 --> 00:10:07,449 And there's a bonus audio track 267 00:10:07,517 --> 00:10:08,950 Where ll cool j raps all his dialogue. 268 00:10:09,018 --> 00:10:12,387 - What? We're watching this right now. 269 00:10:12,455 --> 00:10:13,655 - No, no, no. - Pop it in. 270 00:10:13,723 --> 00:10:16,425 - We should really pack this room up and get moving. 271 00:10:16,492 --> 00:10:20,562 - So this is a really big room I need packed up, guys. 272 00:10:20,630 --> 00:10:23,231 - This is your bedroom? 273 00:10:23,299 --> 00:10:25,667 - No. It's a spare room I converted 274 00:10:25,735 --> 00:10:29,004 Into a walk-in closet/ home fitness center. 275 00:10:29,072 --> 00:10:30,505 - What is that? 276 00:10:30,573 --> 00:10:33,008 - Oh. I strapped an mp3 player 277 00:10:33,076 --> 00:10:34,443 To one of those floor-cleaning robots. 278 00:10:34,510 --> 00:10:35,644 I call him dj roomba. 279 00:10:35,711 --> 00:10:37,312 Little guy cruises around and plays music. 280 00:10:37,380 --> 00:10:38,513 What's hot, dj roomba? 281 00:10:38,581 --> 00:10:40,515 [hip-hop music] 282 00:10:40,583 --> 00:10:44,152 Dj roomba, tearing it up! 283 00:10:44,220 --> 00:10:48,323 - He likes me. [laughs] 284 00:10:48,391 --> 00:10:51,593 - Let's dance for a little while, mark. What--? 285 00:10:51,661 --> 00:10:54,729 - Nutriyums energy bars are just absolutely loaded 286 00:10:54,797 --> 00:10:56,998 With high-fructose corn syrup and fatty oils. 287 00:10:57,066 --> 00:10:58,333 And any way you slice it, 288 00:10:58,401 --> 00:11:01,203 They're just extremely unhealthy for you. 289 00:11:01,270 --> 00:11:02,838 - Leslie needs to butt out. 290 00:11:02,905 --> 00:11:04,840 The whole point of this country 291 00:11:04,907 --> 00:11:07,742 Is if you want to eat garbage, balloon up to 600 pounds, 292 00:11:07,810 --> 00:11:11,046 And die of a heart attack at 43, you can. 293 00:11:11,114 --> 00:11:14,783 You are free to do so. To me, that's beautiful. 294 00:11:14,851 --> 00:11:16,718 - [exhales] any questions? 295 00:11:16,786 --> 00:11:18,253 - I--if sugar's so bad, 296 00:11:18,321 --> 00:11:20,188 How come jesus made it taste so good? 297 00:11:20,256 --> 00:11:23,291 - Uh...Yes. 298 00:11:23,359 --> 00:11:24,693 - But isn't all food bad for you? 299 00:11:24,760 --> 00:11:26,495 I've been eating lasagna and muffins 300 00:11:26,562 --> 00:11:27,796 Every day of my life for 40 years 301 00:11:27,864 --> 00:11:28,864 And I feel terrible. 302 00:11:28,931 --> 00:11:30,398 - Right. 303 00:11:30,466 --> 00:11:31,733 - What's so bad about corn syrup? 304 00:11:31,801 --> 00:11:33,635 It's natural. Corn's a fruit. 305 00:11:33,703 --> 00:11:35,570 Syrup comes from a bush. 306 00:11:35,638 --> 00:11:37,472 - Oh, boy. 307 00:11:37,540 --> 00:11:39,341 - How do we know you're really a nurse? 308 00:11:39,408 --> 00:11:41,209 - I am. I promise. I work at st. Joe's. 309 00:11:41,277 --> 00:11:44,446 - Well, the point is my friend thinks you're cute. 310 00:11:44,514 --> 00:11:46,047 Give me your number so he can have it. 311 00:11:46,115 --> 00:11:48,150 - Yeah. That's not gonna happen. 312 00:11:48,217 --> 00:11:50,018 - Can I have your email address? I just got on aol. 313 00:11:50,086 --> 00:11:51,319 - Oh, my god. No. 314 00:11:51,387 --> 00:11:52,821 - I think we ought to throw those bars out 315 00:11:52,889 --> 00:11:54,689 And eat ham and mayonnaise sandwiches. 316 00:11:54,757 --> 00:11:56,424 - That's not a good idea. - Ham and mayonnaise! 317 00:11:56,492 --> 00:11:57,759 - It's not-- - ham and mayonnaise! 318 00:11:57,827 --> 00:11:58,994 - No, no, no. 319 00:11:59,061 --> 00:12:01,997 [people chanting "ham and mayonnaise"] 320 00:12:02,064 --> 00:12:03,932 - Oh, god, I can't believe you do this every week. 321 00:12:04,000 --> 00:12:05,200 - I'm actually encouraged. 322 00:12:05,268 --> 00:12:07,169 The questions were more relevant than usual. 323 00:12:07,236 --> 00:12:09,371 - Yeah, I need to order the brown timberlands 324 00:12:09,438 --> 00:12:11,406 In a size 8, narrow. 325 00:12:11,474 --> 00:12:14,176 How much is the next-day shipping? 326 00:12:14,243 --> 00:12:15,911 I don't-- what's two-day shipping? 327 00:12:15,978 --> 00:12:19,581 Yeah, I'd like to place an order for one pad thai, chicken. 328 00:12:19,649 --> 00:12:21,583 And, uh, no scallions on it, please. 329 00:12:21,651 --> 00:12:23,919 Just for one person. Yeah, just one. 330 00:12:23,986 --> 00:12:26,688 Man, I saw mark carrying, like, three boxes. 331 00:12:26,756 --> 00:12:27,889 That dude is strong. 332 00:12:27,957 --> 00:12:30,592 - Whatever. I'll carry five boxes. 333 00:12:30,660 --> 00:12:34,262 - Go get 'em, champ. 334 00:12:34,330 --> 00:12:36,264 - Okay, donna, where do you want this? 335 00:12:36,332 --> 00:12:38,033 - Uh-uh, that's it. 336 00:12:38,100 --> 00:12:40,101 My baby has a delicate suspension. 337 00:12:40,169 --> 00:12:42,370 - Are you kidding me? - No, I'm not. Move. 338 00:12:42,438 --> 00:12:43,705 - Put it in your truck, brendanawicz. 339 00:12:43,773 --> 00:12:47,876 There's plenty of room. 340 00:12:47,944 --> 00:12:51,980 - Hey! Ee! Ah! My pocket squares! 341 00:12:52,048 --> 00:12:53,148 [dog barking] 342 00:12:53,216 --> 00:12:54,216 - Sorry, shoelace, 343 00:12:54,283 --> 00:12:56,952 We don't make nutriyums for dogs...Yet. 344 00:12:57,019 --> 00:12:59,688 - Nutriyums, where nutritious meets tasty. 345 00:12:59,755 --> 00:13:01,423 By sweetums. 346 00:13:01,490 --> 00:13:02,791 - I guess that about says it all. 347 00:13:02,858 --> 00:13:04,426 - No, it doesn't, actually. 348 00:13:04,493 --> 00:13:06,094 I think we should watch another video right now. 349 00:13:06,162 --> 00:13:08,930 One that your company made 30 years ago. 350 00:13:11,100 --> 00:13:14,202 - I'm nick newport, president of sweetums, 351 00:13:14,270 --> 00:13:17,239 Giving you a look inside our corn syrup factory. 352 00:13:17,306 --> 00:13:20,475 This is all-new high-fructose corn syrup, 353 00:13:20,543 --> 00:13:22,544 A miracle product that's sweeter than sugar, 354 00:13:22,612 --> 00:13:24,713 But cheaper to produce. 355 00:13:24,780 --> 00:13:27,215 Cheap, delicious, sugary corn 356 00:13:27,283 --> 00:13:29,451 Is currently being used by farms 357 00:13:29,518 --> 00:13:31,319 To fatten up their cows and pigs. 358 00:13:31,387 --> 00:13:33,655 Look how fat those cows are! 359 00:13:33,723 --> 00:13:36,591 Fat, happy, and docile. 360 00:13:36,659 --> 00:13:38,793 The way we like 'em. 361 00:13:38,861 --> 00:13:40,462 - [clears throat] 362 00:13:40,529 --> 00:13:42,964 So you still want to claim that corn syrup is healthy? 363 00:13:43,032 --> 00:13:45,600 - Corn syrup is natural and it's fine in moderation. 364 00:13:45,668 --> 00:13:47,435 But don't take my word for it. 365 00:13:47,503 --> 00:13:50,538 Ladies and gentlemen, mr. Nick newport, jr.! 366 00:13:50,606 --> 00:13:52,540 [cheers and applause] 367 00:13:52,608 --> 00:13:54,909 - Hey, guy. Hey, how you doing? 368 00:13:54,977 --> 00:13:59,381 How you doing? - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 369 00:13:59,448 --> 00:14:02,017 - My kids, denver and dakota! 370 00:14:02,084 --> 00:14:05,020 [cheers and applause] 371 00:14:09,091 --> 00:14:10,425 - Ah! - [giggling] 372 00:14:10,493 --> 00:14:14,062 - I just want to get a-- ah, that's good hose water. 373 00:14:14,130 --> 00:14:15,463 - Hey. - Don't get my shoes. 374 00:14:15,531 --> 00:14:17,632 Hey, what's up, guys. You come to help tom move too? 375 00:14:17,700 --> 00:14:19,801 Too late! We already almost got all of it. 376 00:14:19,869 --> 00:14:21,803 - No. We just thought it'd be funny 377 00:14:21,871 --> 00:14:23,471 To see April doing physical labor. 378 00:14:23,539 --> 00:14:25,507 - [snickers] ah. 379 00:14:25,574 --> 00:14:26,875 It's been an awesome moving day. 380 00:14:26,942 --> 00:14:29,678 I got the little robot to play dave matthews. 381 00:14:29,745 --> 00:14:31,012 * oh, little baby * 382 00:14:31,080 --> 00:14:33,848 - What's he talking about? - Dj roomba. 383 00:14:33,916 --> 00:14:35,717 - What? - All right. 384 00:14:35,785 --> 00:14:37,852 Back to the grindstone. 385 00:14:37,920 --> 00:14:40,155 Awesome seeing you, dudes. - See ya. 386 00:14:40,222 --> 00:14:44,025 - Later, bro. - Ha ha! 387 00:14:44,093 --> 00:14:46,861 - Hi. - Hi. 388 00:14:46,929 --> 00:14:51,700 - God, this is so weird. It's like, end of an era, huh? 389 00:14:51,767 --> 00:14:53,568 It's kinda sad. 390 00:14:53,636 --> 00:14:55,704 - Eh, we'll still be friends. - Yeah. 391 00:14:55,771 --> 00:14:57,539 Well, hey, you guys must be starving. 392 00:14:57,606 --> 00:14:59,140 You want me to order you a pizza or something? 393 00:14:59,208 --> 00:15:00,542 - Oh, that'd be great. Yeah. - Okay. 394 00:15:00,609 --> 00:15:02,243 - Why don't you get some canadian bacon on it 395 00:15:02,311 --> 00:15:03,645 Since you're from canada... - Mm-hmm. 396 00:15:03,713 --> 00:15:05,947 - And sausage 'cause I am brown and spicy. 397 00:15:06,015 --> 00:15:08,416 - [laughs] okay. All right. 398 00:15:08,484 --> 00:15:12,687 Well, I will, um, see you around, I guess, right? 399 00:15:12,755 --> 00:15:16,624 - Yeah. I'm around. - I'll see you around. 400 00:15:16,692 --> 00:15:18,126 [chuckles] - bye. 401 00:15:18,194 --> 00:15:23,031 - Bye. 402 00:15:23,099 --> 00:15:26,768 - Wow. Mr. Newport, jr., thank you so much for coming. 403 00:15:26,836 --> 00:15:28,937 But don't you think that every person 404 00:15:29,004 --> 00:15:30,605 Has the right to know what they're putting 405 00:15:30,673 --> 00:15:31,740 In their bodies? 406 00:15:31,807 --> 00:15:33,375 Right, everybody? - Is shoelace here? 407 00:15:33,442 --> 00:15:35,009 Where's shoelace? 408 00:15:35,077 --> 00:15:36,077 - Shoelace couldn't make it. 409 00:15:36,145 --> 00:15:37,812 But I do agree with this nice lady. 410 00:15:37,880 --> 00:15:40,982 That's why I say we should let the people be the judge. 411 00:15:41,050 --> 00:15:42,083 Denver. 412 00:15:42,151 --> 00:15:44,419 - Everybody, check under your seats! 413 00:15:44,487 --> 00:15:48,022 [gasps and cheers] 414 00:15:48,090 --> 00:15:52,227 [whistling and applause] 415 00:15:54,797 --> 00:15:57,332 - Denver, you little son of a bitch. 416 00:16:01,588 --> 00:16:05,157 [hip-hop playing] - mm. 417 00:16:05,987 --> 00:16:08,622 There's no pizza left? - Sorry, jer. Too slow. 418 00:16:08,690 --> 00:16:10,491 - You want my crusts? Here. Take this. 419 00:16:10,558 --> 00:16:13,827 - Nobody even told me the pizza was here. 420 00:16:13,895 --> 00:16:14,862 [crash] 421 00:16:14,929 --> 00:16:17,498 - Jerry! You stepped on dj roomba! 422 00:16:17,565 --> 00:16:19,867 Agh! - That was an accident. 423 00:16:19,934 --> 00:16:22,035 - You killed him. I built him myself. 424 00:16:22,103 --> 00:16:24,071 He was like a son to me. 425 00:16:24,139 --> 00:16:26,306 - Okay. Time to vote. 426 00:16:26,374 --> 00:16:28,976 All those who would like the bloated corpse 427 00:16:29,043 --> 00:16:30,410 Of the government to keep running 428 00:16:30,478 --> 00:16:33,480 The snack bars at taxpayer expense, 429 00:16:33,548 --> 00:16:34,882 Raise your hands. 430 00:16:34,949 --> 00:16:37,117 - That seems like an unfair phrasing. 431 00:16:37,185 --> 00:16:39,319 And all those in favor 432 00:16:39,387 --> 00:16:41,755 Of letting this heartless corporation, sweetums, 433 00:16:41,823 --> 00:16:43,557 Stuff your children with sugary crap, 434 00:16:43,625 --> 00:16:44,791 Raise your hand. 435 00:16:44,859 --> 00:16:48,428 - [laughs] thank you, everybody. 436 00:16:48,496 --> 00:16:51,064 - Ugh. I can't believe this. 437 00:16:51,132 --> 00:16:52,733 - You know what, we did our job. 438 00:16:52,800 --> 00:16:56,803 We informed the public. That's all we can do. 439 00:16:56,871 --> 00:16:58,539 - I'm sorry, man, there's nothing I can do. 440 00:16:58,606 --> 00:16:59,940 - [sighs] are you serious? 441 00:17:00,008 --> 00:17:02,309 - Look, we'll get it fixed and I'll see you Monday. 442 00:17:02,377 --> 00:17:04,811 - I just got off the phone with my new landlord. 443 00:17:04,879 --> 00:17:07,281 Apparently there's been some sort of gas leak 444 00:17:07,348 --> 00:17:11,218 And I can't move into my place until Monday now. 445 00:17:11,286 --> 00:17:12,953 - Are you telling us we have to unload this 446 00:17:13,021 --> 00:17:14,021 And move it back in the house? 447 00:17:14,088 --> 00:17:15,489 - No. I can't put it there. 448 00:17:15,557 --> 00:17:17,357 I promised wendy I'd be out of here tonight. 449 00:17:17,425 --> 00:17:21,395 Um...I got it! 450 00:17:21,462 --> 00:17:22,996 Everybody go home. 451 00:17:23,064 --> 00:17:25,299 Pack away my stuff in your own houses. 452 00:17:25,366 --> 00:17:27,935 Then on Monday, pack it back up, 453 00:17:28,002 --> 00:17:30,370 Meet me at my new place, unload it there. 454 00:17:32,540 --> 00:17:36,343 - [sighs] come on, guys. 455 00:17:36,411 --> 00:17:39,213 - See ya, tom. - Bye. 456 00:17:39,280 --> 00:17:41,248 - Later. 457 00:17:41,316 --> 00:17:43,650 - Hey, bro, want to go get our grub on? 458 00:17:43,718 --> 00:17:45,619 - Totes, bra. Wings and brews. 459 00:17:45,687 --> 00:17:46,954 - Why are you guys talking like that? 460 00:17:47,021 --> 00:17:49,823 - Just chillaxin' like your new bro andy. 461 00:17:49,891 --> 00:17:51,491 - Yeah. Want to play some hacky sack later? 462 00:17:51,559 --> 00:17:53,527 Maybe, uh, listen to blues traveler? 463 00:17:53,595 --> 00:17:55,996 - Okay. I'm leaving. - We're just kidding. 464 00:17:56,064 --> 00:17:58,165 Let's go to dinner. - I'm not hungry. 465 00:17:58,233 --> 00:17:59,866 And you guys aren't being funny. 466 00:17:59,934 --> 00:18:00,934 - Why are you being weird? 467 00:18:01,002 --> 00:18:02,069 We make fun of people like that. 468 00:18:02,136 --> 00:18:04,671 That's what we do. 469 00:18:04,739 --> 00:18:09,142 - You know, for a gay couple, you guys are being really gay. 470 00:18:09,210 --> 00:18:10,744 - I said "of course I remember you. 471 00:18:10,812 --> 00:18:12,079 You're chastity, right?" 472 00:18:12,146 --> 00:18:13,914 [laughter] 473 00:18:13,982 --> 00:18:16,950 - Leslie. Even though I didn't invite you, 474 00:18:17,018 --> 00:18:18,318 You came here anyway. 475 00:18:18,386 --> 00:18:21,088 I-I respect that because you made a choice 476 00:18:21,155 --> 00:18:22,823 As a free american. 477 00:18:22,890 --> 00:18:24,324 - What are you eating? 478 00:18:24,392 --> 00:18:26,660 - I call this "turf and turf." 479 00:18:26,728 --> 00:18:27,728 It's a 16-ounce t-bone 480 00:18:27,795 --> 00:18:29,730 And a 24-ounce porterhouse. 481 00:18:29,797 --> 00:18:32,666 Also whiskey and a cigar. 482 00:18:32,734 --> 00:18:35,068 I'm gonna consume all of this at the same time 483 00:18:35,136 --> 00:18:37,070 Because I am a free american. 484 00:18:37,138 --> 00:18:40,540 - No cigars inside, sir. - Fine. 485 00:18:40,608 --> 00:18:42,709 I will smoke the entire thing outside. 486 00:18:42,777 --> 00:18:45,879 Even though it is bad for me, I am going to do it. 487 00:18:45,947 --> 00:18:48,148 - Why is he being such an ass? 488 00:18:48,216 --> 00:18:51,218 - Oh, it's a long story. - Yaah! 489 00:18:51,286 --> 00:18:53,053 It's freezing outside. 490 00:18:53,121 --> 00:18:54,988 So I will not be smoking this cigar. 491 00:18:55,056 --> 00:18:57,991 But rest assured, I could if I wanted to because this-- 492 00:18:58,059 --> 00:19:00,127 - This is america, right? Is it? 493 00:19:00,194 --> 00:19:02,396 May I speak with you, please? 494 00:19:02,463 --> 00:19:05,565 Look, I don't know if you're being a jerk on purpose 495 00:19:05,633 --> 00:19:07,601 Just to prove you have the right to be a jerk, 496 00:19:07,669 --> 00:19:09,002 But either way, you're being a jerk. 497 00:19:09,070 --> 00:19:11,338 So here, take the booze chart. 498 00:19:11,406 --> 00:19:12,673 - You kidding me? - No. 499 00:19:12,740 --> 00:19:14,441 If you're gonna drink, you should use it, okay? 500 00:19:14,509 --> 00:19:16,343 I'm gonna head out. 501 00:19:16,411 --> 00:19:18,612 By the way, maybe it's none of my business, 502 00:19:18,680 --> 00:19:20,881 But if you eat three pounds of steak every day, 503 00:19:20,948 --> 00:19:22,449 You're gonna die. 504 00:19:22,517 --> 00:19:25,118 And although I've already written your eulogy, 505 00:19:25,186 --> 00:19:27,187 And it's incredibly touching, 506 00:19:27,255 --> 00:19:30,757 I would prefer not to give it for a while. 507 00:19:30,825 --> 00:19:32,659 The first line, by the way, 508 00:19:32,727 --> 00:19:37,397 "o captain! My captain! Ron swanson, a swan song." 509 00:19:37,465 --> 00:19:41,768 Yeah. And it gets better from there! 510 00:19:46,240 --> 00:19:49,543 - April. April. 511 00:19:49,610 --> 00:19:50,711 You want to watch me rollerblade 512 00:19:50,778 --> 00:19:52,045 In the parking lot after work? 513 00:19:52,113 --> 00:19:53,947 I'm pretty awesome. I used to be really good. 514 00:19:54,015 --> 00:19:55,716 That was, like, 70 pounds ago. 515 00:19:55,783 --> 00:19:58,518 - I can't. I'm kind of busy. 516 00:19:58,586 --> 00:20:01,888 - Aw, that's lame. Tomorrow. 517 00:20:01,956 --> 00:20:07,027 - Maybe. I don't know. 518 00:20:07,095 --> 00:20:09,329 - Okay. Bye. 519 00:20:09,397 --> 00:20:11,998 Ah, ah, ah, ah, ah! 520 00:20:12,066 --> 00:20:16,503 Just kidding. I don't fall. Hee-hee. 521 00:20:18,239 --> 00:20:20,640 - I, uh... 522 00:20:21,843 --> 00:20:23,276 What are you eating? 523 00:20:23,344 --> 00:20:24,644 - I didn't have time to have breakfast. 524 00:20:24,712 --> 00:20:27,247 - I'm gonna toss these in the dumpster outside 525 00:20:27,315 --> 00:20:30,717 And I don't want to see you digging around in there later. 526 00:20:34,922 --> 00:20:39,626 I am sorry. I have been a horse's ass. 527 00:20:41,028 --> 00:20:42,696 And... 528 00:20:42,764 --> 00:20:44,798 That is the end of what I have to say. 529 00:20:44,866 --> 00:20:46,633 - Apology accepted. 530 00:20:50,905 --> 00:20:54,841 Put a coat on, it's freezing outside. 531 00:20:54,841 --> 00:20:56,841 Sync by l3ob@yyets www.addic7ed.com 532 00:20:59,197 --> 00:21:01,532 - [mimicking spooky voice] jerry. 533 00:21:01,600 --> 00:21:05,936 Jerry! 534 00:21:06,004 --> 00:21:10,674 This is the ghost of dj roomba. 535 00:21:10,742 --> 00:21:12,810 Why did you kill me? 536 00:21:12,877 --> 00:21:15,479 I'm gonna haunt you, jerry. 537 00:21:15,547 --> 00:21:18,382 I'm gonna follow you and play the black eyed peas 538 00:21:18,450 --> 00:21:20,351 On a nonstop loop. 539 00:21:20,418 --> 00:21:22,586 - * let's burn the roof * 540 00:21:22,654 --> 00:21:24,955 - * and then we'll do it again * 541 00:21:25,023 --> 00:21:26,156 - * let's do it * 542 00:21:26,224 --> 00:21:27,558 * let's do it, let's do it * 543 00:21:27,608 --> 00:21:32,158 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.