All language subtitles for Parks and Recreation s02e13 The Set Up.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,834 --> 00:00:08,101 Norquist properties, 2 00:00:08,169 --> 00:00:09,669 Is claimg the government screwed them 3 00:00:09,736 --> 00:00:12,071 By illegally seizing the land. 4 00:00:12,139 --> 00:00:13,939 - Well, I know about this issue. 5 00:00:14,007 --> 00:00:15,741 I caed the city attorney like 50 times. 6 00:00:15,808 --> 00:00:17,000 He didn't call me back. 7 00:00:17,067 --> 00:00:18,190 - Oh, do you need a lawyer? 8 00:00:18,258 --> 00:00:19,247 Because my friend justin's a lawyer. 9 00:00:19,315 --> 00:00:20,237 I'm sure he could help. 10 00:00:20,305 --> 00:00:21,228 - Oh, that'd be terrific. 11 00:00:21,296 --> 00:00:22,219 - Yeah, I'll call him. 12 00:00:22,287 --> 00:00:24,218 Justin's the greatest guy ever. 13 00:00:24,286 --> 00:00:26,642 - [chuckling] the greatest guy ever? 14 00:00:26,710 --> 00:00:29,457 - But does he dress... This well? 15 00:00:29,525 --> 00:00:30,552 Brooks brothers. 16 00:00:30,620 --> 00:00:32,782 Bought it right off the mannequin. 17 00:00:34,712 --> 00:00:37,374 - Ron swanson? 18 00:00:37,441 --> 00:00:38,472 - That's me. 19 00:00:38,540 --> 00:00:39,772 - My name is george macfayden. 20 00:00:39,839 --> 00:00:42,299 I wanted to talk to you about the amou of snow 21 00:00:42,367 --> 00:00:43,832 In the parks. 22 00:00:43,900 --> 00:00:46,629 - I've been getting a lot of visitors recently, 23 00:00:46,697 --> 00:00:51,095 Thanks to a stupid, worthless, new push 24 00:00:51,163 --> 00:00:53,760 To make government offials more accessible 25 00:00:53,827 --> 00:00:55,491 To the public. 26 00:00:55,559 --> 00:00:58,656 - There is a disturbing of benches in ramsett park! 27 00:00:58,724 --> 00:01:00,022 I want to sit more! 28 00:01:00,057 --> 00:01:03,420 - And another thing I like 29 00:01:03,488 --> 00:01:07,487 Is the layout of the hiking trails. 30 00:01:07,554 --> 00:01:09,653 - I made this in one of your pottery classes. 31 00:01:09,721 --> 00:01:12,121 It's terrible! 32 00:01:12,189 --> 00:01:13,987 - This is my hell. 33 00:01:14,055 --> 00:01:16,954 [triumphant music] 34 00:01:17,022 --> 00:01:25,065 â™?â™? 35 00:01:27,766 --> 00:01:28,797 [knock on door] 35 00:01:35,199 --> 00:01:36,999 - Leslie. 36 00:01:37,067 --> 00:01:38,330 Ann's friend, justin. 37 00:01:38,398 --> 00:01:39,864 - Oh, hey, yeah. Of course. Hi. 38 00:01:39,932 --> 00:01:41,331 Thank you. Thank you for coming in. 39 00:01:41,399 --> 00:01:42,398 - My pleasure. Not a problem. 40 00:01:42,466 --> 00:01:44,430 - Have a seat. - I should warn you, 41 00:01:44,498 --> 00:01:46,263 Land seizure isn't really my specialty, 42 00:01:46,331 --> 00:01:47,564 But I'm gonna have to take a look. 43 00:01:47,631 --> 00:01:48,998 Any friend of ann's... - Is a friend of mine. 44 00:01:49,065 --> 00:01:50,230 That's my motto too. 45 00:01:50,298 --> 00:01:51,431 - Hmm. [both chuckle] 46 00:01:51,498 --> 00:01:53,431 - , um, what is your specialty? 47 00:01:53,499 --> 00:01:55,032 Is it locking up the bad guys, 48 00:01:55,100 --> 00:01:57,833 Or keeping them on the streets? - Um, neither. 49 00:01:57,900 --> 00:01:59,699 It's civil litigation, mostly. - That's interesting. 50 00:01:59,767 --> 00:02:02,667 - Can be...I've got this crazy case right now. 51 00:02:02,735 --> 00:02:05,535 Have you ever heard of this product, fire in a can? 52 00:02:05,602 --> 00:02:06,735 - Oh, I love those commercials! 53 00:02:06,803 --> 00:02:08,235 ?if you wanna start a fire ? 54 00:02:01,969 --> 00:02:03,402 ?but you have to do it fast, then-- ? 55 00:02:03,470 --> 00:02:04,636 - Well, you shouldn't buy it. 56 00:02:11,038 --> 00:02:13,170 It will literally burn your hand clean off. 57 00:02:13,238 --> 00:02:14,971 - Oh, wow. - Mm-hmm. 58 00:02:15,039 --> 00:02:18,472 It is an aerosol can with an igniter and a trigger. 59 00:02:18,540 --> 00:02:20,806 It's essentially a blow torch. 60 00:02:20,874 --> 00:02:22,507 And, if you can believe it, 61 00:02:22,574 --> 00:02:25,608 It was invented to warm up baby bottles. 62 00:02:25,676 --> 00:02:27,809 - This is my colleague, tom haverford. 63 00:02:27,877 --> 00:02:29,543 - Tom, justin. - How are you? 64 00:02:29,611 --> 00:02:31,811 You are wearing the hell out of that suit, sir. 65 00:02:31,878 --> 00:02:33,243 Banana two-button. 66 00:02:33,311 --> 00:02:34,244 - Okay, let's go into the conference room. 67 00:02:34,312 --> 00:02:35,244 I got everything laid out. 68 00:02:35,312 --> 00:02:36,645 - We should talk later. - Tom, stop. 69 00:02:37,947 --> 00:02:40,781 - Wow, 12:15. You're early today. 70 00:02:40,848 --> 00:02:42,949 - April, there's no paper in the printer. 71 00:02:43,017 --> 00:02:44,517 - So? 72 00:02:44,585 --> 00:02:46,652 - So that's the one thing you do. 73 00:02:46,719 --> 00:02:48,186 - [sighs] 74 00:02:51,155 --> 00:02:53,055 - Attention. 75 00:02:53,123 --> 00:02:54,488 April, stop doing that. 76 00:02:54,556 --> 00:02:56,989 - Jerry told me to, so it's super-crucial. 77 00:02:57,057 --> 00:02:58,423 - More important than that, 78 00:02:58,491 --> 00:03:01,825 And more important than anything in this god-forsaken world 79 00:03:01,893 --> 00:03:03,192 Is finding me an assistant. 80 00:03:03,260 --> 00:03:05,294 - You get an assistant now? 81 00:03:05,361 --> 00:03:06,761 - Yeah, I've always been able to have one, 82 00:03:06,829 --> 00:03:08,529 But ve turned it down cause it's a waste of money. 83 00:03:08,597 --> 00:03:10,063 In the eight years I've been at the job, 84 00:03:10,131 --> 00:03:11,631 I've saved the taxpayers of this city 85 00:03:11,698 --> 00:03:13,498 More than 150 grand. 86 00:03:13,566 --> 00:03:16,533 But now, I need the taxpayers' money 87 00:03:16,601 --> 00:03:18,567 To save me from the taxpayers. 88 00:03:18,635 --> 00:03:22,069 Post this at your college. 89 00:03:23,471 --> 00:03:25,838 - This looks like an ad for nothing. 90 00:03:25,906 --> 00:03:26,906 - Please be careful with it. 91 00:03:26,973 --> 00:03:29,073 It's my only copy. 92 00:03:29,141 --> 00:03:31,041 - You are very organized, leslie. 93 00:03:31,109 --> 00:03:32,642 - Yeah, I am. 94 00:03:32,710 --> 00:03:33,943 Thank you. 95 00:03:34,011 --> 00:03:35,844 - I love what you do. You got the coolest job. 96 00:03:35,912 --> 00:03:37,845 Let me guess. This is our park. 97 00:03:37,913 --> 00:03:39,512 I want to know everything about this. 98 00:03:39,580 --> 00:03:40,880 - Oh, okay. 99 00:03:40,947 --> 00:03:42,747 Well, these green things represent trees. 100 00:03:42,815 --> 00:03:45,249 - I come in, like, two hours late 101 00:03:45,317 --> 00:03:46,917 Because I had to finish watching swimfan 102 00:03:46,985 --> 00:03:48,851 Because it was...On. 103 00:03:48,919 --> 00:03:50,953 And everyone, like, jumped down my throat. 104 00:03:51,020 --> 00:03:52,220 - Oh, man. 105 00:03:52,288 --> 00:03:53,888 - Can't wait till my internship is over, 106 00:03:53,956 --> 00:03:55,489 So I can get the hell out of here. 107 00:03:55,556 --> 00:03:58,324 - Well, you're all set. 108 00:03:58,391 --> 00:04:00,692 Free of charge, of course. 109 00:04:00,760 --> 00:04:03,427 - Hey, why don't you sell your band's cds here? 110 00:04:03,495 --> 00:04:05,128 - That is a brilliant idea. 111 00:04:05,196 --> 00:04:07,329 I cannot believe I didn't think of that. 112 00:04:07,397 --> 00:04:09,230 I have been writing a lot of songs 113 00:04:09,298 --> 00:04:11,465 About shining shoes lately. 114 00:04:11,533 --> 00:04:13,900 I tend to write about what I'm doing. 115 00:04:13,968 --> 00:04:16,002 â™?talkin' 'bout â™? 117 00:04:09,735 --> 00:04:13,671 â™?writin' about what I'm doin' â™? 118 00:04:13,739 --> 00:04:17,041 â™?now I'm singin' about talkin' about â™? 116 00:04:28,748 --> 00:04:30,049 I think you're gonna be just fine. 117 00:04:30,117 --> 00:04:32,318 - Thank you so much. I know you're really busy. 118 00:04:32,386 --> 00:04:33,486 - Please, it's my pleasure. 119 00:04:33,553 --> 00:04:36,088 Least this stuff is interesting, you know. 120 00:04:36,156 --> 00:04:37,456 You know, it actually reminds me-- 121 00:04:37,524 --> 00:04:40,459 Two years ago I was in borneo, officiating a wedding, 122 00:04:40,527 --> 00:04:42,962 And this enormous medicine man showed up, 123 00:04:43,029 --> 00:04:45,097 And he was there to basically tell-- 124 00:04:45,165 --> 00:04:46,566 - Justin! - Hey, kiddo. 125 00:04:46,633 --> 00:04:48,200 - Hey. - How you doin'? 126 00:04:48,268 --> 00:04:49,868 - I'm good. I haven't seen you in forever. 127 00:04:49,936 --> 00:04:51,303 - I know, so good to see you. 128 00:04:51,371 --> 00:04:52,471 - You too. Do you want to grab some dinner? 129 00:04:52,538 --> 00:04:54,006 - Uh, I would love to. 130 00:04:54,073 --> 00:04:55,741 I cannot. I am swamped. 131 00:04:55,808 --> 00:04:56,808 - You're always so busy. 132 00:04:56,876 --> 00:04:58,510 - Yeah. Next week, I promise. 133 00:04:58,578 --> 00:05:00,112 - Okay. - Hey, I'm mark. 134 00:05:00,180 --> 00:05:02,748 - Oh! Sorry. Justin, this is mark. 135 00:05:02,816 --> 00:05:04,784 This is the city planner. - Oh, my god. 136 00:05:04,852 --> 00:05:06,118 It's such a pleasure to meet you. 137 00:05:06,186 --> 00:05:07,787 - Uh, pleasure. - Pleasure. 138 00:05:09,656 --> 00:05:11,289 Anyway, leslie, I have to go. 139 00:05:11,357 --> 00:05:13,091 It has been a super pleasure meeting you. 140 00:05:13,158 --> 00:05:14,425 I am gonna get into this over the weekend, 141 00:05:14,493 --> 00:05:16,626 And I will get back to you on Monday about it. 142 00:05:16,694 --> 00:05:17,894 - Okay, great. - All right. 143 00:05:17,961 --> 00:05:19,761 - See you, justin. - Hey, tom, good seeing you. 144 00:05:19,828 --> 00:05:21,161 - I've been thinking. 145 00:05:21,229 --> 00:05:24,063 It has been a while since dave left. 146 00:05:24,130 --> 00:05:26,097 And I think I might be ready to start dating again. 147 00:05:26,165 --> 00:05:27,833 - That's great! Oh, my god. 148 00:05:27,901 --> 00:05:29,133 I have so many ideas. 149 00:05:29,201 --> 00:05:31,301 - You know, I was only with mark for one night, 150 00:05:31,369 --> 00:05:33,904 And then I was hung up on him for six years. 151 00:05:33,972 --> 00:05:36,006 I dated dave for three months. 152 00:05:36,074 --> 00:05:37,908 So if I continue that pattern, 153 00:05:37,976 --> 00:05:41,378 I won't be over him for... 154 00:05:41,445 --> 00:05:43,780 500 years. 155 00:05:43,848 --> 00:05:45,181 - What is your ideal man? 156 00:05:45,249 --> 00:05:47,317 - He has the brains of george clooney 157 00:05:47,385 --> 00:05:49,119 In the body of joe biden. 158 00:05:49,186 --> 00:05:51,154 - Interesting. 159 00:05:51,222 --> 00:05:52,756 Okay, just off the bat, 160 00:05:52,823 --> 00:05:55,024 There is a couple of doctors I think you would love. 161 00:05:55,092 --> 00:05:56,793 - What about justin? 162 00:05:56,860 --> 00:05:59,195 - I mean, I feel like we kind of hit it off in there. 163 00:05:59,263 --> 00:06:00,697 - Yeah, I don't... 164 00:06:00,764 --> 00:06:02,031 I have to think about that. 165 00:06:02,099 --> 00:06:03,700 I don't--I'm not sure that would work. 166 00:06:03,767 --> 00:06:05,101 - Really? Is there something wrong with him? 167 00:06:05,169 --> 00:06:07,170 - No, no, he's really, really, really great. 168 00:06:07,237 --> 00:06:08,838 And you're so great, obviously. 169 00:06:08,906 --> 00:06:10,973 I just do--I don't-- I don't know. 170 00:06:11,041 --> 00:06:12,408 But I will find you soone. I promise. 171 00:06:12,476 --> 00:06:13,476 And he'll be awesome. 172 00:06:13,544 --> 00:06:15,044 I'm gonna go do it right now. 173 00:06:15,112 --> 00:06:16,279 - Good, great. Yes! 174 00:06:16,346 --> 00:06:18,548 Go, ann, go! Oh, just one rule. 175 00:06:18,616 --> 00:06:19,849 I don't want to date a twin. 176 00:06:19,917 --> 00:06:22,352 'cause I've been tricked before. 177 00:06:22,419 --> 00:06:23,720 - Okay. 178 00:06:23,787 --> 00:06:27,156 - Yes, I understand your complaint. 179 00:06:27,224 --> 00:06:28,958 I have to go now. 180 00:06:29,026 --> 00:06:31,294 Plse. Thank you. 181 00:06:31,362 --> 00:06:33,364 - Ron solo. - Hello, tom. 182 00:06:33,431 --> 00:06:35,332 - I want to help you with your assistant search. 183 00:06:35,400 --> 00:06:36,600 - Why? 184 00:06:36,668 --> 00:06:37,767 - 'cause I wan to do my boy ron a solid. 185 00:06:37,835 --> 00:06:38,902 I know exactly what you're looking for, 186 00:06:38,969 --> 00:06:40,636 And I will find you a reliable person. 187 00:06:40,704 --> 00:06:45,073 [phone ringing] 188 00:06:49,111 --> 00:06:51,345 - Now, get out there and find me an assistant. 189 00:06:51,413 --> 00:06:53,147 - Okay. 190 00:06:53,215 --> 00:06:54,315 - I left you three messages. Did you get them? 191 00:06:54,383 --> 00:06:55,483 - No, I been running around all day. 192 00:06:55,551 --> 00:06:56,718 What's up? 193 00:06:56,786 --> 00:06:58,553 - I found the perfect guy to set you up with. 194 00:06:58,621 --> 00:07:00,588 But he's going out of town, so he can only do tonight. 195 00:07:00,656 --> 00:07:03,024 So I came over here right after work. 196 00:07:03,092 --> 00:07:04,559 - Is that his blood? - What? 197 00:07:04,627 --> 00:07:06,695 Oh, damn. Now I have to go back. 198 00:07:06,762 --> 00:07:08,496 - Who is he? - His name is chris, 199 00:07:08,563 --> 00:07:10,163 And he's an mri technician. 200 00:07:10,231 --> 00:07:12,031 And he's really cute and he's very passionate about his job. 201 00:07:12,099 --> 00:07:14,500 And I told him all about you and he's really interested. 202 00:07:14,568 --> 00:07:17,436 So dinner tonight, and here's the info. 203 00:07:17,504 --> 00:07:19,538 - Thanks. Wait! 204 00:07:19,605 --> 00:07:20,872 How is he gonna know it's me? 205 00:07:20,940 --> 00:07:22,807 I'll wear a red rose in my hair. 206 00:07:22,875 --> 00:07:24,341 No, I'll wear a giant, red hat. 207 00:07:24,409 --> 00:07:25,776 No, I don't have one of those. What should I wear? 208 00:07:25,844 --> 00:07:27,010 It's gotta be red. 209 00:07:27,078 --> 00:07:28,778 - I will just tell him what you look like. 210 00:07:28,846 --> 00:07:29,879 - Good call. 211 00:07:29,947 --> 00:07:30,947 [light piano music] 212 00:07:31,015 --> 00:07:32,314 - Hi, I'm leslie. 213 00:07:32,382 --> 00:07:33,682 Are you chris? - Yeah. 214 00:07:33,750 --> 00:07:36,485 - Sorry I'm late. - Oh, don't worry about it. 215 00:07:36,553 --> 00:07:39,020 You look beautiful. - Thank you. 216 00:07:39,088 --> 00:07:40,055 - Oh, here, let take your coat. 217 00:07:40,122 --> 00:07:41,890 - Oh, thanks. - Sure. 218 00:07:41,957 --> 00:07:44,558 - [whispering] well done, ann. 219 00:07:44,626 --> 00:07:46,293 - I actually heard that. - What? 220 00:07:47,760 --> 00:07:49,620 - Well, I went to wisconsin for both undergrad 221 00:07:49,620 --> 00:07:50,820 And grad school. 222 00:07:51,287 --> 00:07:53,922 Go, badgers. - Boo. Indiana hoosiers. 223 00:07:53,990 --> 00:07:55,891 - No, badgers. 224 00:07:55,959 --> 00:07:57,526 - Oh. 225 00:07:57,594 --> 00:07:58,727 It's not important. 226 00:07:58,794 --> 00:08:01,996 I'm just glad that we could make this happen. 227 00:08:02,064 --> 00:08:03,698 - Ann kept going on about how wonderful you are, 228 00:08:03,766 --> 00:08:06,101 And I just had to see for myself. 229 00:08:06,168 --> 00:08:07,769 - Well, she's my number one best friend. 230 00:08:07,836 --> 00:08:09,204 - Kind of wish she'd told me that you went to indiana, 231 00:08:09,271 --> 00:08:10,805 But whatever. 232 00:08:10,873 --> 00:08:12,840 So you're in charge of amusement parks, right? 233 00:08:12,908 --> 00:08:14,241 God, that's exciting. 234 00:08:14,309 --> 00:08:16,310 - Actually, it's regular parks. 235 00:08:16,378 --> 00:08:18,012 Like swings and slides and stuff. 236 00:08:18,080 --> 00:08:19,514 - Strike two. 237 00:08:21,351 --> 00:08:22,851 - You know, isn't it funny 238 00:08:22,919 --> 00:08:25,388 How these setups are always just so awkward? 239 00:08:25,455 --> 00:08:27,891 [both laugh] 240 00:08:27,958 --> 00:08:30,093 - Hey, watch this. 241 00:08:30,161 --> 00:08:32,396 I will now extinguish this candle 242 00:08:32,464 --> 00:08:33,564 With my bare hands. 243 00:08:33,632 --> 00:08:36,768 - Okay. 244 00:08:36,835 --> 00:08:39,538 - Gah, [bleep]! Uhh! 245 00:08:39,605 --> 00:08:41,473 That really hurts. - Are you okay? 246 00:08:41,540 --> 00:08:44,173 - Oh, god, it looks so much easier on the internet. 247 00:08:44,241 --> 00:08:46,241 God, I gotta borrow some of your ice. 248 00:08:46,309 --> 00:08:48,142 [exhales] 249 00:08:48,210 --> 00:08:49,210 - German? 250 00:08:49,278 --> 00:08:51,746 [laughing] oh, my god. 251 00:08:51,814 --> 00:08:53,647 All right, later. 252 00:08:53,715 --> 00:08:54,815 - Ah. 253 00:08:54,883 --> 00:08:57,117 Was that, um, justin? 254 00:08:57,185 --> 00:08:59,685 - Yes. We are going to lunch tomorrow. 255 00:08:59,752 --> 00:09:00,952 - Oh, great. 256 00:09:01,019 --> 00:09:02,920 Did you guys ever date? 257 00:09:02,987 --> 00:09:04,484 - No, we never did. 258 00:09:04,552 --> 00:09:05,851 He's just like... 259 00:09:05,919 --> 00:09:06,951 A really amazing person. 260 00:09:07,019 --> 00:09:08,951 - Awesome. 261 00:09:09,019 --> 00:09:10,820 - Let's do this! Marley & me. 262 00:09:10,888 --> 00:09:12,789 Puppies! Puppies, puppies. 263 00:09:12,856 --> 00:09:13,856 - [laughing] I know. 264 00:09:13,924 --> 00:09:17,258 Let's...Watch marley & me. 265 00:09:19,160 --> 00:09:21,992 - Brian. 266 00:09:22,059 --> 00:09:23,726 Technically, you'd be assisting ron. 267 00:09:23,793 --> 00:09:25,827 But ron really doesn't do much government work, 268 00:09:25,895 --> 00:09:27,662 So you'd really be working for me. 269 00:09:27,730 --> 00:09:30,097 I'm interested in real world expertise. 270 00:09:30,165 --> 00:09:32,833 I got a nightclub opening to go to. 271 00:09:32,901 --> 00:09:34,634 Which tie do I wear? 272 00:09:34,702 --> 00:09:36,069 - I like the one on the left. 273 00:09:36,137 --> 00:09:38,405 - That was a trick question. 274 00:09:38,472 --> 00:09:40,306 The answer is this one. 275 00:09:40,374 --> 00:09:43,143 Tell me about you. Tell me about your friends. 276 00:09:43,210 --> 00:09:45,444 Be as superficial as possible. 277 00:09:45,512 --> 00:09:46,679 I meet a girl at a bar. 278 00:09:46,746 --> 00:09:48,747 She seems kind of into me. Could go either way. 279 00:09:48,815 --> 00:09:50,315 I get her number. It's two days later. 280 00:09:50,383 --> 00:09:51,783 What do I text her? 281 00:09:51,851 --> 00:09:53,117 - It was nice meeting you? 282 00:09:53,185 --> 00:09:54,418 - No, zack! 283 00:09:54,486 --> 00:09:55,786 I don't text her, "it was nice meeting you." 284 00:09:55,854 --> 00:09:57,254 I wait eight weeks, 285 00:09:57,321 --> 00:09:59,355 And I text her, "what's crackin'?" 286 00:09:59,422 --> 00:10:01,957 - So do you enjoy it? 287 00:10:02,024 --> 00:10:03,491 Being an mri technician? 288 00:10:03,559 --> 00:10:04,726 - Great question. 289 00:10:04,793 --> 00:10:06,661 Someone steps into the room. 290 00:10:06,728 --> 00:10:09,697 Imagine a mother of three. Maybe she's a teacher. 291 00:10:09,764 --> 00:10:12,766 She knows something's wrong, but she doesn't know what it is. 292 00:10:12,834 --> 00:10:14,367 She's scared. 293 00:10:14,435 --> 00:10:16,969 In less than an hour, I know what it is. 294 00:10:17,037 --> 00:10:18,004 - What's wrong with her? 295 00:10:18,071 --> 00:10:20,339 - I don't know. 296 00:10:20,406 --> 00:10:23,007 But the best part about being an mri technician is... 297 00:10:23,075 --> 00:10:25,342 I can see inside everything. 298 00:10:25,410 --> 00:10:26,977 See that guy over there? 299 00:10:27,044 --> 00:10:30,347 Imagine being able to look inside his head. 300 00:10:30,414 --> 00:10:31,814 - Wow. - I know. 301 00:10:31,882 --> 00:10:35,051 Could look inside the steak or this butter or this bread. 302 00:10:35,118 --> 00:10:37,987 You can look inside anything. 303 00:10:38,054 --> 00:10:39,488 - Well, if you look inside this bread, 304 00:10:39,555 --> 00:10:40,889 All you're gonna find is more bread. 305 00:10:40,957 --> 00:10:43,658 - I don't know. I'd have to do an mri. 306 00:10:43,725 --> 00:10:46,026 - Anyway, it's good that you found your calling. 307 00:10:46,094 --> 00:10:48,428 I mean, I've never even had an mri before. 308 00:10:48,495 --> 00:10:50,362 [sets down fork] - what? 309 00:10:52,498 --> 00:10:54,533 - I don't know about this. 310 00:10:54,601 --> 00:10:57,337 - Well, I'm offering you a free scan. 311 00:10:57,404 --> 00:10:59,472 Usually costs up to $2,000. 312 00:10:59,540 --> 00:11:01,273 I'm kind of spoiling you here. 313 00:11:01,341 --> 00:11:04,409 - Well, I am a little curious. 314 00:11:04,476 --> 00:11:05,910 - Good. 315 00:11:05,978 --> 00:11:07,245 'cause, frankly, I don't want to invest in someone 316 00:11:07,313 --> 00:11:08,546 Who only has three months to live. 317 00:11:08,614 --> 00:11:11,615 - [laughs] 318 00:11:11,683 --> 00:11:13,083 Oh. 319 00:11:13,151 --> 00:11:14,251 I'm just trying to think of this as an adventure. 320 00:11:14,318 --> 00:11:15,318 You know? 321 00:11:15,386 --> 00:11:18,221 Just getting right back on that horse. 322 00:11:18,289 --> 00:11:19,789 Even if that horse is crazy 323 00:11:19,857 --> 00:11:22,525 And want to peer inside my body. 324 00:11:22,593 --> 00:11:23,592 [snap] 325 00:11:23,660 --> 00:11:24,727 How does that feel? 326 00:11:24,794 --> 00:11:25,894 - Uh, weird. 327 00:11:25,962 --> 00:11:27,029 - Perfect. 328 00:11:27,096 --> 00:11:29,765 Oh, you're not on your period, are you? 329 00:11:29,833 --> 00:11:31,234 - No. Does that matter? 330 00:11:31,302 --> 00:11:33,670 - Well, not for this. 331 00:11:33,738 --> 00:11:36,340 Okay, it's gonna be a little cramped in there. 332 00:11:36,408 --> 00:11:38,576 Don't worry, I'll be right on the other side of that glass. 333 00:11:38,644 --> 00:11:40,178 [machine whirring] 334 00:11:40,246 --> 00:11:41,880 - Just your basic assistant stuff. 335 00:11:41,948 --> 00:11:43,580 Taking messages, wakeup calls. 336 00:11:43,648 --> 00:11:46,048 Muscle milk runs, condom runs, 337 00:11:46,115 --> 00:11:47,582 Bottle service to the snakehole lounge. 338 00:11:47,650 --> 00:11:48,883 That kind of stuff. 339 00:11:48,951 --> 00:11:49,951 - Sorry, what do I get out of this? 340 00:11:50,018 --> 00:11:52,286 - Connections. Plus 19 grand a year. 341 00:11:52,353 --> 00:11:55,254 Minus my 10% headhunter's fee. 342 00:11:55,322 --> 00:11:57,155 - I have to pay you two grand if I get hired? 343 00:11:57,223 --> 00:11:58,523 - I have a job to offer. 344 00:11:58,591 --> 00:12:00,891 In the immortal words of rob blagojevich, 345 00:12:00,959 --> 00:12:02,659 It's a [bleep] valuable thing. 346 00:12:02,727 --> 00:12:04,460 You just don't give it away for nothing. 347 00:12:04,528 --> 00:12:07,095 - So you never told me where you're from. 348 00:12:07,163 --> 00:12:09,864 - I'm from pawnee. - Keep still, please. 349 00:12:09,932 --> 00:12:11,265 What kind of music do you like? 350 00:12:11,332 --> 00:12:12,699 - Can I answer that? 351 00:12:12,767 --> 00:12:14,033 - Sure. Keep still. 352 00:12:14,101 --> 00:12:15,734 - All kinds. 353 00:12:15,802 --> 00:12:16,968 - It's very important 354 00:12:17,036 --> 00:12:19,203 That you keep still at this moment, leslie. 355 00:12:19,271 --> 00:12:20,938 I've told you that 1,000 times. 356 00:12:21,006 --> 00:12:21,972 - [grunts] 357 00:12:22,040 --> 00:12:24,040 - Did you ever break your arm? 358 00:12:24,107 --> 00:12:26,308 You can answer that. Here, I'll turn it off. 359 00:12:26,375 --> 00:12:27,708 - One time, I was on my bike, 360 00:12:27,776 --> 00:12:28,909 And some boys were making fun of me. 361 00:12:28,977 --> 00:12:30,944 So I chased them and I lost control. 362 00:12:31,012 --> 00:12:33,245 I'm surprised you can see that. 363 00:12:33,313 --> 00:12:34,813 It was like three years ago. 364 00:12:34,881 --> 00:12:37,815 - I can't believe I turned the machine off for that. 365 00:12:37,883 --> 00:12:40,551 You never had any kids, right, leslie? 366 00:12:40,618 --> 00:12:42,653 - No. - You should. 367 00:12:42,721 --> 00:12:44,288 You've got a great oven. 368 00:12:44,356 --> 00:12:45,590 - Okay...Time to go. 369 00:12:45,658 --> 00:12:47,325 - You've got ample room in there. 370 00:12:47,393 --> 00:12:49,427 Honestly, if you wanted to, 371 00:12:49,495 --> 00:12:52,296 You could go triplets right off the bat, leslie. 372 00:12:52,364 --> 00:12:55,599 You got a big, industrial-sized oven. 373 00:12:55,666 --> 00:12:57,134 - So we're done, right? 374 00:12:57,201 --> 00:13:00,672 [phone ringing] 375 00:13:00,740 --> 00:13:02,642 - Hey, how's the date going? 376 00:13:02,710 --> 00:13:05,114 - Good. We just finished the mri. 377 00:13:05,182 --> 00:13:06,516 - What? 378 00:13:06,584 --> 00:13:07,851 - Look, I know I said that I wanted to get back out there, 379 00:13:07,919 --> 00:13:09,318 But this guy is nuts. 380 00:13:09,386 --> 00:13:10,419 - I'm sorry, les. 381 00:13:10,487 --> 00:13:12,221 I'll find you somebody else, okay? 382 00:13:12,288 --> 00:13:13,955 Just don't let this sour you on dating. 383 00:13:14,023 --> 00:13:15,490 Yeah, okay. 384 00:13:15,558 --> 00:13:17,827 - Hey, no cell phones! 385 00:13:17,894 --> 00:13:20,166 [phone beeps off] - what was that about? 386 00:13:20,234 --> 00:13:21,835 - I set leslie up on a date. 387 00:13:21,903 --> 00:13:23,670 I don't think it's going that well. 388 00:13:23,738 --> 00:13:25,939 - Oh, no. With, uh, with justin? 389 00:13:26,007 --> 00:13:28,375 - Oh, no, this guy I know from the hospital. 390 00:13:28,443 --> 00:13:30,310 - Why not justin? 391 00:13:30,378 --> 00:13:32,679 - I don't really see them together. 392 00:13:32,747 --> 00:13:33,880 You know? 393 00:13:33,948 --> 00:13:35,549 Plus, leslie just got out of a relationship, 394 00:13:35,616 --> 00:13:38,118 So I didn't want justin to be like her rebound guy 395 00:13:38,185 --> 00:13:39,819 Or anything, you know? 396 00:13:39,887 --> 00:13:41,187 - Yeah, that makes sense. 397 00:13:41,255 --> 00:13:43,990 Leslie is a notoriously cruel and thoughtless person. 398 00:13:44,058 --> 00:13:45,058 - Why are we talking about this? 399 00:13:45,125 --> 00:13:46,059 - We're not. 400 00:13:46,126 --> 00:13:47,327 [dog barks on tv] 401 00:13:47,394 --> 00:13:49,796 - You got a large brain. 402 00:13:49,864 --> 00:13:51,131 - Thank you. 403 00:13:51,198 --> 00:13:53,066 - Yeah. No, it looks pretty... 404 00:13:53,133 --> 00:13:55,802 Hang on. 405 00:13:55,869 --> 00:13:56,836 That's weird. 406 00:13:56,904 --> 00:13:58,071 - What? What's weird? 407 00:13:58,138 --> 00:13:59,572 - Your brain. 408 00:13:59,640 --> 00:14:01,139 You see that shadow right there? 409 00:14:01,207 --> 00:14:02,274 - What--is that bad? 410 00:14:02,341 --> 00:14:03,708 - I don't know, I'd have a doctor 411 00:14:03,776 --> 00:14:05,643 Look at that immediately, if I were you. 412 00:14:05,711 --> 00:14:07,913 - Are you serious? 413 00:14:07,980 --> 00:14:11,216 - Oh, wait. 414 00:14:11,284 --> 00:14:12,384 Oh. 415 00:14:12,452 --> 00:14:15,619 It was like a smudge or something. 416 00:14:15,686 --> 00:14:17,452 Crazy. [chuckles] 417 00:14:17,520 --> 00:14:18,686 Thank god I was here. 418 00:14:18,754 --> 00:14:19,988 - Mark, I've never gone out with him! 419 00:14:20,055 --> 00:14:21,322 I swear! 420 00:14:21,390 --> 00:14:22,623 - I'm sorry, but there's just something weird 421 00:14:22,691 --> 00:14:24,257 About the way you talk about him. 422 00:14:24,325 --> 00:14:26,326 - I don't know, I mean, there was definitely times 423 00:14:26,393 --> 00:14:29,328 When we thought maybe we would go out someday, but-- 424 00:14:29,396 --> 00:14:30,596 - That's why you didn't set leslie up, 425 00:14:30,664 --> 00:14:31,830 Because you're saving him. 426 00:14:31,898 --> 00:14:32,831 - No, I'm not. 427 00:14:32,899 --> 00:14:34,399 - Oh, yeah, you are. 428 00:14:34,467 --> 00:14:36,668 - Okay, fine, you don't have someone in your life 429 00:14:36,736 --> 00:14:38,403 That you think, "I don't know, 430 00:14:38,470 --> 00:14:40,938 Maybe if things were different, maybe someday--" 431 00:14:41,006 --> 00:14:42,039 - You know what? 432 00:14:42,106 --> 00:14:43,407 You can't save somebody for the future 433 00:14:43,474 --> 00:14:44,908 While you're in a relationship. 434 00:14:44,976 --> 00:14:46,109 Even I know that. 435 00:14:46,177 --> 00:14:47,477 - Come on, don't go. 436 00:14:47,545 --> 00:14:48,745 - I'll talk to you later. 437 00:14:48,813 --> 00:14:50,613 And, by the way, 438 00:14:50,681 --> 00:14:53,582 The dog dies at the end. 439 00:14:53,650 --> 00:14:55,516 - So did you want to go back to your place or-- 440 00:14:55,584 --> 00:14:57,751 - Actually, chris, it was nice to meet you, 441 00:14:57,819 --> 00:14:59,887 But I think this is gonna be our last date. 442 00:14:59,955 --> 00:15:01,588 - I get it. 443 00:15:01,656 --> 00:15:04,058 You get your mri and get out, huh? 444 00:15:04,125 --> 00:15:05,292 - This was your idea. 445 00:15:05,360 --> 00:15:06,727 - Clever lady. 446 00:15:06,794 --> 00:15:09,296 Guess I'm not as good a tech as I thought I was. 447 00:15:09,363 --> 00:15:11,264 Should have noticed that you're missing a heart. 448 00:15:11,332 --> 00:15:12,632 - Ew. 449 00:15:12,700 --> 00:15:14,468 - Good-bye, leslie. 450 00:15:18,673 --> 00:15:20,207 - Right. 451 00:15:20,274 --> 00:15:21,541 I drove us here. 452 00:15:21,609 --> 00:15:22,809 Goody. 453 00:15:22,877 --> 00:15:24,477 - Do you mind if we pick up my son nate 454 00:15:24,545 --> 00:15:26,680 At his basketball game on the way back? 455 00:15:29,971 --> 00:15:31,005 - Wow, this is really good. 456 00:15:31,602 --> 00:15:33,436 "cease and desist; burden of proof"? 457 00:15:33,503 --> 00:15:34,836 - Check out paragraph two, 458 00:15:34,904 --> 00:15:36,104 Where I dropped the f-bomb. 459 00:15:36,920 --> 00:15:38,854 - "frivolous." 460 00:15:38,922 --> 00:15:40,780 - Definitely have the city attorney look at that. 461 00:15:40,980 --> 00:15:42,981 But that should be enough to do the trick. 462 00:15:43,048 --> 00:15:45,516 - Well, justin, I just-- I can't thank you enough. 463 00:15:45,584 --> 00:15:46,584 - It's my pleasure. 464 00:15:46,651 --> 00:15:48,318 Maybe I will see you around sometime. 465 00:15:48,386 --> 00:15:49,719 - Yeah, I... 466 00:15:49,787 --> 00:15:51,388 I would li--would lo-- mm-hmm. 467 00:15:51,455 --> 00:15:53,189 - I'll see you. - Okay. 468 00:15:53,257 --> 00:15:54,590 - Bye. - Bye! 469 00:15:57,760 --> 00:16:01,529 - Damn, he is all right. 470 00:16:01,597 --> 00:16:04,031 Why don't you hit that? 471 00:16:04,099 --> 00:16:07,366 - Well, frankly, I would like to hit that. 472 00:16:07,434 --> 00:16:10,536 But ann's being a little weird about it. 473 00:16:10,604 --> 00:16:11,903 - When you were dating ann, 474 00:16:11,971 --> 00:16:13,771 Did you know this guy justin? 475 00:16:13,839 --> 00:16:15,172 - Uck! Justin? 476 00:16:15,240 --> 00:16:16,540 I hate justin. 477 00:16:16,607 --> 00:16:18,576 Ann was so obviously into him. It was so annoying. 478 00:16:18,643 --> 00:16:20,011 - Right. 479 00:16:20,078 --> 00:16:21,579 - I would say, in terms of guys that she's in love with, 480 00:16:21,646 --> 00:16:22,679 Justin's up here. 481 00:16:22,747 --> 00:16:24,881 - I'm up here, 482 00:16:24,949 --> 00:16:26,349 And then you're down here. 483 00:16:26,416 --> 00:16:29,051 - Well, I just wanted to make sure that I wasn't crazy. 484 00:16:29,119 --> 00:16:32,722 So naturally, I came to you for reassurance. 485 00:16:32,789 --> 00:16:33,956 Do me a favor-- 486 00:16:34,024 --> 00:16:36,192 Don't tell ann that we talked about this. 487 00:16:36,260 --> 00:16:37,693 - Will do. 488 00:16:37,761 --> 00:16:38,794 Ann perkins, 489 00:16:38,862 --> 00:16:41,298 You should be ashamed of yourself. 490 00:16:41,366 --> 00:16:43,033 What you're doing to mark is not cool. 491 00:16:43,101 --> 00:16:44,935 - Why are you guys talking to each other? 492 00:16:45,002 --> 00:16:46,136 You know what? Forget it. 493 00:16:46,204 --> 00:16:47,570 I'm not getting into this with you. 494 00:16:47,638 --> 00:16:48,938 - You did something wrong? - No! 495 00:16:49,006 --> 00:16:51,240 - Yeah. - I didn't do anything wrong! 496 00:16:51,308 --> 00:16:54,077 Come here. This is none of your business. 497 00:16:54,144 --> 00:16:55,311 You don't know what you're talking about. 498 00:16:55,379 --> 00:16:57,480 - Actually, I do know what I'm talking about. 499 00:16:57,548 --> 00:16:59,916 Every time I used to sit around all afternoon 500 00:16:59,984 --> 00:17:01,985 Playing video games, wearing only my slippers, 501 00:17:02,053 --> 00:17:04,721 All of a sudden, I would start to feel bad about myself. 502 00:17:04,788 --> 00:17:06,489 And do you know why? 503 00:17:06,557 --> 00:17:07,958 - Didn't you just explain why? 504 00:17:08,025 --> 00:17:09,958 - I would feel bad about myself 505 00:17:10,026 --> 00:17:12,494 Because I would start to think about this perfect guy. 506 00:17:12,562 --> 00:17:14,563 Any time you would talk about justin, 507 00:17:14,631 --> 00:17:16,932 I didn't feel very important. 508 00:17:17,000 --> 00:17:18,467 That was rough. 509 00:17:18,535 --> 00:17:20,336 - Well, I didn't know that. 510 00:17:20,404 --> 00:17:22,305 - Maybe if you had, I wouldn't have left. 511 00:17:22,372 --> 00:17:25,708 But you do know now, so you have to choose. 512 00:17:25,776 --> 00:17:27,243 It's either me or justin. 513 00:17:27,311 --> 00:17:28,711 - I'm not gonna choose. 514 00:17:28,779 --> 00:17:30,113 Wait, I'm dating mark! 515 00:17:30,181 --> 00:17:31,181 - Are you, though? - Yes! 516 00:17:31,248 --> 00:17:32,949 - Ah! That close. 517 00:17:33,017 --> 00:17:34,517 - Ronald... 518 00:17:34,585 --> 00:17:35,784 I've done it. 519 00:17:35,852 --> 00:17:38,319 I found your assistant, and he's dope. 520 00:17:38,387 --> 00:17:40,454 His name is jean-ralphio. 521 00:17:40,521 --> 00:17:41,487 Jean-ralphio! 522 00:17:41,555 --> 00:17:43,156 - Big "t." 523 00:17:43,223 --> 00:17:44,891 Mr. Swanson, two things. 524 00:17:44,958 --> 00:17:48,194 One, it is an absolute honor to meet you. 525 00:17:48,262 --> 00:17:50,396 Two, who is that hot intern chick out there? 526 00:17:50,464 --> 00:17:54,100 Because, honestly, daaaamn! 527 00:17:54,167 --> 00:17:55,968 [both laughing] - uh, take a seat. 528 00:17:56,036 --> 00:17:57,403 - Right here. - Here we go. 529 00:17:57,471 --> 00:17:59,305 - So, jean-ralphio... 530 00:17:59,373 --> 00:18:00,440 - You got him right here. 531 00:18:00,508 --> 00:18:01,908 Leave a message after the beep. 532 00:18:01,975 --> 00:18:04,276 - Why do I want you as my assistant? 533 00:18:04,343 --> 00:18:06,945 - For starters, access to the illest clubs. 534 00:18:07,012 --> 00:18:08,246 And that's just for starters. 535 00:18:08,314 --> 00:18:10,582 I will work for you. I will be on you, 24/7. 536 00:18:10,650 --> 00:18:11,816 I'll be like your family. 537 00:18:11,884 --> 00:18:13,350 I'm here when you get here in the morning. 538 00:18:13,418 --> 00:18:14,984 Sure enough, I'll be there tucking you into bed at night. 539 00:18:15,052 --> 00:18:16,920 Don't worry, it's not gay. Do we have questions? 540 00:18:18,989 --> 00:18:20,956 - I think our only question is when can you start? 541 00:18:21,024 --> 00:18:22,325 - Right now. Let's do it. 542 00:18:22,393 --> 00:18:24,626 - Thank you for coming in. 543 00:18:24,694 --> 00:18:25,994 We will talk. 544 00:18:26,062 --> 00:18:27,863 - Cool. I feel good about this. 545 00:18:27,930 --> 00:18:29,798 Hey, you know, you can hit me up on facebook any time, 546 00:18:29,866 --> 00:18:30,966 Day or night-- you know that, right? 547 00:18:31,034 --> 00:18:33,067 - Take care, buddy. - Boom. 548 00:18:33,135 --> 00:18:35,236 - So what do you think of your new assistant? 549 00:18:35,304 --> 00:18:38,273 - I wanna punch you in the face so bad right now. 550 00:18:38,340 --> 00:18:39,941 - What? 551 00:18:40,009 --> 00:18:41,576 Okay. 552 00:18:41,644 --> 00:18:43,444 Message received. I'll keep looking. 553 00:18:43,512 --> 00:18:44,579 - Thank you. 554 00:18:44,647 --> 00:18:46,547 Bring me the opposite of him. 555 00:18:46,615 --> 00:18:48,349 [rock music playing] 556 00:18:48,417 --> 00:18:49,450 - What kind of music is this? 557 00:18:49,518 --> 00:18:51,252 - It's rock and roll, my friend. 558 00:18:51,320 --> 00:18:54,322 Fast, smooth, handsome rock. 559 00:18:54,389 --> 00:18:56,223 - That band is really blowing up right now. 560 00:18:56,291 --> 00:18:58,025 They're number one on itunes. 561 00:18:58,093 --> 00:18:59,793 - Okay, I'll take one. 562 00:19:03,731 --> 00:19:04,965 - There's your change. 563 00:19:06,935 --> 00:19:08,770 You are amazing. 564 00:19:08,838 --> 00:19:11,473 I like when you hang out here. 565 00:19:13,875 --> 00:19:15,375 - I want to be your assistant. 566 00:19:15,443 --> 00:19:16,676 - Really? 567 00:19:16,744 --> 00:19:17,944 You hate it here. 568 00:19:18,012 --> 00:19:19,880 - So do you. 569 00:19:19,948 --> 00:19:22,017 I'll make sure you don't have to go to any meetings. 570 00:19:22,085 --> 00:19:23,885 If anyone comes to see you, 571 00:19:23,953 --> 00:19:24,919 I'll scare them away. 572 00:19:24,987 --> 00:19:26,254 - Wait, April. 573 00:19:26,321 --> 00:19:28,022 If you had to choose between these two ties... 574 00:19:30,158 --> 00:19:31,091 - You're hired. 575 00:19:31,158 --> 00:19:33,228 - I just figured 576 00:19:33,295 --> 00:19:35,997 I might as well get paid for being here. 577 00:19:37,599 --> 00:19:39,934 - Hi. - Hey, I was just calling you. 578 00:19:40,002 --> 00:19:42,036 - Here. 579 00:19:43,973 --> 00:19:45,706 - This is a prescription for denise dogan. 580 00:19:45,774 --> 00:19:47,875 - Oh, my god, I'm sorry. 581 00:19:47,943 --> 00:19:50,411 I'm so out of sorts. 582 00:19:50,479 --> 00:19:52,047 Here. 583 00:19:52,114 --> 00:19:53,514 - Porter's grill at 7:00. 584 00:19:53,582 --> 00:19:54,749 - Justin's gonna meet you there. 585 00:19:54,817 --> 00:19:57,251 I'm sorry chris was such a jerk. 586 00:19:57,319 --> 00:19:58,820 You deserve way better than that. 587 00:19:58,888 --> 00:20:00,956 - If this situation is weird, or if you feel weird-- 588 00:20:01,024 --> 00:20:02,257 - It's not weird. 589 00:20:02,325 --> 00:20:03,725 You guys will really like each other. 590 00:20:03,793 --> 00:20:05,328 - Thanks. - I gotta run. 591 00:20:05,396 --> 00:20:06,830 I have another stop on the pride-swallowing tour 592 00:20:06,898 --> 00:20:07,931 Of city hall. 593 00:20:07,999 --> 00:20:09,066 - Go get 'em. 594 00:20:09,134 --> 00:20:10,767 - That's where I never find things. 595 00:20:10,835 --> 00:20:11,968 - Hey. 596 00:20:12,036 --> 00:20:13,303 - Hi, ann. 597 00:20:13,370 --> 00:20:16,904 - So I just set up justin and leslie. 598 00:20:16,972 --> 00:20:18,837 And I'm sorry. 599 00:20:18,905 --> 00:20:21,872 I rented district 9 600 00:20:21,940 --> 00:20:25,175 If you maybe wanted to spoil that for me tonight. 601 00:20:27,478 --> 00:20:29,412 - [whispering] 602 00:20:29,480 --> 00:20:30,480 - Oh, my god! 603 00:20:30,548 --> 00:20:32,015 - Dark ending, right. 604 00:20:35,052 --> 00:20:36,519 - I'm back on the horse. 605 00:20:36,587 --> 00:20:38,821 And this horse is a lawyer, 606 00:20:38,889 --> 00:20:42,892 So I'm looking forward to riding him. 607 00:20:42,960 --> 00:20:44,126 No, wait. 608 00:20:45,315 --> 00:20:47,479 - Ten months ago, she was an intern 609 00:20:47,479 --> 00:20:50,147 Who could give a c-r-a-p about local government. 610 00:20:50,215 --> 00:20:52,516 Now, she's our newest employee. 611 00:20:52,583 --> 00:20:53,684 To April. 612 00:20:53,751 --> 00:20:54,884 All: Cheers! 613 00:20:54,952 --> 00:20:56,052 - [weakly] yay. 614 00:20:56,120 --> 00:20:57,987 - Jerry, come and celebrate. 615 00:20:58,054 --> 00:20:59,121 - No, thanks. 616 00:20:59,189 --> 00:21:00,222 - Well, everybody, 617 00:21:00,289 --> 00:21:01,589 Let's get back to work. 618 00:21:04,993 --> 00:21:06,259 - Where are you going? 619 00:21:06,327 --> 00:21:09,229 - I want to talk to ron about the size of my desk. 620 00:21:09,297 --> 00:21:10,263 - Jerry... 621 00:21:10,331 --> 00:21:12,765 You have to schedule an appointment. 622 00:21:12,833 --> 00:21:14,533 - Okay, how about now? 623 00:21:14,601 --> 00:21:16,301 - Ron's not here. - He's right there. 624 00:21:16,369 --> 00:21:17,835 I-I can see him. 625 00:21:17,903 --> 00:21:20,605 - I'll let you know when he's available. 626 00:21:20,672 --> 00:21:22,006 - [scoffs] 627 00:21:24,575 --> 00:21:26,009 - Atta girl. 628 00:21:26,077 --> 00:21:26,376 www.addic7ed.com 629 00:21:26,426 --> 00:21:30,976 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.