All language subtitles for Martha.Marcy.May.Marlene .2011.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,786 --> 00:01:27,420 - And so, heh... - Heh. 2 00:01:27,421 --> 00:01:32,329 I chose jellyfish as my favorite... 3 00:03:00,213 --> 00:03:02,014 You all fed? Yeah? 4 00:03:02,015 --> 00:03:04,295 Yeah... 5 00:04:25,899 --> 00:04:29,935 Marcy! Marcy May! 6 00:04:29,936 --> 00:04:32,113 Where you going? 7 00:05:53,220 --> 00:05:57,022 Marcy, what are you doing here? 8 00:05:57,023 --> 00:05:59,428 Worried about you. 9 00:06:00,861 --> 00:06:03,163 Well, I'm fine. 10 00:06:04,030 --> 00:06:08,506 Yeah? And Patrick is worried about you. 11 00:06:08,802 --> 00:06:10,809 I just wanted to come into town. 12 00:06:11,538 --> 00:06:14,216 Oh, I could have given you a ride. 13 00:06:14,307 --> 00:06:16,075 I wanted to walk. 14 00:06:16,076 --> 00:06:18,117 Through the woods? 15 00:06:21,414 --> 00:06:23,048 Can I get you something? 16 00:06:23,049 --> 00:06:25,556 No, thank you. 17 00:06:25,719 --> 00:06:27,623 Are you done? 18 00:06:27,687 --> 00:06:29,688 Yeah. Uh... 19 00:06:29,689 --> 00:06:31,900 You're not gonna finish that? 20 00:06:32,325 --> 00:06:34,366 Okay, thanks. 21 00:06:42,769 --> 00:06:44,139 Mm. 22 00:06:57,717 --> 00:06:59,585 Ready to go? 23 00:06:59,586 --> 00:07:01,729 Not right now. 24 00:07:03,723 --> 00:07:05,400 No? 25 00:07:18,204 --> 00:07:21,383 Hey, don't do that. Come here. 26 00:07:24,444 --> 00:07:26,378 You're shaking. 27 00:07:26,379 --> 00:07:28,420 Calm down. 28 00:07:32,585 --> 00:07:35,388 All right. You take care of yourself. 29 00:08:00,013 --> 00:08:01,951 Hello? 30 00:08:03,249 --> 00:08:06,120 He. Ho? 31 00:08:08,655 --> 00:08:11,824 - Martha? - Yeah. 32 00:08:11,825 --> 00:08:15,231 Where are you? Where have you been? 33 00:08:17,330 --> 00:08:22,801 Uh, I'm not sure. I'm upstate, I think. 34 00:08:22,802 --> 00:08:24,670 You're in New York? 35 00:08:24,671 --> 00:08:26,972 Yeah, I think. 36 00:08:26,973 --> 00:08:29,274 When did you get back? 37 00:08:29,275 --> 00:08:31,816 How long have you been here? 38 00:08:32,712 --> 00:08:34,616 Martha? 39 00:08:34,848 --> 00:08:36,849 Martha, what's wrong? 40 00:08:36,850 --> 00:08:39,351 I don't know. Um... 41 00:08:39,352 --> 00:08:42,287 I should go back. 42 00:08:42,288 --> 00:08:44,590 Go back where? 43 00:08:45,291 --> 00:08:49,061 Martha, what happened? Are you okay? 44 00:08:49,062 --> 00:08:52,631 Um, I have to go. Um... 45 00:08:52,632 --> 00:08:54,533 I can't stay gone, so... 46 00:08:54,534 --> 00:08:56,235 No, no, no, don't go. 47 00:08:56,236 --> 00:08:58,709 What are you talking about? 48 00:09:00,507 --> 00:09:02,309 Martha. 49 00:09:02,375 --> 00:09:03,876 I'm sorry for calling. 50 00:09:03,877 --> 00:09:06,311 Please don't hang up. Don't hang up the phone. 51 00:09:06,312 --> 00:09:09,286 Find out where you are and! will come get you. 52 00:09:11,584 --> 00:09:14,386 Martha? I can't wait that long. 53 00:09:14,387 --> 00:09:17,656 What do you mean? Tell me where you are and I will come right now. 54 00:09:17,657 --> 00:09:20,225 No, it's okay, you don't have to. 55 00:09:20,226 --> 00:09:23,530 Martha, I wanna see you. Please. 56 00:09:23,897 --> 00:09:25,835 Martha? 57 00:09:26,332 --> 00:09:28,305 Martha. 58 00:09:58,765 --> 00:10:01,671 I made you some tea. Thanks. 59 00:10:06,773 --> 00:10:10,179 You're dripping everywhere. 60 00:10:15,615 --> 00:10:19,118 Ted should be up from the city soon, make us some dinner. 61 00:10:19,119 --> 00:10:20,619 I'm pretty tired. 62 00:10:20,620 --> 00:10:23,457 Is it okay if I just go to bed? 63 00:10:25,658 --> 00:10:27,437 Sure. 64 00:10:28,294 --> 00:10:32,132 Get a good night's sleep tonight and you'll be as good as new tomorrow. 65 00:11:04,597 --> 00:11:07,309 - Hi. - Hey. 66 00:11:10,303 --> 00:11:11,809 Hey'... 67 00:11:16,342 --> 00:11:20,112 - Well? - She seems okay. 68 00:11:21,447 --> 00:11:23,882 What did she say? Not much. 69 00:11:23,883 --> 00:11:25,651 She's really tired. 70 00:11:25,652 --> 00:11:26,985 - Yeah? - Yeah. 71 00:11:26,986 --> 00:11:29,027 Where's she been? 72 00:11:29,189 --> 00:11:32,491 She had some boyfriend. They were living in the Catskills. 73 00:11:32,492 --> 00:11:35,027 - What? - It's okay. 74 00:11:35,028 --> 00:11:37,362 Heh, it's not really, Lucy. It's fine. 75 00:11:37,363 --> 00:11:40,032 She's here now. 76 00:11:40,033 --> 00:11:41,971 Hmm. 77 00:11:43,069 --> 00:11:45,849 - How long is she gonna be staying again? - Ha-ha-ha! 78 00:11:52,045 --> 00:11:54,188 Oh, Martha. 79 00:11:55,748 --> 00:11:58,392 - Welcome. - Hi. 80 00:12:00,220 --> 00:12:03,399 - Great to finally meet you. - Yeah. 81 00:12:04,023 --> 00:12:06,058 - Did you sleep all right? - Mm-hm. 82 00:12:06,059 --> 00:12:07,702 Good. 83 00:12:08,061 --> 00:12:10,429 So how do you like our house? 84 00:12:10,430 --> 00:12:12,641 It's nice. 85 00:12:13,833 --> 00:12:17,002 It's just a rental. Yeah, well, I love it. 86 00:12:17,003 --> 00:12:18,976 Mm. 87 00:12:19,505 --> 00:12:23,651 I didn't know there was a lake. Mm. Yeah. 88 00:12:23,943 --> 00:12:25,677 Do you still like to swim? 89 00:12:25,678 --> 00:12:28,113 - You don't still live in the city? - Heh, heh. 90 00:12:28,114 --> 00:12:32,362 We do. We just like to come up here on weekends and holidays. 91 00:12:36,756 --> 00:12:39,691 You know. Ted is working on this new building downtown... 92 00:12:39,692 --> 00:12:41,426 and as soon as it's finished... 93 00:12:41,427 --> 00:12:44,867 we're taking one of the apartments. Do you wanna see pictures? 94 00:12:47,100 --> 00:12:50,040 Do you think she's excited to have you back? 95 00:12:52,071 --> 00:12:55,607 This is just the view, and obviously the interiors aren't finished... 96 00:12:55,608 --> 00:12:58,855 - but it's nice, right? - Mm-hm. 97 00:12:59,145 --> 00:13:01,446 We were supposed to move in in the spring... 98 00:13:01,447 --> 00:13:05,150 but, uh, construction was halted, so it's gonna be just a little while longer. 99 00:13:05,151 --> 00:13:10,400 Yes, just a little while longer. Okay, sorry, no more work talk. 100 00:13:12,892 --> 00:13:15,069 Aren't you hungry? 101 00:13:15,395 --> 00:13:18,096 Not really, sorry. Well, you have to eat something. 102 00:13:18,097 --> 00:13:21,708 It's okay, I can make you something later. 103 00:13:28,341 --> 00:13:30,450 Where are we? 104 00:13:30,476 --> 00:13:32,449 Connecticut. 105 00:13:35,315 --> 00:13:37,595 Well, how far are we? 106 00:13:38,318 --> 00:13:40,996 From what? Yesterday. 107 00:13:43,756 --> 00:13:46,559 You mean from where I picked you up? 108 00:13:47,660 --> 00:13:50,497 About three hours. Why? 109 00:13:50,930 --> 00:13:52,971 I was just wondering. 110 00:14:11,484 --> 00:14:13,318 Put out your cigarette. Why? 111 00:14:13,319 --> 00:14:15,257 Just do it. 112 00:14:16,856 --> 00:14:18,390 Is that him? Yeah. 113 00:14:18,391 --> 00:14:19,858 Hey'... 114 00:14:19,859 --> 00:14:21,293 Is this Martha? 115 00:14:21,294 --> 00:14:22,937 Hi. 116 00:14:23,129 --> 00:14:25,964 - How you doing? - Great. 117 00:14:25,965 --> 00:14:28,967 Oh, you've got a really nice place here. 118 00:14:28,968 --> 00:14:32,010 It's as much yours as it is mine. 119 00:14:32,038 --> 00:14:35,073 - I thought you quit. - I did. 120 00:14:35,074 --> 00:14:36,908 I worry for you. 121 00:14:36,909 --> 00:14:38,779 I know. 122 00:14:40,880 --> 00:14:43,023 I'm sorry. 123 00:14:43,349 --> 00:14:46,528 Don't apologize to me. It's your body. 124 00:14:50,690 --> 00:14:54,993 Zoe, look after this girl. 125 00:14:54,994 --> 00:14:58,263 For once in her life, she deserves some real care. 126 00:14:58,264 --> 00:14:59,564 I will. 127 00:14:59,565 --> 00:15:01,666 She's been great. 128 00:15:01,667 --> 00:15:05,380 Everyone's been really great. Good. 129 00:15:06,439 --> 00:15:08,548 Martha. 130 00:15:10,543 --> 00:15:13,221 You look like a Marcy May. 131 00:15:13,246 --> 00:15:14,913 Marcy was my grandmother's name. 132 00:15:14,914 --> 00:15:17,888 Wow, there you go. Heh. 133 00:15:24,891 --> 00:15:27,092 I'm going in. Do you wanna join'? 134 00:15:27,093 --> 00:15:28,895 Sure. 135 00:15:31,697 --> 00:15:35,342 - You coming? - In a minute. 136 00:16:22,915 --> 00:16:25,161 Martha! 137 00:16:35,795 --> 00:16:38,196 That is an interesting choice of swim wear. 138 00:16:38,197 --> 00:16:40,477 Martha, get out of the water. 139 00:16:41,000 --> 00:16:43,001 - What? - Get out of the water. 140 00:16:43,002 --> 00:16:45,937 Why aren't you wearing any clothes? What is wrong with you? 141 00:16:45,938 --> 00:16:48,306 - You can't do that around here, you know. - Why? 142 00:16:48,307 --> 00:16:50,542 Because there are kids around. People come by. 143 00:16:50,543 --> 00:16:53,011 - So? - You just can't, OK? Get outta the water. 144 00:16:53,012 --> 00:16:55,656 We don't do that kind of thing. Get out. 145 00:16:58,684 --> 00:17:01,853 You could have asked me. I have a bathing suit you could borrow. 146 00:17:01,854 --> 00:17:04,498 What's wrong with you? Jesus. 147 00:18:23,703 --> 00:18:24,970 Hey, hey, Marcy. 148 00:18:24,971 --> 00:18:26,438 - Max. - Hey. 149 00:18:26,439 --> 00:18:28,473 - Where do they go at night? - Uh... 150 00:18:28,474 --> 00:18:32,244 Pfft! I don't know. Heh. I never get invited. 151 00:18:37,483 --> 00:18:40,059 You wanna have a drink with me? 152 00:18:40,620 --> 00:18:42,320 They won't be back for a few hours. 153 00:18:42,321 --> 00:18:44,661 I shouldn't. I'm not gonna drink for a while, actually. 154 00:18:44,662 --> 00:18:46,962 I think it's a good idea for me. 155 00:18:47,126 --> 00:18:48,928 All right. 156 00:18:58,738 --> 00:19:01,211 Wake up, everybody. 157 00:19:04,276 --> 00:19:06,249 Good morning. 158 00:19:37,977 --> 00:19:43,181 We switch out jobs each day so we all know how to do different things. 159 00:19:43,182 --> 00:19:45,350 Do you knit? No. 160 00:19:45,351 --> 00:19:47,686 I can learn, though. Oh, no, that's okay. 161 00:19:47,687 --> 00:19:49,721 You'll find your role. 162 00:19:49,722 --> 00:19:54,164 It takes time for people to find their role in a new family. 163 00:19:55,461 --> 00:19:59,397 Mostly, we sell blankets in town because we still need some money. 164 00:19:59,398 --> 00:20:03,334 But once the farm is up and running, we'll be self-sufficient... 165 00:20:03,335 --> 00:20:06,673 and we'll never have to worry about it again. 166 00:20:25,024 --> 00:20:26,725 Hey. I'm sorry, Patrick. Hey. 167 00:20:26,726 --> 00:20:29,194 - What're you sorry for'? - Ahem. 168 00:20:29,195 --> 00:20:31,372 Um, here. 169 00:20:31,430 --> 00:20:33,098 How are you, man? 170 00:20:33,099 --> 00:20:34,666 Good, you? 171 00:20:34,667 --> 00:20:36,571 Feels like... 172 00:20:37,103 --> 00:20:40,438 - It's a really great consistency. - Yeah, and it's sticky. 173 00:20:40,439 --> 00:20:43,508 And it holds together like glue. 174 00:20:43,509 --> 00:20:46,611 - And it can flow around. Like... - You should talk to her. 175 00:20:46,612 --> 00:20:48,880 That's why I need to figure out how to do it. 176 00:20:48,881 --> 00:20:50,353 Yeah. 177 00:20:50,516 --> 00:20:53,618 Yeah, you'll figure it out. Don't look... 178 00:20:53,619 --> 00:20:56,866 How's everything going so far, Marcy May? 179 00:20:56,889 --> 00:20:59,591 - Good. - Do you like it here? 180 00:20:59,592 --> 00:21:02,060 Yeah, it's... it's great. 181 00:21:02,061 --> 00:21:03,728 I want you to feel at home. 182 00:21:03,729 --> 00:21:07,272 - I do, thank you. - Mm-hm. 183 00:21:07,433 --> 00:21:09,934 I know people have abandoned you your whole life. 184 00:21:09,935 --> 00:21:12,738 - Your father. - What? 185 00:21:12,772 --> 00:21:15,746 I don't blame you for not trusting people. 186 00:21:17,576 --> 00:21:21,085 But if you're ever going to have a meaningful relationship... 187 00:21:21,614 --> 00:21:24,121 you need to let your guard down. 188 00:21:24,650 --> 00:21:27,396 It's not your fault, but it's there. 189 00:21:28,387 --> 00:21:32,362 And if you feel safe here, and I hope you do, let us in. 190 00:21:33,292 --> 00:21:35,435 We wanna help you. 191 00:21:35,461 --> 00:21:39,299 Yeah. We think you're fucking awesome. 192 00:21:39,732 --> 00:21:42,239 But if you're gonna live here... 193 00:21:43,803 --> 00:21:46,379 you need to be a part of things. 194 00:21:58,484 --> 00:21:59,818 Play another song. 195 00:22:02,421 --> 00:22:05,990 Do "A Patch of Land". It's not a song. 196 00:22:12,665 --> 00:22:14,532 Good morning. Good morning. 197 00:22:14,533 --> 00:22:16,835 - How are you feeling today? - Good. 198 00:22:16,836 --> 00:22:19,470 Yeah? Good. 199 00:22:19,471 --> 00:22:24,375 So, uh, I stopped by the juice place and I got you a kale with ginseng. 200 00:22:24,376 --> 00:22:27,850 Do you mind just putting your feet off the counter? 201 00:22:28,013 --> 00:22:30,849 I got you a kale and ginseng because it's just... 202 00:22:30,850 --> 00:22:33,630 I don't know, I thought it might make you feel better. 203 00:22:34,019 --> 00:22:36,988 If that doesn't appeal to you, I also got a pineapple orange. 204 00:22:36,989 --> 00:22:40,058 Yeah, that might be better. Thank you. Okay. 205 00:22:40,059 --> 00:22:44,830 Oh, and I also got you protein bars, just in case you want a snack. 206 00:22:48,968 --> 00:22:51,544 Why is the house so big? 207 00:22:51,871 --> 00:22:53,738 The house isn't so big. 208 00:22:53,739 --> 00:22:56,074 It's big for two people. 209 00:22:56,075 --> 00:22:58,910 Well, yeah, but we like to entertain. 210 00:22:58,911 --> 00:23:01,379 And sometimes friends come up for the weekend... 211 00:23:01,380 --> 00:23:04,315 sometimes we have parties. It's just nice to have space. 212 00:23:04,316 --> 00:23:06,684 So no one else lives here? 213 00:23:06,685 --> 00:23:09,488 Of course no one else lives here. 214 00:23:27,506 --> 00:23:30,375 You're married? Yeah. 215 00:23:30,376 --> 00:23:33,680 When? April. 216 00:23:34,947 --> 00:23:38,283 I tried calling you, but, uh, apparently you got rid of your cell phone. 217 00:23:38,284 --> 00:23:40,018 I lost it. 218 00:23:40,019 --> 00:23:43,421 You didn't think to get a new one? I got used to not having one. 219 00:23:43,422 --> 00:23:45,723 - Cocktails, anyone? - No, thank you. 220 00:23:45,724 --> 00:23:48,504 Martha? Mm-mm. 221 00:23:52,965 --> 00:23:56,234 Was it a big wedding? About 40 people. 222 00:23:56,235 --> 00:23:57,936 Mostly Ted's family. 223 00:23:57,937 --> 00:24:00,438 - Did Aunt Dora come? - Ha, yes. 224 00:24:00,439 --> 00:24:03,274 Did she smoke like a chimney and complain about everything? 225 00:24:03,275 --> 00:24:05,977 - She's not that bad. - You didn't have to live with her. 226 00:24:05,978 --> 00:24:07,278 You lived with Dora? 227 00:24:07,279 --> 00:24:09,752 She lived with me after Mom died. 228 00:24:10,049 --> 00:24:12,583 - And where were you? - College. 229 00:24:12,584 --> 00:24:14,227 Huh. 230 00:24:14,787 --> 00:24:17,288 - She'd love to know you're okay. - She hates me. 231 00:24:17,289 --> 00:24:18,957 She does not hate you. 232 00:24:18,958 --> 00:24:20,792 - Look at me. Come on. - Mm-mm. 233 00:24:20,793 --> 00:24:23,869 - No. - I don't have any pictures of you. 234 00:24:25,264 --> 00:24:27,231 God, you're gorgeous. 235 00:24:27,232 --> 00:24:29,934 It's really rather irritating. 236 00:24:29,935 --> 00:24:31,302 There you go. 237 00:24:36,675 --> 00:24:39,819 You don't need to shake it. That's a myth. 238 00:24:42,281 --> 00:24:45,289 - Is it true married people don't fuck? - What? 239 00:24:47,252 --> 00:24:49,054 No, heh. 240 00:24:51,790 --> 00:24:53,660 Excuse me. 241 00:25:05,004 --> 00:25:06,504 - Put this on. - You're kidding. 242 00:25:06,505 --> 00:25:09,340 - Your clothes are disgusting. Try it. - Why does it matter? 243 00:25:09,341 --> 00:25:12,952 Because it feels good to put on something nice and comfortable. 244 00:25:31,797 --> 00:25:34,132 It looks really good on you, you little shit. 245 00:25:34,133 --> 00:25:37,505 Whatever makes you happy, mama bear. 246 00:25:41,573 --> 00:25:45,218 You're making fun of me, and I think it looks really good on you. 247 00:25:54,753 --> 00:25:59,024 What, ifs not good? No, no, it's fine. 248 00:26:01,760 --> 00:26:06,064 Uh, it's a bit dry. It's not dry. 249 00:26:06,065 --> 00:26:09,367 It just needs a little bit more salt, that's all. 250 00:26:16,442 --> 00:26:20,212 She seems better today. Yeah. 251 00:26:20,279 --> 00:26:22,580 I wish I didn't have to go tomorrow. 252 00:26:22,581 --> 00:26:25,760 Well, let me take you. No. 253 00:26:26,085 --> 00:26:28,888 I don't want her to be alone. 254 00:26:30,255 --> 00:26:33,001 You'll be nice to her, right? 255 00:26:33,425 --> 00:26:36,194 I'm always nice. Oh. 256 00:27:46,665 --> 00:27:50,640 I know you feel like something bad just happened, Marcy May. 257 00:27:51,603 --> 00:27:54,907 But you have to trust me, that wasn't bad. 258 00:27:55,474 --> 00:27:57,981 That was truly good. 259 00:27:59,511 --> 00:28:02,314 We've all been in this situation. 260 00:28:04,516 --> 00:28:08,320 We wouldn't all still be here if what happened in that room was bad. 261 00:28:09,521 --> 00:28:12,665 We all love each other very much. 262 00:28:12,858 --> 00:28:15,604 We're all together on this. 263 00:28:16,495 --> 00:28:19,002 You have to trust us. 264 00:28:20,199 --> 00:28:22,274 Do you believe me? 265 00:28:25,804 --> 00:28:27,481 Yeah. 266 00:28:48,093 --> 00:28:50,464 You're so lucky. 267 00:28:52,831 --> 00:28:55,499 I'd give anything to have my first time again. 268 00:28:55,500 --> 00:28:58,542 Really? Yeah. 269 00:28:58,770 --> 00:29:00,981 It's so special. 270 00:29:01,907 --> 00:29:04,915 I can't remember anything. 271 00:29:05,711 --> 00:29:11,082 I just woke up and felt this pain. 272 00:29:11,083 --> 00:29:13,363 That's the cleansing. 273 00:29:13,752 --> 00:29:17,727 It's good. It means it's working if you can't remember things. 274 00:29:18,257 --> 00:29:22,334 You're cleansing yourself of the past and the toxins. 275 00:29:24,296 --> 00:29:26,397 You need to share yourself. 276 00:29:26,398 --> 00:29:28,099 Don't be selfish. 277 00:29:28,100 --> 00:29:30,034 I'm not. 278 00:29:30,035 --> 00:29:32,508 So smile, then. 279 00:29:35,240 --> 00:29:39,044 Enjoy this amazing night. It only happens once. 280 00:30:09,341 --> 00:30:11,211 Thanks. 281 00:30:12,311 --> 00:30:15,179 Is that a new one, Max? There's one right there. 282 00:30:15,180 --> 00:30:17,648 Yeah. Is that a new song? 283 00:30:17,649 --> 00:30:19,350 Yeah, I wrote it yesterday. 284 00:30:19,351 --> 00:30:21,085 That was the first half. Great. 285 00:30:21,086 --> 00:30:23,154 That was nice. Thanks, man. 286 00:30:23,155 --> 00:30:24,934 Yeah. 287 00:30:34,199 --> 00:30:37,139 All right. This is called "Marcy's Song". 288 00:30:51,049 --> 00:30:53,484 Well, she's 289 00:30:53,485 --> 00:30:56,595 She's just a picture 290 00:30:57,889 --> 00:30:59,690 Who lives 291 00:30:59,691 --> 00:31:03,165 Lives on my wall 292 00:31:04,363 --> 00:31:06,731 Well, she's 293 00:31:06,732 --> 00:31:10,172 She's just a picture 294 00:31:11,236 --> 00:31:16,986 The reason, reason, reason it is so small 295 00:31:18,043 --> 00:31:21,212 The smile's so inviting 296 00:31:21,213 --> 00:31:24,482 Ana' her body so rah' 297 00:31:24,483 --> 00:31:26,884 Well, she's 298 00:31:26,885 --> 00:31:30,189 She's just a picture 299 00:31:30,856 --> 00:31:33,534 Just a picture 300 00:31:34,559 --> 00:31:36,736 That's all 301 00:31:41,400 --> 00:31:43,234 Well, you stand there 302 00:31:43,235 --> 00:31:47,381 Stand there with the nightshade 303 00:31:48,240 --> 00:31:50,007 Her dripping 304 00:31:50,008 --> 00:31:54,484 Dripping down your hands 305 00:31:54,913 --> 00:31:56,747 You ask me 306 00:31:56,748 --> 00:32:00,586 Ask me about the lightning 307 00:32:01,553 --> 00:32:07,394 The lady, lady, lady, she understands 308 00:32:08,293 --> 00:32:11,962 So dream for the future 309 00:32:11,963 --> 00:32:14,932 Water for the sand 310 00:32:14,933 --> 00:32:20,342 And the strangeness is wandering 311 00:32:21,606 --> 00:32:28,084 Through many calling lands 312 00:32:49,801 --> 00:32:52,336 You've been saying the same thing to me for two months... 313 00:32:52,337 --> 00:32:53,771 and I still don't have them. 314 00:32:53,772 --> 00:32:57,815 I'm going into the meeting in 14 fucking days. 315 00:32:58,243 --> 00:33:01,312 Great. No, that's all I wanted to hear. Thank you. 316 00:33:05,851 --> 00:33:08,961 - What're you doing? - Cleaning. 317 00:33:09,488 --> 00:33:12,166 I thought I'd help out more. 318 00:33:12,324 --> 00:33:13,524 All right. 319 00:33:15,427 --> 00:33:19,140 Ahh. I'm gonna take the boat out. Do you wanna come'? 320 00:33:19,464 --> 00:33:20,998 Is Lucy coming? 321 00:33:20,999 --> 00:33:23,802 Uh, no, she had to run to the city. Oh. 322 00:33:27,105 --> 00:33:29,646 Come on, I'll teach you how to drive the boat. 323 00:33:30,675 --> 00:33:32,648 It's okay. 324 00:33:33,879 --> 00:33:35,988 Come on. 325 00:34:05,577 --> 00:34:07,515 Sorry. 326 00:34:12,050 --> 00:34:15,194 It's going, it's going, it's going. 327 00:34:16,555 --> 00:34:18,255 Okay. Okay. All right. 328 00:34:18,256 --> 00:34:22,527 Okay. All right. Okay. 329 00:34:29,367 --> 00:34:31,044 Want one? 330 00:34:32,037 --> 00:34:33,816 Yeah. 331 00:34:47,852 --> 00:34:51,221 How's it been with Lucy? Fine. 332 00:34:51,222 --> 00:34:55,231 Is it strange to spend time together? No. Why? 333 00:34:55,460 --> 00:34:57,671 It's been a long time. 334 00:34:57,696 --> 00:35:00,237 I don't know. It's normal, I guess. 335 00:35:01,967 --> 00:35:03,968 Where is she? 336 00:35:03,969 --> 00:35:05,703 She's at the doctor. 337 00:35:05,704 --> 00:35:09,110 Why? Getting a checkup. 338 00:35:11,610 --> 00:35:15,414 We are trying to have a baby. 339 00:35:19,384 --> 00:35:22,820 What? I just can'! imagine it. 340 00:35:22,821 --> 00:35:24,288 Lucy holding a baby. 341 00:35:24,289 --> 00:35:26,056 Why? 342 00:35:26,057 --> 00:35:28,928 Well, she wouldn't know what to do with it. 343 00:35:31,396 --> 00:35:32,868 Do you want a baby? 344 00:35:33,064 --> 00:35:34,775 Mm-hm. 345 00:35:37,268 --> 00:35:38,969 If she's happy, I'm happy. 346 00:35:38,970 --> 00:35:41,305 So you're unhappy? 347 00:35:41,306 --> 00:35:43,674 What, now? Ha-ha-ha. 348 00:35:45,644 --> 00:35:47,745 No, no, no, she's doing well. 349 00:35:47,746 --> 00:35:49,787 She's doing well. 350 00:35:50,615 --> 00:35:52,451 Do you want another? 351 00:35:52,684 --> 00:35:54,258 Here. 352 00:35:56,621 --> 00:36:00,266 She is, um, relieved to have you back. 353 00:36:00,859 --> 00:36:02,793 You know, you worried her. 354 00:36:02,794 --> 00:36:05,829 Why? Because you disappeared. 355 00:36:05,830 --> 00:36:09,441 You hadn't called in two years. 356 00:36:12,137 --> 00:36:13,837 I just lost track, I guess. 357 00:36:13,838 --> 00:36:17,984 Well, it's a good thing to let people know where you are, Martha. 358 00:36:18,443 --> 00:36:19,643 People worry. 359 00:36:19,644 --> 00:36:22,754 I didn't think Lucy would worry about me. Well, she did. 360 00:36:28,386 --> 00:36:30,354 Can I go swimming? 361 00:36:32,457 --> 00:36:34,998 Hey, you don't need to ask. 362 00:39:26,497 --> 00:39:29,199 - Jesus Christ. - What? 363 00:39:29,200 --> 00:39:32,202 - Martha, what are you doing? - Nothing. 364 00:39:32,203 --> 00:39:35,172 Jesus. You can't just come in here like that. 365 00:39:35,173 --> 00:39:36,952 Sorry. 366 00:39:37,809 --> 00:39:40,210 Goddamn it, what's wrong? 367 00:39:40,211 --> 00:39:42,379 I'm just having a hard time sleeping alone. 368 00:39:42,380 --> 00:39:45,854 All you do is sleep. Christ. 369 00:39:46,050 --> 00:39:49,354 Just stay. Stay. 370 00:39:50,555 --> 00:39:53,557 Why would you think it was okay to come in here like that? 371 00:39:53,558 --> 00:39:56,660 I don't know. it's a big bed. You guys were on the other side. 372 00:39:56,661 --> 00:39:59,162 You can't come into our room when we're having sex. 373 00:39:59,163 --> 00:40:03,536 That's not normal. it's private. Sorry. 374 00:40:03,902 --> 00:40:06,003 You don't need to apologize. Just... 375 00:40:06,004 --> 00:40:08,739 I need you to understand why it's not okay. 376 00:40:08,740 --> 00:40:10,440 Okay. 377 00:40:10,441 --> 00:40:12,042 - Do you? - Yeah. 378 00:40:12,043 --> 00:40:17,258 Well? Because it's private and not normal. 379 00:40:19,751 --> 00:40:21,530 Oh, God. 380 00:40:23,888 --> 00:40:26,256 Just lie down, Martha. 381 00:40:26,257 --> 00:40:29,504 - Oh, this is just brilliant. - Don't go. 382 00:40:36,100 --> 00:40:38,402 Just go to sleep. 383 00:41:49,674 --> 00:41:52,352 I'm sorry you slept out here. 384 00:41:53,311 --> 00:41:55,645 Thank you for being patient. 385 00:41:55,646 --> 00:41:58,015 I didn't have much choice, did I? 386 00:41:58,016 --> 00:42:01,297 I'm just trying to make sure she's okay. 387 00:42:04,856 --> 00:42:07,624 I have two weeks a year to come up here... 388 00:42:07,625 --> 00:42:09,526 - and try to relax. - I know. 389 00:42:09,527 --> 00:42:11,461 - I'm under pressure... - I know you are. 390 00:42:11,462 --> 00:42:14,364 To get this building up and running or the bank takes it. 391 00:42:14,365 --> 00:42:16,199 That has nothing to do with Martha. 392 00:42:16,200 --> 00:42:19,674 No, I guess my point is, I just don'! need the extra stress. 393 00:42:22,240 --> 00:42:24,674 I'm her only family. 394 00:42:24,675 --> 00:42:28,684 You know, she needs to know that she can depend on me right now. 395 00:42:29,647 --> 00:42:32,349 - It's complicated. - As complicated as it might be... 396 00:42:32,350 --> 00:42:36,462 we can't ignore the fact that her behavior is fucking insane. 397 00:42:45,596 --> 00:42:47,569 I'm sorry. 398 00:43:05,116 --> 00:43:06,759 Hey. 399 00:43:25,103 --> 00:43:28,077 Do you ever hear things hit the roof at night? 400 00:43:28,706 --> 00:43:30,576 No. 401 00:43:31,375 --> 00:43:33,916 Maybe it's pinecones? 402 00:43:36,781 --> 00:43:39,282 Where did you pick up gardening? 403 00:43:39,283 --> 00:43:41,785 There was a garden where I lived. 404 00:43:41,786 --> 00:43:45,288 You're good. I'm good at some things. 405 00:43:45,289 --> 00:43:47,466 I know you are. 406 00:43:53,764 --> 00:43:56,635 Was he ever physical with you? 407 00:43:56,667 --> 00:43:59,002 Who? Your boyfriend. 408 00:43:59,003 --> 00:44:00,403 What do you mean? 409 00:44:00,404 --> 00:44:02,405 Did he ever hit you? 410 00:44:02,406 --> 00:44:04,208 No. 411 00:44:05,843 --> 00:44:07,277 You had a bruised ear... 412 00:44:07,278 --> 00:44:10,247 and when you called me, you were hysterical. 413 00:44:10,248 --> 00:44:12,459 I never noticed. 414 00:44:13,184 --> 00:44:16,653 Are you sure he didn't hit you? Yeah. 415 00:44:16,654 --> 00:44:18,989 You can tell me. 416 00:44:18,990 --> 00:44:21,167 He never hit me. 417 00:44:22,860 --> 00:44:25,162 I wish you felt more comfortable talking to me. 418 00:44:25,163 --> 00:44:26,463 I do. So talk. 419 00:44:26,464 --> 00:44:29,176 There's nothing to talk about. 420 00:44:30,001 --> 00:44:34,511 I had a boyfriend, he lied to me, I left. That's it. 421 00:44:35,139 --> 00:44:37,919 Not everything has to be a big deal. 422 00:44:49,520 --> 00:44:51,959 - Hey, don't stare. - No. 423 00:44:54,692 --> 00:44:56,335 No. 424 00:45:09,540 --> 00:45:12,047 You okay? Yeah. 425 00:45:13,177 --> 00:45:15,579 He's right. I don't know why I'm so weak. 426 00:45:15,580 --> 00:45:17,547 You're not. 427 00:45:17,548 --> 00:45:19,350 You'll quit. 428 00:46:05,296 --> 00:46:06,930 Who's that? 429 00:46:06,931 --> 00:46:10,110 Her name is Sarah, I think. 430 00:46:11,102 --> 00:46:13,103 You should handle her. 431 00:46:13,104 --> 00:46:16,273 You think? Yeah, you're ready. 432 00:46:16,274 --> 00:46:20,420 Zoe can help, but you'll be great. 433 00:46:22,213 --> 00:46:24,288 Jesus. 434 00:46:25,916 --> 00:46:28,253 - Hey, guys. - Hi. 435 00:46:29,287 --> 00:46:31,721 - Katie, this is Sarah. - Hi, Sarah. 436 00:46:31,722 --> 00:46:34,157 Zoe and Marcy May. 437 00:46:34,158 --> 00:46:36,938 - Hi. - Hi. 438 00:46:40,298 --> 00:46:42,799 We share all this. So if it fits, you can wear it. 439 00:46:42,800 --> 00:46:44,443 Cool. 440 00:46:49,473 --> 00:46:52,809 And this is where we sleep. 441 00:46:52,810 --> 00:46:57,217 You can take any bed that's open or, uh... you can sleep downstairs. 442 00:47:02,820 --> 00:47:05,822 - I'm hungry. Can we eat? - We don't eat until the evening. 443 00:47:05,823 --> 00:47:07,991 - Really? - You'll get used to it. 444 00:47:07,992 --> 00:47:11,294 Your body doesn't need that much food. 445 00:47:11,295 --> 00:47:13,997 Hi. Hi. 446 00:47:13,998 --> 00:47:16,300 He's beautiful. 447 00:47:16,867 --> 00:47:18,968 Who's the mother? Katie. 448 00:47:18,969 --> 00:47:22,409 But we all help out. 449 00:47:23,441 --> 00:47:25,675 Is Patrick the father? Uh-huh. 450 00:47:25,676 --> 00:47:27,777 Come here. Oh, yeah. 451 00:47:27,778 --> 00:47:30,149 Looks just like him. Oh, oh. 452 00:47:35,519 --> 00:47:37,487 All the kids here are boys. 453 00:47:37,488 --> 00:47:39,995 He only has boys. 454 00:47:42,226 --> 00:47:44,627 You're good with him. Do you wanna hold him? 455 00:47:44,628 --> 00:47:49,532 No. I don't... I don't have to take care of them, do I? 456 00:47:49,533 --> 00:47:51,501 No, not if you don't want to. 457 00:47:51,502 --> 00:47:54,571 There are plenty of jobs you can do. 458 00:47:54,572 --> 00:47:56,852 You'll find your role. 459 00:47:57,141 --> 00:48:01,048 It takes time to find your role in a new family, huh? 460 00:48:01,212 --> 00:48:02,379 Yeah. 461 00:48:06,650 --> 00:48:08,752 I called my dad today to ask for money. 462 00:48:08,753 --> 00:48:10,320 Does Patrick know? 463 00:48:10,321 --> 00:48:12,692 Yeah, he asked me to. 464 00:48:13,157 --> 00:48:15,658 Sometimes if there's something we need, I'll call. 465 00:48:15,659 --> 00:48:19,529 Well, how was it? Fine. They're not bad people. 466 00:48:19,530 --> 00:48:21,969 Did he give you the money? 467 00:48:22,066 --> 00:48:25,201 Yeah. He thinks I'm on drugs. 468 00:48:25,202 --> 00:48:26,903 Did you tell him that you're not? 469 00:48:26,904 --> 00:48:28,938 No, that's why he gives it to me. 470 00:48:28,939 --> 00:48:32,812 I guess he'd rather pay for it than think I'm sucking dick for it. 471 00:48:34,779 --> 00:48:36,413 I've done drugs. 472 00:48:36,414 --> 00:48:40,890 Not a lot, but I tried pretty much everything. 473 00:48:41,252 --> 00:48:42,919 Except heroin. 474 00:48:42,920 --> 00:48:46,256 It's good to try everything at least once. You find out who you are. 475 00:48:46,257 --> 00:48:49,626 What about drinking? Do you drink? No. 476 00:48:49,627 --> 00:48:51,928 I have, but I don't. 477 00:48:51,929 --> 00:48:55,432 Good. We don't drink. It makes you angry and less focused. 478 00:48:55,433 --> 00:48:59,068 Don't get the wrong idea, Sarah. We don't really talk to our old families. 479 00:48:59,069 --> 00:49:01,604 - I wouldn't call my dad anyway... - Marcy. 480 00:49:01,605 --> 00:49:03,540 Hey.)'... 481 00:49:03,541 --> 00:49:05,878 Hey, have you met Sarah? 482 00:49:05,943 --> 00:49:08,689 Sally, yeah. 483 00:49:19,390 --> 00:49:21,260 That's enough. 484 00:49:31,068 --> 00:49:33,169 Half. Half is fine. 485 00:49:33,170 --> 00:49:34,778 Okay. 486 00:49:58,996 --> 00:50:01,139 Excuse me. 487 00:50:03,667 --> 00:50:05,969 I can finish this if you wanna go to bed. 488 00:50:05,970 --> 00:50:07,337 I don't mind. 489 00:50:07,338 --> 00:50:10,778 Why don't you get some sleep? Okay. 490 00:50:30,294 --> 00:50:32,130 Hi. 491 00:50:38,135 --> 00:50:41,037 What...? What do I have to do? 492 00:50:41,038 --> 00:50:43,682 Nothing you don't want to. 493 00:50:44,842 --> 00:50:48,646 Drink this, it will help you relax. Thanks. 494 00:50:51,248 --> 00:50:54,392 It's herbal. It starts the cleansing. 495 00:50:56,220 --> 00:51:00,366 We've all done it so there's nothing to worry about. 496 00:51:15,239 --> 00:51:18,374 Why do I have to wear this robe? Heh. 497 00:51:18,375 --> 00:51:22,817 I know it's a bit silly but it's just part of it. 498 00:51:27,384 --> 00:51:30,756 Oh, my God. You look amazing. 499 00:51:30,921 --> 00:51:32,088 Thanks. 500 00:51:32,089 --> 00:51:34,835 You know, this is your special night with him. 501 00:51:35,259 --> 00:51:37,368 Enjoy it. 502 00:51:37,928 --> 00:51:39,929 You'll be great. 503 00:51:39,930 --> 00:51:41,709 Yeah. 504 00:51:42,933 --> 00:51:44,534 I don't feel well. 505 00:51:44,535 --> 00:51:47,679 It's okay, just lie down. 506 00:53:27,304 --> 00:53:29,539 Shouldn't I start cooking? 507 00:53:29,540 --> 00:53:33,876 Well, I just made a salad and Ted is cooking the fish. 508 00:53:33,877 --> 00:53:37,146 - I thought we were going to cook. - We cooked last night. 509 00:53:37,147 --> 00:53:39,051 Oh, yeah. 510 00:53:44,555 --> 00:53:48,891 Do you ever have that feeling where you can't tell if something is a memory... 511 00:53:48,892 --> 00:53:51,536 or if it's something you dreamed? 512 00:53:53,664 --> 00:53:56,808 Not really. No. 513 00:54:05,075 --> 00:54:07,744 Do you blame me for anything? 514 00:54:07,745 --> 00:54:09,490 No. 515 00:54:10,914 --> 00:54:12,818 Like what? 516 00:54:13,584 --> 00:54:15,451 I don't know. 517 00:54:15,452 --> 00:54:17,854 I'm trying to figure out why we stopped talking. 518 00:54:17,855 --> 00:54:20,289 I don't really think about it. 519 00:54:20,290 --> 00:54:23,434 Really? Well, we were far apart. 520 00:54:29,032 --> 00:54:34,237 Sometimes I wonder if maybe I couldn't have taken better care of you. 521 00:54:34,238 --> 00:54:36,639 The past doesn't matter. It does matter. 522 00:54:36,640 --> 00:54:38,441 Well, I took care of myself. 523 00:54:38,442 --> 00:54:43,279 I know you did, but sometimes I think I could've done more. 524 00:54:43,280 --> 00:54:45,116 Stop. 525 00:54:50,654 --> 00:54:54,026 You really never think about it? No. 526 00:54:55,726 --> 00:54:58,895 You're not angry with me? God, I know you don't think much of me... 527 00:54:58,896 --> 00:55:01,798 but I knew what I was doing then and I still do. 528 00:55:01,799 --> 00:55:05,444 No, Martha, I think the world of you. 529 00:55:06,003 --> 00:55:08,471 Sometimes I just think I should have come home... 530 00:55:08,472 --> 00:55:10,406 and made sure you went to college. 531 00:55:10,407 --> 00:55:13,476 You had so much potential. I don't need your guidance now... 532 00:55:13,477 --> 00:55:17,246 and I didn't then. I am a teacher and a leader. 533 00:55:17,247 --> 00:55:23,327 You just never let me be that. But now, I am... I know who I am. 534 00:55:24,188 --> 00:55:27,628 A teacher and a leader? 535 00:55:27,658 --> 00:55:30,259 What are you talking about? 536 00:55:30,260 --> 00:55:32,762 - I am always... - Dinner's ready! 537 00:55:32,763 --> 00:55:36,999 I was the one who encouraged you to push yourself, always. 538 00:55:37,000 --> 00:55:39,974 You were the one who shut me out. 539 00:55:41,705 --> 00:55:43,706 - Martha... - Just because we're sisters... 540 00:55:43,707 --> 00:55:47,648 doesn't mean we need to talk about everything that comes into your head. 541 00:56:00,023 --> 00:56:02,462 TED: Dinner's ready. 542 00:56:04,361 --> 00:56:06,663 Come on, don't be rude. 543 00:56:22,179 --> 00:56:25,016 So, what are your plans, Martha? 544 00:56:26,049 --> 00:56:27,683 For what? 545 00:56:27,684 --> 00:56:29,861 Um, life. 546 00:56:30,387 --> 00:56:32,291 I don't know. 547 00:56:33,891 --> 00:56:36,865 Are you thinking about what you could do for a job? 548 00:56:37,394 --> 00:56:39,173 No. 549 00:56:42,866 --> 00:56:47,637 You're at an age when you need to start thinking about a proper career. 550 00:56:48,238 --> 00:56:50,040 Why? 551 00:56:51,541 --> 00:56:54,412 It is a part of adult life. 552 00:56:54,544 --> 00:56:56,412 There are other ways to live. 553 00:56:56,413 --> 00:56:59,159 - Really? - Sure. 554 00:57:00,751 --> 00:57:02,394 Like what? 555 00:57:03,353 --> 00:57:05,223 I don't know. 556 00:57:06,523 --> 00:57:10,359 People don't need careers. People should just exist. 557 00:57:12,429 --> 00:57:16,532 He's just saying we should start talking about what you are interested in. 558 00:57:16,533 --> 00:57:19,302 We can come up with some ideas that we can put together... 559 00:57:19,303 --> 00:57:23,906 But there are moments in my life when I would love to just go to France and exist. 560 00:57:23,907 --> 00:57:28,212 - You can do that if you want to. - It is not that simple. 561 00:57:29,446 --> 00:57:34,150 You know, it's not your fault, but you learned to measure success... 562 00:57:34,151 --> 00:57:37,557 by money and possessions. 563 00:57:37,621 --> 00:57:41,095 It's just not the right way to live. 564 00:57:42,793 --> 00:57:46,074 It's not the right way to live? 565 00:57:50,834 --> 00:57:54,047 What is the right way to live exactly? 566 00:57:54,071 --> 00:57:57,340 Martha, what is the right way to live? Hm? 567 00:57:57,341 --> 00:57:59,712 Is it, um... vanishing off the face of the earth, 568 00:57:59,713 --> 00:58:01,477 not calling your family for two years... 569 00:58:01,478 --> 00:58:04,580 or until they're worried sick, is that the right way to live? 570 00:58:04,581 --> 00:58:07,650 Or is it living without possessions until you need someone... 571 00:58:07,651 --> 00:58:09,785 and then turning up on our doorstep... 572 00:58:09,786 --> 00:58:13,356 where you know you can get some? Is that the right way to live? No, no. 573 00:58:13,357 --> 00:58:15,524 You sit there, lecturing us about our lives. 574 00:58:15,525 --> 00:58:19,362 And so far, I have not witnessed one sign that you have any values of your own. 575 00:58:19,363 --> 00:58:22,164 You should remember that you are living under my roof. 576 00:58:22,165 --> 00:58:25,101 You are eating my food and you should watch your mouth... 577 00:58:25,102 --> 00:58:28,815 because you are rude. You don't know anything about it. 578 00:59:40,243 --> 00:59:41,920 Hello? 579 00:59:43,246 --> 00:59:44,747 Hello? 580 00:59:44,748 --> 00:59:46,857 Who's this? 581 00:59:47,350 --> 00:59:49,220 Who's this? 582 00:59:49,453 --> 00:59:51,232 Zoe? 583 00:59:51,354 --> 00:59:53,656 Is she not there? 584 00:59:53,924 --> 00:59:55,726 She's not. 585 00:59:57,561 --> 00:59:59,602 Where is she? 586 01:00:00,263 --> 01:00:02,167 Who is this? 587 01:00:04,367 --> 01:00:06,442 Who's this? 588 01:00:06,937 --> 01:00:08,637 Marlene Lewis. 589 01:00:08,638 --> 01:00:10,508 Who's this? 590 01:00:11,141 --> 01:00:13,079 Marcy? 591 01:00:47,077 --> 01:00:48,754 Steal. 592 01:00:49,012 --> 01:00:50,513 Have you seen my brother? 593 01:00:50,514 --> 01:00:53,124 He's got really red hair and a bunch of freckles. 594 01:00:53,316 --> 01:00:54,950 Good job. 595 01:00:54,951 --> 01:00:56,652 - Very nice. - Hey. 596 01:00:56,653 --> 01:00:59,522 - Let's mind our own beeswax, huh? - Heh, okay. 597 01:00:59,523 --> 01:01:05,899 I'm seriously the best one at this and no one will out-fast my hands. 598 01:01:05,962 --> 01:01:07,596 Yes. Oh, God. 599 01:01:07,597 --> 01:01:09,698 Oh, God, you are so hot when you shoot. 600 01:01:09,699 --> 01:01:12,034 You know that? This just makes my willy hard. 601 01:01:12,035 --> 01:01:14,803 Get off me. Thank you. I'm set. 602 01:01:14,804 --> 01:01:17,006 All right, Marcy, let's have fun. 603 01:01:17,007 --> 01:01:20,643 Make sure your knees are smooth and loose... 604 01:01:20,644 --> 01:01:25,047 and your heart is in the right place. Max, is this just an excuse to grape Marcy? 605 01:01:25,048 --> 01:01:27,850 I'm teaching her how to shoot, okay? 606 01:01:27,851 --> 01:01:33,191 And then you just squeeze. 607 01:01:33,790 --> 01:01:35,024 Hi, Patrick. Nice shot. 608 01:01:35,025 --> 01:01:36,463 Hey.)'... 609 01:01:37,627 --> 01:01:39,497 Focus. 610 01:01:41,064 --> 01:01:43,207 Take a deep breath. 611 01:01:44,501 --> 01:01:48,146 Feel the tension leaving your stomach and moving to your hands. 612 01:01:48,371 --> 01:01:53,177 Think of someone who hurt you, who lied to you. Feel it. 613 01:01:53,376 --> 01:01:56,078 Feel how they made you feel. 614 01:01:56,079 --> 01:01:58,188 Let it build. 615 01:01:58,682 --> 01:02:01,189 Let it transfer to the gun. 616 01:02:01,318 --> 01:02:03,529 Building in the gun. 617 01:02:03,887 --> 01:02:05,860 Breathe out. 618 01:02:06,156 --> 01:02:07,856 Release. 619 01:02:11,995 --> 01:02:14,741 Feels good, right? Yeah. 620 01:02:16,066 --> 01:02:17,499 Now try that. 621 01:02:17,500 --> 01:02:19,602 What do you mean? Shoot it. 622 01:02:20,837 --> 01:02:24,175 They're living animals. So shoot Max then. 623 01:02:25,909 --> 01:02:29,679 Yeah, go ahead. Let's get it up. 624 01:02:36,786 --> 01:02:38,929 Breathe. 625 01:02:40,123 --> 01:02:42,358 - Go on. - All right, fuck this. 626 01:02:42,359 --> 01:02:44,002 Don't walk away from me, Max. 627 01:02:48,031 --> 01:02:50,675 The cat has terminal cancer. 628 01:02:50,700 --> 01:02:53,708 - It's in excruciating pain. - I can't. 629 01:02:53,770 --> 01:02:55,571 You know, Max has no substance. 630 01:02:55,572 --> 01:02:58,207 He's just here to freeload, be around the girls. 631 01:02:58,208 --> 01:03:00,249 But you're different. 632 01:03:00,443 --> 01:03:02,778 You're a teacher and a leader. 633 01:03:02,779 --> 01:03:05,281 You don't see it because no one let you believe it. 634 01:03:05,282 --> 01:03:09,218 You're a teacher and a leader, Marcy. Now prove it. 635 01:03:09,219 --> 01:03:12,621 That cat reminds you of some fluffy thing you think you used to love. 636 01:03:13,957 --> 01:03:17,893 You're clinging to some misguided emotion. 637 01:03:21,498 --> 01:03:26,068 So I could spend my life being selfish, living alone and using this gift for me... 638 01:03:26,069 --> 01:03:30,439 but I've sacrificed in order to be what you need me to be. 639 01:03:30,440 --> 01:03:31,974 Why don't you trust me? I do. 640 01:03:31,975 --> 01:03:33,642 Then you shouldn't need me to explain everything. 641 01:03:40,750 --> 01:03:44,429 Why...? Why did you do that? 642 01:03:44,921 --> 01:03:47,064 You said it was sick. 643 01:03:47,757 --> 01:03:50,901 One of them was sick. Zoe knew which one it was. 644 01:03:58,868 --> 01:04:00,738 Sorry. 645 01:04:16,219 --> 01:04:18,157 Try again? 646 01:04:23,526 --> 01:04:25,294 My sweetheart 647 01:04:26,529 --> 01:04:28,397 Come here. 648 01:04:28,398 --> 01:04:30,366 Ready. 649 01:04:30,367 --> 01:04:32,442 Aim. 650 01:11:36,292 --> 01:11:39,937 You shouldn't smoke. What? 651 01:11:40,396 --> 01:11:43,965 I don't smoke. Especially if you're trying to have a kid. 652 01:11:43,966 --> 01:11:46,803 Maybe you should mind your own business. 653 01:11:56,746 --> 01:12:00,323 I can't deal with talking to anybody right now. 654 01:12:11,160 --> 01:12:13,337 Press them together. 655 01:12:27,710 --> 01:12:30,012 I think that's better. 656 01:12:41,490 --> 01:12:43,861 You look really pretty. 657 01:12:43,893 --> 01:12:45,672 Thanks. 658 01:12:48,531 --> 01:12:52,868 I see you, see you now 659 01:12:52,869 --> 01:12:56,338 Smoking, drinking 660 01:12:56,339 --> 01:13:00,141 Never, never thinking 661 01:13:00,142 --> 01:13:03,678 Of tomorrow 662 01:13:05,548 --> 01:13:07,482 Nonchalant 663 01:13:07,483 --> 01:13:09,456 This guy... 664 01:13:10,853 --> 01:13:14,464 Diamonds shining 665 01:13:16,025 --> 01:13:17,993 Dancing, dining 666 01:13:17,994 --> 01:13:19,594 Hi. 667 01:13:19,595 --> 01:13:23,431 Um, everybody, I want you to meet my sister. This is Martha. 668 01:13:23,432 --> 01:13:30,479 - Is that all you really want? - No, no, no 669 01:13:32,408 --> 01:13:37,412 Sophisticated lady 670 01:13:37,413 --> 01:13:40,887 I know 671 01:13:42,218 --> 01:13:49,402 You miss the love you lost long ago 672 01:13:50,893 --> 01:13:56,131 And when nobody is nigh 673 01:13:56,132 --> 01:14:00,539 You cry 674 01:14:20,957 --> 01:14:24,101 That was very cool. What's your name? 675 01:14:24,126 --> 01:14:26,030 I'm sorry? 676 01:14:26,162 --> 01:14:29,097 - What's your name? - Uh... 677 01:14:29,098 --> 01:14:30,934 I'm Mike. 678 01:14:33,135 --> 01:14:37,110 Um, can I get you something to drink? 679 01:14:39,141 --> 01:14:41,843 I used to drink this. 680 01:14:41,844 --> 01:14:44,784 Okay. Straight? 681 01:14:47,149 --> 01:14:50,396 I thought you're not supposed to drink, Mike. 682 01:14:53,622 --> 01:14:56,061 I'm not drinking. 683 01:14:59,829 --> 01:15:03,338 You think you're so fucking smart. 684 01:15:04,100 --> 01:15:07,702 And when nobody is nigh 685 01:15:07,703 --> 01:15:09,604 Martha. 686 01:15:09,605 --> 01:15:11,206 Martha, are you all right? 687 01:15:11,207 --> 01:15:15,477 Hey. Hey, what is going on? He's a fucking liar! 688 01:15:15,478 --> 01:15:16,711 Who? We have to leave. 689 01:15:16,712 --> 01:15:20,715 - OK, hey. Listen to me. What's going on? - We all have to leave. I know him. 690 01:15:20,716 --> 01:15:22,517 - Go into our room. - What's this? 691 01:15:22,518 --> 01:15:24,953 We have to leave. You don't wanna live with this. 692 01:15:24,954 --> 01:15:26,824 Martha, get into my room. 693 01:15:26,956 --> 01:15:29,190 - Let's go into the bedroom. - Please. 694 01:15:29,191 --> 01:15:31,826 What is wrong with you? You're not listening to me. 695 01:15:31,827 --> 01:15:33,995 I am. I don't know who you're talking about. 696 01:15:33,996 --> 01:15:36,231 - He's fucking here! - All right, take it... 697 01:15:36,232 --> 01:15:39,834 MARTHA: Please don't touch me! You're not listening to me! 698 01:15:39,835 --> 01:15:41,336 - Come on. - Take a deep breath. 699 01:15:41,337 --> 01:15:43,071 - [MARTHA: Stop! - Take a deep breath. 700 01:15:43,072 --> 01:15:45,540 - Take a deep breath. - Let go of me. 701 01:15:45,541 --> 01:15:48,376 - Martha, take a deep breath. - No. No. 702 01:15:48,377 --> 01:15:50,178 - What is going on? - I have no idea. 703 01:15:50,179 --> 01:15:52,380 Martha, take a deep breath. Come on. 704 01:15:52,381 --> 01:15:55,583 You're all right. You're all right. 705 01:15:58,387 --> 01:16:02,057 Martha, please try to breathe. Please try to breathe. 706 01:16:02,058 --> 01:16:06,829 Can you tell me what you're talking about? I don't know what you're talking about. 707 01:16:15,237 --> 01:16:17,414 Please try to breathe. 708 01:16:27,616 --> 01:16:28,950 There you go. 709 01:16:28,951 --> 01:16:30,452 Swallow. 710 01:16:30,453 --> 01:16:33,421 There you go. Okay. 711 01:16:33,422 --> 01:16:36,726 Okay. Okay, look at me. 712 01:18:06,182 --> 01:18:09,986 - Hi. Hey. - What the fuck? 713 01:18:10,186 --> 01:18:11,829 Um... 714 01:18:12,121 --> 01:18:14,162 We can go. 715 01:18:15,791 --> 01:18:17,832 What do you want? 716 01:18:18,227 --> 01:18:20,029 Nothing. 717 01:18:21,964 --> 01:18:23,898 No, there's no need for that. 718 01:18:23,899 --> 01:18:26,734 Um, we're leaving now. 719 01:18:26,735 --> 01:18:29,037 So come on, guys. 720 01:18:29,038 --> 01:18:30,840 Hmm? 721 01:18:32,708 --> 01:18:34,612 Sorry. 722 01:18:37,046 --> 01:18:39,189 - Jesus Christ. - Calm down. 723 01:18:41,850 --> 01:18:44,562 If you calm down, no one will get hurt. 724 01:18:46,722 --> 01:18:48,695 What do you want? 725 01:18:48,724 --> 01:18:51,004 We don't want anything. 726 01:18:53,429 --> 01:18:56,497 Get out. We were looking at the house. It's nice. 727 01:18:56,498 --> 01:18:59,369 We wouldn't have come in if we knew you were here. 728 01:19:00,269 --> 01:19:01,903 Just leave. 729 01:19:01,904 --> 01:19:05,651 I would, but I can't be sure you won't call the police. 730 01:19:07,743 --> 01:19:09,579 I won't. 731 01:19:09,612 --> 01:19:12,747 You didn't take anything? Mm-mm. 732 01:19:12,748 --> 01:19:16,086 So just go. 733 01:19:19,255 --> 01:19:22,695 I just want to make sure my family is safe. Safe? 734 01:19:24,093 --> 01:19:26,461 Why wouldn't anyone be safe? 735 01:19:26,462 --> 01:19:29,606 Unless you call the police, everything will be fine. 736 01:19:32,701 --> 01:19:34,535 I won't. 737 01:19:34,536 --> 01:19:38,875 I give you my word, so please go. 738 01:19:44,947 --> 01:19:47,921 Get the fuck out of my house. 739 01:20:08,137 --> 01:20:10,883 Marcy, go now. 740 01:20:45,708 --> 01:20:47,646 I got it. 741 01:20:50,045 --> 01:20:51,824 Go on. 742 01:20:56,218 --> 01:20:58,122 All right. 743 01:21:00,022 --> 01:21:02,529 Oh, fuck. 744 01:21:14,636 --> 01:21:16,472 Hey. 745 01:21:17,306 --> 01:21:19,176 Martha. 746 01:21:20,042 --> 01:21:23,511 Hey, I made you some tea. 747 01:21:23,512 --> 01:21:25,519 Thanks, Mom. 748 01:21:26,081 --> 01:21:29,828 If it's too hot, you can just blow on it, okay? 749 01:21:39,895 --> 01:21:42,539 Sorry I ruined the party. 750 01:21:43,832 --> 01:21:46,976 You didn't ruin the party. It's fine. 751 01:21:49,271 --> 01:21:52,740 Is it over? Mm-hm. 752 01:21:52,741 --> 01:21:55,078 You slept through the night. 753 01:21:55,544 --> 01:21:57,755 That's good. 754 01:22:03,385 --> 01:22:06,564 Do you wanna try to sit up and drink the tea? 755 01:22:08,690 --> 01:22:10,992 No, I don't need it. 756 01:22:28,243 --> 01:22:31,285 - You okay? - Mm-hm. 757 01:22:36,118 --> 01:22:38,898 You know that death... 758 01:22:40,489 --> 01:22:44,362 is the most beautiful part of life, right? 759 01:22:47,162 --> 01:22:51,069 Death is beautiful because we all fear death. 760 01:22:54,102 --> 01:23:00,819 And fear is the most amazing emotion of all because it creates complete awareness. 761 01:23:04,012 --> 01:23:06,883 It brings you to now... 762 01:23:08,817 --> 01:23:11,927 and that makes you truly present. 763 01:23:13,922 --> 01:23:17,635 And when you're truly' present, that's nirvana. 764 01:23:17,993 --> 01:23:20,466 That's pure love. 765 01:23:22,030 --> 01:23:25,937 So death is pure love. 766 01:24:31,266 --> 01:24:34,535 - Hello? - Hi, is Watts there? 767 01:24:34,536 --> 01:24:39,046 - Who is this? - Jane. Is Watts there? 768 01:24:39,374 --> 01:24:43,044 - Can I help you? - Who is this? 769 01:24:43,045 --> 01:24:44,579 Marlene Lewis. 770 01:24:44,580 --> 01:24:46,347 What's your last name, Jane? 771 01:24:46,348 --> 01:24:48,683 Heller. Sorry, do I have the right number? 772 01:24:48,684 --> 01:24:51,157 I don't know. Do you? 773 01:24:51,687 --> 01:24:53,688 - It's a Jane. - What? 774 01:24:53,689 --> 01:24:55,423 Jane. 775 01:24:55,424 --> 01:24:57,226 Hello? 776 01:24:58,393 --> 01:25:00,730 Hey, how are you? 777 01:25:01,964 --> 01:25:05,711 Uh, sure, let's do it. I'll be around there on Friday. 778 01:25:06,435 --> 01:25:09,909 No, that was my cousin Marlene. 779 01:25:10,939 --> 01:25:13,082 Okay, sure. 780 01:25:13,875 --> 01:25:17,918 All right, I'll see you then. I'm glad you called. 781 01:25:18,780 --> 01:25:20,923 All right. Bye. 782 01:25:23,785 --> 01:25:25,530 Hey.)'... 783 01:25:46,475 --> 01:25:48,448 Marcy. 784 01:25:48,644 --> 01:25:51,322 We don't eat until they're finished. 785 01:25:52,147 --> 01:25:54,256 You know better. 786 01:25:55,183 --> 01:25:57,724 I know. Sorry, Katie. 787 01:25:58,353 --> 01:26:01,463 - Who's Katie? - What? 788 01:26:06,695 --> 01:26:09,839 Why don't you go sit down and I'll finish this? 789 01:26:36,291 --> 01:26:40,266 - What's going on? - Who the fuck knows? 790 01:26:44,066 --> 01:26:47,134 - She needs to see someone. - I know. 791 01:26:47,135 --> 01:26:51,383 Okay. I'll start looking into places tomorrow. 792 01:26:51,540 --> 01:26:53,717 Places? 793 01:26:54,743 --> 01:26:57,956 I don't think she should stay with us any more. 794 01:27:02,084 --> 01:27:06,662 We can't do anything for her when she's like this. 795 01:27:11,893 --> 01:27:15,037 I don't wanna talk about it any more, okay? 796 01:27:25,040 --> 01:27:27,047 Zoe. 797 01:27:29,411 --> 01:27:31,213 Yeah? 798 01:27:35,383 --> 01:27:38,721 I can't stop thinking about that man. 799 01:27:41,757 --> 01:27:43,832 I know. 800 01:27:48,930 --> 01:27:51,608 It just happens, though. 801 01:27:54,936 --> 01:27:57,238 We're never really dead or alive. 802 01:27:57,239 --> 01:27:59,573 We just exist. 803 01:27:59,574 --> 01:28:02,877 So he's still existing, but it's in a parallel time. 804 01:28:02,878 --> 01:28:05,249 Just don't think about it. 805 01:28:08,150 --> 01:28:10,054 Patrick? 806 01:28:10,252 --> 01:28:12,054 Yes? 807 01:28:21,062 --> 01:28:23,097 Hey, I'm sorry to interrupt... 808 01:28:23,098 --> 01:28:29,781 but I've heard some of the girls talking outside. 809 01:28:38,513 --> 01:28:41,225 It's Zoe. Can we talk? 810 01:28:45,487 --> 01:28:47,824 Will you let me in? 811 01:29:03,338 --> 01:29:05,706 Get over it. You haven't learned anything. 812 01:29:05,707 --> 01:29:08,042 - I have. - I thought we had a connection. 813 01:29:08,043 --> 01:29:10,323 - We do. - Show me. 814 01:29:27,128 --> 01:29:30,500 Maybe I asked too much from you too soon. 815 01:29:33,001 --> 01:29:36,805 I'll expect less of you from now on, okay? 816 01:29:45,747 --> 01:29:49,654 - I'm sorry. - No, no, no. Shh. 817 01:29:56,725 --> 01:29:59,027 You're my favorite... 818 01:30:01,229 --> 01:30:03,668 and I won't lose you. 819 01:30:17,245 --> 01:30:18,853 Martha. 820 01:30:19,347 --> 01:30:21,058 Martha. 821 01:30:22,784 --> 01:30:24,563 Martha. 822 01:30:29,024 --> 01:30:30,524 Oh, fuck. 823 01:30:30,525 --> 01:30:32,226 - Are you all right? - Fuck. Yes. 824 01:30:32,227 --> 01:30:35,062 - Jesus. What happened? - She kicked me down the stairs. 825 01:30:35,063 --> 01:30:38,098 - She what? - She kicked me down the fucking stairs! 826 01:30:38,099 --> 01:30:42,603 Christ! I mean, what is it gonna fucking take, Lucy? 827 01:30:42,604 --> 01:30:45,105 What the fuck is wrong with you? 828 01:30:45,106 --> 01:30:47,107 - I was confused. - About what? 829 01:30:47,108 --> 01:30:50,110 What are you confused about? I thought he was someone else. 830 01:30:50,111 --> 01:30:54,188 You thought he was someone else? What the fuck is wrong with you? 831 01:30:55,450 --> 01:30:59,119 I'm not doing this any more. Okay, I'm not gonna do this any more. 832 01:30:59,120 --> 01:31:02,790 I have beat myself up over you for years and I am sick of it. 833 01:31:02,791 --> 01:31:06,727 I am sick of chasing you down and worrying about you. 834 01:31:06,728 --> 01:31:08,939 I'm sorry. 835 01:31:08,997 --> 01:31:13,473 You need help, Martha. I know. 836 01:31:13,601 --> 01:31:16,279 What happened to you? 837 01:31:17,305 --> 01:31:20,745 What happened? I don't know! 838 01:31:32,687 --> 01:31:35,729 We're gonna get you some proper help. 839 01:31:38,793 --> 01:31:40,995 Are you gonna send me away? 840 01:31:40,996 --> 01:31:42,496 I don't know how to help you 841 01:31:42,497 --> 01:31:45,666 Please don't. Please. I can't help you, Martha. 842 01:31:45,667 --> 01:31:49,471 Please, I can't be alone. Please. 843 01:31:49,637 --> 01:31:51,575 No. 844 01:31:52,774 --> 01:31:54,576 No. 845 01:31:56,144 --> 01:32:00,483 We're trying to have a family and I don't feel safe with you here. 846 01:32:01,016 --> 01:32:04,297 - Lucy. - What? 847 01:32:05,320 --> 01:32:07,361 What? 848 01:32:08,656 --> 01:32:11,835 You're gonna be a terrible mother. 849 01:32:32,047 --> 01:32:34,452 Do you have any money left? 850 01:32:36,217 --> 01:32:38,152 No? 851 01:32:38,153 --> 01:32:40,694 No, I didn't think you did. 852 01:32:45,060 --> 01:32:48,136 We'll make sure everything is taken care of. 853 01:33:07,382 --> 01:33:09,093 Hey. 854 01:33:13,688 --> 01:33:16,992 You're going swimming? Yeah. 855 01:33:17,759 --> 01:33:19,893 It's a bit chilly. 856 01:33:19,894 --> 01:33:22,037 I don't mind. 857 01:33:27,469 --> 01:33:31,683 I think we both said some things last night that we didn't mean. 858 01:33:32,307 --> 01:33:34,109 Yeah. 859 01:33:47,622 --> 01:33:51,458 We scheduled an appointment for you for tomorrow morning. 860 01:33:51,459 --> 01:33:53,739 What's it like there? 861 01:33:55,797 --> 01:33:57,974 It looks nice. 862 01:33:58,833 --> 01:34:01,477 It's not that far from us. 863 01:34:09,811 --> 01:34:11,979 We head back to the city in about an hour. 864 01:34:11,980 --> 01:34:14,624 You're gonna be ready, right? Yeah. 865 01:36:11,766 --> 01:36:14,068 What the hell is he doing? 866 01:36:18,139 --> 01:36:20,578 Fucking lunatic. 867 01:36:21,142 --> 01:36:23,610 - God. Are you okay? - Yeah, I'm fine. 868 01:36:23,611 --> 01:36:26,255 He just came out of nowhere. 869 01:37:09,991 --> 01:37:14,094 The ghost of her 870 01:37:14,095 --> 01:37:16,363 Floats over there 871 01:37:16,364 --> 01:37:20,367 And her smile, her smile, it seems 872 01:37:20,368 --> 01:37:23,911 So lonely 873 01:37:25,506 --> 01:37:29,609 She gave me her hand 874 01:37:29,610 --> 01:37:34,214 As I struck up the band And she seemed to say 875 01:37:34,215 --> 01:37:38,930 She seemed to say "You're the only" 876 01:37:40,488 --> 01:37:44,291 Then we danced like two snow?akes 877 01:37:44,292 --> 01:37:49,007 In the falling wind, in the wind 878 01:37:50,565 --> 01:37:54,735 And do me a favor, God 879 01:37:54,736 --> 01:37:58,176 Won't you let Marlene come in? 880 01:38:01,676 --> 01:38:05,846 The gymnasium door 881 01:38:05,847 --> 01:38:09,549 The brass bound door 882 01:38:09,550 --> 01:38:14,162 The jungle bird, the jungle bird That you showed me 883 01:38:17,058 --> 01:38:20,727 Her love was so clean 884 01:38:20,728 --> 01:38:24,664 To tell the truth, Marlene 885 01:38:24,665 --> 01:38:29,880 The sound of your tambourine Still haunts me 886 01:38:31,939 --> 01:38:35,208 We were so young then 887 01:38:35,209 --> 01:38:39,855 Now that I'm old I know Oh, I know 888 01:38:41,682 --> 01:38:45,585 I loved you right then 889 01:38:45,586 --> 01:38:49,424 I would've made Marlene let go 890 01:38:54,796 --> 01:38:57,964 My friends in the bars 891 01:38:57,965 --> 01:39:00,901 Hell, they only see the scars 892 01:39:00,902 --> 01:39:04,538 And they do not give a damn They do not give a damn 893 01:39:04,539 --> 01:39:06,682 That I loved you 894 01:39:09,410 --> 01:39:13,447 I don'! know why 895 01:39:13,448 --> 01:39:17,617 But once you've seen the sky 896 01:39:17,618 --> 01:39:22,731 You think you know all birds are lovely 897 01:39:24,292 --> 01:39:27,060 But there's snow on the ground 898 01:39:27,061 --> 01:39:32,606 In Woodstock tonight 899 01:39:34,135 --> 01:39:37,814 It's 22 years dead 900 01:39:39,273 --> 01:39:43,544 Since I saw the light 901 01:39:46,681 --> 01:39:50,684 The world did explode 902 01:39:50,685 --> 01:39:53,753 At such a high-powered load 903 01:39:53,754 --> 01:39:56,656 To run, to run, to run 904 01:39:56,657 --> 01:39:59,961 Was all I left me 905 01:40:01,796 --> 01:40:05,365 Up here there's breeze 906 01:40:05,366 --> 01:40:08,435 High in the clouds we're free 907 01:40:08,436 --> 01:40:14,311 To fly, to fly away was the lesson 908 01:40:16,644 --> 01:40:19,515 And though the fire That burned her life out 909 01:40:20,314 --> 01:40:24,824 Left me a little more 910 01:40:25,887 --> 01:40:28,861 lam a crippled singer 911 01:40:30,491 --> 01:40:33,931 And it evens up the score 912 01:40:37,498 --> 01:40:41,034 The ghost of her 913 01:40:41,035 --> 01:40:44,004 It floats over there 914 01:40:44,005 --> 01:40:47,474 And her smile, her smile, it seems 915 01:40:47,475 --> 01:40:49,686 Seems so lonely 916 01:40:52,713 --> 01:40:56,583 She gave me her hand 917 01:40:56,584 --> 01:41:01,221 As I struck up the band And she seemed to say 918 01:41:01,222 --> 01:41:05,902 She seemed to say "You're the only" 919 01:41:07,428 --> 01:41:11,097 And then we danced like two snow?akes 920 01:41:11,098 --> 01:41:16,313 In the falling wind, in the wind 921 01:41:17,238 --> 01:41:21,408 And do me a favor, God 922 01:41:21,409 --> 01:41:25,156 Won't you let Marlene come in? 923 01:41:26,447 --> 01:41:30,917 And do me a favor, God 924 01:41:30,918 --> 01:41:36,258 Won't you let Marlene come in? 65415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.