All language subtitles for Parks and Recreation s02e08 Ron and Tammy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,612 --> 00:00:02,941 Thank you old Gus, 2 00:00:03,066 --> 00:00:05,466 for brightening our lives, our hearts 3 00:00:05,735 --> 00:00:07,423 and most importantly, our shoes. 4 00:00:09,676 --> 00:00:10,801 This truly is a day 5 00:00:10,969 --> 00:00:12,424 of mixed emotions for me. 6 00:00:12,933 --> 00:00:14,961 I'm sad that old Gus is leaving. 7 00:00:15,086 --> 00:00:17,874 But it allows me to help Andy restart his life 8 00:00:17,999 --> 00:00:20,227 as pioneer hall's new shoeshine guy. 9 00:00:20,626 --> 00:00:23,060 I've been listening to your boring speeches 10 00:00:23,185 --> 00:00:24,694 for the last 50 years. 11 00:00:25,050 --> 00:00:27,234 And now it's time for you to listen to one of mine. 12 00:00:28,900 --> 00:00:32,148 You know, a day like this makes a man reflect upon his life. 13 00:00:32,273 --> 00:00:36,270 And I've come to the conclusion that I've completely wasted mine. 14 00:00:38,012 --> 00:00:39,747 And just for the record, 15 00:00:39,915 --> 00:00:42,342 I never ever liked being called old Gus. 16 00:00:43,094 --> 00:00:44,460 I didn't understand it 17 00:00:44,628 --> 00:00:46,754 when I was in my 20's and I sure hate it now. 18 00:00:47,189 --> 00:00:49,173 So go to hell, every single one of you. 19 00:00:49,438 --> 00:00:52,214 Screw Pawnee and screw your damn shoes. 20 00:00:55,329 --> 00:00:57,318 Old Gus is classic. 21 00:00:58,642 --> 00:01:00,267 - Feygnasse Team - 22 00:01:00,435 --> 00:01:02,125 .:: La Fabrique ::. 23 00:01:03,021 --> 00:01:04,868 Episode 208 Ron and Tammy 24 00:01:05,845 --> 00:01:07,162 mpm 25 00:01:07,797 --> 00:01:08,844 lestat78 26 00:01:19,180 --> 00:01:21,038 So, I propose that we change 27 00:01:21,206 --> 00:01:23,926 our name, from the Subcommittee for Pit Beautification, 28 00:01:24,051 --> 00:01:26,571 to the Subcommittee for Lot Beautification. 29 00:01:27,350 --> 00:01:29,296 April, stop that. Who are you texting? 30 00:01:29,464 --> 00:01:30,339 You. 31 00:01:31,868 --> 00:01:33,159 She's texting me. 32 00:01:36,138 --> 00:01:37,263 Sorry you're bored. 33 00:01:39,873 --> 00:01:41,517 Hey, everyone. Hey, Ann. 34 00:01:42,393 --> 00:01:43,561 Can I talk to you? 35 00:01:43,729 --> 00:01:46,647 Fine. Tom, you're in charge. Keep the momentum going. 36 00:01:46,815 --> 00:01:48,875 - Keep these minds working. - Absolutely. 37 00:01:50,381 --> 00:01:53,070 Would you rather be able to fly or speak fluent French? 38 00:01:53,238 --> 00:01:54,864 - Donna, go. - French. 39 00:01:55,032 --> 00:01:56,575 I don't wanna freak you out, 40 00:01:56,700 --> 00:01:59,452 but another department filed a planning claim for lot 48. 41 00:02:00,372 --> 00:02:01,203 Who? 42 00:02:05,288 --> 00:02:06,288 Damn it! 43 00:02:06,727 --> 00:02:07,979 The library? 44 00:02:08,930 --> 00:02:11,130 Pawnee's Library Department is the most diabolical, 45 00:02:11,440 --> 00:02:13,424 ruthless bunch of bureaucrats I've ever seen. 46 00:02:13,698 --> 00:02:15,169 They're like a biker gang. 47 00:02:15,579 --> 00:02:17,636 But instead of shotguns and crystal meth, 48 00:02:18,160 --> 00:02:19,089 they use 49 00:02:19,372 --> 00:02:20,569 political savvy. 50 00:02:20,817 --> 00:02:21,967 And shushing. 51 00:02:22,772 --> 00:02:25,352 It's gonna be okay. It's not a done deal. 52 00:02:26,023 --> 00:02:27,188 You're right. 53 00:02:27,356 --> 00:02:28,939 Thanks for pulling me out. 54 00:02:29,189 --> 00:02:30,316 I need a good plan. 55 00:02:30,484 --> 00:02:32,443 I don't want to cause a panic. 56 00:02:32,611 --> 00:02:35,404 News flash, we're screwed. We got a big problem with the library. 57 00:02:35,732 --> 00:02:37,262 Punk ass book jockeys. 58 00:02:37,485 --> 00:02:39,286 Why do we hate the library? 59 00:02:39,576 --> 00:02:41,786 It's the worst group of people ever assembled. 60 00:02:41,954 --> 00:02:43,788 They're mean, conniving, rude, 61 00:02:43,956 --> 00:02:46,040 and well read, which makes them very dangerous. 62 00:02:46,320 --> 00:02:49,126 And they're trying to steal lot 48 for a new branch. 63 00:02:49,294 --> 00:02:50,294 What? 64 00:02:51,239 --> 00:02:52,622 - On 48? - Yeah! 65 00:02:53,006 --> 00:02:56,008 I actually think a library would be nice that close to my house. 66 00:02:58,011 --> 00:03:00,012 But I'm not about to say that in there. 67 00:03:00,180 --> 00:03:01,305 A new branch? 68 00:03:01,856 --> 00:03:03,136 I hate them. 69 00:03:04,901 --> 00:03:06,847 We need to make contact with someone there. 70 00:03:06,972 --> 00:03:09,271 Does anybody know anybody that works at the library? 71 00:03:10,060 --> 00:03:11,982 Well, we actually kind of do. 72 00:03:12,737 --> 00:03:16,017 The new deputy director of the department is Tammy Swanson. 73 00:03:16,734 --> 00:03:17,934 Ron's ex-wife? 74 00:03:18,408 --> 00:03:20,798 That's terrific. Or is that awful? 75 00:03:20,923 --> 00:03:22,792 He hates her, but he knows her. 76 00:03:23,148 --> 00:03:25,246 Everything's okay. Or is it just the same? 77 00:03:25,725 --> 00:03:27,248 You're thinking out loud again. 78 00:03:27,416 --> 00:03:28,754 Am I? I am. 79 00:03:29,411 --> 00:03:30,251 Of course, 80 00:03:30,419 --> 00:03:33,746 that bitch of an ex-wife is working for the library now. 81 00:03:33,871 --> 00:03:35,090 That is perfect. 82 00:03:35,215 --> 00:03:39,018 The worst person in the world working at the worst place in the world. 83 00:03:39,311 --> 00:03:41,720 I have to go talk to her. Give me something I can use. 84 00:03:42,106 --> 00:03:43,556 Does she have any weaknesses? 85 00:03:45,142 --> 00:03:47,059 What do you mean no? Everybody has one. 86 00:03:47,227 --> 00:03:48,377 Not machines. 87 00:03:48,600 --> 00:03:50,513 I honestly believe that she was programmed 88 00:03:50,638 --> 00:03:53,639 by someone from the future to come back and destroy all happiness. 89 00:03:53,816 --> 00:03:54,525 I see. 90 00:03:54,693 --> 00:03:57,137 Just, I knew that you had two ex-wives named Tammy. 91 00:03:57,432 --> 00:03:59,905 So, I was hoping that there was one that you got along with. 92 00:04:00,205 --> 00:04:01,505 I hate 'em both. 93 00:04:02,617 --> 00:04:03,637 On my death bed, 94 00:04:03,762 --> 00:04:07,204 my final wish is to have my ex-wives rushed to my side, 95 00:04:07,372 --> 00:04:08,991 so I can use my dying breath 96 00:04:09,116 --> 00:04:11,816 to tell them both to go to hell, one last time. 97 00:04:12,419 --> 00:04:13,845 Would I get married again? 98 00:04:13,970 --> 00:04:14,909 Absolutely. 99 00:04:15,034 --> 00:04:17,423 If you don't believe in love, what's the point of living? 100 00:04:18,754 --> 00:04:21,864 I'm just looking forward to a thoughtful debate with Tammy, 101 00:04:21,989 --> 00:04:25,139 about the relative merits of Parks versus Libraries. 102 00:04:25,807 --> 00:04:29,051 And in case something bad goes down, I wore my sharpest rings. 103 00:04:29,928 --> 00:04:31,270 This one will tear you up. 104 00:04:37,157 --> 00:04:39,412 I'm Leslie Knope. I called a little while ago. 105 00:04:40,102 --> 00:04:42,740 You have a lot of nerve showing your face here. 106 00:04:43,162 --> 00:04:44,162 Excuse me? 107 00:04:44,287 --> 00:04:46,076 You have overdue book fees 108 00:04:46,244 --> 00:04:47,870 totaling 3 dollars, Missy. 109 00:04:48,444 --> 00:04:49,774 That is so typical. 110 00:04:49,899 --> 00:04:53,459 I should've known you'd use a low blow, dirty pool, B.S. move like that. 111 00:04:53,928 --> 00:04:56,808 That's why everybody hates the library. Here's your 3 dollars. 112 00:04:57,135 --> 00:04:58,255 See you in hell. 113 00:04:59,424 --> 00:05:01,800 I was just kidding, dear God. 114 00:05:01,968 --> 00:05:05,078 You did have 3 dollars worth of fines, but I cleared them. 115 00:05:05,811 --> 00:05:09,058 We government gals have to watch each other's backs, right? 116 00:05:09,712 --> 00:05:11,920 I know this is a trap but I don't know how. 117 00:05:13,173 --> 00:05:14,688 Did you talk to Ron? 118 00:05:16,091 --> 00:05:18,108 Ron tends to exaggerate 119 00:05:18,276 --> 00:05:19,660 when it comes to me. 120 00:05:19,899 --> 00:05:22,099 I swear, I don't have cloven feet. 121 00:05:23,073 --> 00:05:24,073 Sit down. 122 00:05:26,161 --> 00:05:28,089 Shine, shine, shine your shoes? 123 00:05:28,348 --> 00:05:30,431 What do you say, sir? Ma'am, shoeshine? 124 00:05:30,556 --> 00:05:32,081 I won't look up your skirt. 125 00:05:34,652 --> 00:05:35,876 My gosh... 126 00:05:36,044 --> 00:05:37,885 Crazy! What are you doing? It's me. 127 00:05:38,733 --> 00:05:40,297 So, Ann, how you been? 128 00:05:40,596 --> 00:05:43,509 Good. Leslie told me you were working here now. 129 00:05:43,677 --> 00:05:46,595 Just trying the rat race. Chasing the cheese. Racing the rats. 130 00:05:46,763 --> 00:05:47,930 To get the cheese. 131 00:05:48,430 --> 00:05:50,307 Enough business talk. You look ravishing. 132 00:05:51,035 --> 00:05:53,395 - Not a lot of customers. - Business is a little slow. 133 00:05:53,520 --> 00:05:55,198 It is definitely due to... 134 00:05:55,963 --> 00:05:57,063 the economy. 135 00:05:58,523 --> 00:06:02,403 I've been hearing a lot of people say that a lot, about a lot of stuff. 136 00:06:04,990 --> 00:06:06,782 You want those shoes shined? 137 00:06:06,950 --> 00:06:09,371 I'll give you a discount because you're a friend of Ann's. 138 00:06:10,012 --> 00:06:12,246 - I'm more than a friend of Ann's. - Not for long. 139 00:06:12,629 --> 00:06:14,081 - I'm sorry? - I don't know. 140 00:06:14,301 --> 00:06:16,386 At least, he finally has a real job. 141 00:06:16,786 --> 00:06:18,615 When we were dating, the only job he had 142 00:06:18,740 --> 00:06:21,588 was sending audition tapes to Survivor and Deal or no deal. 143 00:06:22,104 --> 00:06:23,633 Hi, my name is Andy Dwyer, 144 00:06:23,758 --> 00:06:26,778 and I would be a perfect contestant for deal or no deal. 145 00:06:29,439 --> 00:06:31,098 I want it to be a perfect park, 146 00:06:31,266 --> 00:06:32,725 with a state of the art, 147 00:06:32,893 --> 00:06:34,810 swing set and basketball courts. 148 00:06:34,978 --> 00:06:37,167 And off to the side, a lovely sitting area 149 00:06:37,292 --> 00:06:39,855 for kids with asthma to watch other kids play. 150 00:06:40,782 --> 00:06:42,948 If I'd had a park like that when I was growing up, 151 00:06:43,073 --> 00:06:46,530 I probably wouldn't have gone through such a prolonged mall slut phase. 152 00:06:49,018 --> 00:06:50,318 That's the goal. 153 00:06:50,474 --> 00:06:51,452 Listen, 154 00:06:51,620 --> 00:06:52,994 you got there first. 155 00:06:53,119 --> 00:06:57,018 I'm gonna withdraw my request, as a professional courtesy to you. 156 00:06:57,700 --> 00:06:59,204 Government gals, right? 157 00:07:00,246 --> 00:07:01,546 Government gals. 158 00:07:03,503 --> 00:07:05,153 So, you talked to Tammy. 159 00:07:05,763 --> 00:07:08,836 What's it like to stare into the eye of Satan's butt hole? 160 00:07:08,961 --> 00:07:11,180 She's changed. She's a different person. 161 00:07:11,348 --> 00:07:12,598 It would be healthy 162 00:07:12,766 --> 00:07:15,074 for you to get a sense of closure. Look at Mark and me. 163 00:07:15,199 --> 00:07:17,311 We slept together, talked about it. We're friends. 164 00:07:18,297 --> 00:07:19,855 You slept with Brendanawicz? 165 00:07:22,400 --> 00:07:23,894 Tammy and I don't work. 166 00:07:24,019 --> 00:07:25,434 We are oil and water. 167 00:07:25,603 --> 00:07:27,905 Or oil and TNT and C-4 168 00:07:28,030 --> 00:07:30,230 and a detonator and a butane torch. 169 00:07:30,884 --> 00:07:32,242 Nothing good will come. 170 00:07:33,808 --> 00:07:34,808 Wait... 171 00:07:39,043 --> 00:07:40,584 She's here, isn't she? 172 00:07:53,105 --> 00:07:54,556 Good. Good start. 173 00:07:56,578 --> 00:07:59,283 Sorry about this, but I really want to talk to you. 174 00:07:59,408 --> 00:08:02,147 Couldn't we go have a cup of coffee? 175 00:08:05,023 --> 00:08:06,610 Let's get this over with. 176 00:08:09,614 --> 00:08:10,656 It means a lot. 177 00:08:10,934 --> 00:08:12,324 You're a miracle worker. 178 00:08:15,240 --> 00:08:17,270 - Do you know what you just did? - Yes, Donna. 179 00:08:17,395 --> 00:08:19,665 I got two people to put aside years of hostility 180 00:08:19,833 --> 00:08:21,959 and open a door to the possibility of friendship. 181 00:08:22,127 --> 00:08:24,209 You were not here when they got divorced. I was. 182 00:08:24,334 --> 00:08:25,834 Those two are crazy. 183 00:08:26,139 --> 00:08:27,798 And you opened the gates. 184 00:08:28,136 --> 00:08:29,336 To crazy town. 185 00:08:29,843 --> 00:08:32,245 Frankly, I think Ron was acting like a baby. 186 00:08:32,370 --> 00:08:33,362 A little bit. 187 00:08:33,847 --> 00:08:35,139 What is he afraid of? 188 00:08:35,535 --> 00:08:36,976 Tammy's just a woman. 189 00:08:37,101 --> 00:08:38,251 A nice woman. 190 00:08:38,804 --> 00:08:40,686 You know, she's not a murderer. 191 00:08:40,854 --> 00:08:42,304 She's not a dragon. 192 00:08:42,687 --> 00:08:44,648 It's really good to see you, Ron. 193 00:08:45,845 --> 00:08:47,395 You've aged horribly. 194 00:08:48,359 --> 00:08:49,148 You... 195 00:08:49,601 --> 00:08:51,155 son of a bitch. 196 00:08:51,323 --> 00:08:54,199 - That didn't take long. - My God! What's your problem? 197 00:08:54,660 --> 00:08:55,993 Nothing's changed. 198 00:08:56,161 --> 00:08:57,661 Who set the bed on fire? 199 00:09:00,002 --> 00:09:01,081 We're fine. 200 00:09:02,141 --> 00:09:03,125 Take it easy. 201 00:09:04,664 --> 00:09:06,815 When you meddle in someone's personal life, 202 00:09:06,940 --> 00:09:08,189 it's just so... 203 00:09:08,624 --> 00:09:09,636 rewarding. 204 00:09:21,906 --> 00:09:22,686 Gun it! 205 00:09:23,327 --> 00:09:24,605 Usual place? 206 00:09:46,043 --> 00:09:49,026 Good morning, Jerry. That is a beautiful sweater vest. 207 00:09:50,466 --> 00:09:52,398 You look like you could use $20. 208 00:09:52,523 --> 00:09:54,051 - Am I right? - Why? 209 00:09:54,480 --> 00:09:56,553 'Cause you're a kid and kids always need money. 210 00:09:56,893 --> 00:09:58,055 I need money. 211 00:09:58,443 --> 00:10:00,057 That's why you're my favorite. 212 00:10:00,225 --> 00:10:03,772 When Tiger Woods feels invincible, he wears a red shirt and black pants. 213 00:10:03,897 --> 00:10:05,187 Good morning, deputy. 214 00:10:05,587 --> 00:10:07,564 Ron wears the same thing after he had sex. 215 00:10:07,966 --> 00:10:09,316 I'm a simple man. 216 00:10:09,614 --> 00:10:12,200 I like pretty dark-haired women and breakfast food. 217 00:10:12,325 --> 00:10:15,918 But this stock photo, I bought at a framing store, isn't real. 218 00:10:16,066 --> 00:10:17,574 Today I got the real thing. 219 00:10:18,488 --> 00:10:21,288 A naked Tammy made me breakfast this morning. 220 00:10:22,454 --> 00:10:24,471 I should've taken a picture of it. 221 00:10:26,751 --> 00:10:27,559 What's up? 222 00:10:27,684 --> 00:10:30,685 My girlfriend's ex is working 100 feet away from my desk. 223 00:10:30,810 --> 00:10:33,178 And he's been pretty clear out wanting her back. 224 00:10:33,446 --> 00:10:34,974 What do I do with that? 225 00:10:35,468 --> 00:10:38,387 That's a tough one. Break up with her and tell her to go out with me. 226 00:10:38,555 --> 00:10:42,034 Good. Can I ask you another question? Why did I come to you for advice? 227 00:10:43,697 --> 00:10:45,894 You should play this one cool, man. Be the grown-up. 228 00:10:46,119 --> 00:10:47,393 Take the high road. 229 00:10:47,979 --> 00:10:49,329 Ann's a classy chick. 230 00:10:49,454 --> 00:10:52,067 If you get down in the mud, you're just gonna lose her respect. 231 00:10:53,209 --> 00:10:55,833 You've just made a surprising amount of sense. 232 00:10:57,018 --> 00:10:58,831 I've never taken the high road. 233 00:10:58,956 --> 00:11:00,339 But I tell other people to. 234 00:11:00,464 --> 00:11:03,321 'Cause then there's more room for me on the low road. 235 00:11:05,719 --> 00:11:08,119 So how did your coffee with Tammy go? 236 00:11:08,418 --> 00:11:10,558 Leslie, I can't thank you enough 237 00:11:10,741 --> 00:11:12,671 for sticking your nose where it didn't belong. 238 00:11:12,839 --> 00:11:13,915 I knew it. 239 00:11:14,040 --> 00:11:16,374 So what did you guys talk about? Old times? 240 00:11:16,499 --> 00:11:18,231 I love talking about old times. 241 00:11:18,356 --> 00:11:20,429 New times too. But there's something about old times. 242 00:11:20,597 --> 00:11:22,731 - You know what I mean? - We didn't talk. 243 00:11:22,861 --> 00:11:23,890 We made love. 244 00:11:26,426 --> 00:11:28,586 Good. Well, spare me the details. 245 00:11:28,711 --> 00:11:30,431 - I'm just happy... - It was so intense. 246 00:11:30,556 --> 00:11:33,317 I didn't know where my flesh stopped and hers began. 247 00:11:33,485 --> 00:11:35,035 You know what I mean? 248 00:11:36,209 --> 00:11:38,248 Our marriage was always a complete disaster, 249 00:11:38,373 --> 00:11:40,949 but we did have that, 250 00:11:41,692 --> 00:11:42,789 the two of us. 251 00:11:42,914 --> 00:11:45,892 It's like doing peyote and sneezing slowly 252 00:11:46,017 --> 00:11:47,205 for six hours. 253 00:11:47,373 --> 00:11:51,075 - This seems like a private matter. - She knows her way around a penis. 254 00:11:53,639 --> 00:11:57,466 Well, I'm happy that it went well and that you enjoyed your coffee. 255 00:11:58,082 --> 00:12:01,136 I truly believe that everyone should be friends with their exes. 256 00:12:02,211 --> 00:12:05,612 I can't even tell you how many of my exes' weddings I've been to. 257 00:12:11,744 --> 00:12:13,809 They're reading their old divorce papers. 258 00:12:14,609 --> 00:12:16,285 Three fistfuls of hair? 259 00:12:16,410 --> 00:12:17,944 That's not even possible. 260 00:12:18,476 --> 00:12:21,657 Well, I'm too classy to say I told you so, donna. 261 00:12:21,856 --> 00:12:23,756 So I wrote it on a post it. 262 00:12:29,326 --> 00:12:32,026 Why don't you take the rest of the day off. 263 00:12:33,356 --> 00:12:36,370 I mean you spend so much time worrying about this park. 264 00:12:36,495 --> 00:12:38,445 But really, who cares? 265 00:12:39,499 --> 00:12:40,377 I care. 266 00:12:40,502 --> 00:12:41,652 I care a lot. 267 00:12:42,124 --> 00:12:43,428 It's kinda my thing. 268 00:12:43,684 --> 00:12:45,565 But at the end of the day what does it matter 269 00:12:45,690 --> 00:12:48,884 if the lot becomes a park or a museum 270 00:12:49,086 --> 00:12:51,164 or a mega church? 271 00:12:51,646 --> 00:12:52,687 Or a library. 272 00:12:53,992 --> 00:12:55,215 Nobody said library. 273 00:12:56,237 --> 00:12:58,568 You've been talking to Tammy about the lot? 274 00:13:01,155 --> 00:13:02,305 I swear on... 275 00:13:02,734 --> 00:13:03,573 a grave. 276 00:13:04,089 --> 00:13:05,104 Oh, my god! 277 00:13:05,655 --> 00:13:06,827 Tell me the truth. 278 00:13:07,025 --> 00:13:08,412 Are you giving her the lot? 279 00:13:09,532 --> 00:13:10,532 Not giving. 280 00:13:11,553 --> 00:13:13,083 We have discussed a trade. 281 00:13:13,534 --> 00:13:14,534 For what? 282 00:13:15,827 --> 00:13:16,670 Excuse me. 283 00:13:17,638 --> 00:13:18,638 More sex. 284 00:13:22,229 --> 00:13:24,553 Tammy, can I speak with you for a second? 285 00:13:25,423 --> 00:13:27,736 I know what you're doing. You don't care about ron. 286 00:13:27,861 --> 00:13:30,090 You're using him to get lot 48 for your library. 287 00:13:30,310 --> 00:13:31,869 Leslie, that's crazy. 288 00:13:32,367 --> 00:13:33,467 And correct. 289 00:13:33,850 --> 00:13:35,063 Why are you doing this? 290 00:13:35,430 --> 00:13:38,056 Les, there are two kinds of women in this world. 291 00:13:38,181 --> 00:13:40,434 There are women who work hard 292 00:13:40,559 --> 00:13:42,687 and stress out about doing the right thing 293 00:13:42,812 --> 00:13:44,614 and then there are women who are cool. 294 00:13:45,527 --> 00:13:47,727 You could either be a Cleopatra 295 00:13:47,852 --> 00:13:50,279 or you could be an Eleanor Roosevelt. 296 00:13:50,788 --> 00:13:52,585 I'd rather be Cleopatra. 297 00:13:53,207 --> 00:13:55,077 What kind of lunatic would wanna be Cleopatra 298 00:13:55,202 --> 00:13:56,852 over Eleanor Roosevelt? 299 00:13:57,795 --> 00:13:59,895 Haven't you ever messed with a man's head 300 00:14:00,020 --> 00:14:02,697 just to see what you could get him to do for you? 301 00:14:02,822 --> 00:14:05,183 We do it all the time in the library department. 302 00:14:05,308 --> 00:14:07,053 You should come join us sometime. 303 00:14:07,221 --> 00:14:09,389 I would never work at the library department. 304 00:14:10,182 --> 00:14:11,408 I'm gonna tell Ron. 305 00:14:11,533 --> 00:14:13,469 And this little game is gonna be over. 306 00:14:14,896 --> 00:14:16,224 Yeah, you better run. 307 00:14:16,728 --> 00:14:18,273 We're no longer government gals. 308 00:14:19,104 --> 00:14:20,603 Look, we need to talk. 309 00:14:22,553 --> 00:14:24,738 The planning department reprioritization document? 310 00:14:24,906 --> 00:14:27,240 - Calm down. I haven't signed it yet. - You're gonna. 311 00:14:27,705 --> 00:14:30,113 Because Tammy wants you to and you do everything that she wants. 312 00:14:30,238 --> 00:14:32,537 She made some really good points about libraries. 313 00:14:33,051 --> 00:14:36,059 Are you even listening to yourself? You're defending the library now? 314 00:14:37,061 --> 00:14:38,010 The library. 315 00:14:38,135 --> 00:14:40,378 Of all the horrifying, miserable things in the world. 316 00:14:40,546 --> 00:14:42,130 Some people like libraries. 317 00:14:42,795 --> 00:14:45,132 I can't even believe it. Some people like libraries. 318 00:14:45,257 --> 00:14:46,927 Ron, she's in your head. 319 00:14:47,380 --> 00:14:50,156 You said she was a manipulative monster and you were right. 320 00:14:51,101 --> 00:14:52,140 Tammy's changed. 321 00:14:52,325 --> 00:14:54,543 Look me in the eye and tell me that she's changed. 322 00:14:56,055 --> 00:14:57,229 Look me in the eye. 323 00:15:00,895 --> 00:15:02,108 I'm so screwed now. 324 00:15:02,561 --> 00:15:04,398 - Her hooks are in my brain. - Yep. 325 00:15:04,523 --> 00:15:07,123 She has all the power and I have nothing. 326 00:15:08,248 --> 00:15:09,449 I'm so little. 327 00:15:21,295 --> 00:15:23,216 Why don't you just break up with her? 328 00:15:23,736 --> 00:15:25,006 I don't think I can. 329 00:15:25,598 --> 00:15:27,103 We would just end up naked. 330 00:15:27,228 --> 00:15:29,678 And I'd give her your lot and my house 331 00:15:29,910 --> 00:15:31,338 and God knows what else. 332 00:15:31,463 --> 00:15:33,113 I have no control over my actions. 333 00:15:33,238 --> 00:15:36,177 - Like she's crawled up inside me... - God, ron. 334 00:15:36,302 --> 00:15:38,645 I don't want to hear about your disgusting sex anymore. 335 00:15:39,079 --> 00:15:40,479 Okay, now sack up. 336 00:15:40,976 --> 00:15:44,109 You are Ron freakin' Swanson! 337 00:15:44,277 --> 00:15:45,860 Not around her I'm not. 338 00:15:46,250 --> 00:15:48,864 It took years of intense, focused hatred 339 00:15:48,989 --> 00:15:50,129 to get over her. 340 00:15:50,254 --> 00:15:52,754 And now I've undone all that great work. 341 00:15:54,500 --> 00:15:56,121 You've gotta help me to break up. 342 00:15:56,572 --> 00:15:58,415 I shouldn't get involved in this. 343 00:15:58,737 --> 00:16:01,322 Now you don't want to get involved? 344 00:16:01,600 --> 00:16:04,504 "It's just coffee, Ron. " "She's changed, Ron. " 345 00:16:04,672 --> 00:16:06,965 "I let Mark nail me and we're still friends. " 346 00:16:07,191 --> 00:16:09,083 I never... I would never use those words. 347 00:16:09,208 --> 00:16:11,108 I never said... Point taken. 348 00:16:12,970 --> 00:16:15,056 Let's go dump your ex. 349 00:16:15,401 --> 00:16:16,401 Thank you. 350 00:16:18,090 --> 00:16:20,024 Would you like to be in the room when I tell her 351 00:16:20,149 --> 00:16:22,126 - or would you rather wait outside? - In the room. 352 00:16:22,251 --> 00:16:24,413 I don't want her to think I'm a wimp. 353 00:16:24,924 --> 00:16:26,915 Here are the ground rules. Don't talk to her. 354 00:16:27,040 --> 00:16:30,291 Do not make eye contact with her. Don't believe anything she says. 355 00:16:30,416 --> 00:16:32,275 Just sit there like a potted plant. 356 00:16:32,400 --> 00:16:33,782 Can you do that? 357 00:16:34,545 --> 00:16:35,545 Come on. 358 00:16:40,239 --> 00:16:42,167 So how's the shoeshine game? 359 00:16:42,723 --> 00:16:43,793 I'm on a break. 360 00:16:43,918 --> 00:16:47,293 One of the many advantages of owning your own business. 361 00:16:47,556 --> 00:16:49,653 You know that's not your situation, right? 362 00:16:52,065 --> 00:16:53,122 Listen, Donna. 363 00:16:53,247 --> 00:16:54,262 Quick question. 364 00:16:54,430 --> 00:16:56,681 Ann is trying to decide between Mark and myself. 365 00:16:57,097 --> 00:16:58,350 .- }If you had to choose, 366 00:16:58,518 --> 00:17:00,559 who would you choose? Right now, on the spot. 367 00:17:00,684 --> 00:17:03,007 I'm not sure. Why don't you spin around for me. 368 00:17:03,132 --> 00:17:04,814 Can we talk privately? 369 00:17:05,258 --> 00:17:06,961 - Sure. - Just out here. 370 00:17:12,824 --> 00:17:15,144 So, Tammy, for that and many other reasons 371 00:17:15,269 --> 00:17:17,869 Ron has decided to end this relationship. 372 00:17:22,291 --> 00:17:23,216 Wait a minute. 373 00:17:23,341 --> 00:17:26,920 Ron brought you here to break up with me for him? 374 00:17:27,235 --> 00:17:28,380 She volunteered. 375 00:17:31,763 --> 00:17:33,802 Ron doesn't want to break up with me. 376 00:17:34,611 --> 00:17:36,235 What Ron wants to do 377 00:17:36,957 --> 00:17:39,281 is leave here right now. 378 00:17:40,044 --> 00:17:42,693 Go to the sleaziest motel in town 379 00:17:43,538 --> 00:17:46,741 and wrap himself around me like a coiled snake. 380 00:17:47,569 --> 00:17:49,776 - No, he doesn't. - I'm pretty sure he does. 381 00:17:52,737 --> 00:17:54,948 See? He's completely over you. 382 00:17:55,331 --> 00:17:57,136 Look, I understand 383 00:17:57,467 --> 00:18:00,201 that this Ann situation is awkward. 384 00:18:00,326 --> 00:18:03,194 But I like you a lot as a dude. 385 00:18:03,375 --> 00:18:05,190 And I hope that there is some way 386 00:18:05,315 --> 00:18:08,420 that we can both be mature and maybe be friends. 387 00:18:09,104 --> 00:18:10,546 Yeah, I doubt it. 388 00:18:11,032 --> 00:18:13,285 I mean, I think you're a cool dude too. 389 00:18:13,410 --> 00:18:15,009 I like you as well. 390 00:18:15,265 --> 00:18:17,365 But I'm still in love with Ann. 391 00:18:18,380 --> 00:18:20,890 I couldn't have been more upfront about that. 392 00:18:22,143 --> 00:18:24,330 Is punching allowed on the high road? 393 00:18:25,346 --> 00:18:26,746 I'm sorry, Leslie. 394 00:18:27,823 --> 00:18:28,823 She wins. 395 00:18:30,060 --> 00:18:31,409 I can't resist her. 396 00:18:31,534 --> 00:18:32,819 But, you have to. 397 00:18:32,987 --> 00:18:35,535 Stay out of this. This is our relationship. 398 00:18:35,660 --> 00:18:38,742 He's my man and we have something twisted and beautiful. 399 00:18:41,187 --> 00:18:43,705 You want Ron. That's what this is all about. 400 00:18:43,980 --> 00:18:45,612 No, that's insane. 401 00:18:47,547 --> 00:18:49,797 Fine, I had one dream, but no, no. 402 00:18:49,922 --> 00:18:52,088 Baby, don't you see what's happening here? 403 00:18:52,256 --> 00:18:55,499 She's manipulating you because she's jealous of me 404 00:18:55,875 --> 00:18:58,720 and the things I get to do to your body and face. 405 00:18:59,765 --> 00:19:01,810 I'm here because Ron is my friend. 406 00:19:01,935 --> 00:19:05,310 And I don't like seeing my friends miserable. And you make him miserable. 407 00:19:05,710 --> 00:19:08,396 So, Ron, you can give her the lot or don't. Whatever. 408 00:19:09,005 --> 00:19:10,346 Just please... 409 00:19:10,827 --> 00:19:12,275 find a way to be happy. 410 00:19:17,613 --> 00:19:18,700 No, wait. 411 00:19:18,825 --> 00:19:20,572 Ron, it's okay. Just sign the thing. 412 00:19:21,114 --> 00:19:24,120 It's not okay. You just put my needs in front of your own. 413 00:19:24,406 --> 00:19:26,331 No woman has ever done that for me before. 414 00:19:26,499 --> 00:19:27,813 I'm sure that's not true. 415 00:19:27,938 --> 00:19:29,667 You see the kind of women that I choose. 416 00:19:30,214 --> 00:19:32,090 Look, just wait for me downstairs. 417 00:19:32,215 --> 00:19:33,465 If I'm not down in 5 min, 418 00:19:33,590 --> 00:19:36,406 it's only because I'm receiving a pleasure so intense... 419 00:19:41,159 --> 00:19:42,889 What the hell are you doing? 420 00:19:43,164 --> 00:19:45,391 Andy and Ann's family shoeshine? 421 00:19:45,559 --> 00:19:47,185 I thought it had a nice ring to it. 422 00:19:47,638 --> 00:19:51,272 Mark has been really cool about this. And you're throwing it in his face. 423 00:19:51,440 --> 00:19:53,296 But I still have feelings for you. 424 00:19:53,786 --> 00:19:55,737 I said it. What do you want me to do? 425 00:19:55,862 --> 00:19:58,029 Not mention those feelings to your boyfriend? 426 00:19:59,490 --> 00:20:01,307 And you might wanna take these pictures down. 427 00:20:01,432 --> 00:20:02,432 Oh, my God. 428 00:20:02,557 --> 00:20:05,380 - Take those pictures down. - What? It's fine. What did I... 429 00:20:05,505 --> 00:20:06,935 - All of it! - I'm gonna. 430 00:20:07,060 --> 00:20:08,060 Now! 431 00:20:09,756 --> 00:20:11,876 - Give me the bikini one. - The teeny one? 432 00:20:12,001 --> 00:20:13,128 Bikini one. 433 00:20:21,996 --> 00:20:24,078 - You didn't give her. - Let's get out of here. 434 00:20:24,203 --> 00:20:26,266 - Is part of your moustache missing? - Yes. 435 00:20:26,434 --> 00:20:28,268 - Walk. - There's a push pin in your face. 436 00:20:28,393 --> 00:20:30,583 Leave it in. Can't you walk faster? 437 00:20:30,708 --> 00:20:32,808 My legs are shorter than yours. 438 00:20:38,427 --> 00:20:39,827 We had a good run. 439 00:20:43,946 --> 00:20:46,307 Thank you for saving my future park. 440 00:20:46,540 --> 00:20:48,204 It must have been hard for you. 441 00:20:48,908 --> 00:20:50,949 You didn't kill Tammy, did you? 442 00:20:51,197 --> 00:20:53,603 I'm afraid she can't be killed. 443 00:20:55,513 --> 00:20:56,504 To exes... 444 00:20:57,167 --> 00:20:59,299 may they always stay that way. 445 00:21:00,174 --> 00:21:01,224 Tammy is... 446 00:21:02,881 --> 00:21:04,179 a mean person. 447 00:21:04,716 --> 00:21:06,681 Come on, you can do better than that. 448 00:21:07,648 --> 00:21:10,144 - She's a great A bitch. - There we go. 449 00:21:10,853 --> 00:21:13,479 Every time she laughs, an angel dies. 450 00:21:13,791 --> 00:21:15,690 Even telemarketers avoid her. 451 00:21:16,017 --> 00:21:19,220 Her birth was payback for the sins of men. 452 00:21:19,345 --> 00:21:21,821 But, you know, the worst thing about her, 453 00:21:22,132 --> 00:21:23,781 She works for the library. 454 00:21:24,162 --> 00:21:26,087 She works for the library. 455 00:21:26,494 --> 00:21:28,063 www.sous-titres.eu 456 00:21:28,113 --> 00:21:32,663 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.