All language subtitles for PBS Nova Dogs Decoded (2010) DVDRip.pob

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,603 --> 00:00:05,105 Somos insepar�veis. 2 00:00:05,171 --> 00:00:06,081 N�s somos melhores amigos. 3 00:00:06,139 --> 00:00:07,777 Qualquer lugar que voc� encontrar seres humanos 4 00:00:07,841 --> 00:00:08,945 Voc� quase certamente encontrar� c�es. 5 00:00:09,009 --> 00:00:13,321 E eles s�o mais inteligentes do que imagin�vamos. 6 00:00:13,380 --> 00:00:16,361 Nova pesquisa surpreendente � reveladora 7 00:00:16,416 --> 00:00:19,056 que os c�es s�o muito mais do que apenas domado animais selvagens. 8 00:00:19,119 --> 00:00:21,963 O que torna nossos relacionamentos t�o especial � a capacidade do c�o 9 00:00:22,022 --> 00:00:24,730 para ser capaz de ler as nossas emo��es de forma eficaz. 10 00:00:24,791 --> 00:00:27,670 Eles evolu�ram um novo tipo de intelig�ncia? 11 00:00:27,727 --> 00:00:28,865 De repente, havia c�es a fazer 12 00:00:28,928 --> 00:00:31,101 Algo que nem mesmo os chimpanz�s poderia fazer. 13 00:00:34,100 --> 00:00:38,344 Ter c�es desenvolveram uma linguagem para comunicar emo��es complexas? 14 00:00:38,405 --> 00:00:40,681 Raiva, medo, felicidade, desespero. 15 00:00:40,740 --> 00:00:42,845 Voc� quase pode entender o que eles est�o pensando. 16 00:00:48,214 --> 00:00:52,128 Por que amamos um animal que j� foi um predador tem�vel? 17 00:00:52,185 --> 00:00:55,758 Como � que os c�es v�o a partir deste ... 18 00:00:55,822 --> 00:00:57,495 para isso? 19 00:00:57,557 --> 00:01:01,004 � nos genes ou a forma como os tratamos? 20 00:01:02,562 --> 00:01:05,873 E quando � que tudo come�ou? 21 00:01:05,932 --> 00:01:07,172 Os ossos contam uma hist�ria ... 22 00:01:07,233 --> 00:01:10,646 Come�amos a ver as primeiras coisas 12,000 ou 13,000 anos atr�s. 23 00:01:10,703 --> 00:01:12,182 Os genes dizer outra. 24 00:01:12,238 --> 00:01:14,377 100,000 anos ou mais. 25 00:01:14,441 --> 00:01:18,947 A resposta � mais importante do que voc� imagina. 26 00:01:19,012 --> 00:01:21,390 Sem domestica��o do c�o, 27 00:01:21,448 --> 00:01:23,450 civiliza��o s� n�o teria foi poss�vel. 28 00:01:23,516 --> 00:01:26,929 "Os C�es Decodificados", agora em NOVA. 29 00:01:28,000 --> 00:01:34,074 Anuncie seu produto ou marca aqui fale com www.OpenSubtitles.org hoje 30 00:01:41,434 --> 00:01:44,847 A maioria do financiamento para a NOVA � fornecida pela seguinte ... 31 00:01:46,272 --> 00:01:48,377 ExxonMobil, tendo em 32 00:01:48,441 --> 00:01:50,614 energia mais dif�cil do mundo desafios. 33 00:01:50,677 --> 00:01:53,351 E por: 34 00:01:56,983 --> 00:01:57,984 E ... 35 00:02:07,861 --> 00:02:11,001 E pela Corpora��o for Public Broadcasting 36 00:02:11,064 --> 00:02:14,876 e pelas contribui��es para o PBS esta��o de telespectadores como voc�. 37 00:02:26,546 --> 00:02:29,356 Corrie, venha aqui. 38 00:02:29,415 --> 00:02:31,759 H� mais de estima��o c�es do que os beb�s no mundo-- 39 00:02:31,818 --> 00:02:33,229 quase meio bilh�o. 40 00:02:33,286 --> 00:02:34,560 Bom menino, Sente-se. 41 00:02:34,621 --> 00:02:35,827 Venha. 42 00:02:35,889 --> 00:02:38,597 N�s os tratamos como se eles s�o seres humanos 43 00:02:38,658 --> 00:02:40,137 com todos os pensamentos, sentimentos 44 00:02:40,193 --> 00:02:42,002 e emo��es de um membro da fam�lia. 45 00:02:42,061 --> 00:02:43,165 Boa menina. 46 00:02:43,229 --> 00:02:46,301 � incrivelmente estreita rela��o. 47 00:02:46,366 --> 00:02:52,180 N�s compartilhamos nossas vidas, nossas casas, mesmo nossos camas com eles. 48 00:02:52,238 --> 00:02:54,013 Estamos muito perto; n�s somos melhores amigos. 49 00:02:54,073 --> 00:02:55,950 Pippin dorme com a gente. 50 00:02:56,009 --> 00:02:58,421 Ele adora estar na cama com a cabe�a sobre o travesseiro. 51 00:02:58,478 --> 00:02:59,957 Ele apenas parece se encaixar. 52 00:03:00,046 --> 00:03:02,788 Ela est� l� com os meus chinelos a primeira coisa de manh�. 53 00:03:02,815 --> 00:03:05,125 Ela � parte da fam�lia, ela � a fam�lia. 54 00:03:11,457 --> 00:03:13,835 Durante d�cadas, ci�ncia rejeitou c�es 55 00:03:13,893 --> 00:03:16,567 como sendo indigno de estudo leg�timo. 56 00:03:19,666 --> 00:03:22,875 Mas tudo isso mudou. 57 00:03:22,936 --> 00:03:26,349 Os cientistas est�o agora a tentar compreender c�es 58 00:03:26,406 --> 00:03:28,215 como nunca antes. 59 00:03:32,345 --> 00:03:35,519 Que tipo de v�nculo que n�s realmente temos com nossos c�es? 60 00:03:35,582 --> 00:03:38,529 Podemos ler um do outro emo��es? 61 00:03:38,585 --> 00:03:40,360 Eles s�o mais espertos do que pensamos? 62 00:03:40,420 --> 00:03:46,496 E como e quando fez isso rela��o �nica desenvolver? 63 00:03:46,559 --> 00:03:48,505 C�es est�o por todo o mundo, eles est�o em todos os lugares. 64 00:03:48,561 --> 00:03:51,167 Qualquer lugar que voc� encontrar seres humanos, voc� quase certamente ir� encontrar c�es. 65 00:03:51,231 --> 00:03:52,904 Estamos come�ando a perceber 66 00:03:52,966 --> 00:03:55,310 que possamos responder certo quest�es em c�es 67 00:03:55,368 --> 00:03:56,972 que n�o podemos realmente responder em qualquer outra esp�cie. 68 00:03:57,036 --> 00:03:59,846 Houve essa explos�o na investiga��o do c�o, 69 00:03:59,939 --> 00:04:03,546 Acho que realmente, porque eles s�o especialmente afinado em seres humanos 70 00:04:03,576 --> 00:04:06,557 e isso faz com que os c�es extremamente interessante como um modelo. 71 00:04:13,586 --> 00:04:16,533 Aqui na Inglaterra Universidade de Lincoln, 72 00:04:16,589 --> 00:04:18,125 Professor Daniel Mills especializada 73 00:04:18,191 --> 00:04:20,762 no comportamental veterin�ria medicina. 74 00:04:20,827 --> 00:04:23,774 Ele est� usando eye tracking tecnologia 75 00:04:23,830 --> 00:04:27,607 para sondar o qu�o perto a nossa relacionamento realmente �. 76 00:04:27,667 --> 00:04:29,146 O que estamos tentando fazer aqui 77 00:04:29,202 --> 00:04:31,239 � ver o mundo de perspectiva de um c�o 78 00:04:31,304 --> 00:04:33,545 ao inv�s de apenas impor nossos pr�prios pontos de vista 79 00:04:33,606 --> 00:04:35,483 sobre a forma como n�s pensamos que o c�o v� o mundo. 80 00:04:35,541 --> 00:04:37,077 Ele est� tentando descobrir 81 00:04:37,143 --> 00:04:39,646 se os c�es s�o t�o bons em leitura nossas emo��es 82 00:04:39,712 --> 00:04:41,692 como seus donos alegam. 83 00:04:41,748 --> 00:04:45,423 Ele vai saber o que estou pensando 84 00:04:45,485 --> 00:04:47,089 mesmo antes de ser transformado em um bal�o de pensamento. 85 00:04:47,153 --> 00:04:49,759 Ele � claramente um animal. 86 00:04:49,822 --> 00:04:51,859 Eu aceito que ele � totalmente um animal. 87 00:04:51,924 --> 00:04:53,801 Eu n�o estou sob nenhuma ilus�o que ele n�o �, 88 00:04:53,860 --> 00:04:57,501 mas ele � mais do que saber Eu esperaria um animal para ser. 89 00:04:57,563 --> 00:04:59,839 Ele vai olhar para mim com olhos tristes 90 00:04:59,932 --> 00:05:02,139 e, em seguida, d�-me uma grande lambida na m�o 91 00:05:02,168 --> 00:05:03,875 como se dissesse:"Est� tudo bem," 92 00:05:03,936 --> 00:05:05,540 � este sexto sentido que os c�es t�m. 93 00:05:08,574 --> 00:05:12,522 Uma das coisas que um monte de gente comentar 94 00:05:12,578 --> 00:05:14,615 � que os c�es parecem ser naturalmente em sintonia com eles 95 00:05:14,681 --> 00:05:17,059 e ser capaz de perceber seus humores e qualquer que seja, 96 00:05:17,116 --> 00:05:18,493 e parte do nosso trabalho aqui 97 00:05:18,551 --> 00:05:20,497 � realmente a olhar para a base cient�fica de que. 98 00:05:22,155 --> 00:05:25,034 A chave para um c�o de capacidade de ler as nossas emo��es 99 00:05:25,091 --> 00:05:29,369 poderia estar em algo que todos n�s fazemos sem o saber. 100 00:05:29,429 --> 00:05:31,375 Quando expressamos nossa emo��es em nossos rostos, 101 00:05:31,431 --> 00:05:33,172 n�o faz�-lo de forma sim�trica. 102 00:05:33,232 --> 00:05:35,405 Tem sido demonstrado que, se voc� tomar O rosto de algu�m 103 00:05:35,468 --> 00:05:38,347 quando eles est�o expressando algum emo��o, como a felicidade ou raiva 104 00:05:38,404 --> 00:05:39,610 ou algo parecido, 105 00:05:39,672 --> 00:05:41,674 existe uma diferen�a entre do lado esquerdo e direito. 106 00:05:43,943 --> 00:05:47,914 Rostos compostas de dois direita ou dois lados esquerdo 107 00:05:47,980 --> 00:05:50,153 muito diferente. 108 00:05:50,216 --> 00:05:51,661 Uma das teorias que � 109 00:05:51,718 --> 00:05:53,163 talvez nossas emo��es s�o mais fielmente apresentado 110 00:05:53,219 --> 00:05:54,960 no lado direito do nosso rosto, 111 00:05:55,021 --> 00:05:57,695 e esse � o lado que entrar em sintonia. 112 00:05:57,757 --> 00:05:59,259 E quando olhamos para um rosto, 113 00:05:59,325 --> 00:06:01,703 temos o que � conhecido como um vi�s natural, olhar para a esquerda, 114 00:06:01,794 --> 00:06:05,003 ent�o voc� naturalmente olhar muito mais para a esquerda, 115 00:06:05,031 --> 00:06:07,375 Ou seja, o lado direito do rosto de algu�m. 116 00:06:09,602 --> 00:06:11,673 Eye-tracking software demonstra 117 00:06:11,738 --> 00:06:13,979 que, quando apresentados com um rosto humano, 118 00:06:14,040 --> 00:06:16,714 n�s quase sempre olhar para a esquerda em primeiro lugar. 119 00:06:16,776 --> 00:06:21,282 Daniel Mills quer descobrir se os c�es usar o mesmo truque 120 00:06:21,347 --> 00:06:23,588 ler rostos humanos. 121 00:06:23,649 --> 00:06:25,754 mudando o dire��o de seu olhar 122 00:06:25,818 --> 00:06:27,559 n�s pensamos que era bastante singular para as pessoas 123 00:06:27,620 --> 00:06:29,224 at� que come�amos a olhando para c�es. 124 00:06:29,288 --> 00:06:32,565 Taz, Tazy! 125 00:06:32,625 --> 00:06:34,400 Para testar a teoria, 126 00:06:34,460 --> 00:06:37,532 sua equipe recria esta experi�ncia com c�es. 127 00:06:37,597 --> 00:06:38,905 Moose, o que � isso? 128 00:06:38,965 --> 00:06:42,003 Eles apresentam uma s�rie de imagens que mostram rostos humanos, 129 00:06:42,068 --> 00:06:44,981 rostos de c�es e objetos inanimados 130 00:06:45,037 --> 00:06:49,747 e gravar a direc��o de um O olhar de c�o com uma c�mera de v�deo. 131 00:06:49,809 --> 00:06:51,880 Descobrimos que os c�es, 132 00:06:51,944 --> 00:06:53,946 quando eles est�o olhando em fotos de rostos de c�es 133 00:06:54,013 --> 00:06:55,458 ou objetos, 134 00:06:55,515 --> 00:06:58,587 eles v�o olhar aleatoriamente � esquerda ou � direita. 135 00:06:58,651 --> 00:07:00,597 Mas quando se trata de rostos humanos, 136 00:07:00,686 --> 00:07:03,189 eles fazem uma not�vel descoberta. 137 00:07:03,222 --> 00:07:06,829 Portanto, agora temos Taz olhando para um rosto humano, 138 00:07:06,893 --> 00:07:09,305 Ent�o, primeiro ela est� olhando no meio do ecr�, 139 00:07:09,362 --> 00:07:13,538 e aqui est� o primeiro olho movimentos de esquerda. 140 00:07:13,599 --> 00:07:16,273 Ela est� no meio e ela vai � esquerda. 141 00:07:16,335 --> 00:07:18,815 Agora, esta � Moose. 142 00:07:18,871 --> 00:07:22,876 E ent�o, podemos ver muito bem que este � um olhar esquerda. 143 00:07:22,942 --> 00:07:26,321 Daqui at� aqui. 144 00:07:26,379 --> 00:07:28,586 N�s podemos ver o branco aqui. 145 00:07:28,648 --> 00:07:31,151 Ela est� mesmo movendo a cabe�a. 146 00:07:35,121 --> 00:07:39,001 Ser� que isso significa c�es pode ler as emo��es humanas? 147 00:07:39,058 --> 00:07:42,096 Tanto quanto sabemos, nenhum outro animal 148 00:07:42,161 --> 00:07:44,471 tem essa rela��o com o rosto humano. 149 00:07:44,530 --> 00:07:48,444 E os c�es n�o fazer isso uns com os outros. 150 00:07:48,501 --> 00:07:51,345 Isto sugere que os c�es t�m adquiriu uma nova habilidade 151 00:07:51,404 --> 00:07:55,682 que lhes permitam comunicar conosco em um n�vel emocional. 152 00:07:55,741 --> 00:07:57,345 Ser capaz de detectar quando algu�m est� com raiva 153 00:07:57,410 --> 00:07:59,583 ou potencialmente vai ser prejudicial a eles, 154 00:07:59,645 --> 00:08:02,353 voc� pode entender que h� Pode ser uma vantagem biol�gica 155 00:08:02,448 --> 00:08:03,859 em ser capaz de ler as emo��es das pessoas 156 00:08:03,883 --> 00:08:05,521 e igualmente que faz sentido 157 00:08:05,585 --> 00:08:08,964 para um c�o se aproximar de algu�m quando eles est�o sorrindo. 158 00:08:09,021 --> 00:08:10,625 Se os c�es podem ler a emo��o humana, 159 00:08:10,690 --> 00:08:12,966 e cada vez mais a evid�ncia cient�fica 160 00:08:13,025 --> 00:08:15,301 est� come�ando a apontar nessa dire��o, 161 00:08:15,361 --> 00:08:16,965 que vai formar a base de uma liga��o muito poderosa 162 00:08:17,029 --> 00:08:18,133 entre humano e c�o. 163 00:08:18,197 --> 00:08:21,076 evid�ncias como este parece sustentar 164 00:08:21,133 --> 00:08:23,773 nossa convic��o que os c�es-nos a compreender 165 00:08:23,836 --> 00:08:26,180 em uma maneira outros animais n�o pode. 166 00:08:26,239 --> 00:08:28,480 Mas, para muitos donos de c�es, 167 00:08:28,541 --> 00:08:32,455 esta rela��o �nica � muito mais do que uma via de m�o �nica. 168 00:08:32,512 --> 00:08:36,460 Eu gosto de pensar podemos entend�-lo. 169 00:08:36,516 --> 00:08:38,928 Sim, mas ele Woofs e falamos. 170 00:08:38,985 --> 00:08:40,896 Isso � porque ele quer ser parte da conversa. 171 00:08:40,953 --> 00:08:44,230 Se ele est� entediado, ele vai levar um suspiro profundo e ir ... 172 00:08:46,192 --> 00:08:48,763 Eu acho que ele tem uma casca quando ele quer sair. 173 00:08:48,828 --> 00:08:50,364 Ruff! 174 00:08:50,429 --> 00:08:53,035 E eu acho que ele tem uma casca quando ouve barulhos estranhos. 175 00:08:54,333 --> 00:08:56,506 �s vezes, quando ele diz os gatinhos fora 176 00:08:56,569 --> 00:08:58,845 ele vai ... assim. 177 00:08:58,905 --> 00:09:00,441 Se voc� estiver em uma certa mentalidade, 178 00:09:00,506 --> 00:09:03,146 voc� quase pode entender o que eles est�o pensando. 179 00:09:06,612 --> 00:09:10,185 A id�ia de que podemos entender latindo quase como uma l�ngua 180 00:09:10,249 --> 00:09:13,389 sempre foi demitido pelos cientistas. 181 00:09:13,452 --> 00:09:16,194 Mas, na Hungria, um experimento est� em andamento 182 00:09:16,255 --> 00:09:20,670 � procura de provas para sustentar as reivindica��es feitas pelos propriet�rios do c�o. 183 00:09:20,726 --> 00:09:22,637 Aqui em Budapeste � uma de primeiro do mundo 184 00:09:22,695 --> 00:09:28,008 centros de pesquisa dedicados para a rela��o homem / c�o. 185 00:09:28,067 --> 00:09:29,671 Dr, Adam Mikl�si quer ver 186 00:09:29,735 --> 00:09:34,377 se os seres humanos realmente pode entender os latidos de c�es. 187 00:09:34,440 --> 00:09:36,420 Hoje ele est� fora de uma expedi��o de campo 188 00:09:36,475 --> 00:09:37,545 recolha de grava��es. 189 00:09:39,812 --> 00:09:44,261 Os cientistas costumavam pensar que ladrar � um ru�do aleat�rio 190 00:09:44,317 --> 00:09:47,161 sem qualquer espec�fico informa��o ou conte�do. 191 00:09:47,219 --> 00:09:49,324 No entanto, temos uma id�ia diferente. 192 00:09:49,388 --> 00:09:51,994 C�es pode nos dizer alguma coisa sobre sua emotions-- 193 00:09:52,058 --> 00:09:55,938 raiva, medo, felicidade, desespero. 194 00:09:55,995 --> 00:09:57,906 Ent�o, essas s�o emo��es b�sicas 195 00:09:57,964 --> 00:10:01,241 que eu acho que o ser humano pode ser capaz de reconhecer 196 00:10:01,334 --> 00:10:02,438 no som ladrar. 197 00:10:02,468 --> 00:10:04,243 Para testar essa id�ia, 198 00:10:04,303 --> 00:10:08,012 Adam e sua equipe ato fora uma s�rie de cen�rios 199 00:10:08,074 --> 00:10:11,078 provocando c�es a ladrar de maneiras diferentes. 200 00:10:11,143 --> 00:10:14,317 Quando outras pessoas ou�am para estas grava��es, 201 00:10:14,380 --> 00:10:17,122 eles ser�o capazes de combinar a casca para a emo��o? 202 00:10:17,183 --> 00:10:18,491 Casca Alone. 203 00:10:31,864 --> 00:10:33,605 Isso soa como um cachorro pedindo por aten��o. 204 00:10:34,967 --> 00:10:37,106 Aww, � ansioso. 205 00:10:37,169 --> 00:10:39,342 � triste. 206 00:10:39,405 --> 00:10:40,975 Afligido. 207 00:10:43,075 --> 00:10:45,578 Quer ser deixado fora de uma cadeia ou algo parecido. 208 00:10:49,749 --> 00:10:51,319 Eu acho que � um brincalh�o. 209 00:10:52,284 --> 00:10:53,627 Excita��o. 210 00:10:53,686 --> 00:10:56,326 Parece que 211 00:10:56,389 --> 00:10:59,131 eles est�o realmente pedindo seu propriet�rio para alguma coisa. 212 00:11:00,426 --> 00:11:03,964 Soa como se pode querer uma bola ou um brinquedo ou algo assim. 213 00:11:03,996 --> 00:11:05,737 Ela poderia estar jogando com ele. 214 00:11:15,741 --> 00:11:16,776 zangado 215 00:11:19,045 --> 00:11:21,184 Este � um som que ela faria 216 00:11:21,247 --> 00:11:24,319 se ela viu algu�m atr�s a cerca andando junto. 217 00:11:26,419 --> 00:11:27,864 � um estranho, eu acho. 218 00:11:27,920 --> 00:11:29,297 � um estranho invadindo no territ�rio. 219 00:11:33,159 --> 00:11:36,902 Os resultados de Mikl�si de pesquisa s�o not�veis. 220 00:11:36,962 --> 00:11:38,873 Mostra um acordo forte entre as pessoas 221 00:11:38,931 --> 00:11:40,968 sobre o significado de diferentes latidos. 222 00:11:42,268 --> 00:11:44,248 No conjunto da estudar voc� poderia dizer 223 00:11:44,303 --> 00:11:47,443 que as pessoas podem discriminar seis cascas 224 00:11:47,506 --> 00:11:51,352 ea maioria deles foram bastante bem sucedido neste. 225 00:11:51,410 --> 00:11:55,051 Dr, Mikl�si criou um sistema para analisar as cascas. 226 00:11:55,114 --> 00:11:59,790 � ajud�-lo a decifrar como os c�es comunicar o significado. 227 00:11:59,885 --> 00:12:02,365 Eu me�o a tr�s caracter�sticas deste som. 228 00:12:02,388 --> 00:12:07,133 Uma delas foi a freq��ncia, o outro era a tonalidade 229 00:12:07,193 --> 00:12:10,265 e no terceiro foi o intervalo entre os sons latindo. 230 00:12:10,329 --> 00:12:14,209 E, provavelmente, este � tamb�m o que o julgamento de pessoas que se baseia 231 00:12:14,266 --> 00:12:16,507 quando eles est�o descrevendo a casca 232 00:12:16,569 --> 00:12:18,105 em termos de conte�do emocional. 233 00:12:19,305 --> 00:12:22,752 Mas o que � mais surpreendente 234 00:12:22,808 --> 00:12:25,482 N�o � a nossa capacidade para interpretar os latidos, 235 00:12:25,544 --> 00:12:29,048 mas o que os latidos revelam sobre c�es. 236 00:12:29,115 --> 00:12:32,324 No mundo natural, dos c�es selvagens, lobos, parentes 237 00:12:32,384 --> 00:12:33,988 s� casca como um aviso. 238 00:12:34,053 --> 00:12:37,865 Surpreendentemente, durante o curso de domestica��o, 239 00:12:37,923 --> 00:12:41,427 c�es podem ter evolu�do a sua elaborar repert�rio vocal 240 00:12:41,494 --> 00:12:44,236 especialmente para comunicar com a gente. 241 00:12:44,296 --> 00:12:46,401 No b�sica n�vel, todos podem faz�-lo 242 00:12:46,465 --> 00:12:48,570 e h� uma boa chance que ladrar 243 00:12:48,634 --> 00:12:51,012 � um meio muito bom para comunicar com os humanos. 244 00:12:52,404 --> 00:12:54,907 A evid�ncia de estas experi�ncias recentes 245 00:12:54,974 --> 00:12:58,512 parece confirmar o que os propriet�rios de c�es afirmaram o tempo todo: 246 00:12:58,577 --> 00:13:01,786 que os c�es e as pessoas s�o incrivelmente em sintonia uns com os outros 247 00:13:01,881 --> 00:13:04,919 de uma maneira que nenhuma outra s�o duas esp�cies. 248 00:13:04,950 --> 00:13:09,092 E novas t�cnicas de investiga��o agora nos permitem estudar mais precisamente 249 00:13:09,155 --> 00:13:11,157 a natureza desse v�nculo. 250 00:13:13,192 --> 00:13:15,468 Alguns cientistas acreditam que a nossa intera��o 251 00:13:15,528 --> 00:13:18,270 tem uma assinatura bioqu�mica que pode ser semelhante 252 00:13:18,330 --> 00:13:21,368 ao que acontece entre uma m�e e um beb�. 253 00:13:29,575 --> 00:13:31,646 � realmente dif�cil de descrever. 254 00:13:31,710 --> 00:13:34,919 � apenas uma sensa��o incr�vel. 255 00:13:34,980 --> 00:13:39,656 Na Su�cia, Professor Kerstin Uvn�s-Moberg 256 00:13:39,718 --> 00:13:42,164 tem sido o estudo do papel do horm�nio oxitocina 257 00:13:42,221 --> 00:13:45,600 na cria��o do v�nculo entre m�es e seus rec�m-nascidos. 258 00:13:45,658 --> 00:13:48,798 A ocitocina � um pouco, pouco horm�nio pept�deo. 259 00:13:48,861 --> 00:13:52,035 � apenas nove amino�cidos. 260 00:13:52,097 --> 00:13:53,872 � produzido em uma antiga parte do c�rebro 261 00:13:53,933 --> 00:13:55,469 chamada hipot�lamo. 262 00:13:55,534 --> 00:14:00,677 E oxitocina ajuda o m�e estabelecer rapidamente 263 00:14:00,773 --> 00:14:03,982 os sentimentos positivos eo v�nculo com o beb�. 264 00:14:04,009 --> 00:14:06,717 Cada vez que uma m�e amamenta, 265 00:14:06,779 --> 00:14:09,020 ela tem uma nova vers�o de ocitocina, 266 00:14:09,081 --> 00:14:11,288 que podem refor�ar o v�nculo. 267 00:14:11,350 --> 00:14:14,991 � uma esp�cie de de uma forma dif�cil de entender 268 00:14:15,054 --> 00:14:17,091 como voc� pode estar familiarizado com algu�m 269 00:14:17,156 --> 00:14:20,160 que � na verdade um estranho t�o rapidamente, voc� n�o acha? 270 00:14:20,226 --> 00:14:21,364 Sim. 271 00:14:25,197 --> 00:14:31,580 Professor Uvn�s-Moberg acredita que a oxitocina desempenha um papel semelhante 272 00:14:31,637 --> 00:14:35,414 no v�nculo entre c�es e seus donos. 273 00:14:35,474 --> 00:14:36,578 Para testar a teoria, 274 00:14:36,642 --> 00:14:39,885 As amostras de sangue s�o tomadas a partir de c�es e seus donos 275 00:14:39,945 --> 00:14:42,357 antes e durante uma sess�o de car�cias. 276 00:14:42,414 --> 00:14:44,155 Tivemos uma amostra de sangue basal 277 00:14:44,216 --> 00:14:46,218 e n�o havia nada, e, depois, teve a amostra retirada 278 00:14:46,285 --> 00:14:48,492 em um minuto e tr�s minutos 279 00:14:48,554 --> 00:14:52,400 e voc� pode ver isso belo pico de oxitocina. 280 00:14:52,458 --> 00:14:55,200 A coisa fascinante �, na verdade, 281 00:14:55,261 --> 00:14:57,002 que o pico de ocitocina 282 00:14:57,062 --> 00:14:59,770 � semelhante ao que vemos em m�es lactantes. 283 00:14:59,865 --> 00:15:03,938 Surpreendentemente, n�o � apenas os propriet�rios que s�o afetados. 284 00:15:03,969 --> 00:15:07,143 As amostras de sangue retiradas de c�es revelam uma explos�o semelhante 285 00:15:07,206 --> 00:15:09,345 de ocitocina. 286 00:15:09,408 --> 00:15:12,446 � um tipo comum de intera��o, voc� sabe. 287 00:15:12,511 --> 00:15:14,889 O propriet�rio toca com as m�os 288 00:15:14,947 --> 00:15:18,485 e ambos cheiro, ouvir e ver uns aos outros. 289 00:15:18,550 --> 00:15:21,588 Essa � uma maneira muito agrad�vel de desencadeando a libera��o de ocitocina 290 00:15:21,654 --> 00:15:23,463 em que os dois. 291 00:15:27,393 --> 00:15:31,364 A oxitocina tem um poderoso efeito fisiol�gico. 292 00:15:31,430 --> 00:15:33,273 Ela pode diminuir a freq��ncia card�aca e press�o arterial 293 00:15:33,332 --> 00:15:35,039 e pode conduzir a n�veis reduzidos de stress. 294 00:15:35,100 --> 00:15:41,710 A pesquisa indica que possuir um c�o poderia at� mesmo estender sua vida. 295 00:15:41,774 --> 00:15:43,014 Se voc� tem um c�o, 296 00:15:43,075 --> 00:15:46,249 voc� � muito menos prov�vel de ter um ataque card�aco. 297 00:15:46,312 --> 00:15:48,417 Se voc� tem um ataque card�aco, 298 00:15:48,480 --> 00:15:50,790 voc� � tr�s a quatro vezes mais propensos a sobreviver 299 00:15:50,849 --> 00:15:52,920 se voc� tiver um c�o do que se n�o o fizer. 300 00:15:55,321 --> 00:15:58,325 A nossa rela��o com os c�es remonta a milhares de anos. 301 00:15:58,390 --> 00:16:02,099 Ent�o, como � que come�ou? 302 00:16:02,194 --> 00:16:05,266 Onde � que o primeiro c�o vem? 303 00:16:05,297 --> 00:16:09,370 Darwin reconheceu nosso �nico rela��o com c�es, 304 00:16:09,435 --> 00:16:12,279 mas mesmo ele n�o podia dizer com certeza 305 00:16:12,338 --> 00:16:16,411 qual animal era o verdadeiro ancestral dos c�es de hoje. 306 00:16:16,475 --> 00:16:21,925 � um quebra-cabe�a complexo que tanto arque�logos e geneticistas 307 00:16:21,981 --> 00:16:23,961 est�o trabalhando para resolver. 308 00:16:24,016 --> 00:16:27,896 H� uma enorme quantidade de varia��o em c�es de hoje em dia. 309 00:16:27,953 --> 00:16:31,924 Considere a diferen�a entre um pequin�s e um Great Dane. 310 00:16:31,991 --> 00:16:34,437 Poderiam eles realmente todo ser descendente 311 00:16:34,493 --> 00:16:36,905 a partir de um ancestral selvagem? 312 00:16:36,962 --> 00:16:39,875 Poderia ter sido um coiote 313 00:16:39,932 --> 00:16:42,378 que pode ter intergressed com um lobo 314 00:16:42,434 --> 00:16:44,004 e, em seguida, que pode ter sido ligeiramente selecionado mediante 315 00:16:44,069 --> 00:16:47,209 para criar um particular ra�a do c�o. 316 00:16:47,272 --> 00:16:49,274 Ou chacais ou c�es selvagens africanos. 317 00:16:49,341 --> 00:16:51,184 Qualquer n�mero desses outros esp�cie canina 318 00:16:51,243 --> 00:16:54,019 que est�o l� fora, deve ter de alguma forma, se re�nem, 319 00:16:54,079 --> 00:16:56,457 e � a� que que a varia��o deve ter vindo. 320 00:16:56,515 --> 00:16:59,359 At� o advento da gen�tica, 321 00:16:59,418 --> 00:17:02,831 arqueologia tinha poucas respostas firmes. 322 00:17:02,921 --> 00:17:04,559 Tudo que voc� precisa brincar com s�o os ossos 323 00:17:04,590 --> 00:17:06,194 e assim, quando voc� olha nos ossos, 324 00:17:06,258 --> 00:17:11,003 se voc� n�o tem um muito pequeno, pug flat-faced, de cabe�a redonda 325 00:17:11,063 --> 00:17:12,269 no registro arqueol�gico, 326 00:17:12,331 --> 00:17:13,776 voc� n�o sabe onde que veio. 327 00:17:13,832 --> 00:17:15,573 Essas s�o perguntas que antes gen�tica 328 00:17:15,634 --> 00:17:17,307 Voc� realmente n�o poderia responder. 329 00:17:19,004 --> 00:17:21,883 Para desvendar o origens evolutivas de c�es, 330 00:17:21,940 --> 00:17:25,183 geneticistas comparar ADN a partir de c�es 331 00:17:25,244 --> 00:17:27,087 com o respectivo parentes silvestres. 332 00:17:27,146 --> 00:17:31,754 Especificamente olham sequ�ncias de DNA mitocondrial 333 00:17:31,817 --> 00:17:36,357 que passam inalterados abaixo da linha materna. 334 00:17:36,422 --> 00:17:39,631 Uma vez que o ADN mitocondrial pequenas mudan�as ao longo do tempo, 335 00:17:39,691 --> 00:17:41,295 ele pode actuar como um tipo de assinatura 336 00:17:41,360 --> 00:17:46,002 deixado por ancestrais de um animal. 337 00:17:46,065 --> 00:17:47,908 Esses marcadores em c�es dom�sticos mostrar-lhes a ser 338 00:17:47,966 --> 00:17:49,411 muito mais intimamente relacionado de lobos cinzentos 339 00:17:49,468 --> 00:17:51,243 do que para qualquer outras esp�cies. 340 00:17:51,303 --> 00:17:52,577 N�o h� mistura, 341 00:17:52,638 --> 00:17:54,982 por isso nunca ver um mitocondrial assinatura de, digamos, 342 00:17:55,040 --> 00:17:58,954 um c�o selvagem Africano ou chacal ou coiote em um c�o dom�stico. 343 00:17:59,011 --> 00:18:01,355 Dos milhares e milhares do ADN mitocondrial 344 00:18:01,447 --> 00:18:02,858 que foi extra�do de c�es dom�sticos, 345 00:18:02,881 --> 00:18:05,589 cada um deles apenas olha s� como um lobo cinzento. 346 00:18:08,220 --> 00:18:11,133 Esta controv�rsia � resolvida. 347 00:18:11,190 --> 00:18:13,033 Os c�es s�o lobos domesticados. 348 00:18:13,092 --> 00:18:15,595 Mas um mist�rio permanece. 349 00:18:15,661 --> 00:18:21,009 Quando e como � que esta mudan�a ter lugar? 350 00:18:21,066 --> 00:18:22,238 O que � claramente um c�o? 351 00:18:22,301 --> 00:18:25,441 � evidente que um c�o � algo que claramente n�o � um lobo. 352 00:18:25,504 --> 00:18:27,245 Bem, aqui est� um cr�nio de lobo, 353 00:18:27,306 --> 00:18:31,049 e como voc� pode ver, � um longo bastante baixa cr�nio, 354 00:18:31,110 --> 00:18:34,148 com um top relativamente plana. 355 00:18:34,213 --> 00:18:38,355 Os dentes s�o muito grandes e a coisa � bastante estreita. 356 00:18:38,417 --> 00:18:41,125 Compare isso com um c�o dom�stico. 357 00:18:41,186 --> 00:18:42,790 Este � um terrier de monte de pedras. 358 00:18:42,855 --> 00:18:45,233 E como voc� pode ver, o processo de domestica��o 359 00:18:45,290 --> 00:18:47,292 foi realmente um longo caminho. 360 00:18:47,359 --> 00:18:49,305 O rosto inteiro � muito curto; 361 00:18:49,361 --> 00:18:52,171 ele foi contratado no sentido da caixa do c�rebro. 362 00:18:52,231 --> 00:18:54,370 O caso em si c�rebro tem uma frente muito mais �ngreme 363 00:18:54,433 --> 00:18:56,310 e muito mais se curvou superf�cie superior. 364 00:18:56,368 --> 00:18:58,211 Ent�o, se voc� descobriu que, 365 00:18:58,270 --> 00:19:00,011 voc� estaria em nenhuma d�vida que voc� era lidar com um c�o dom�stico. 366 00:19:00,072 --> 00:19:02,746 Mas este � um alsaciano dom�stica, 367 00:19:02,808 --> 00:19:04,754 e dizendo estes para al�m 368 00:19:04,810 --> 00:19:06,949 realmente seria substancialmente dif�cil. 369 00:19:07,012 --> 00:19:10,516 E desde que os c�es in�cio eram provavelmente muito lobo-like, 370 00:19:10,582 --> 00:19:13,654 � dif�cil identificar quando domestica��o aconteceu 371 00:19:13,719 --> 00:19:17,758 olhando para a forma dos ossos. 372 00:19:17,823 --> 00:19:20,133 O melhor que eu posso dar � em torno de 373 00:19:20,192 --> 00:19:22,229 12,000 ou 13,000 anos atr�s. 374 00:19:22,294 --> 00:19:24,865 Come�amos a ver as primeiras coisas que todos aceitariam 375 00:19:24,930 --> 00:19:26,238 como sendo os c�es dom�sticos. 376 00:19:26,298 --> 00:19:30,542 Mas o DNA mitocondrial oferece um conjunto diferente de pistas. 377 00:19:30,602 --> 00:19:32,445 A gen�tica original, datas que estavam saindo 378 00:19:32,504 --> 00:19:34,677 pareceu sugerir que domestica��o estava acontecendo 379 00:19:34,740 --> 00:19:37,152 em uma escala de tempo muito mais cedo do que foi sugerido 380 00:19:37,209 --> 00:19:39,712 por nada no registro arqueol�gico. 381 00:19:39,778 --> 00:19:42,315 As primeiras datas que estavam vindo fora foram da ordem 382 00:19:42,381 --> 00:19:44,691 de de cem mil anos ou mais, 383 00:19:44,750 --> 00:19:48,493 que um monte de arque�logos levantaram as sobrancelhas para. 384 00:19:48,554 --> 00:19:53,333 � muito debatido exatamente quando os c�es foram domesticados, 385 00:19:53,392 --> 00:19:55,929 mas os geneticistas e arque�logos concordam 386 00:19:55,994 --> 00:20:00,067 em uma coisa:a nossa rela��o com c�es remonta 387 00:20:00,165 --> 00:20:04,272 milhares de anos, mais do que com qualquer outro animal de estima��o. 388 00:20:04,303 --> 00:20:07,182 Era uma �poca em que ainda eram ca�adores-coletores. 389 00:20:10,142 --> 00:20:13,055 C�es eram certamente o primeiro animal a ser domesticado 390 00:20:13,111 --> 00:20:16,786 e eles se encaixam em ca�a e recolha de sociedades 391 00:20:16,848 --> 00:20:19,692 melhor do que qualquer outra esp�cie l� fora. 392 00:20:19,751 --> 00:20:21,662 Nesta fase, quando estamos ca�a e coleta 393 00:20:21,720 --> 00:20:23,256 e matando os animais selvagens, 394 00:20:23,322 --> 00:20:24,630 depois de terminar com eles 395 00:20:24,690 --> 00:20:27,227 voc� est� criando um relativamente grande pilha 396 00:20:27,292 --> 00:20:28,828 de ossos e restos de carne, 397 00:20:28,894 --> 00:20:31,636 coisas que esses lobos foram muito atra�do. 398 00:20:31,697 --> 00:20:35,144 Esses lobos que foram capazes de tirar proveito desse recurso 399 00:20:35,200 --> 00:20:37,180 e foram um pouco menos medo 400 00:20:37,236 --> 00:20:38,772 e poderia se aproximar o acampamento humano 401 00:20:38,837 --> 00:20:40,817 foram, ent�o, preparando-se 402 00:20:40,872 --> 00:20:43,853 em uma rela��o mais pr�xima com os seres humanos. 403 00:20:43,909 --> 00:20:47,721 N�s somos carn�voros, que s�o carn�voros sociais, 404 00:20:47,779 --> 00:20:50,259 que ca�am em grupos e n�s ca�ar na luz do dia. 405 00:20:50,315 --> 00:20:52,522 N�o h� muitas outras esp�cies que fazer isso. 406 00:20:52,584 --> 00:20:56,396 O lobo � um carn�voro sociais que ca�a pela luz do dia. 407 00:20:56,455 --> 00:21:00,028 E, portanto, eu acho que h� potencial natural para o trabalho em equipe 408 00:21:00,125 --> 00:21:02,264 entre estas duas esp�cies. 409 00:21:05,931 --> 00:21:09,538 N�s nos tornamos muito melhores ca�adores com c�es. 410 00:21:09,601 --> 00:21:12,207 Estamos com mais sucesso derrubar grande jogo, 411 00:21:12,271 --> 00:21:13,841 o que significa que temos mais alimentos para comer, 412 00:21:13,905 --> 00:21:15,282 o que significa que pode ter mais descendentes, 413 00:21:15,340 --> 00:21:17,149 o que significa que o total popula��es de seres humanos crescem. 414 00:21:21,513 --> 00:21:23,618 domestica��o do c�o pode ter ajudado a pavimentar o caminho 415 00:21:23,682 --> 00:21:26,822 para uma mudan�a fundamental no estilo de vida humano. 416 00:21:26,885 --> 00:21:30,799 � dif�cil ver como pastores cedo 417 00:21:30,856 --> 00:21:34,235 teria movido e protegido e guardava seus rebanhos 418 00:21:34,293 --> 00:21:36,967 sem c�es dom�sticos estar no lugar. 419 00:21:37,029 --> 00:21:38,269 E � de se perguntar 420 00:21:38,330 --> 00:21:40,367 se a agricultura seria sempre realmente fizeram 421 00:21:40,432 --> 00:21:42,469 como uma alternativa vi�vel a ca�a e coleta. 422 00:21:42,534 --> 00:21:46,380 Alguns acreditam que a influ�ncia de c�es em nosso desenvolvimento 423 00:21:46,438 --> 00:21:49,749 N�o foi apenas importante mas fundamental. 424 00:21:49,808 --> 00:21:51,651 C�es absolutamente virar a mesa. 425 00:21:51,710 --> 00:21:54,919 Sem c�es, os humanos ainda ser ca�adores-coletores. 426 00:21:54,980 --> 00:21:58,052 Sem essa partida inicial fase de domestica��o do c�o, 427 00:21:58,116 --> 00:21:59,925 civiliza��o s� n�o teria foi poss�vel. 428 00:22:02,721 --> 00:22:05,258 N�s olhamos para os nossos c�es e vemos uma intelig�ncia, 429 00:22:05,324 --> 00:22:07,565 uma capacidade de interagir com a gente 430 00:22:07,626 --> 00:22:12,575 diferente de qualquer outro animal domesticado. 431 00:22:12,631 --> 00:22:14,611 Mas s�o c�es muito inteligentes que, 432 00:22:14,666 --> 00:22:17,306 ou s�o apenas animais mudos ensinados a fazer truques 433 00:22:17,369 --> 00:22:19,007 que o comportamento humano imitador? 434 00:22:19,071 --> 00:22:20,778 Acho que ela � muito inteligente. 435 00:22:20,839 --> 00:22:22,443 Ela aprende truques com bastante rapidez. 436 00:22:22,507 --> 00:22:24,851 Se estou arrumando a mala, 437 00:22:24,910 --> 00:22:26,912 eles v�o ir e sentar na mala 438 00:22:26,978 --> 00:22:30,016 porque eles sabem que mala est� a ir para algum lugar. 439 00:22:30,082 --> 00:22:31,686 Quando eu estou falando com ele, 440 00:22:31,750 --> 00:22:34,856 na maioria das vezes a cabecinha jilts geralmente para o lado 441 00:22:34,920 --> 00:22:37,127 como se ele sabe o que eu estou dizendo. 442 00:22:37,189 --> 00:22:41,433 Eu falar com ela e ela pega se sobre o que eu digo a ela. 443 00:22:41,493 --> 00:22:43,495 Eu sei que soa est�pido, mas eu realmente tenho 444 00:22:43,562 --> 00:22:44,734 uma conversa com o meu c�o. 445 00:22:48,033 --> 00:22:50,104 Ent�o como � que o intelig�ncia de um c�o 446 00:22:50,168 --> 00:22:51,408 comparar no reino animal? 447 00:22:51,470 --> 00:22:54,679 Uma nova pesquisa est� descobrindo que, em certos aspectos, 448 00:22:54,740 --> 00:22:57,380 c�es podem realmente pensar mais como n�s 449 00:22:57,442 --> 00:22:59,752 do que qualquer outro animal, 450 00:22:59,845 --> 00:23:02,826 incluindo o nosso parente mais pr�ximo, o chimpanz�. 451 00:23:02,848 --> 00:23:05,454 De todas as perguntas 452 00:23:05,517 --> 00:23:07,394 em torno da evolu��o da cogni��o humana, 453 00:23:07,452 --> 00:23:09,864 Claro que as pessoas se concentrar� em em chimpanz�s muito naturalmente. 454 00:23:09,921 --> 00:23:12,026 E de repente houve c�es fazendo algo 455 00:23:12,090 --> 00:23:13,933 que nem mesmo os chimpanz�s poderia fazer. 456 00:23:13,992 --> 00:23:19,169 psic�logo cognitivo Juliane Kaminski compara chimpanz�s 457 00:23:19,231 --> 00:23:24,180 com c�es em uma s�rie de revelar experi�ncias. 458 00:23:34,813 --> 00:23:38,693 No Zool�gico de Leipzig, Kaminski est� testando os chimpanz�s 459 00:23:38,750 --> 00:23:42,129 para ver se eles podem entender gestos humanos, como apontar, 460 00:23:42,187 --> 00:23:43,723 para encontrar um deleite escondido. 461 00:23:53,098 --> 00:23:55,203 T�o simples como parece-nos, 462 00:23:55,267 --> 00:23:57,577 at� mesmo o nosso mais pr�ximo parentes primatas 463 00:23:57,636 --> 00:23:59,547 falhar a tarefa miseravelmente. 464 00:23:59,604 --> 00:24:01,277 Ela n�o est� realmente focado em mim 465 00:24:01,373 --> 00:24:04,149 e ela � simplesmente fazer a sua pr�pria escolha. 466 00:24:04,176 --> 00:24:07,487 Na maioria das vezes voc� pode ver que ela toma uma decis�o 467 00:24:07,546 --> 00:24:09,184 muito antes de eu dar o meu gesto. 468 00:24:09,247 --> 00:24:10,920 Ela nem mesmo esperar para minha informa��o. 469 00:24:10,982 --> 00:24:15,795 � um tal cooperativa intera��o, 470 00:24:15,854 --> 00:24:18,027 ent�o � como realmente eu sou fornecendo informa��es para ela 471 00:24:18,089 --> 00:24:20,626 para encontrar comida, que � apenas simplesmente algo 472 00:24:20,692 --> 00:24:23,605 que nunca iria acontecer em um grupo de chimpanz�s, realmente. 473 00:24:23,662 --> 00:24:26,302 Quero dizer, um chimpanz� n�o iria como, "Oh, olhe, h� a banana," 474 00:24:26,364 --> 00:24:28,071 e depois outro chimpanz� poderia ir e obt�-lo. 475 00:24:33,405 --> 00:24:35,646 Uma vez que � o �nico esp�cies que faz este gesto, 476 00:24:35,707 --> 00:24:38,779 seria surpreendente se houver animal poderia compreend�-lo. 477 00:24:41,947 --> 00:24:43,119 Bom menino. 478 00:24:43,181 --> 00:24:45,684 Mas os donos de c�es � um dado adquirido 479 00:24:45,750 --> 00:24:48,390 que os seus c�es responder a apontar. 480 00:24:48,453 --> 00:24:49,659 Bom menino! 481 00:24:49,721 --> 00:24:52,930 Para Kaminski, � prova 482 00:24:52,991 --> 00:24:55,130 da sua extraordin�ria intelig�ncia social. 483 00:24:55,193 --> 00:24:56,968 Se voc� realmente olha que gesto, 484 00:24:57,028 --> 00:24:59,008 � um gesto informativo, 485 00:24:59,064 --> 00:25:02,238 por isso �, em sua ess�ncia, uma intera��o muito cooperativa. 486 00:25:02,334 --> 00:25:04,678 Ent�o, eu estou realmente ajudando voc� para encontrar algo. 487 00:25:04,703 --> 00:25:06,011 E para os c�es, 488 00:25:06,071 --> 00:25:08,073 seguinte apontamento parece ser muito natural 489 00:25:08,139 --> 00:25:10,551 e faz c�es extremamente interessante. 490 00:25:12,577 --> 00:25:15,183 De facto, os c�es s�o t�o em sintonia com as nossas sugest�es sociais, 491 00:25:15,247 --> 00:25:18,456 eles podem at� pegar em algo t�o sutil 492 00:25:18,517 --> 00:25:21,054 como a dire��o de nosso olhar. 493 00:25:27,259 --> 00:25:29,830 Os seres humanos t�m �nica olhos amendoados 494 00:25:29,895 --> 00:25:33,934 com esclera branca exposta vis�vel em cada lado. 495 00:25:33,999 --> 00:25:37,208 Uma hip�tese � que n�s evolu�ram aqueles olhos 496 00:25:37,269 --> 00:25:38,771 porque podemos us�-lo para a comunica��o, 497 00:25:38,837 --> 00:25:40,043 Assim, voc� pode ... 498 00:25:40,105 --> 00:25:42,745 realmente com os olhos humanos voc� pode realmente dizer facilmente 499 00:25:42,807 --> 00:25:44,445 qual dire��o que eu estou procurando. 500 00:25:44,509 --> 00:25:48,651 Mas estas n�o s�o as habilidades os c�es usam uns com os outros. 501 00:25:48,713 --> 00:25:51,660 Eles s�o habilidades c�es usar somente conosco. 502 00:25:51,716 --> 00:25:54,492 Eu acho que � muito f�cil imaginar 503 00:25:54,553 --> 00:25:57,033 que eles desenvolvem habilidades especiais em interagir com os seres humanos 504 00:25:57,088 --> 00:25:58,726 porque � isso seu novo parceiro social. 505 00:25:58,790 --> 00:26:02,636 Ent�o, eles tipo de aprender a interpretar a comunica��o humana, 506 00:26:02,727 --> 00:26:05,207 que � diferente de comunica��o do c�o. 507 00:26:05,230 --> 00:26:07,107 Ent�o eles meio que aprendi uma segunda l�ngua. 508 00:26:07,165 --> 00:26:09,543 Ent�o voc� provavelmente poderia dizer eles s�o bil�ng�es, sim. 509 00:26:09,601 --> 00:26:13,413 Mesmo filhotes como jovem como seis semanas 510 00:26:13,471 --> 00:26:17,317 parecem responder aos gestos humanos. 511 00:26:18,877 --> 00:26:20,823 Pelo menos algum do tempo. 512 00:26:22,380 --> 00:26:24,451 Se eles aprendem isso, eles aprendem muito rapidamente, 513 00:26:24,516 --> 00:26:26,689 e � �bvio que eles s�o pronto para faz�-lo. 514 00:26:26,751 --> 00:26:28,594 Assim, desde o in�cio, 515 00:26:28,653 --> 00:26:31,600 eles est�o prontos para receber comunica��o humana. 516 00:26:35,126 --> 00:26:38,073 C�es est�o prontos para se comunicar com a gente, 517 00:26:38,129 --> 00:26:40,575 mas o qu�o inteligente s�o eles? 518 00:26:40,632 --> 00:26:43,670 Nova pesquisa revela estender suas habilidades 519 00:26:43,735 --> 00:26:45,681 muito al�m do que qualquer um pensava. 520 00:26:45,737 --> 00:26:48,650 Professor Kaminski descobriu 521 00:26:48,707 --> 00:26:51,847 um border collie not�vel vivendo na �ustria 522 00:26:51,910 --> 00:26:53,412 � sa�da de Viena. 523 00:26:53,478 --> 00:26:56,049 Ela realizou uma s�rie de experi�ncias 524 00:26:56,114 --> 00:26:58,424 e � surpreendido com o c�o de intelig�ncia. 525 00:26:58,483 --> 00:27:00,485 Ela pode distinguir objetos pelo nome, 526 00:27:00,585 --> 00:27:01,859 o que � realmente incr�vel. 527 00:27:01,886 --> 00:27:03,991 E ela tem, como, muitas, muitas palavras. 528 00:27:04,055 --> 00:27:04,965 Keise. 529 00:27:07,926 --> 00:27:09,132 Das Zebra. 530 00:27:09,194 --> 00:27:13,609 Com um vocabul�rio de mais de 340 palavras, 531 00:27:13,665 --> 00:27:15,474 Betsy est� empurrando os limites 532 00:27:15,533 --> 00:27:17,444 do que pensamos c�es s�o capazes. 533 00:27:17,502 --> 00:27:19,914 Karotte. 534 00:27:19,971 --> 00:27:22,679 Sandwich. 535 00:27:22,741 --> 00:27:25,813 Propriet�rio de Betsy, que prefere manter o anonimato, 536 00:27:25,877 --> 00:27:28,687 explica como tudo isso come�ou. 537 00:27:28,747 --> 00:27:32,957 Acho que foi quando ela foi quatro ou cinco meses de idade, 538 00:27:33,018 --> 00:27:37,899 quando ela come�ou espontaneamente para se conectar palavras humanas para itens. 539 00:27:37,956 --> 00:27:38,957 Quando est�vamos discutindo 540 00:27:39,024 --> 00:27:41,231 "vamos brincar com a corda ou com a bola? " 541 00:27:41,292 --> 00:27:44,034 ela imediatamente come�ou a trazer esses itens, 542 00:27:44,095 --> 00:27:47,269 por isso era realmente sua id�ia ea partir deste momento em diante, 543 00:27:47,332 --> 00:27:50,404 come�amos a realmente trein�-la em palavras diferentes. 544 00:27:50,468 --> 00:27:53,779 Foi talvez um brinquedo por semana e ele funcionou. 545 00:27:53,838 --> 00:27:56,717 Eu acho que em uma m�dia c�o bem treinado sabe talvez 546 00:27:56,775 --> 00:27:58,448 como 15 comandos ou algo assim. 547 00:27:58,510 --> 00:28:00,615 H� apenas um n�mero muito reduzido indiv�duos que podem fazer 548 00:28:00,712 --> 00:28:01,690 o que ela faz. 549 00:28:01,713 --> 00:28:04,193 Eu posso te dizer que eu tentei com o meu pr�prio c�o 550 00:28:04,249 --> 00:28:05,421 e n�o funciona em todos. 551 00:28:05,483 --> 00:28:07,292 Assim, ele poderia talvez distinguir dois objetos 552 00:28:07,352 --> 00:28:10,697 depois de um tempo e depois treinamento extensivo. 553 00:28:10,755 --> 00:28:13,793 Mas ela � realmente capaz de aprender isso facilmente. 554 00:28:13,858 --> 00:28:16,134 Mais de 300 Objects- que � bastante surpreendente. 555 00:28:16,194 --> 00:28:20,165 Betsy compreens�o do vocabul�rio 556 00:28:20,231 --> 00:28:21,767 rivaliza com a de uma crian�a de dois anos de idade, 557 00:28:21,833 --> 00:28:24,575 assim Kaminski quer testar sua compreens�o 558 00:28:24,636 --> 00:28:26,274 em outras habilidades tamb�m. 559 00:28:26,337 --> 00:28:28,817 Voc� pode ir encontrar-me um deles por l�? Sim? 560 00:28:30,475 --> 00:28:33,354 Crian�as de dois anos s�o apenas come�ando a compreender 561 00:28:33,411 --> 00:28:35,789 como usar s�mbolos tais como modelos em escala 562 00:28:35,847 --> 00:28:37,053 para representar outra coisa. 563 00:28:37,115 --> 00:28:40,460 Embora pare�a f�cil, ela requer pensamento abstrato 564 00:28:40,518 --> 00:28:44,625 muito al�m da capacidade de quase todos os animais. 565 00:28:44,689 --> 00:28:48,660 Mas poderia ser capaz de Betsy para fazer isso, tamb�m? 566 00:29:01,239 --> 00:29:03,685 Isso era algo que o propriet�rios nunca tinha tentado antes 567 00:29:03,742 --> 00:29:06,188 por isso, quando eu vim e eu disse: "Eu quero fazer isso", 568 00:29:06,244 --> 00:29:08,190 eles eram realmente, como, "Oh, n�o forma, que n�o vai funcionar, " 569 00:29:08,246 --> 00:29:10,385 Eu fui o primeiro a fazer que com ela 570 00:29:10,448 --> 00:29:13,361 e ela n�o tinha nenhum problema fazendo isso desde o in�cio. 571 00:29:13,418 --> 00:29:16,627 Isto � surpreendente porque em sua ess�ncia, 572 00:29:16,688 --> 00:29:18,133 se eu segurar um objecto, 573 00:29:18,189 --> 00:29:20,032 ela transforma-lo em algo comunicativa 574 00:29:20,091 --> 00:29:22,537 e isso � t�o interessante. 575 00:29:24,529 --> 00:29:26,805 As crian�as tamb�m come�am a compreender 576 00:29:26,865 --> 00:29:30,540 que um desenho ou uma fotografia pode descrever um objeto real. 577 00:29:30,602 --> 00:29:31,808 Muito obrigado, bem feito. 578 00:29:31,870 --> 00:29:34,180 Em sua ess�ncia, o quadro � 579 00:29:34,239 --> 00:29:36,014 algo muito diferente como o objecto 580 00:29:36,074 --> 00:29:39,544 por isso � uma ... � uma pe�a de papel, mas ... 581 00:29:39,611 --> 00:29:43,218 e � bi-dimensional mas � algo que representa, 582 00:29:43,281 --> 00:29:47,730 para que ela, obviamente, interpreta que como representando um objeto, 583 00:29:47,786 --> 00:29:50,096 um objecto tridimensional, e isso � t�o interessante 584 00:29:50,155 --> 00:29:51,133 que ela faz isso. 585 00:29:51,189 --> 00:29:53,328 "Eu sei exatamente o que voc� quer. 586 00:29:53,391 --> 00:29:56,702 Isso � o que voc� quer e eu sou indo para ir busc�-lo para voc�, " 587 00:29:56,761 --> 00:29:58,138 Jay intestino, Super! 588 00:29:58,196 --> 00:30:01,643 Braves Madchen, gut gemacht, super. 589 00:30:01,733 --> 00:30:06,079 Kaminski � incerto quantos c�es podem ter habilidades semelhantes, 590 00:30:06,104 --> 00:30:09,449 mas Betsy tem mostrado que certos c�es pode ter o potencial 591 00:30:09,507 --> 00:30:13,478 para ser mais inteligente do que que jamais imaginou ser poss�vel. 592 00:30:18,883 --> 00:30:23,195 Assim como os c�es adquirem estas habilidades �nicas? 593 00:30:23,254 --> 00:30:26,701 Ser� que estes evoluem ao longo de milhares de anos, 594 00:30:26,758 --> 00:30:30,365 Ou � sim a forma como c�es Foram levantadas 595 00:30:30,428 --> 00:30:32,533 num ambiente humano? 596 00:30:34,332 --> 00:30:38,246 C�es e lobos s�o ainda da mesma esp�cie hoje. 597 00:30:38,303 --> 00:30:40,180 Eles podem facilmente cruzar. 598 00:30:40,238 --> 00:30:45,711 No geral, os lobos e os c�es s�o 99,8% geneticamente id�nticos. 599 00:30:48,213 --> 00:30:51,319 Tendo em conta que eles s�o biologicamente t�o semelhantes, 600 00:30:51,382 --> 00:30:56,263 � a nossa forma de cri�-los em nossas casas, que faz um c�o? 601 00:30:56,321 --> 00:30:59,530 Pesquisadores na Hungria estabelecido para responder a esta pergunta. 602 00:30:59,591 --> 00:31:00,968 Quer�amos ver 603 00:31:01,059 --> 00:31:05,667 se a rela��o especial entre seres humanos e c�es 604 00:31:05,697 --> 00:31:07,768 s�o devido � natureza ou a cria��o. 605 00:31:07,832 --> 00:31:10,278 Ent�o, n�s quer�amos ver o que acontece 606 00:31:10,335 --> 00:31:15,080 se um lobo � aumentada em um humano meio ambiente, em uma casa, 607 00:31:15,139 --> 00:31:19,281 se ele iria agir como um c�o ou n�o. 608 00:31:21,446 --> 00:31:23,255 Uma ninhada de filhotes de cinco dias de idade 609 00:31:23,314 --> 00:31:26,921 � tomada a partir de um santu�rio lobo fora de Budapeste. 610 00:31:26,985 --> 00:31:30,762 V�rios pesquisadores jovens s�o seus pais adotivos, 611 00:31:30,822 --> 00:31:34,167 cuidar deles 24 horas por dia. 612 00:31:34,225 --> 00:31:38,537 Como um controlo para a experi�ncia, eles j� levantou filhotes. 613 00:31:38,596 --> 00:31:41,577 Agora eles pretendem elevar o lobo filhotes da mesma forma. 614 00:31:41,633 --> 00:31:44,876 Por isso, foram especialmente agrad�vel com nossos filhotes 615 00:31:44,936 --> 00:31:46,847 porque quer�amos manter 616 00:31:46,905 --> 00:31:49,181 um relacionamento muito bom com eles. 617 00:31:53,411 --> 00:31:56,290 Eles eram realmente bonito, por isso n�o foi muito dif�cil 618 00:31:56,347 --> 00:31:59,260 para carreg�-los em todos os lugares �amos 619 00:31:59,317 --> 00:32:02,662 e n�s tamb�m dormiram juntos com os filhotes. 620 00:32:02,754 --> 00:32:05,257 Assim, a liga��o, foi bom. 621 00:32:05,290 --> 00:32:08,499 Quer dizer, eu realmente gostava dos meus filhotes 622 00:32:08,559 --> 00:32:12,405 e havia um forte, realmente rela��o forte entre n�s. 623 00:32:12,463 --> 00:32:16,275 Ent�o, alguma coisa mudou. 624 00:32:16,334 --> 00:32:20,441 Apesar de elevar os filhotes da mesma forma como os cachorros, 625 00:32:20,505 --> 00:32:23,486 em oito semanas, diferen�as come�am a aparecer. 626 00:32:26,110 --> 00:32:30,320 Filhotes de c�es estavam sempre interessado no que eu estava fazendo. 627 00:32:30,381 --> 00:32:35,330 H� uma muito forte tend�ncia cooperativa em c�es 628 00:32:35,386 --> 00:32:39,232 e isso estava faltando em lobos. 629 00:32:39,290 --> 00:32:41,031 Eles tinham suas pr�prias id�ias. 630 00:32:41,092 --> 00:32:44,904 Eles n�o estavam muito interessados em minhas atividades. 631 00:32:46,864 --> 00:32:50,744 Os pesquisadores querem descobrir exatamente o que est� acontecendo 632 00:32:50,802 --> 00:32:53,976 e decidir executar uma s�rie de testes de compara��o entre os filhotes de lobo 633 00:32:54,038 --> 00:32:56,177 com filhotes da mesma idade. 634 00:32:58,609 --> 00:32:59,849 Os filhotes se engajar 635 00:33:00,945 --> 00:33:02,253 Os lobos n�o. 636 00:33:11,856 --> 00:33:15,895 Ao contr�rio dos c�es, os filhotes de lobo fazer n�o responder a apontar. 637 00:33:15,960 --> 00:33:20,739 Na verdade, eles dificilmente fazem olho entre em contato com os seres humanos em todos. 638 00:33:23,634 --> 00:33:27,514 Os filhotes se comportam da mesma como fariam na natureza. 639 00:33:35,179 --> 00:33:36,624 Ela era muito possessiva. 640 00:33:36,681 --> 00:33:38,592 Se ela queria pegar um objeto, 641 00:33:38,649 --> 00:33:42,256 foi realmente dif�cil para obt�-lo de volta, 642 00:33:42,320 --> 00:33:48,066 e se quis�ssemos abrir o geladeira e tomar caf� da manh�, 643 00:33:48,126 --> 00:33:51,437 o filhote estava imediatamente em o meio do refrigerador 644 00:33:51,496 --> 00:33:52,770 e pegou algo. 645 00:33:52,830 --> 00:33:57,575 N�o � como com um c�o que voc� diz:"N�o, voc� n�o deveria," 646 00:33:57,635 --> 00:33:59,478 Ele simplesmente n�o se importava. 647 00:34:04,475 --> 00:34:06,614 As batalhas piorou. 648 00:34:06,677 --> 00:34:09,749 Ap�s o segundo m�s, 649 00:34:09,814 --> 00:34:12,021 come�amos a ter mais e mais conflitos 650 00:34:12,083 --> 00:34:14,689 e os lobos queria para destruir tudo. 651 00:34:17,288 --> 00:34:21,236 E, claro, quando o filhote � um filhote pequeno, n�o � nada, 652 00:34:21,292 --> 00:34:26,071 mas quando chegar a 40 ou 50 kg, voc� sabe, 653 00:34:26,130 --> 00:34:27,905 ele come�a a ser realmente perigoso. 654 00:34:27,965 --> 00:34:33,643 N�s apenas n�o poderia mant�-los na casa mais. 655 00:34:33,704 --> 00:34:35,115 Hoo! 656 00:34:35,173 --> 00:34:39,121 Ap�s quatro meses, os filhotes tinha de ser devolvida para a reserva. 657 00:34:39,177 --> 00:34:42,886 A experi�ncia mostra que educa��o tem pouco impacto. 658 00:34:42,947 --> 00:34:45,951 � imposs�vel transformar um lobo em um c�o, 659 00:34:46,017 --> 00:34:48,497 n�o importa o quanto ele � amado e alimentada. 660 00:34:50,855 --> 00:34:53,131 Ent�o, de acordo com as nossas experi�ncias, 661 00:34:53,191 --> 00:34:56,832 o c�o n�o est� um lobo socializada em tudo. 662 00:34:56,894 --> 00:34:59,636 Essas diferen�as que vivemos 663 00:34:59,697 --> 00:35:03,543 na capacidade comunicativa e no comportamento social dos c�es, 664 00:35:03,601 --> 00:35:06,411 este � o efeito de domestica��o. 665 00:35:06,471 --> 00:35:08,747 As diferen�as devem estar 666 00:35:08,806 --> 00:35:11,412 na forma como os c�es foram criados por seres humanos 667 00:35:11,476 --> 00:35:13,353 ao longo de milhares de anos. 668 00:35:13,411 --> 00:35:16,221 Suas habilidades �nicas s�o agora faz parte da sua natureza. 669 00:35:18,449 --> 00:35:22,363 Mas como c�es evoluir esses atributos inatos? 670 00:35:22,420 --> 00:35:25,026 Podemos descobrir O que os fez domar? 671 00:35:26,757 --> 00:35:30,899 Uma experi�ncia not�vel na Sib�ria pode ser a chave 672 00:35:30,962 --> 00:35:34,967 para entender como os lobos evoluiu para c�es domesticados. 673 00:35:36,601 --> 00:35:38,547 Meio s�culo atr�s, 674 00:35:38,603 --> 00:35:42,050 Os cientistas sovi�ticos configurar um programa de melhoramento 675 00:35:42,106 --> 00:35:45,713 para ver se eles poderiam domesticar raposas de prata. 676 00:35:45,776 --> 00:35:48,620 As raposas est�o intimamente relacionados aos lobos. 677 00:35:48,679 --> 00:35:50,955 O projeto, que tem atra�do a aten��o 678 00:35:51,015 --> 00:35:53,188 de cientistas em todo o mundo, 679 00:35:53,251 --> 00:35:57,996 est� abrindo uma janela not�vel sobre o processo de domestica��o. 680 00:36:00,958 --> 00:36:04,235 Aqui em uma fazenda fora a cidade de Novosibirsk, 681 00:36:04,295 --> 00:36:07,105 o experimento ainda continua at� hoje, 682 00:36:07,165 --> 00:36:10,044 supervisionada pelo Dr, Lyudmila Trut. 683 00:36:11,369 --> 00:36:14,680 O programa de cria��o come�ou em 1959 684 00:36:14,739 --> 00:36:17,913 quando as primeiras eram raposas selecionado a partir de fazendas de pele locais. 685 00:36:23,414 --> 00:36:27,157 Abordamos os animais nas gaiolas 686 00:36:27,218 --> 00:36:29,926 e registrou a rea��o para n�s. 687 00:36:29,987 --> 00:36:31,762 Pudemos ver 688 00:36:31,822 --> 00:36:34,632 que alguns dos raposas mostrou comportamento agressivo. 689 00:36:34,692 --> 00:36:36,501 Outros estavam com medo. 690 00:36:36,561 --> 00:36:40,236 Mas apenas um por cento deles n�o mostraram sinais de medo 691 00:36:40,298 --> 00:36:42,608 ou agress�o. 692 00:36:45,970 --> 00:36:49,543 Este um por cento � seleccionado para se tornar a gera��o fundadora 693 00:36:49,607 --> 00:36:52,417 de uma nova popula��o de raposas. 694 00:36:52,476 --> 00:36:57,289 Em cada gera��o, o processo de sele��o � repetido. 695 00:36:57,348 --> 00:37:00,795 Apenas os mais mansos raposas s�o permitidos para se reproduzir. 696 00:37:00,885 --> 00:37:04,059 Dentro de apenas tr�s gera��es, 697 00:37:04,088 --> 00:37:10,528 do comportamento agressivo come�a a desaparecer. 698 00:37:10,595 --> 00:37:13,838 As mudan�as radicais veio atrav�s na oitava gera��o, 699 00:37:13,898 --> 00:37:16,970 quando raposas come�aram a procurar contato com os seres humanos 700 00:37:17,034 --> 00:37:20,208 e demonstrar afeto a eles. 701 00:37:20,271 --> 00:37:24,583 A coisa surpreendente foi que os filhotes que tinha acabado de come�ar a engatinhar 702 00:37:24,642 --> 00:37:28,613 abriu os olhos e come�ou a demonstrar afeto para os seres humanos 703 00:37:28,679 --> 00:37:34,322 respirando pesadamente, meneando suas caudas e uivos. 704 00:37:34,385 --> 00:37:37,923 Este tipo de resposta era uma grande surpresa para n�s. 705 00:37:42,960 --> 00:37:46,635 Meio s�culo e cerca de 50 gera��es depois, 706 00:37:46,697 --> 00:37:48,904 as raposas s�o domador do que nunca. 707 00:37:50,835 --> 00:37:53,076 � um modelo acelerado 708 00:37:53,137 --> 00:37:56,118 de como os c�es poderiam ter sido Caseiro de lobos. 709 00:37:59,644 --> 00:38:02,887 A fim de entender o papel que a gen�tica desempenha 710 00:38:02,980 --> 00:38:04,926 no processo de domestica��o, 711 00:38:04,949 --> 00:38:09,591 os cientistas tamb�m criado um grupo de raposas a ser mais agressivo. 712 00:38:32,510 --> 00:38:35,218 Ele s� mordeu minha m�o. 713 00:38:39,483 --> 00:38:41,759 Eu nem sequer abrir a gaiola. 714 00:38:41,819 --> 00:38:43,526 Eu s� coloquei minha m�o para fora 715 00:38:43,587 --> 00:38:46,124 e ele conseguiu me morder atrav�s das grades. 716 00:38:53,164 --> 00:38:56,668 Esta n�o � uma raposa, � um drag�o. 717 00:38:58,769 --> 00:39:00,407 este experimento permite aos pesquisadores 718 00:39:00,471 --> 00:39:02,781 fazer compara��es �nicas 719 00:39:02,840 --> 00:39:05,582 entre manso e raposas agressivos. 720 00:39:09,513 --> 00:39:12,357 Fizemos uma experi�ncia com cross-promo��o, 721 00:39:12,416 --> 00:39:17,695 onde se deu filhotes agressivos para domar as m�es e vice-versa. 722 00:39:17,755 --> 00:39:21,100 Descobrimos que a m�e de comportamento n�o influencia 723 00:39:21,158 --> 00:39:22,262 a do filhote. 724 00:39:23,394 --> 00:39:26,432 Este filhote foi criado por uma m�e manso. 725 00:39:29,233 --> 00:39:30,769 Os resultados s�o claros. 726 00:39:30,835 --> 00:39:34,840 A diferen�a entre manso e raposas agressivos 727 00:39:34,905 --> 00:39:37,647 � quase inteiramente gen�tica. 728 00:39:39,443 --> 00:39:42,253 N�s at� mesmo levou o experimento mais uma fase 729 00:39:42,313 --> 00:39:45,385 e embri�es transplantados de m�es agressivos 730 00:39:45,449 --> 00:39:50,421 em m�es mansas, mas os resultados foram os mesmos. 731 00:39:50,488 --> 00:39:53,765 Provou-se que voc� n�o pode mudar o gene da agressividade 732 00:39:53,824 --> 00:39:55,735 e ele ser� mantido e preservada 733 00:39:55,793 --> 00:39:57,170 para a pr�xima gera��o. 734 00:39:59,330 --> 00:40:01,537 Os geneticistas j� localizado 735 00:40:01,632 --> 00:40:06,377 v�rias regi�es da raposa genoma respons�veis pela mansid�o. 736 00:40:06,404 --> 00:40:10,682 Eles est�o agora a tomar amostras de sangue de raposas domesticadas e agressivas 737 00:40:10,741 --> 00:40:14,814 na tentativa de identificar os genes espec�ficos. 738 00:40:14,879 --> 00:40:19,350 Dr, Anna Kukekova, o cientista l�der desta equipa de investiga��o, 739 00:40:19,417 --> 00:40:23,695 faz o percurso de 5,000 milhas para a Sib�ria para estudar as raposas. 740 00:40:23,754 --> 00:40:26,963 O comportamento � complexo. 741 00:40:27,024 --> 00:40:30,005 Temos certeza que haver� n�o um �nico gene, 742 00:40:30,060 --> 00:40:32,131 definitivamente a orquestra de genes, 743 00:40:32,196 --> 00:40:34,972 que � respons�vel para esse comportamento. 744 00:40:36,834 --> 00:40:40,543 Um resultado fascinante para sair desta experi�ncia 745 00:40:40,604 --> 00:40:46,111 � o facto de raposas tamer est�o produzindo menos adrenalina. 746 00:40:46,177 --> 00:40:47,850 Com os n�veis de adrenalina mais baixos, 747 00:40:47,912 --> 00:40:53,624 as raposas sentir menos medo e s�o menos agressivos. 748 00:40:53,684 --> 00:40:57,188 Ele � como um c�ozinho, voc� sabe, como o cachorro que est� muito feliz 749 00:40:57,254 --> 00:41:00,497 quando algu�m pega-lo a partir do piso. 750 00:41:02,626 --> 00:41:06,472 � inacredit�vel como eles confian�a, como confiar nas pessoas 751 00:41:06,530 --> 00:41:09,374 e eu realmente admiro estes animais. 752 00:41:21,045 --> 00:41:23,082 Ent�o, dentro de 50 anos 753 00:41:23,147 --> 00:41:25,218 da nossa selec��o intensiva processo, 754 00:41:25,282 --> 00:41:28,661 este drag�o cuspidor de fogo tem se transformou em um amigo humano. 755 00:41:28,719 --> 00:41:33,099 Se raposas foram trazidos em um ambiente dom�stico, 756 00:41:33,157 --> 00:41:36,695 interagir com outros animais e os seres humanos, 757 00:41:36,760 --> 00:41:39,798 eles iriam fazer fant�sticos animais de estima��o. 758 00:41:39,864 --> 00:41:42,743 Eles s�o t�o independentes como os gatos 759 00:41:42,800 --> 00:41:46,748 mas, ao mesmo tempo que dedicado como qualquer c�o pode ser. 760 00:41:53,177 --> 00:41:56,488 uma surpreendente resultado desta experi�ncia 761 00:41:56,547 --> 00:42:01,018 � que, como mudan�as de comportamento das raposas, 762 00:42:01,118 --> 00:42:03,098 o mesmo acontece com o seu desenvolvimento f�sico apar�ncia. 763 00:42:03,120 --> 00:42:05,464 Apenas algumas gera��es para o experimento, 764 00:42:05,523 --> 00:42:08,299 cientistas notaram um fen�meno curioso. 765 00:42:08,359 --> 00:42:11,238 O padr�o normal e cor de prata da pelagem 766 00:42:11,295 --> 00:42:15,004 mudou dramaticamente em algumas das raposas domesticadas. 767 00:42:15,065 --> 00:42:17,739 Suas caudas muitas vezes tornou-se crespos em vez de em linha reta. 768 00:42:17,801 --> 00:42:21,078 Alguns jovens raposas mantido suas orelhas de abano 769 00:42:21,138 --> 00:42:22,446 por muito mais tempo do que o habitual, 770 00:42:22,506 --> 00:42:27,615 e seus membros e caudas geralmente se tornou mais curto 771 00:42:27,678 --> 00:42:29,055 do que suas contrapartes selvagens '. 772 00:42:30,481 --> 00:42:33,690 Com efeito, o prata raposas domesticadas 773 00:42:33,751 --> 00:42:37,597 estavam come�ando a olhar mais como c�es. 774 00:42:40,558 --> 00:42:44,062 O que isto mostra � que quando voc� seleciona contra a agress�o, 775 00:42:44,128 --> 00:42:47,473 voc� tem quase tudo a mesma coisa conjunto de mudan�as que voc� v� 776 00:42:47,531 --> 00:42:49,738 quando voc� compara os c�es aos lobos. 777 00:42:49,800 --> 00:42:52,576 evolutivo antrop�logo Brian Hare 778 00:42:52,636 --> 00:42:55,242 � visitar o programa de melhoramento na Sib�ria. 779 00:42:55,306 --> 00:42:59,618 Ele acredita que uma vez que voc� selecione pela mansid�o, 780 00:42:59,677 --> 00:43:03,454 mudan�as na apar�ncia seguir� naturalmente. 781 00:43:03,514 --> 00:43:07,326 Eu acho que a surpresa quando pensar sobre as origens do c�o 782 00:43:07,384 --> 00:43:08,863 � que h� tantas maneiras 783 00:43:08,919 --> 00:43:11,422 que os c�es s�o diferentes de lobos, 784 00:43:11,488 --> 00:43:13,195 por isso � que voc� tinha que selecionar 785 00:43:13,257 --> 00:43:15,100 para cada um destes tra�os individualmente? 786 00:43:15,159 --> 00:43:17,935 Bem, a resposta a partir do trabalho de raposa � n�o. 787 00:43:17,995 --> 00:43:19,736 Se voc� acabou de selecionar para o comportamento, 788 00:43:19,797 --> 00:43:22,209 um monte de morfol�gica e altera��es fisiol�gicas 789 00:43:22,266 --> 00:43:23,870 que vemos entre lobos e c�es, 790 00:43:23,934 --> 00:43:24,935 eles apenas se arrastado. 791 00:43:25,002 --> 00:43:27,608 Voc� acaba com esta loucura vari�ncia, voc� sabe-- 792 00:43:27,671 --> 00:43:31,312 orelhas de abano, caudas enroladas ... voc� sabe, todas estas outras coisas 793 00:43:31,375 --> 00:43:33,150 que s�o realmente bonitos para falar sobre 794 00:43:33,210 --> 00:43:35,212 de modo a obter um monte de coisas gr�tis 795 00:43:35,279 --> 00:43:36,952 quando voc� seleciona contra a agress�o. 796 00:43:38,549 --> 00:43:42,292 Para Hare, esta larga variedade de caracter�sticas f�sicas 797 00:43:42,353 --> 00:43:46,563 revela algo fundamental sobre domestica��o. 798 00:43:46,624 --> 00:43:49,070 Quando voc� est� selecionando contra agress�o, o que est� fazendo 799 00:43:49,126 --> 00:43:52,369 � que voc� est� favorecendo tra�os juvenis. 800 00:43:52,429 --> 00:43:56,400 Os juvenis e crian�as mostram muito menor agress�o do que os adultos, 801 00:43:56,467 --> 00:43:59,380 e ent�o, basicamente voc� congelado desenvolvimento 802 00:43:59,436 --> 00:44:01,245 em um est�gio muito mais cedo, 803 00:44:01,338 --> 00:44:05,309 e ent�o voc� tem um animal como um adulto que parece e se comporta 804 00:44:05,342 --> 00:44:06,446 muito mais como um juvenil. 805 00:44:06,510 --> 00:44:07,818 � incr�vel o que voc� obtenha 806 00:44:07,878 --> 00:44:09,755 toda esta varia��o que est� escondido sob a superf�cie. 807 00:44:09,813 --> 00:44:10,985 Ele come�a a se manifestar, 808 00:44:11,048 --> 00:44:13,221 e, em seguida, � claro, mais tarde as pessoas podem decidir diretamente, 809 00:44:13,283 --> 00:44:16,127 "Eu realmente gosto do com o rabo encaracolado 810 00:44:16,186 --> 00:44:17,756 "e eu vou tomar dois deles 811 00:44:17,821 --> 00:44:19,232 e eu vou coloc�-los em conjunto, " 812 00:44:19,289 --> 00:44:21,929 E ent�o voc� pode acabar tendo C�es que tipo de mudan�a 813 00:44:21,992 --> 00:44:23,630 de forma que as pessoas quer que eles v�o. 814 00:44:29,533 --> 00:44:31,035 Nos �ltimos cem anos, 815 00:44:31,101 --> 00:44:34,981 c�es que tomamos ' fei��es infantis 816 00:44:35,039 --> 00:44:38,111 e enfatizou-los ainda mais atrav�s da cria��o selectiva. 817 00:44:38,175 --> 00:44:41,486 N�s criamos centenas de ra�as para cumprir diferentes pap�is, 818 00:44:41,545 --> 00:44:45,925 mas alguns deles t�m sido criados puramente por sua apar�ncia. 819 00:44:45,983 --> 00:44:47,690 Eu acho que esse tipo de cria��o 820 00:44:47,751 --> 00:44:50,698 realmente nos diz muito sobre que tipo de pessoas que somos, 821 00:44:50,754 --> 00:44:52,859 o que � que n�s gostamos sobre c�es. 822 00:44:54,224 --> 00:44:55,567 Como � que voc� descrever Nelly? 823 00:44:55,626 --> 00:44:57,731 Uma palavra. 824 00:44:57,795 --> 00:44:59,001 uh, 825 00:44:59,063 --> 00:45:01,976 Bonito. 826 00:45:02,066 --> 00:45:03,739 Bonito, ador�vel 827 00:45:03,767 --> 00:45:05,838 e engra�ado. 828 00:45:05,903 --> 00:45:08,543 Eu s� olhar para ela e eu ... Eu apenas sorri. 829 00:45:08,605 --> 00:45:09,675 Especialmente quando ela � dormir. 830 00:45:09,740 --> 00:45:10,718 Ela � muito, muito bonito. 831 00:45:12,910 --> 00:45:15,413 N�s todos sabemos que vamos encontr�-los bonitos, 832 00:45:15,479 --> 00:45:16,924 mas o que � exatamente 833 00:45:16,980 --> 00:45:20,928 que nos faz responder aos c�es t�o poderosa? 834 00:45:20,984 --> 00:45:23,430 Psiquiatra Morten Kringlebach tem uma teoria 835 00:45:23,487 --> 00:45:28,732 a respeito de porque o caminho c�es olhar tem um impacto t�o profundo em n�s. 836 00:45:28,792 --> 00:45:31,796 A necessidade de nutrir eu acho que � algo que � t�o profunda em n�s 837 00:45:31,862 --> 00:45:34,138 que achamos muito dif�cil para resistir. 838 00:45:34,198 --> 00:45:38,840 Os c�es, os filhotes t�m caracter�sticas infantis, como muito, 839 00:45:38,902 --> 00:45:41,280 e talvez seja uma das raz�es 840 00:45:41,338 --> 00:45:43,147 por isso que acho que eles s�o, voc� sabe, t�o bonito 841 00:45:43,207 --> 00:45:45,414 � que eles nos lembram dos rec�m-nascidos 842 00:45:45,476 --> 00:45:49,014 que somos, por assim dizer, programado para gostar. 843 00:45:49,079 --> 00:45:50,524 H� algo sobre a maneira 844 00:45:50,581 --> 00:45:53,425 que as caracter�sticas faciais s�o organizados 845 00:45:53,484 --> 00:45:56,124 que nos faz querer para cuidar deles, 846 00:45:56,186 --> 00:45:58,359 e � sobre ter uma testa grande, 847 00:45:58,422 --> 00:46:00,902 � sobre ter olhos grandes, orelhas grandes, 848 00:46:00,991 --> 00:46:02,299 e h� algo sobre isso 849 00:46:02,326 --> 00:46:05,432 que quase inconscientemente n�s n�o podemos ajudar a n�s mesmos 850 00:46:05,496 --> 00:46:06,566 mas realmente gosto. 851 00:46:09,533 --> 00:46:10,841 Como voc� est� se sentindo l� dentro? 852 00:46:10,901 --> 00:46:12,676 Boa. 853 00:46:12,736 --> 00:46:14,841 N�s apenas estamos indo para ir mais uma varredura. 854 00:46:14,905 --> 00:46:17,749 Dr, Kringlebach est� explorando 855 00:46:17,808 --> 00:46:21,688 qu�o forte n�s respondemos a estas caracter�sticas infantis. 856 00:46:21,745 --> 00:46:25,591 Ele usa um poderoso aparelho chamado scanner de MEG 857 00:46:25,649 --> 00:46:28,493 que lhe permite medir em tempo real 858 00:46:28,552 --> 00:46:32,967 a resposta do c�rebro a imagens de rostos de beb� e adultos. 859 00:46:37,127 --> 00:46:39,835 O que encontramos foi que dentro de um s�timo de um segundo, 860 00:46:39,897 --> 00:46:42,571 houve actividade no parte frontal do c�rebro, 861 00:46:42,633 --> 00:46:45,637 apenas sobre as sobrancelhas, no c�rtex �rbito-frontal, 862 00:46:45,702 --> 00:46:49,343 que estava presente quando voc� era olhando para os rostos infantis 863 00:46:49,406 --> 00:46:53,013 mas n�o quando voc� estava procurando para os rostos de adultos. 864 00:46:53,076 --> 00:46:55,750 Esta parte do c�rebro � muito envolvido 865 00:46:55,813 --> 00:46:57,918 em respostas emocionais, 866 00:46:57,981 --> 00:47:00,518 e assim que n�s pensamos que pode ter tropecei aqui 867 00:47:00,617 --> 00:47:03,257 � realmente de muitas maneiras o equivalente c�rebro 868 00:47:03,287 --> 00:47:04,493 do instinto paternal. 869 00:47:04,555 --> 00:47:10,301 H� quase como uma rea��o autom�tica fio-in. 870 00:47:10,360 --> 00:47:13,398 Assim como ocorre com a crian�a, quando voc� est� olhando para os c�es, 871 00:47:13,463 --> 00:47:15,773 voc� achar que � muito dif�cil para controlar suas emo��es. 872 00:47:15,833 --> 00:47:19,144 Voc� achar que � muito dif�cil n�o ficar essa necessidade de nutrir. 873 00:47:23,473 --> 00:47:25,919 Uau, olha para que- o que uma barriga agrad�vel. 874 00:47:25,976 --> 00:47:28,047 Mushu, mushu ... hey. 875 00:47:28,111 --> 00:47:31,718 Oh, Boo, voc� � sim t�o bonito, voc� �. 876 00:47:31,782 --> 00:47:33,728 Ah, sim ... 877 00:47:33,784 --> 00:47:36,287 Mas quando tratamos c�es como se fossem crian�as, 878 00:47:36,353 --> 00:47:39,459 que �s vezes permitir-lhes para substituir os nossos filhos? 879 00:47:39,523 --> 00:47:43,528 Eles s�o, essencialmente, movendo nosso foco longe de ter filhos 880 00:47:43,594 --> 00:47:45,369 para ter animais de estima��o. 881 00:47:45,429 --> 00:47:48,205 Acho que podemos pensar de cachorrinhos trouxe para casa 882 00:47:48,265 --> 00:47:49,710 como parasitas. 883 00:47:49,766 --> 00:47:50,744 Eles n�o fazem nada de �til. 884 00:47:50,801 --> 00:47:53,338 Eles n�o s�o percebidos como uma fonte de alimento. 885 00:47:53,403 --> 00:47:55,246 Eles n�o s�o percebidos como c�o de guarda. 886 00:47:55,305 --> 00:47:56,841 Eles est�o simplesmente trouxe para casa para se divertir. 887 00:47:56,907 --> 00:47:59,854 O cuco � talvez bastante uma boa analogia, 888 00:47:59,943 --> 00:48:02,549 porque o cuco beb�, claro, 889 00:48:02,579 --> 00:48:04,388 sendo plantadas no ninho de outra pessoa, 890 00:48:04,448 --> 00:48:07,122 solicita m�e p�ssaro para olhar depois que o beb� cuco, 891 00:48:07,184 --> 00:48:09,596 mesmo que n�o h� nada em lo para a m�e p�ssaro em tudo. 892 00:48:11,521 --> 00:48:12,932 Eu acho que � seguro dizer 893 00:48:12,990 --> 00:48:15,163 que os c�es t�m evolutivamente sido muito bem sucedida. 894 00:48:15,225 --> 00:48:16,568 Se voc� compar�-los com os lobos, 895 00:48:16,627 --> 00:48:18,664 voc� vai ver que os lobos est�o agora uma esp�cie em extin��o, 896 00:48:18,729 --> 00:48:23,235 enquanto que os c�es, � claro, est�o todos ao redor do mundo. 897 00:48:23,300 --> 00:48:27,476 Se eles s�o vistos como parasitas ou companheiros amados, 898 00:48:27,537 --> 00:48:30,643 ningu�m pode negar o sucesso evolutivo 899 00:48:30,707 --> 00:48:32,380 do c�o domesticado. 900 00:48:32,442 --> 00:48:36,413 Na verdade, existem mais de 400 milh�es em todo o mundo. 901 00:48:36,480 --> 00:48:41,862 E os seres humanos criaram mais de 400 ra�as geneticamente distintas. 902 00:48:41,919 --> 00:48:46,959 Pesquisa sobre c�es est� se dirigindo em novas dire��es emocionantes. 903 00:48:47,024 --> 00:48:49,903 Os geneticistas j� mapeados o genoma de um breed-- 904 00:48:49,960 --> 00:48:51,234 o boxeador. 905 00:48:51,295 --> 00:48:54,674 Estudando este genoma, os cientistas agora percebo que ele oferece 906 00:48:54,731 --> 00:48:58,304 tremenda promessa na cura de doen�as humanas. 907 00:48:58,368 --> 00:49:02,680 Dr, Elinor Karlsson, do Instituto Broad, 908 00:49:02,739 --> 00:49:06,516 foi parte da equipe que mapeou o genoma boxer em 2005. 909 00:49:06,576 --> 00:49:07,987 Se voc� olhou em, 910 00:49:08,045 --> 00:49:09,718 voc� sabe, uma popula��o de seres humanos, 911 00:49:09,780 --> 00:49:12,090 voc� tem um monte de varia��o gen�tica entre eles. 912 00:49:12,149 --> 00:49:14,390 As pessoas seriam bem diferentes um do outro. 913 00:49:14,451 --> 00:49:18,228 Mas dentro de uma ra�a, os c�es s�o muito semelhantes um ao outro. 914 00:49:18,288 --> 00:49:21,497 Dr, Karlsson acredita que ela pode usar essa similaridade 915 00:49:21,558 --> 00:49:25,335 para compreender a gen�tica de doen�as humanas. 916 00:49:25,395 --> 00:49:27,807 Eu acho que h� centenas de doen�as que s�o em comum 917 00:49:27,864 --> 00:49:29,172 entre c�es e humanos. 918 00:49:29,232 --> 00:49:31,439 H� diabetes, h� v�rias doen�as card�acas, 919 00:49:31,501 --> 00:49:33,310 h� epilepsia, 920 00:49:33,370 --> 00:49:35,213 h� um monte de diferentes cancers-- 921 00:49:35,272 --> 00:49:38,651 c�ncer �sseo, c�ncer de mama, tumores cerebrais. 922 00:49:38,709 --> 00:49:42,384 Hoje, a equipe � tomando amostras de sangue de boxers, 923 00:49:42,446 --> 00:49:45,450 que s�o suscept�veis a uma doen�a card�aca fatal 924 00:49:45,515 --> 00:49:47,153 chamada de cardiomiopatia. 925 00:49:47,217 --> 00:49:50,721 O DNA no sangue poderia conter pistas vitais 926 00:49:50,787 --> 00:49:53,131 para as causas da doen�a. 927 00:49:53,190 --> 00:49:55,397 Uma vez que tivemos a genoma sequenciado c�o, 928 00:49:55,459 --> 00:49:58,497 pud�ssemos projetar um chip gene que nos permitiria comparar 929 00:49:58,562 --> 00:50:00,405 todos os nossos c�es doentes e os nossos c�es saud�veis 930 00:50:00,497 --> 00:50:02,340 e encontrar os genes que s�o causando doen�as. 931 00:50:02,366 --> 00:50:08,612 Usando uma m�quina de genotipagem, Dr, Karlsson analisa simultaneamente 932 00:50:08,672 --> 00:50:11,209 milhares de regi�es de DNA 933 00:50:11,274 --> 00:50:14,221 a partir pugilistas com e sem esta doen�a. 934 00:50:14,277 --> 00:50:15,517 Ent�o, o que voc� v� 935 00:50:15,579 --> 00:50:17,581 quando voc� compara os c�es doentes aos c�es saud�veis 936 00:50:17,647 --> 00:50:19,991 e ir em todo o genoma de cromossoma 1 no cromossoma 2 937 00:50:20,050 --> 00:50:22,553 e do outro lado, � que a maior parte do pontos est�o bem perto de zero 938 00:50:22,619 --> 00:50:24,189 e n�o h� muito das diferen�as 939 00:50:24,254 --> 00:50:25,858 entre os c�es saud�veis e os c�es doentes 940 00:50:25,922 --> 00:50:28,402 at� chegar ao cromossomo 17 e a�, de repente, 941 00:50:28,458 --> 00:50:29,835 voc� tem um n�mero enorme das diferen�as, 942 00:50:29,893 --> 00:50:32,203 e isso � realmente emocionante porque isso significa que esta � 943 00:50:32,262 --> 00:50:33,332 a regi�o do genoma 944 00:50:33,397 --> 00:50:35,809 que cont�m o gene que est� causando nossa doen�a. 945 00:50:37,134 --> 00:50:39,808 Agora, com a identidade de muta��o conhecida, 946 00:50:39,870 --> 00:50:44,182 a equipe � capaz de localizar o gene correspondente nos seres humanos. 947 00:50:44,241 --> 00:50:47,654 � um processo acelerado que, sem c�es, 948 00:50:47,711 --> 00:50:49,588 poderia ter d�cadas tomadas. 949 00:50:49,646 --> 00:50:52,593 Eu acho que n�o h� provavelmente um monte de doen�as 950 00:50:52,649 --> 00:50:54,253 que s�o t�o complicados em seres humanos, 951 00:50:54,317 --> 00:50:56,524 que os c�es basicamente nos dar uma enorme vantagem sobre isso. 952 00:50:56,586 --> 00:50:59,999 Podemos realmente dizer que os c�es s�o bons para a nossa sa�de. 953 00:51:00,090 --> 00:51:04,232 Para um animal de estima��o que tem sido em torno de muito tempo, 954 00:51:04,261 --> 00:51:07,470 pesquisa c�o � um surpreendentemente nova �rea da ci�ncia. 955 00:51:07,531 --> 00:51:13,174 Experimentos t�m mostrado que c�o propriet�rios t�m sempre suspected- 956 00:51:13,236 --> 00:51:16,877 depois de milhares de anos de conviv�ncia, 957 00:51:16,940 --> 00:51:21,013 c�es est�o em sintonia com n�s como nenhum outro animal. 958 00:51:21,078 --> 00:51:24,491 � uma parte muito importante de vida para realmente conhecer um c�o 959 00:51:24,548 --> 00:51:27,893 e, especialmente, um c�o que adora voc� gosta deste. 960 00:51:27,951 --> 00:51:31,558 Tem que ser bom para o seu self. 961 00:51:31,621 --> 00:51:33,567 � uma esp�cie de imposs�vel para ter um dia ruim 962 00:51:33,623 --> 00:51:34,693 quando voc� est� voltando para casa 963 00:51:34,758 --> 00:51:36,931 a um nariz molhado e uma cauda waggy, Eu acho que. 964 00:51:36,993 --> 00:51:40,634 Eu n�o posso imaginar a vida sem ela. 965 00:51:40,697 --> 00:51:41,698 � muito estranho. 966 00:51:41,765 --> 00:51:43,870 N�s n�o faltaram qualquer coisa antes que n�s tivemos ele, 967 00:51:43,934 --> 00:51:47,040 e ainda agora n�s sentimos que estavam faltando, se ele n�o estava aqui. 968 00:51:47,104 --> 00:51:51,610 Eles apenas enriquecer a sua vida; eles s�o a melhor coisa do mundo. 969 00:51:51,675 --> 00:51:53,586 Eles mant�-lo-Young 970 00:51:53,643 --> 00:51:57,250 Nova pesquisa tem tomado o nosso entendimento 971 00:51:57,314 --> 00:51:59,260 da forma como os c�es evoluiu para um n�vel totalmente novo, 972 00:51:59,316 --> 00:52:04,789 ficando-nos mais perto para o que significa ser manso. 973 00:52:04,855 --> 00:52:07,267 Enquanto pudermos ter bons relacionamentos 974 00:52:07,324 --> 00:52:09,065 com uma grande variedade de animais, 975 00:52:09,126 --> 00:52:11,902 historicamente nosso relacionamento com c�es, parece ter sido 976 00:52:11,962 --> 00:52:13,464 o mais longo com qualquer animal dom�stico. 977 00:52:13,530 --> 00:52:14,873 Eu acho que uma das raz�es 978 00:52:14,931 --> 00:52:17,104 que existem quase sete bilh�es de pessoas na Terra 979 00:52:17,167 --> 00:52:20,944 �, em grande parte devido ao papel que os c�es t�m desempenhado 980 00:52:21,004 --> 00:52:23,575 em nossa exist�ncia evolutiva. 981 00:52:23,640 --> 00:52:25,984 Pessoalmente, eu n�o acho que � uma coincid�ncia 982 00:52:26,042 --> 00:52:28,522 que o c�o � referido como o melhor amigo do homem. 983 00:52:44,461 --> 00:52:47,101 A explora��o continua no site NOVA DO, 984 00:52:47,164 --> 00:52:50,202 onde voc� pode transmitir "Os c�es Decoded" online. 985 00:52:50,267 --> 00:52:52,804 Ou�a como c�es comparar para outros animais inteligentes 986 00:52:52,869 --> 00:52:54,644 e votar no seu favorito. 987 00:52:54,704 --> 00:52:56,775 E testar seus conhecimentos de ra�as de c�es 988 00:52:56,840 --> 00:52:59,787 e em que lugar do mundo eles v�m. 989 00:52:59,876 --> 00:53:03,255 Expanda a sua vis�o da natureza com interactives, 990 00:53:03,280 --> 00:53:06,557 entrevistas com especialistas, Recursos do professor e muito mais. 991 00:53:06,616 --> 00:53:09,119 Siga NOVA no Facebook e Twitter. 992 00:53:09,186 --> 00:53:11,792 E encontrar-nos online em pbs,org. 993 00:53:15,125 --> 00:53:18,106 A maioria do financiamento para a NOVA � fornecida pela seguinte ... 994 00:53:19,229 --> 00:53:21,334 ExxonMobil, tendo em 995 00:53:21,398 --> 00:53:23,571 energia mais dif�cil do mundo desafios. 996 00:53:23,633 --> 00:53:26,307 E por: 997 00:53:29,940 --> 00:53:30,941 E ... 998 00:53:40,817 --> 00:53:43,957 E pela Corpora��o for Public Broadcasting 999 00:53:44,020 --> 00:53:47,832 e pelas contribui��es para o PBS esta��o de telespectadores como voc�. 1000 00:53:50,832 --> 00:53:54,832 www.titlovi,com 1001 00:53:55,305 --> 00:54:01,603 -= www.OpenSubtitles.org =- 87074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.