Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,478 --> 00:00:03,502
Hi. Christy, alcoholic.
2
00:00:03,586 --> 00:00:04,743
Hi, Christy.
3
00:00:05,462 --> 00:00:09,248
I can't help thinking
where I was Christmas five years ago.
4
00:00:10,317 --> 00:00:12,642
I mean,
I've really thought about it and...
5
00:00:16,633 --> 00:00:18,482
I literally don't know where I was.
6
00:00:20,273 --> 00:00:21,844
But if any of you were there,
7
00:00:21,929 --> 00:00:23,379
maybe you could help me
piece it together...
8
00:00:23,464 --> 00:00:25,813
or my deepest apology, whichever applies.
9
00:00:25,898 --> 00:00:26,731
Thanks.
10
00:00:29,423 --> 00:00:32,132
Hi, I'm Marjorie and I'm an alcoholic.
11
00:00:32,216 --> 00:00:33,385
Hi, Marjorie.
12
00:00:33,678 --> 00:00:39,213
This is a difficult holiday
with Victor being sick and...
13
00:00:40,460 --> 00:00:44,524
I know I need to focus on him,
so I'm sad to say...
14
00:00:44,608 --> 00:00:48,242
...that I won't be able to host
my annual Christmas cookie party.
15
00:00:48,518 --> 00:00:50,027
Of course I'm disappointed...
16
00:00:50,111 --> 00:00:53,007
Good thing we're in a meeting
so we can manage our grief.
17
00:00:54,037 --> 00:00:54,934
Yeah.
18
00:00:58,832 --> 00:01:00,526
I love this meeting.
19
00:01:00,774 --> 00:01:04,128
You ladies have really carried me
through the last few weeks, so...
20
00:01:05,085 --> 00:01:06,394
...to show my gratitude,
21
00:01:06,479 --> 00:01:10,101
next week, I am bringing
my famous nutty fruit log.
22
00:01:10,868 --> 00:01:12,603
Yay.
23
00:01:14,778 --> 00:01:16,129
Would anyone else like to share?
24
00:01:16,553 --> 00:01:18,938
-Mary, alcoholic.
-Hi, Mary.
25
00:01:19,022 --> 00:01:21,289
I'm afraid Mary
isn't very merry this year.
26
00:01:22,279 --> 00:01:23,934
It was recently brought to my attention...
27
00:01:24,018 --> 00:01:26,271
...that my holiday letter
was a bit of a bummer.
28
00:01:26,664 --> 00:01:28,635
-I don't think we got one.
-We did.
29
00:01:28,719 --> 00:01:30,690
That's why the table
doesn't wobble anymore.
30
00:01:32,362 --> 00:01:36,377
I understand telling everyone
that my daughter was in jail,
31
00:01:36,461 --> 00:01:39,674
that my brother got evicted,
and that my pink eye came back,
32
00:01:39,758 --> 00:01:43,428
was not exactly holiday cheer,
but it is what happened,
33
00:01:43,512 --> 00:01:45,015
and I did make it rhyme.
34
00:01:47,167 --> 00:01:48,492
Thanks for letting me share.
35
00:01:48,577 --> 00:01:49,979
I know you all care.
36
00:01:53,752 --> 00:01:55,495
Okay. Okay, my turn.
37
00:01:55,579 --> 00:01:57,577
-Bonnie, alcoholic.
-Hi, Bonnie.
38
00:01:58,272 --> 00:02:00,777
Everybody always shares
about how hard it is...
39
00:02:01,195 --> 00:02:03,064
...around the Christmas holiday.
40
00:02:03,437 --> 00:02:04,873
And to them I say...
41
00:02:12,738 --> 00:02:14,356
That's all I got. Merry Christmas.
42
00:02:36,334 --> 00:02:38,492
Look what happy people do
for the holidays.
43
00:02:39,328 --> 00:02:42,296
Please. They're obviously
overcompensating.
44
00:02:42,380 --> 00:02:44,358
You see Christmas cheer,
I see a miserable couple
45
00:02:44,442 --> 00:02:45,706
on the brink of divorce.
46
00:02:47,170 --> 00:02:48,657
You get all that from the front door?
47
00:02:48,741 --> 00:02:49,814
And I read their mail.
48
00:02:53,411 --> 00:02:54,656
Did you leave the light on?
49
00:02:56,055 --> 00:02:58,467
Oh, my God, we've been robbed.
50
00:02:59,412 --> 00:03:00,394
Of what?
51
00:03:01,785 --> 00:03:03,246
We don't have anything.
52
00:03:04,507 --> 00:03:05,270
My laptop.
53
00:03:05,354 --> 00:03:06,888
Oh, damn it, I left my watch
on the nightstand.
54
00:03:12,448 --> 00:03:14,094
-Was that you?
-No. I was in back.
55
00:03:14,178 --> 00:03:15,973
Oh, my God! That means
they were still in here.
56
00:03:16,057 --> 00:03:17,066
Get out, get out, get out!
57
00:03:18,753 --> 00:03:20,012
That means they're out here now.
58
00:03:20,651 --> 00:03:22,020
Get in, get in, get in!
59
00:03:29,044 --> 00:03:31,486
Looks like he got in
through the bedroom window.
60
00:03:31,570 --> 00:03:33,469
He? It could've been a woman.
61
00:03:35,187 --> 00:03:36,136
Sure.
62
00:03:37,658 --> 00:03:39,225
You might want to get that window fixed.
63
00:03:39,309 --> 00:03:40,750
I'll tell the building manager.
64
00:03:40,834 --> 00:03:42,969
I'm sure she'll get to it in a few months.
65
00:03:43,053 --> 00:03:44,892
Is now really the time?
66
00:03:46,802 --> 00:03:49,171
Here is a list of the missing items.
67
00:03:50,660 --> 00:03:52,776
Is there any chance you're
gonna find our stuff?
68
00:03:53,135 --> 00:03:54,616
You want hope or the truth?
69
00:03:54,700 --> 00:03:57,012
I've never had either.
I just want my laptop.
70
00:03:58,214 --> 00:03:59,214
Sure.
71
00:04:01,104 --> 00:04:02,768
-Thanks, officers.
-Yeah.
72
00:04:06,370 --> 00:04:08,079
I don't get the feeling
we're the cold case those two...
73
00:04:08,163 --> 00:04:09,579
...are gonna carry to their graves.
74
00:04:10,655 --> 00:04:14,344
I had a term paper on that computer
and it's my entire grade.
75
00:04:14,428 --> 00:04:15,556
Did you back it up?
76
00:04:15,640 --> 00:04:17,942
If I had backed it up,
would I be freaking out right now?
77
00:04:18,026 --> 00:04:19,522
Maybe. You run pretty hot.
78
00:04:20,532 --> 00:04:22,012
Now I'm gonna fail that class...
79
00:04:22,097 --> 00:04:23,972
...and then I won't graduate
and then I won't get into law school...
80
00:04:24,056 --> 00:04:25,523
...and all this hard work
will have been for nothing,
81
00:04:25,607 --> 00:04:27,393
and I might as well just stick my head
in the oven.
82
00:04:27,477 --> 00:04:29,998
Well, if that's the plan,
kitchen's over there.
83
00:04:31,083 --> 00:04:31,916
That's it?
84
00:04:32,179 --> 00:04:33,626
You're not gonna talk me down?
85
00:04:33,710 --> 00:04:35,543
Excuse me, but there are two victims here.
86
00:04:35,627 --> 00:04:37,652
That worthless punk stole my watch.
87
00:04:38,528 --> 00:04:39,405
No.
88
00:04:39,489 --> 00:04:40,322
Here it is.
89
00:04:43,061 --> 00:04:45,095
Looks like they didn't touch
Roscoe's stuff.
90
00:04:45,695 --> 00:04:48,573
Baseball cards, paintball gun.
91
00:04:49,496 --> 00:04:50,416
Hey.
92
00:04:51,211 --> 00:04:53,283
Maybe we should consider getting
a real gun.
93
00:04:53,709 --> 00:04:54,891
Are you serious?
94
00:04:55,127 --> 00:04:56,650
Yeah, we're adults. We know what to...
95
00:05:03,496 --> 00:05:05,548
I'm sorry. It was an accident.
96
00:05:05,632 --> 00:05:07,456
It was not an accident!
97
00:05:07,540 --> 00:05:11,191
-Oh, come on, why would I shoot you?
-Why wouldn't you shoot me?
98
00:05:11,911 --> 00:05:13,059
Go get a towel.
99
00:05:17,357 --> 00:05:18,694
Still want to get a real gun?
100
00:05:27,802 --> 00:05:29,978
Are you planning on sleeping
with the lights on?
101
00:05:31,188 --> 00:05:32,954
I don't plan on sleeping at all.
102
00:05:34,778 --> 00:05:37,499
It just creeps me out some stranger
was in our home.
103
00:05:37,712 --> 00:05:38,977
Yeah.
104
00:05:39,226 --> 00:05:41,785
I mean, for all we know,
he could have come up here...
105
00:05:41,869 --> 00:05:43,847
...and rubbed his ugly naked butt
on your pillow.
106
00:05:48,873 --> 00:05:52,111
-Why would you say that?
-Oh, come on, we're both thinking it.
107
00:05:52,393 --> 00:05:55,648
-No, I really wasn't.
-You are now.
108
00:05:58,644 --> 00:05:59,586
Hey!
109
00:06:02,001 --> 00:06:02,925
What was that?
110
00:06:05,173 --> 00:06:06,487
Sounds like the water heater.
111
00:06:07,098 --> 00:06:08,490
How could it be the water heater?
112
00:06:08,574 --> 00:06:09,776
The water heater doesn't work.
113
00:06:09,860 --> 00:06:11,968
Maybe the burglar broke in
and he's fixing it.
114
00:06:12,660 --> 00:06:14,099
Well, at least somebody is.
115
00:06:14,183 --> 00:06:15,740
I told you, it's on my list.
116
00:06:15,824 --> 00:06:17,824
-I'm waiting for parts.
-I'm waiting for parts. Well, I am.
117
00:06:18,657 --> 00:06:20,755
Just turn off the light and go to bed.
118
00:06:35,695 --> 00:06:37,693
I broke into a house once.
119
00:06:42,115 --> 00:06:43,048
What?
120
00:06:44,104 --> 00:06:45,071
Yep.
121
00:06:46,014 --> 00:06:47,385
I needed money for drugs.
122
00:06:48,763 --> 00:06:50,451
I cased a couple of houses.
123
00:06:50,983 --> 00:06:53,211
I saw one where the mail was stacked up.
124
00:06:53,295 --> 00:06:55,618
I went around back and broke a window.
125
00:06:58,275 --> 00:06:59,849
That's a straight-up felony.
126
00:07:00,892 --> 00:07:02,325
Only if you get caught.
127
00:07:04,520 --> 00:07:07,828
It was the one time I really,
you know, crossed the line.
128
00:07:08,518 --> 00:07:09,564
The one time?
129
00:07:11,224 --> 00:07:12,961
I mean, I did what normal people do.
130
00:07:13,045 --> 00:07:15,580
You know, go to a party,
raid the medicine cabinet,
131
00:07:15,664 --> 00:07:17,465
rifle through the jackets on the bed,
132
00:07:17,549 --> 00:07:19,339
take an outfit out of the closet,
wear it home.
133
00:07:20,596 --> 00:07:21,851
Who does that?
134
00:07:22,892 --> 00:07:24,335
You might not want to hear this,
135
00:07:24,419 --> 00:07:26,872
but that's what you were
doing Christmas five years ago.
136
00:07:31,048 --> 00:07:32,763
I can't believe you broke
into somebody's house.
137
00:07:32,847 --> 00:07:33,777
Me neither.
138
00:07:34,349 --> 00:07:35,182
God...
139
00:07:36,180 --> 00:07:39,298
I never thought about what I put
those people through until now.
140
00:07:41,635 --> 00:07:42,665
Just curious...
141
00:07:43,304 --> 00:07:44,399
...what'd you steal?
142
00:07:45,016 --> 00:07:46,854
Cash, jewelry, an EpiPen.
143
00:07:48,723 --> 00:07:50,962
I hope the kid didn't eat peanuts
the next day.
144
00:07:52,062 --> 00:07:53,399
That's what those are for?
145
00:07:55,520 --> 00:07:57,031
It just made me run fast.
146
00:08:00,976 --> 00:08:02,240
Sounds awful.
147
00:08:02,450 --> 00:08:04,290
I'm sorry you went through that.
148
00:08:04,842 --> 00:08:06,778
Yeah. I'm still pretty shaken up.
149
00:08:07,063 --> 00:08:08,096
You should get a dog.
150
00:08:08,498 --> 00:08:09,509
No, thanks.
151
00:08:09,594 --> 00:08:11,386
My mom's barely housebroken.
152
00:08:12,461 --> 00:08:13,783
How about a cat?
153
00:08:15,520 --> 00:08:16,899
A security cat?
154
00:08:17,380 --> 00:08:20,028
Mine freak out
when a stranger comes to the door.
155
00:08:20,112 --> 00:08:22,174
You should see my mailman's ankles.
156
00:08:23,566 --> 00:08:26,059
Well, I did put up some cheap web-cams.
157
00:08:26,143 --> 00:08:26,992
Check it out.
158
00:08:27,893 --> 00:08:29,089
Living room.
159
00:08:29,954 --> 00:08:32,206
-Kitchen.
-Yep. There's Bonnie.
160
00:08:37,068 --> 00:08:37,938
Look at her.
161
00:08:38,121 --> 00:08:39,771
I live with Homer Simpson.
162
00:08:42,147 --> 00:08:44,962
Wait, why is she going
through my laundry?
163
00:08:46,466 --> 00:08:49,289
Better question,
why is she taking off her sweatpants?
164
00:08:50,722 --> 00:08:51,850
That's my underwear.
165
00:08:52,876 --> 00:08:54,465
She's putting on my underwear.
166
00:08:55,812 --> 00:08:56,690
Oh, my God.
167
00:08:56,775 --> 00:08:58,539
That's why all my thongs
are stretched out.
168
00:09:01,044 --> 00:09:04,435
Strange butts in my underwear,
strange butts on my pillow.
169
00:09:05,563 --> 00:09:07,139
Will this nightmare never end?
170
00:09:08,161 --> 00:09:09,110
Hold on.
171
00:09:09,195 --> 00:09:11,075
Christy, I think I found your laptop.
172
00:09:11,555 --> 00:09:12,350
What?
173
00:09:12,434 --> 00:09:14,042
Someone just posted it on Craigslist,
174
00:09:14,126 --> 00:09:16,228
and it has that lame
"Follow your dreams" sticker on it.
175
00:09:17,183 --> 00:09:18,566
Oh, my God. This is it.
176
00:09:20,229 --> 00:09:21,437
How did you know to look there?
177
00:09:22,308 --> 00:09:24,527
A lot of people sell stolen stuff online.
178
00:09:27,745 --> 00:09:28,718
Or so I've heard.
179
00:09:31,348 --> 00:09:32,586
Unbelievable.
180
00:09:32,671 --> 00:09:34,477
They want 300 dollars for it.
181
00:09:35,321 --> 00:09:36,680
The Z doesn't even work.
182
00:09:37,673 --> 00:09:40,116
You wrote an entire term paper
without a Z?
183
00:09:40,200 --> 00:09:41,223
That's amazing.
184
00:09:41,889 --> 00:09:42,816
No.
185
00:09:43,088 --> 00:09:46,086
That's astonishing,
incredible or jaw-dropping.
186
00:09:56,537 --> 00:09:57,751
Why so squirmy?
187
00:09:58,688 --> 00:10:00,460
It's almost like your underwear
is the wrong size.
188
00:10:01,390 --> 00:10:02,395
What's it to you?
189
00:10:02,809 --> 00:10:05,103
I saw you take mine on the spy-cam.
190
00:10:05,187 --> 00:10:07,438
That is such a violation of my privacy.
191
00:10:07,522 --> 00:10:09,279
You can't say that in my panties.
192
00:10:11,026 --> 00:10:13,520
I hate to interrupt,
but I think that's the building.
193
00:10:15,775 --> 00:10:17,744
Are you sure this is a good idea?
194
00:10:17,828 --> 00:10:20,827
What? Four middle-aged women
waltzing into a crime scene?
195
00:10:21,827 --> 00:10:23,083
What are we supposed to do?
196
00:10:23,167 --> 00:10:25,135
The cops won't even return my phone calls.
197
00:10:25,219 --> 00:10:27,836
Well, in their defense,
you left super long messages.
198
00:10:28,409 --> 00:10:29,690
Well, screw them.
199
00:10:29,774 --> 00:10:31,641
I'm gonna go get my laptop back.
200
00:10:32,019 --> 00:10:34,838
I'm not sure.
This is a pretty dicey part of town.
201
00:10:34,922 --> 00:10:36,175
Oh, come on.
202
00:10:36,260 --> 00:10:39,020
We've all been in worse neighborhoods
than this to buy drugs.
203
00:10:39,104 --> 00:10:40,236
Or to sell drugs.
204
00:10:41,213 --> 00:10:42,943
Or just hoping to meet someone.
205
00:10:47,415 --> 00:10:49,759
Come on, ladies, let's hit the bricks!
206
00:10:56,812 --> 00:10:58,178
Why is no one hitting the bricks?
207
00:11:01,955 --> 00:11:03,047
Really, Mom?
208
00:11:03,131 --> 00:11:05,028
I have a diamond ring to protect now.
209
00:11:05,851 --> 00:11:08,424
But your kid? Your kid you can lose?
210
00:11:09,830 --> 00:11:10,730
I'm sorry, what?
211
00:11:15,255 --> 00:11:17,528
Did this guy sound dangerous on the phone?
212
00:11:18,069 --> 00:11:20,636
We only e-mailed,
just the time and place.
213
00:11:21,363 --> 00:11:23,291
Okay, someone's got to go in first.
214
00:11:23,730 --> 00:11:25,034
Who's the most expendable?
215
00:11:26,738 --> 00:11:28,679
Are you all staring at me,
so I'll say Wendy?
216
00:11:29,806 --> 00:11:30,898
Just knock.
217
00:11:33,465 --> 00:11:35,492
What if he lured us here
so he can rob us again?
218
00:11:35,576 --> 00:11:37,266
Well, you wanted to meet somebody.
219
00:11:41,070 --> 00:11:42,483
Oh, hello, girls.
220
00:11:42,567 --> 00:11:43,923
What are you all doing here?
221
00:11:46,984 --> 00:11:49,845
God rest ye merry gentlemen
222
00:11:49,929 --> 00:11:52,123
Let nothing you dismay
223
00:11:52,207 --> 00:11:54,627
Remember Christ our Savior
224
00:11:54,711 --> 00:11:56,711
Was born on Christmas Day
225
00:11:57,372 --> 00:11:58,795
Two turtle doves
226
00:11:58,879 --> 00:12:04,682
And a partridge in a pear tree
227
00:12:05,395 --> 00:12:06,753
What a treat!
228
00:12:06,837 --> 00:12:10,302
Oh, thank you for coming
and bringing some Christmas cheer.
229
00:12:11,078 --> 00:12:14,129
How about if I make us all
a cup of hot cocoa?
230
00:12:14,213 --> 00:12:15,657
That'd be great, Mare.
231
00:12:15,742 --> 00:12:17,376
That bitch stole our stuff.
232
00:12:19,163 --> 00:12:20,482
This doesn't make any sense.
233
00:12:20,567 --> 00:12:21,731
It couldn't have been her.
234
00:12:21,815 --> 00:12:24,662
Is it just me
or did we sound really good caroling?
235
00:12:25,506 --> 00:12:26,591
Will you focus?
236
00:12:26,675 --> 00:12:28,713
We're dealing with a criminal mastermind.
237
00:12:28,797 --> 00:12:30,205
Tiny marshmallows all around?
238
00:12:30,289 --> 00:12:31,266
Lovely.
239
00:12:31,634 --> 00:12:32,604
Mary, wait a minute.
240
00:12:32,997 --> 00:12:37,220
Actually, we're here
because of a very strange situation.
241
00:12:37,964 --> 00:12:39,853
Christy and Bonnie got robbed.
242
00:12:41,321 --> 00:12:42,711
Oh, no.
243
00:12:43,565 --> 00:12:45,430
Is there anything I can do to help?
244
00:12:45,514 --> 00:12:47,222
Actually, there might be.
245
00:12:47,306 --> 00:12:50,259
We tracked down my stolen laptop
to this address.
246
00:12:51,391 --> 00:12:52,549
I don't understand.
247
00:12:52,633 --> 00:12:54,633
-Where you hiding the loot, old woman?
-Mom.
248
00:12:55,399 --> 00:12:57,414
I'm sorry, did you want to be bad cop?
249
00:12:58,213 --> 00:13:00,080
Of course we don't think it's you.
250
00:13:00,873 --> 00:13:02,287
Does anyone else live here?
251
00:13:02,678 --> 00:13:05,293
Oh, just my grandson, Todd.
252
00:13:05,687 --> 00:13:06,532
On "Law & Order",
253
00:13:06,617 --> 00:13:08,631
this is when we would exchange
a knowing look.
254
00:13:09,896 --> 00:13:11,598
Oh, no, not my Todd.
255
00:13:11,682 --> 00:13:12,973
He's always been a good boy.
256
00:13:13,057 --> 00:13:14,186
I'm sure he has.
257
00:13:14,271 --> 00:13:16,716
Can some of us comfort you
while the rest of us search his room?
258
00:13:16,801 --> 00:13:17,776
No!
259
00:13:18,187 --> 00:13:19,414
He would never steal.
260
00:13:19,498 --> 00:13:21,549
He's studying to be an electrician.
261
00:13:21,800 --> 00:13:24,559
All I know is that someone gave me
this address...
262
00:13:24,643 --> 00:13:26,318
...to come over and buy my computer back.
263
00:13:28,236 --> 00:13:30,073
-No one's judging you, Mary.
-Of course not.
264
00:13:30,157 --> 00:13:32,955
We're judging
your thief-slash-electrician grandson.
265
00:13:35,372 --> 00:13:36,954
I think that you should leave.
266
00:13:38,788 --> 00:13:40,951
Just her, or all of us?
267
00:13:41,952 --> 00:13:44,120
Mare, maybe he lost his way a little.
268
00:13:44,204 --> 00:13:46,231
You don't know what you're talking about.
269
00:13:46,662 --> 00:13:47,757
Just get out.
270
00:13:49,259 --> 00:13:51,236
Okay, ladies, let's go.
271
00:13:51,727 --> 00:13:53,569
Wait. We're just leaving?
272
00:13:53,653 --> 00:13:55,048
Yes, you're leaving.
273
00:13:55,388 --> 00:13:57,281
Fine. But we'll be back.
274
00:13:58,236 --> 00:14:00,637
Probably. I mean, we haven't talked
about a plan yet, but...
275
00:14:03,778 --> 00:14:07,352
Mary, if you do find the computer,
could you please print out my paper?
276
00:14:11,762 --> 00:14:13,448
Do you think Mary'll show up tonight?
277
00:14:13,994 --> 00:14:17,197
Well, if she doesn't,
I hope she finds another meeting,
278
00:14:17,281 --> 00:14:20,240
because the most important thing
is that she works the program...
279
00:14:20,325 --> 00:14:22,069
...so she can maintain her sobriety.
280
00:14:22,490 --> 00:14:23,551
Let me ask you something.
281
00:14:23,902 --> 00:14:26,102
And this is 100 percent sincere.
282
00:14:27,298 --> 00:14:29,636
Have you ever put yourself to sleep
while you were talking?
283
00:14:35,077 --> 00:14:35,969
Hey.
284
00:14:36,257 --> 00:14:38,243
Turns out we weren't the only ones
who got hit.
285
00:14:38,327 --> 00:14:40,478
Laura was robbed
while she was at a meeting, too.
286
00:14:40,630 --> 00:14:42,010
How weird is that?
287
00:14:42,094 --> 00:14:43,729
It's not weird at all.
288
00:14:44,112 --> 00:14:46,728
This kid hangs around
his grandmother's meetings,
289
00:14:46,812 --> 00:14:48,585
so he can follow people home,
290
00:14:48,669 --> 00:14:50,665
so he can rob them
the next time they're here.
291
00:14:50,947 --> 00:14:51,958
That's awful.
292
00:14:52,042 --> 00:14:53,258
It's also pretty smart.
293
00:14:54,496 --> 00:14:55,753
But mainly awful.
294
00:14:56,637 --> 00:14:57,572
Christy?
295
00:14:59,506 --> 00:15:01,401
Oh, good. You came.
296
00:15:02,452 --> 00:15:04,186
I didn't want to believe you, but...
297
00:15:04,972 --> 00:15:06,307
...I went into Todd's room.
298
00:15:09,592 --> 00:15:11,046
I hope this is everything.
299
00:15:13,866 --> 00:15:14,987
My computer.
300
00:15:15,959 --> 00:15:17,043
Thank you, Mary.
301
00:15:17,474 --> 00:15:18,900
Are you gonna call the police?
302
00:15:20,295 --> 00:15:21,988
That wouldn't help anyone.
303
00:15:26,922 --> 00:15:29,378
Wait, Mary, aren't you staying
for the meeting?
304
00:15:31,782 --> 00:15:32,757
Not today.
305
00:15:33,947 --> 00:15:35,287
But we'll see you next week?
306
00:15:37,731 --> 00:15:38,629
Maybe.
307
00:15:42,130 --> 00:15:43,240
What should we do?
308
00:15:43,324 --> 00:15:44,594
I don't know.
309
00:15:45,114 --> 00:15:46,721
Maybe just give her some time.
310
00:15:47,996 --> 00:15:50,653
Boy, it's just so sad.
311
00:15:51,256 --> 00:15:53,170
I know. Poor Mary.
312
00:15:53,406 --> 00:15:57,617
No. I mean, everything we own
that's worth stealing, fits in one bag.
313
00:16:01,536 --> 00:16:03,200
This is a Christmas miracle.
314
00:16:03,284 --> 00:16:04,406
Your paper's still there?
315
00:16:04,490 --> 00:16:05,467
Yeah.
316
00:16:06,336 --> 00:16:09,075
I remember my opening paragraph
being a little snappier.
317
00:16:10,648 --> 00:16:12,234
You think there's a chance
that kid might have...
318
00:16:12,318 --> 00:16:14,249
Stolen your computer,
broken into your documents...
319
00:16:14,333 --> 00:16:15,661
...and rewrote your homework?
320
00:16:16,444 --> 00:16:17,680
So you're not ruling it out?
321
00:16:22,236 --> 00:16:23,202
What's this?
322
00:16:25,092 --> 00:16:26,516
Gold earrings.
323
00:16:26,723 --> 00:16:28,513
He must have stolen
these from someone else.
324
00:16:28,597 --> 00:16:30,106
No, those are ours.
325
00:16:30,541 --> 00:16:32,375
-They are not.
-Yes, they are.
326
00:16:33,859 --> 00:16:37,485
After how bad we felt getting robbed,
you want to do the same thing?
327
00:16:38,018 --> 00:16:39,190
You're unbelievable.
328
00:16:39,275 --> 00:16:40,609
I feel ashamed that I know you.
329
00:16:40,693 --> 00:16:42,278
They're my Christmas present to you.
330
00:16:42,662 --> 00:16:45,137
Oh, my God, Mom, they're so nice!
331
00:16:47,048 --> 00:16:48,554
Why didn't you stop me
from saying all that?
332
00:16:48,639 --> 00:16:49,423
I feel terrible.
333
00:16:49,507 --> 00:16:51,175
And that's my Christmas present from you.
334
00:16:57,349 --> 00:16:59,263
Mary? It's Christy.
335
00:17:00,206 --> 00:17:01,046
What about me?
336
00:17:01,651 --> 00:17:03,792
Let's let you be a delightful surprise.
337
00:17:04,648 --> 00:17:05,956
Please go away.
338
00:17:07,616 --> 00:17:09,092
Come on, Mary, open the door.
339
00:17:14,153 --> 00:17:15,082
What do you want?
340
00:17:16,767 --> 00:17:18,111
We were worried about you.
341
00:17:18,195 --> 00:17:19,656
We haven't seen you in a week.
342
00:17:23,742 --> 00:17:25,289
What happened to your Christmas tree?
343
00:17:26,456 --> 00:17:28,259
I didn't feel like celebrating this year.
344
00:17:31,787 --> 00:17:33,383
How are things with your grandson?
345
00:17:33,652 --> 00:17:35,526
Not good. He took off.
346
00:17:36,132 --> 00:17:37,720
I'm really worried about him.
347
00:17:41,184 --> 00:17:43,420
Todd was always my little shining star.
348
00:17:47,081 --> 00:17:50,288
I know this is hard,
but you can't stop coming to meetings.
349
00:17:51,277 --> 00:17:52,525
I'm too embarrassed.
350
00:17:53,182 --> 00:17:54,260
In front of us?
351
00:17:54,685 --> 00:17:56,364
Have you listened to our shares?
352
00:17:57,177 --> 00:17:58,381
We're all train wrecks.
353
00:17:58,466 --> 00:18:00,340
Speak for yourself, I have a fiance.
354
00:18:01,720 --> 00:18:03,547
I'm not sure what the point is anymore.
355
00:18:05,655 --> 00:18:06,608
Mary.
356
00:18:06,693 --> 00:18:08,665
You didn't get sober for your grandson.
357
00:18:08,749 --> 00:18:10,047
You got sober for yourself.
358
00:18:10,818 --> 00:18:13,231
And you can't help him
unless you stay that way.
359
00:18:13,577 --> 00:18:14,945
Don't write the kid off.
360
00:18:15,029 --> 00:18:17,990
Sometimes disappointing children grow up
and surprise you.
361
00:18:19,537 --> 00:18:22,415
I'd take a shot back,
but I really love my earrings.
362
00:18:25,076 --> 00:18:26,509
How about we have a meeting right now?
363
00:18:29,702 --> 00:18:30,745
I'd like that.
364
00:18:31,409 --> 00:18:32,452
You want to start?
365
00:18:35,063 --> 00:18:36,355
Hi. I'm Mary.
366
00:18:39,338 --> 00:18:40,664
And I'm an alcoholic.
367
00:18:42,398 --> 00:18:43,327
-Hi, Mary.
-Hi, Mary.
368
00:18:50,445 --> 00:18:51,520
Excuse me.
369
00:18:52,639 --> 00:18:53,339
Yes?
370
00:18:53,423 --> 00:18:56,404
You don't know me,
but do you have a minute?
371
00:18:56,488 --> 00:18:59,780
Sorry, I already picked my God,
and I've got enough magazines.
372
00:19:00,268 --> 00:19:02,346
Both good guesses, but not why I'm here.
373
00:19:03,039 --> 00:19:05,123
Did you live here nine years ago?
374
00:19:05,845 --> 00:19:06,768
Yes.
375
00:19:07,062 --> 00:19:07,895
Why?
376
00:19:09,038 --> 00:19:10,231
Okay, here goes.
377
00:19:12,668 --> 00:19:13,672
I kind of...
378
00:19:16,137 --> 00:19:17,919
...broke into your house and robbed you.
379
00:19:18,843 --> 00:19:20,251
What? That was you?
380
00:19:20,426 --> 00:19:21,341
Yeah.
381
00:19:21,633 --> 00:19:24,572
I came to make an amends to you.
382
00:19:24,656 --> 00:19:25,801
An amends?
383
00:19:26,308 --> 00:19:29,318
See, back when I robbed you,
I was a drunk and a drug addict.
384
00:19:31,170 --> 00:19:35,903
And I know that's not an excuse,
but it is, sort of, my excuse.
385
00:19:36,469 --> 00:19:38,627
What I did was terrible and I'm...
386
00:19:39,145 --> 00:19:42,169
...sorry if I made you feel
you weren't safe in your own home.
387
00:19:43,138 --> 00:19:45,225
My kids couldn't sleep for weeks.
388
00:19:45,863 --> 00:19:47,216
I know I can't make up...
389
00:19:47,759 --> 00:19:50,181
...for what I did,
but I'd be happy to write a check...
390
00:19:50,265 --> 00:19:52,259
...for whatever you feel covers
what I took.
391
00:19:53,277 --> 00:19:54,822
Okay, 1200 dollars.
392
00:19:56,729 --> 00:19:59,060
1200, really? Isn't that kind of high?
393
00:19:59,407 --> 00:20:01,268
Do you want to make this right, or not?
394
00:20:02,973 --> 00:20:06,075
-I only have 900 in my bank account.
-Okay, give me that.
395
00:20:09,829 --> 00:20:13,090
I was kind of hoping we were gonna end up
just hugging this thing out,
396
00:20:13,174 --> 00:20:14,762
but okay...
397
00:20:16,383 --> 00:20:17,554
Do you need a pen?
398
00:20:19,465 --> 00:20:20,360
I got one.
399
00:20:20,776 --> 00:20:21,720
Did you steal it?
400
00:20:22,361 --> 00:20:23,323
I did not.
401
00:20:24,857 --> 00:20:26,710
Last chance to say 500.
402
00:20:28,521 --> 00:20:29,354
Okay, yup.
403
00:20:31,411 --> 00:20:33,969
I'm just gonna write "Merry Christmas"
in the memo, that's all.
28899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.