All language subtitles for Manifest.S01E15.XviD-AFG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,035 --> 00:00:01,843 Previously, on "Manifest." 2 00:00:01,854 --> 00:00:03,745 He's coming. He's almost here. 3 00:00:05,362 --> 00:00:07,011 Maybe you're supposed to come back with me. 4 00:00:07,096 --> 00:00:09,034 Go back where? Back to the world? 5 00:00:09,135 --> 00:00:10,815 I'm not sure the world wants me back. 6 00:00:10,901 --> 00:00:12,588 We need to figure out what Zeke's return 7 00:00:12,674 --> 00:00:13,893 means for the bigger picture. 8 00:00:13,979 --> 00:00:15,713 Ben just moved out. The couch is free, 9 00:00:15,799 --> 00:00:17,245 so you can crash here for a bit. 10 00:00:17,331 --> 00:00:19,885 I love you. It's always been you. 11 00:00:21,513 --> 00:00:23,854 I can't get over what we did. It's not right. 12 00:00:23,940 --> 00:00:25,339 We're supposed to be together, Mick. 13 00:00:25,424 --> 00:00:27,838 Supposed to be or not, we're... we're not together. 14 00:00:27,924 --> 00:00:29,127 You're with Lourdes. 15 00:00:29,245 --> 00:00:30,448 Jared, what's going on? 16 00:00:30,549 --> 00:00:32,308 I just need some time. 17 00:00:32,479 --> 00:00:33,487 Where is she? 18 00:00:33,573 --> 00:00:34,768 She's gone, Mick. 19 00:00:34,901 --> 00:00:36,057 Why did you tell her? 20 00:00:36,143 --> 00:00:37,666 I didn't have to. She already knew. 21 00:00:37,763 --> 00:00:39,416 I want you to make him better. 22 00:00:39,502 --> 00:00:41,877 There is nothing I can do to help... 23 00:00:42,669 --> 00:00:44,159 Alice. 24 00:00:45,138 --> 00:00:47,299 I saw a wolf. Or at least I imagined one. 25 00:00:47,385 --> 00:00:48,688 You, too? 26 00:00:48,773 --> 00:00:50,096 Aunt Michaela? 27 00:00:50,413 --> 00:00:52,104 I need one of you down on the waterfront. 28 00:00:52,190 --> 00:00:54,158 Recovery of the getaway vehicle from that armored-car heist 29 00:00:54,243 --> 00:00:55,495 that went into the East River. 30 00:00:55,581 --> 00:00:56,668 It's going on four days now. 31 00:00:56,791 --> 00:00:58,421 The body's still inside. 32 00:01:53,974 --> 00:01:56,994 Stay down! Stay down! Stay down! 33 00:02:30,405 --> 00:02:31,835 Hey. Where are you taking him? 34 00:02:31,921 --> 00:02:33,428 Mercy. I've got no room. 35 00:02:33,514 --> 00:02:34,820 We got a uni riding with him already. 36 00:02:34,905 --> 00:02:36,391 I can follow behind. But he can't go to Mercy. 37 00:02:36,476 --> 00:02:37,726 - He's got to go to Ed Koch. - What? 38 00:02:37,811 --> 00:02:39,686 - Nah. Mercy's closer. - No, no, trust me. 39 00:02:39,772 --> 00:02:41,717 Koch has hyperbaric oxygen chambers. 40 00:02:41,970 --> 00:02:44,678 For how long he's been underwater, he's gonna need one. 41 00:02:46,953 --> 00:02:49,585 We're gonna reroute to Koch. Come on. Let's go. 42 00:02:58,619 --> 00:03:00,831 *MANIFEST* Season 01 Episode 15 43 00:03:00,987 --> 00:03:03,206 *MANIFEST* Episode Title: "Hard Landing" 44 00:03:03,402 --> 00:03:05,687 The getaway car disappeared three days ago. 45 00:03:05,773 --> 00:03:07,879 Authorities are speculating that sediment 46 00:03:07,965 --> 00:03:10,568 at the river bottom obscured its location. 47 00:03:10,707 --> 00:03:13,386 Now, incredibly, the driver's been pulled 48 00:03:13,472 --> 00:03:14,965 from the vehicle, alive. 49 00:03:15,051 --> 00:03:18,011 - This is Michelle Park... - A van disappears in a river for days, 50 00:03:18,097 --> 00:03:20,933 then suddenly reappears, and the driver's okay? 51 00:03:21,027 --> 00:03:22,215 I know. 52 00:03:22,363 --> 00:03:23,608 Do you think...? 53 00:03:23,965 --> 00:03:26,318 Why not? Zeke came back. 54 00:03:26,683 --> 00:03:28,636 I mean, the question is, why no one 55 00:03:28,722 --> 00:03:30,863 for an entire six weeks since the plane returned... 56 00:03:30,949 --> 00:03:32,388 And then two in one week? 57 00:03:32,558 --> 00:03:36,058 Nobody knows about me. Who's to say there aren't more? 58 00:03:37,689 --> 00:03:39,222 It's Michaela. 59 00:03:39,916 --> 00:03:41,142 Did you get a good look at him? 60 00:03:41,227 --> 00:03:42,572 I just sent you a picture. 61 00:03:42,743 --> 00:03:45,215 Ben, the guy was underwater for over 80 hours. 62 00:03:45,301 --> 00:03:47,691 He should be a bloated corpse right now. He should be dead. 63 00:03:47,832 --> 00:03:50,722 Maybe he wasn't underwater the whole time. 64 00:03:50,808 --> 00:03:53,941 Maybe it's some kind of scam we're just not seeing yet. 65 00:03:54,027 --> 00:03:55,261 No, you wouldn't be saying that 66 00:03:55,347 --> 00:03:56,856 if you saw the way he just jumped out of his skin. 67 00:03:56,941 --> 00:03:57,985 He jumped at me. 68 00:03:58,071 --> 00:04:00,511 Which is exactly what Cal drew. The wolf. 69 00:04:02,221 --> 00:04:04,306 You think this guy's one of us? 70 00:04:05,238 --> 00:04:07,113 Meet me at Koch in 20 minutes. 71 00:04:08,465 --> 00:04:10,473 Mick's headed to this hospital with this guys. I've... 72 00:04:10,558 --> 00:04:11,903 Yeah, yeah. Go. The kids are asleep. 73 00:04:11,988 --> 00:04:13,980 - I want answers, too. - So do I. 74 00:04:14,215 --> 00:04:15,798 This guy wasn't on the plane? 75 00:04:15,883 --> 00:04:18,652 If he's like me, I'm going with you. 76 00:04:20,738 --> 00:04:23,019 30-something male recovered from the East River. 77 00:04:23,105 --> 00:04:24,700 Breathing is shallow. He's barely conscious. 78 00:04:24,785 --> 00:04:26,293 We started him on O2 and saline. 79 00:04:26,379 --> 00:04:28,558 Heart rate is steady, BP 135 over 70. 80 00:04:28,644 --> 00:04:29,879 You've got to wait out here, Detective. 81 00:04:29,964 --> 00:04:31,662 We'll find you later. 82 00:04:32,043 --> 00:04:33,358 Michaela! 83 00:04:34,168 --> 00:04:35,448 Hey. What's going on? 84 00:04:35,533 --> 00:04:37,043 How's this guy still alive? 85 00:04:38,494 --> 00:04:40,319 I don't know. 86 00:04:40,443 --> 00:04:41,707 What is it? 87 00:04:41,847 --> 00:04:44,802 Cal knew he'd be alive. Or it seems like it at least. 88 00:04:45,013 --> 00:04:46,558 - Listen, Jared... - Wait. Whoa, whoa. 89 00:04:46,643 --> 00:04:49,358 You're saying he came back, like the plane? 90 00:04:49,443 --> 00:04:50,628 Like you and Ben? 91 00:04:50,713 --> 00:04:52,511 Yeah, it's possible. 92 00:04:53,582 --> 00:04:56,550 He wouldn't be the first. Somebody else came back. 93 00:04:57,004 --> 00:04:58,338 What? 94 00:04:58,508 --> 00:04:59,808 His name is Zeke. 95 00:04:59,894 --> 00:05:01,044 He walked out of a cave upstate... 96 00:05:01,129 --> 00:05:03,425 One year after he disappeared. 97 00:05:04,221 --> 00:05:08,074 That's why you were up there? Why didn't you tell me? 98 00:05:09,498 --> 00:05:11,847 I should have, but I'm still processing a lot of this. 99 00:05:11,902 --> 00:05:13,575 And there's a lot going on between you and me. I-I just... 100 00:05:13,660 --> 00:05:14,919 You don't shut me out, either, Mick. 101 00:05:15,004 --> 00:05:16,012 Not with something as big as this. 102 00:05:16,097 --> 00:05:17,192 Somebody just came back, though. 103 00:05:17,277 --> 00:05:18,644 Something is happening right now. 104 00:05:18,777 --> 00:05:19,998 Detectives. 105 00:05:20,168 --> 00:05:22,574 Detectives, I could really use your help over here. 106 00:05:22,660 --> 00:05:24,245 I'll take care of it. 107 00:05:24,534 --> 00:05:28,589 Ho Detectives, I could really use your help over here. 108 00:05:29,340 --> 00:05:30,367 Hey. 109 00:05:30,453 --> 00:05:33,379 Ambulance driver fell for the oxygen-chamber excuse? 110 00:05:33,488 --> 00:05:35,261 Yeah. Good call by you. 111 00:05:35,374 --> 00:05:37,207 Okay, let's see how close we can get to him. 112 00:05:37,293 --> 00:05:39,730 Hey. This doesn't look very good. 113 00:05:39,871 --> 00:05:41,363 It could've been a lot worse. 114 00:05:43,196 --> 00:05:46,074 Excuse me. Let them through, they're with me. 115 00:05:47,443 --> 00:05:49,828 So, what do we know? Has he said anything? Done anything? 116 00:05:49,913 --> 00:05:53,058 He's in the E.R. right now. Mick and Saanvi are on it. 117 00:05:53,519 --> 00:05:54,628 I don't think we've met. 118 00:05:54,713 --> 00:05:55,998 Uh, uh, this is... 119 00:05:56,083 --> 00:05:58,261 Zeke. From the cave. 120 00:05:58,413 --> 00:06:00,038 Word gets around. 121 00:06:00,456 --> 00:06:01,942 I got to take care of that out there. 122 00:06:02,028 --> 00:06:03,207 So why don't you guys wait in this room? 123 00:06:03,300 --> 00:06:04,465 Yeah. Sure. 124 00:06:04,793 --> 00:06:06,832 You know what? Do me a favor. 125 00:06:07,578 --> 00:06:09,480 Don't leave before we get a chance to talk. 126 00:06:11,824 --> 00:06:12,879 What was that about? 127 00:06:12,965 --> 00:06:14,574 Does he got some kind of problem with me? 128 00:06:14,667 --> 00:06:16,105 Jared and Michaela were a couple. 129 00:06:16,191 --> 00:06:18,754 He proposed. Then the plane disappeared. 130 00:06:18,840 --> 00:06:23,511 Since we've been back, it's been... complicated. 131 00:06:26,488 --> 00:06:27,897 I just got the incident report. 132 00:06:27,983 --> 00:06:30,871 It says that the car went into the water Wednesday 11:06 a.m. 133 00:06:30,957 --> 00:06:32,328 3 1/2 days ago. 134 00:06:32,413 --> 00:06:34,316 And he got out tonight at what time? 135 00:06:34,923 --> 00:06:36,925 9:14 p.m. 136 00:06:38,453 --> 00:06:41,965 Michaela, that's 82 hours and 8 minutes. 137 00:06:42,463 --> 00:06:44,129 828. 138 00:06:46,696 --> 00:06:48,066 To help... 139 00:06:50,447 --> 00:06:52,422 Hey. You okay? 140 00:06:52,531 --> 00:06:54,113 I'm fine. I'm fine. 141 00:06:54,199 --> 00:06:56,928 I'm just... I'm overwhelmed I think. 142 00:06:57,199 --> 00:06:59,558 Three days submerged and no sign of fluid in his lungs? 143 00:06:59,652 --> 00:07:02,105 No respiratory impairment, no cardiac arrest, no hypoxia. 144 00:07:02,191 --> 00:07:03,466 It's like he was never underwater. 145 00:07:03,551 --> 00:07:05,339 Get them away! Get them away! 146 00:07:05,425 --> 00:07:06,897 - Calm down! - No! No! No! No! 147 00:07:06,983 --> 00:07:08,293 Get them away from there! 148 00:07:08,379 --> 00:07:10,207 They're gonna die! I can see it! 149 00:07:10,293 --> 00:07:11,568 Does that look familiar to you? 150 00:07:11,653 --> 00:07:13,038 It's a calling. 151 00:07:13,123 --> 00:07:15,378 Griffin, Griffin, what are you seeing right now? 152 00:07:15,463 --> 00:07:18,347 An explosion! There's a fire! There's fire! 153 00:07:18,433 --> 00:07:20,277 I see smoke! There's planes! 154 00:07:20,363 --> 00:07:22,472 An explosion? Can you tell me exactly where it is? 155 00:07:22,558 --> 00:07:24,073 - He's delusional. - No, he's not. 156 00:07:24,233 --> 00:07:25,588 Can you step out of my E.R., please? 157 00:07:25,673 --> 00:07:27,121 People are dying! 158 00:07:27,207 --> 00:07:28,980 There's children! People are screaming! 159 00:07:29,066 --> 00:07:31,058 Heart rate's spiking. Push 10 milligrams of midazolam. 160 00:07:31,143 --> 00:07:32,996 No, no, no! W-Wait! Wait! Do not sedate him! 161 00:07:33,082 --> 00:07:34,161 - Hey! - You two, out of here! 162 00:07:34,246 --> 00:07:36,028 - No! Griffin, what are you seeing? - Gotta go. 163 00:07:36,113 --> 00:07:37,168 - Griffin, where is this happening? - Come on. 164 00:07:37,253 --> 00:07:39,535 - Griffin! Griffin! - Out, out. 165 00:07:49,347 --> 00:07:50,832 And you're sure it was a calling? 166 00:07:50,918 --> 00:07:53,230 He was having a vision, Ben. 167 00:07:53,316 --> 00:07:55,402 It was... It was an explosion of some kind. 168 00:07:55,488 --> 00:07:57,018 He kept saying, "People are dying." 169 00:07:57,103 --> 00:07:58,793 Which means will be. And soon. 170 00:07:58,879 --> 00:08:00,847 The callings have always been urgent. 171 00:08:01,168 --> 00:08:02,458 How long will he be out for? 172 00:08:02,543 --> 00:08:04,088 A couple of hours at least. 173 00:08:04,173 --> 00:08:05,658 Hopefully we're not too late. 174 00:08:05,965 --> 00:08:07,713 What do we know about this guy? 175 00:08:09,213 --> 00:08:10,480 His name is James Griffin. 176 00:08:10,566 --> 00:08:13,246 He's known for aggravated assault, armed robbery, 177 00:08:13,332 --> 00:08:14,968 and, now, a double homicide. 178 00:08:15,053 --> 00:08:16,838 Why does this guy get to come back? 179 00:08:16,923 --> 00:08:18,301 Yeah, I don't understand. I thought the callings 180 00:08:18,386 --> 00:08:19,466 were all about a bigger purpose, 181 00:08:19,551 --> 00:08:21,007 but how does this guy fit into that? 182 00:08:21,093 --> 00:08:23,168 And why now? Why two non-passengers 183 00:08:23,254 --> 00:08:24,400 returning back-to-back? 184 00:08:24,486 --> 00:08:26,666 Really? You're gonna lump me and Natural Born Killer in together? 185 00:08:26,751 --> 00:08:28,010 No, no. I'm just saying, there has to be 186 00:08:28,095 --> 00:08:30,126 a logic to his return, a reason. 187 00:08:30,212 --> 00:08:31,867 Even if it's not for doing good. 188 00:08:31,923 --> 00:08:34,220 Whatever it is, Michaela is somehow in the middle of it. 189 00:08:35,189 --> 00:08:37,189 Cal's calling led you to me. 190 00:08:37,494 --> 00:08:40,564 His next calling led you to Griffin. 191 00:08:40,650 --> 00:08:42,470 Assuming Griffin's the wolf... 192 00:08:42,619 --> 00:08:43,939 He's got to be. 193 00:08:44,283 --> 00:08:46,738 He jumped out of the van at me, and... 194 00:08:46,823 --> 00:08:48,697 I mean, it tracks. The calling wanted me 195 00:08:48,783 --> 00:08:50,501 to help you understand it. 196 00:08:50,781 --> 00:08:52,705 Maybe I'm supposed to help Griffin, too. 197 00:08:53,033 --> 00:08:55,408 Even though he's a terrible person? 198 00:08:56,486 --> 00:08:58,150 A terrible person with information 199 00:08:58,236 --> 00:08:59,678 that could avert a disaster. 200 00:09:00,095 --> 00:09:02,322 Fine. I need to test Griffin's blood. 201 00:09:02,408 --> 00:09:04,744 See if he has the same marker as Zeke. 202 00:09:08,343 --> 00:09:10,028 Hey, you should keep an eye on her. 203 00:09:10,113 --> 00:09:12,837 She went through massive trauma. She's not doing okay. 204 00:09:19,956 --> 00:09:23,408 Hey. Griffin's under guard. I put a couple guys on him. 205 00:09:23,494 --> 00:09:25,608 I want to talk to him as soon as he's conscious. 206 00:09:25,892 --> 00:09:27,939 Yeah, well, we've got some time. 207 00:09:28,884 --> 00:09:30,837 Why don't you and I go for breakfast? 208 00:09:32,955 --> 00:09:35,678 Um... Sorry to stick my nose in, but you gotta be wiped. 209 00:09:35,908 --> 00:09:37,918 Why don't you find a couch while you wait? 210 00:09:38,181 --> 00:09:39,888 Name's Zeke, right? 211 00:09:39,973 --> 00:09:41,358 Yeah. Mm. 212 00:09:41,443 --> 00:09:43,058 Zeke what? Jared. 213 00:09:43,143 --> 00:09:45,994 So you were upstate when you returned? 214 00:09:46,080 --> 00:09:48,728 Is that right? Is that where you're from? 215 00:09:48,814 --> 00:09:50,213 - Can we not do this right now? - Just 216 00:09:50,298 --> 00:09:51,783 want some answers. That's all. 217 00:09:51,913 --> 00:09:53,587 Y-You got a murderer in the next room, 218 00:09:53,673 --> 00:09:56,098 maybe you ought to be thinking about that. 219 00:09:56,892 --> 00:09:58,486 All right. This was special. 220 00:09:58,572 --> 00:10:00,064 Um, Zeke is my friend. 221 00:10:00,150 --> 00:10:02,040 Jared is my partner. 222 00:10:02,462 --> 00:10:04,955 "Partner"? Wow. 223 00:10:06,184 --> 00:10:07,596 Why don't you go back to the apartment? 224 00:10:07,681 --> 00:10:10,173 Uh, you know, I got something I gotta take care of. 225 00:10:10,634 --> 00:10:12,197 Pleasure to meet you. 226 00:10:15,794 --> 00:10:17,705 Are you serious right now? 227 00:10:18,073 --> 00:10:20,556 You have a random stranger staying in your apartment. 228 00:10:20,687 --> 00:10:22,751 Y-You gonna put up Griffin next? 229 00:10:23,001 --> 00:10:25,609 Zeke and I have been having the same calling for about a week now. 230 00:10:25,695 --> 00:10:28,619 I have been led to him. We're trying to figure out why. 231 00:10:28,750 --> 00:10:30,830 That is all this is. 232 00:10:31,494 --> 00:10:34,048 Jared, come on. Please try and understand. 233 00:10:54,195 --> 00:10:58,173 Griffin. Can you hear me? I'm Detective Stone. 234 00:10:58,259 --> 00:11:00,299 I was on site when you were pulled out of the water. 235 00:11:00,904 --> 00:11:02,849 I'm... I'm in the hospital? 236 00:11:02,949 --> 00:11:05,603 Yes. But somehow you're fine. 237 00:11:07,493 --> 00:11:08,807 Do you remember what happened before? 238 00:11:08,892 --> 00:11:10,369 You were talking about an explosion. 239 00:11:10,463 --> 00:11:12,009 You saw something. 240 00:11:13,463 --> 00:11:15,165 Can you tell me about that? 241 00:11:15,798 --> 00:11:17,423 That happened? 242 00:11:18,024 --> 00:11:19,455 The bombing happened? 243 00:11:20,243 --> 00:11:21,408 Bombing? 244 00:11:23,738 --> 00:11:25,135 We think that's it's going to happen, 245 00:11:25,220 --> 00:11:27,175 but we think that we can stop it. 246 00:11:27,329 --> 00:11:28,569 Griffin, look at me. 247 00:11:28,655 --> 00:11:30,810 You need to focus right now, okay? 248 00:11:31,153 --> 00:11:32,868 Do you recognize me? 249 00:11:33,556 --> 00:11:35,138 I was on Flight 828. 250 00:11:35,223 --> 00:11:37,068 I was supposed to die on that plane, but I came back. 251 00:11:37,153 --> 00:11:39,080 And ever since I have, I have been hearing things 252 00:11:39,166 --> 00:11:41,581 and seeings things, just like you did. 253 00:11:41,923 --> 00:11:43,208 We refer to them as callings. 254 00:11:43,293 --> 00:11:45,634 You have... You've just had a calling. 255 00:11:47,331 --> 00:11:49,890 Was it day or night in your vision? 256 00:11:54,740 --> 00:11:55,986 It was dark. 257 00:11:56,072 --> 00:11:57,988 Okay. Were you in a city? Were there any landmarks? 258 00:11:58,073 --> 00:11:59,328 Anything that might help us identify 259 00:11:59,413 --> 00:12:01,358 the location of this bombing? 260 00:12:01,486 --> 00:12:03,712 I'm a little lost here. 261 00:12:03,798 --> 00:12:06,681 I get it, but there's not a lot of time, okay? 262 00:12:07,884 --> 00:12:09,806 What did you call it? 263 00:12:10,020 --> 00:12:11,520 A calling. 264 00:12:13,936 --> 00:12:16,619 You've just had a vision of the future. 265 00:12:17,633 --> 00:12:20,232 I don't understand. How is that possible? 266 00:12:25,085 --> 00:12:27,665 Dad, I put Griffin on my board. 267 00:12:27,751 --> 00:12:30,900 Do you think he's the wolf that Cal drew? 268 00:12:30,986 --> 00:12:32,158 He might be. 269 00:12:32,243 --> 00:12:34,858 But the police have him now, so don't worry, all right? 270 00:12:35,111 --> 00:12:36,868 - Mom and Cal okay? - Yep. 271 00:12:37,235 --> 00:12:41,103 Cal's making a pretty cool art project for school. 272 00:12:41,189 --> 00:12:43,220 Popsicle stick Art the Dragon. 273 00:12:43,453 --> 00:12:46,095 - Cool. - Here's Mom. 274 00:12:47,723 --> 00:12:49,478 Hey. 275 00:12:49,790 --> 00:12:51,408 So what do you think? 276 00:12:51,493 --> 00:12:53,806 Is Griffin just like you and the other passengers? 277 00:12:53,947 --> 00:12:55,564 He might be. 278 00:12:56,626 --> 00:13:00,283 He had a calling. Something about an explosion. 279 00:13:01,345 --> 00:13:03,189 - Where? - We don't know. 280 00:13:03,337 --> 00:13:05,798 They sedated him, so we have to wait for it to wear off. 281 00:13:05,908 --> 00:13:08,128 Okay. Is there anything I can do? 282 00:13:08,415 --> 00:13:09,998 Nothing yet. 283 00:13:10,244 --> 00:13:11,468 I'll be home soon. 284 00:13:11,553 --> 00:13:12,728 I love you. 285 00:13:12,829 --> 00:13:14,967 I love you, too. Ben? 286 00:13:15,053 --> 00:13:16,438 Yeah? 287 00:13:17,720 --> 00:13:19,970 I'm so glad we're a family again. 288 00:13:21,212 --> 00:13:22,720 Me too. 289 00:13:30,103 --> 00:13:33,517 So all you passengers. You've all been having visions? 290 00:13:33,603 --> 00:13:34,856 Some of us. 291 00:13:34,942 --> 00:13:37,025 Sometimes it's a phrase or a command. 292 00:13:37,180 --> 00:13:38,509 But whatever form it does take, 293 00:13:38,613 --> 00:13:40,322 it's telling us something important. 294 00:13:40,408 --> 00:13:42,775 Vital. And it has to be followed. Always. 295 00:13:43,026 --> 00:13:46,705 And what you see or hear... it always comes true? 296 00:13:47,212 --> 00:13:48,798 Yeah, pretty much. 297 00:13:49,753 --> 00:13:51,455 That's incredible. 298 00:13:52,090 --> 00:13:55,564 In this case, Griffin, it could stop a bombing and save lives. 299 00:13:55,773 --> 00:13:57,923 Which is why you need to tell me exactly 300 00:13:58,009 --> 00:14:00,439 what you saw, every detail. 301 00:14:02,478 --> 00:14:05,392 So if I'm saying that a bomb's gonna go off... 302 00:14:05,759 --> 00:14:07,509 if I'm the only one who knows where... 303 00:14:07,595 --> 00:14:09,218 Do you know where, Griffin? 304 00:14:09,962 --> 00:14:12,843 Then I'm the only one who can save the day. 305 00:14:14,386 --> 00:14:15,986 Son-of-a-gun. 306 00:14:18,294 --> 00:14:19,909 Let's go. On your feet. 307 00:14:19,995 --> 00:14:21,738 I'm in the middle of an interrogation right now. 308 00:14:21,823 --> 00:14:23,189 Got to finish in the box. 309 00:14:23,275 --> 00:14:25,665 He's got a green light for transpo, so we transpo. 310 00:14:25,901 --> 00:14:28,142 I'm glad we talked, Detective. 311 00:14:28,365 --> 00:14:32,111 I'll be honest, I thought I was going crazy. 312 00:14:32,793 --> 00:14:34,142 But it's true. 313 00:14:35,105 --> 00:14:37,900 A lot of people are about to tragically die. 314 00:14:44,200 --> 00:14:47,181 Griffin, you work with me, it'll only help your cause. 315 00:14:47,325 --> 00:14:50,110 A double-homicide charge? That's tough to beat. 316 00:14:50,210 --> 00:14:52,625 I don't think those charges are gonna stick. 317 00:14:53,072 --> 00:14:56,119 Once the D.A. hears I know how to stop a mass murder. 318 00:14:56,395 --> 00:14:59,440 And if this "calling" really is what you say it is, 319 00:14:59,565 --> 00:15:02,090 I'll be sleeping in my own bed tonight. 320 00:15:02,978 --> 00:15:06,232 Looks like I got myself a get-out-of-jail-free card. 321 00:15:27,253 --> 00:15:30,058 He claims there's gonna be an attack tonight, in Midtown. 322 00:15:30,191 --> 00:15:31,511 That's all he said? Midtown? 323 00:15:31,597 --> 00:15:33,838 He'll provide the precise location 324 00:15:33,923 --> 00:15:35,847 in return for full immunity on the murders. 325 00:15:36,011 --> 00:15:37,448 Agent Dayton is FBI. 326 00:15:37,533 --> 00:15:39,248 We have to take this seriously. 327 00:15:39,333 --> 00:15:41,980 His claims line up with an alert that went out this morning. 328 00:15:42,066 --> 00:15:44,248 The NSA's been picking up chatter about a terrorist attack. 329 00:15:44,333 --> 00:15:45,488 We got that, too. 330 00:15:45,573 --> 00:15:46,848 I have to run this up the chain. 331 00:15:46,933 --> 00:15:48,488 Talk to the U.S. Attorney. 332 00:15:48,573 --> 00:15:50,288 Full immunity's no joke. 333 00:15:50,373 --> 00:15:51,828 If he says anything more... 334 00:15:51,913 --> 00:15:53,558 Of course. 335 00:15:54,202 --> 00:15:55,662 Vasquez. 336 00:15:59,517 --> 00:16:02,519 Perp steals $75 million, kills 2 guards, 337 00:16:02,605 --> 00:16:04,823 now claims to have information on a terrorist threat? 338 00:16:04,909 --> 00:16:06,441 - He does? - Yeah. 339 00:16:06,527 --> 00:16:07,768 I need you two over at the bank. 340 00:16:08,112 --> 00:16:09,238 They've got an eyewitness. 341 00:16:09,323 --> 00:16:10,948 Take a photo array, we need an I.D. 342 00:16:11,033 --> 00:16:13,198 I think Griffin is credible. 343 00:16:13,452 --> 00:16:16,269 I think he might actually know something. 344 00:16:17,230 --> 00:16:18,917 The same way you know things sometimes? 345 00:16:19,003 --> 00:16:21,862 Yeah. Look, Captain, we can't let this happen. This immunity. 346 00:16:21,948 --> 00:16:23,758 He's literally gonna get away with murder. 347 00:16:23,843 --> 00:16:25,688 It's out of our hands. The FBI and the U.S. Attorney... 348 00:16:25,773 --> 00:16:27,758 Look, let me talk to him one-on-one, okay? 349 00:16:27,843 --> 00:16:30,019 Try and get under his skin. Make a connection. 350 00:16:30,812 --> 00:16:32,214 Cap, I'll handle the bank. 351 00:16:32,300 --> 00:16:33,693 If she really thinks this guy's legit, 352 00:16:33,778 --> 00:16:36,167 then let's let her do what she needs to do. 353 00:16:47,736 --> 00:16:50,221 Hey, it's me. I really screwed up. 354 00:16:50,345 --> 00:16:51,560 Why? What happened? 355 00:16:51,646 --> 00:16:52,942 I told Griffin about the callings. 356 00:16:53,027 --> 00:16:54,972 And I assumed that he wouldn't be receiving them 357 00:16:55,058 --> 00:16:57,066 unless he was gonna do the right thing. 358 00:16:57,273 --> 00:16:58,528 But now he's gonna exploit them. 359 00:16:58,613 --> 00:17:00,097 He's not gonna tell us what he saw 360 00:17:00,183 --> 00:17:02,300 unless he gets to walk on the murder charges. 361 00:17:02,678 --> 00:17:04,263 Oh, my God. 362 00:17:04,513 --> 00:17:07,526 Look, Mick, there's no way you could've known that. 363 00:17:07,612 --> 00:17:10,034 We've been so focused on following the callings, 364 00:17:10,120 --> 00:17:13,550 we never even contemplated somebody abusing them. 365 00:17:13,658 --> 00:17:14,909 Yeah, surprise. 366 00:17:14,995 --> 00:17:17,487 And in the meantime, the media is starting to ask questions. 367 00:17:17,573 --> 00:17:18,648 - Ben? - Yeah? 368 00:17:18,734 --> 00:17:20,245 Come look at this. 369 00:17:20,519 --> 00:17:22,050 Reddit's on fire. 370 00:17:22,136 --> 00:17:23,878 Believers, Cody's people... 371 00:17:23,963 --> 00:17:25,667 Everybody's linking it to 828. 372 00:17:25,791 --> 00:17:27,346 Listen to this, from Reddit... 373 00:17:27,441 --> 00:17:28,957 "And now a violent criminal" 374 00:17:29,043 --> 00:17:30,504 has joined the ranks of the passengers. 375 00:17:30,589 --> 00:17:31,875 "He's no different than they are." 376 00:17:31,960 --> 00:17:33,835 Look, I could really use your help right now. 377 00:17:33,921 --> 00:17:35,543 - Name it. - I don't have time to do research. 378 00:17:35,628 --> 00:17:38,084 The U.S. Attorney is gonna make a deal with this guy any second, 379 00:17:38,169 --> 00:17:39,384 and then we'll be out of time. 380 00:17:39,589 --> 00:17:41,316 Okay. You think his calling has the kind 381 00:17:41,402 --> 00:17:43,003 of specific information they need? 382 00:17:43,089 --> 00:17:45,480 Yeah. He saw an explosion... And I think he saw where. 383 00:17:45,566 --> 00:17:47,838 Okay, what kind of research do I need to do? 384 00:17:47,923 --> 00:17:49,559 I'm gonna send you Griffin's police record. 385 00:17:49,644 --> 00:17:51,648 He's been in and out of jail since he was 15 years old. 386 00:17:51,733 --> 00:17:53,214 But I-I need more than his rap sheet. 387 00:17:53,300 --> 00:17:54,348 I need something to work with. 388 00:17:54,433 --> 00:17:57,378 I need something human, something personal. 389 00:17:57,603 --> 00:17:59,388 Right, something that'll make him think twice 390 00:17:59,473 --> 00:18:00,858 about exploiting the callings. 391 00:18:00,943 --> 00:18:02,394 All right. Got it. 392 00:18:02,648 --> 00:18:04,008 Ben. 393 00:18:05,873 --> 00:18:07,858 Great. Cody. 394 00:18:08,034 --> 00:18:11,042 Okay, this whole thing has just been taken up a notch. 395 00:18:11,128 --> 00:18:14,855 James Griffin is the proof. These people are dangerous. 396 00:18:15,144 --> 00:18:16,714 And don't forget Ben Stone, okay, 397 00:18:16,800 --> 00:18:19,035 came to my place of business and physically assaulted me. 398 00:18:19,120 --> 00:18:20,978 And now one of them's a murderer? 399 00:18:21,063 --> 00:18:24,508 We need to take care of them before they take care of us. 400 00:18:24,593 --> 00:18:25,801 You need to get on your Twitter, 401 00:18:25,886 --> 00:18:27,541 get on your Facebook, get on your Insta... 402 00:18:27,833 --> 00:18:30,988 All right. I got to move fast. See what Griffin knows. 403 00:18:31,073 --> 00:18:33,925 If he gets free, it'll just rile up people like Cody. 404 00:18:34,103 --> 00:18:35,588 Then they'll come after all of us. 405 00:18:35,673 --> 00:18:37,388 And not just with bricks. 406 00:18:37,474 --> 00:18:38,831 Let us help you. 407 00:18:38,917 --> 00:18:40,526 It's just research that you need, right? 408 00:18:40,612 --> 00:18:42,485 You have a whole team right here. 409 00:18:42,683 --> 00:18:45,998 Grace, are you sure we want to expose Olive to... to this? 410 00:18:46,083 --> 00:18:48,938 Olive is already exposed to this. 411 00:18:49,023 --> 00:18:52,568 And besides, who can work the Internet better than a teenager? 412 00:18:52,653 --> 00:18:54,212 Fair point. 413 00:18:54,738 --> 00:18:56,177 All right. Let's do this. 414 00:19:05,919 --> 00:19:08,779 I had the thing again. The calling. 415 00:19:08,873 --> 00:19:11,482 Oh, yeah. That's not gonna leave you alone. 416 00:19:12,692 --> 00:19:14,216 I'm not gonna talk about my deal... 417 00:19:14,302 --> 00:19:17,128 No, you played me. Good work. 418 00:19:17,763 --> 00:19:20,240 Your natural instinct kicked in, and you took advantage 419 00:19:20,326 --> 00:19:22,738 of somebody who was trying to look out for you. 420 00:19:23,138 --> 00:19:24,583 Just gotta be me. 421 00:19:24,669 --> 00:19:27,167 Do you? Can you be someone else? 422 00:19:27,253 --> 00:19:29,810 I mean, you just got a second chance at life. 423 00:19:30,263 --> 00:19:31,732 You can be anyone you want. 424 00:19:31,829 --> 00:19:35,021 Sure, Detective. Tell me who I can grow up to be one day. 425 00:19:43,532 --> 00:19:45,701 You know, I keep thinking... 426 00:19:46,143 --> 00:19:48,716 you never really had a chance. 427 00:19:49,401 --> 00:19:52,986 No parents, so you went into foster system at five years old. 428 00:19:53,203 --> 00:19:55,701 In and out of juvie after that. 429 00:19:55,983 --> 00:20:00,060 First arrest... 15, first prison stint... 19. 430 00:20:00,850 --> 00:20:02,468 There's nothing in here about your parents. 431 00:20:02,553 --> 00:20:04,513 Did they die? 432 00:20:04,652 --> 00:20:06,576 Or were you taken from them? 433 00:20:06,693 --> 00:20:09,677 I mean, drugs and alcohol? 434 00:20:09,862 --> 00:20:11,802 Abuse? 435 00:20:12,661 --> 00:20:14,376 Am I close? 436 00:20:15,161 --> 00:20:16,788 Have you got my first kiss in there, too? 437 00:20:16,873 --> 00:20:18,906 I mean, it's a pretty typical situation, actually. 438 00:20:18,992 --> 00:20:21,570 No family to speak of, so you fall into the wrong crowd. 439 00:20:21,723 --> 00:20:24,476 There's all kinds of families, Detective. 440 00:20:24,911 --> 00:20:27,765 Mine was every bit as real and strong as yours. 441 00:20:34,029 --> 00:20:36,084 Clear the hall. Move. 442 00:20:36,453 --> 00:20:38,210 Head back up. 443 00:20:38,742 --> 00:20:40,271 Excuse us, please. 444 00:20:56,095 --> 00:20:59,150 Well, here's something. He was constantly on the move. 445 00:20:59,478 --> 00:21:01,533 Brooklyn, Long Island, Queens. 446 00:21:01,657 --> 00:21:03,908 He must've been moving from foster home to foster home. 447 00:21:03,994 --> 00:21:05,353 Huh. 448 00:21:05,473 --> 00:21:07,236 He had a brother. 449 00:21:07,540 --> 00:21:08,978 Look at this. 450 00:21:09,234 --> 00:21:10,791 I went to the Wayback Machine. 451 00:21:10,877 --> 00:21:14,017 It's a site that archives old websites that no longer exist. 452 00:21:14,237 --> 00:21:17,647 There was this thing called Myspace, it's hilarious. 453 00:21:17,733 --> 00:21:19,288 Griffin had an account. Look at this. 454 00:21:19,373 --> 00:21:21,431 Long conversations with his "brother." 455 00:21:21,517 --> 00:21:22,802 Some guy named Devon Carrick. 456 00:21:22,973 --> 00:21:24,689 Not his biological brother. 457 00:21:24,775 --> 00:21:26,916 Must've been an older friend? A mentor? 458 00:21:27,002 --> 00:21:28,806 Or a foster brother. 459 00:21:28,955 --> 00:21:30,710 And then right here... 460 00:21:30,796 --> 00:21:33,011 "Brothers forever. Rest in peace." 461 00:21:33,203 --> 00:21:36,288 May 3, 2004. Does it say how he died? 462 00:21:36,931 --> 00:21:37,938 No. 463 00:21:38,023 --> 00:21:40,138 But if he had someone he loved pass away, 464 00:21:40,223 --> 00:21:42,208 that could be the connection to Zeke. 465 00:21:42,293 --> 00:21:45,510 And what connects both of them to Michaela. 466 00:21:45,775 --> 00:21:46,899 Evie. 467 00:21:46,985 --> 00:21:48,908 Michaela's still trying to forgive herself. 468 00:21:49,689 --> 00:21:52,939 Here it is. Obituary. Okay. 469 00:21:53,025 --> 00:21:54,940 "Always in our hearts." Here we go. 470 00:21:55,026 --> 00:21:57,471 "Fatally wounded at the Rochester Correctional Facility." 471 00:21:57,557 --> 00:21:59,442 Survived by his "family," in quotes. 472 00:21:59,528 --> 00:22:01,483 James Griffin, Angela Graham. 473 00:22:01,569 --> 00:22:03,276 Can you... Already on it. 474 00:22:03,493 --> 00:22:05,758 I mean, there must be like 100 Angela Grahams. 475 00:22:05,844 --> 00:22:06,946 It's such a common name. 476 00:22:07,032 --> 00:22:09,677 Yeah, but only one Angela Graham plus foster care. 477 00:22:09,832 --> 00:22:11,557 Look at this. She has a Linkedln page. 478 00:22:11,712 --> 00:22:13,687 All of her foster-care stuff is on here. 479 00:22:13,953 --> 00:22:15,610 Stopped in 1999. 480 00:22:15,923 --> 00:22:18,141 - Huh. - Wait. 481 00:22:18,766 --> 00:22:21,540 Griffin was in Newark until '98. 482 00:22:21,761 --> 00:22:24,118 Now she's in Harlem. She runs a food bank. 483 00:22:24,235 --> 00:22:25,718 She might know something helpful. 484 00:22:25,803 --> 00:22:28,084 Something Mick could use to break through Griffin's shell. 485 00:22:28,219 --> 00:22:29,594 Convince him not to make this deal. 486 00:22:29,680 --> 00:22:30,855 I'm gonna go see her. 487 00:22:31,079 --> 00:22:32,322 She's more likely to talk in person. 488 00:22:32,407 --> 00:22:33,914 - Wait, it should be me. - Grace. 489 00:22:34,000 --> 00:22:35,884 She might recognize you, and she'll have her guard up 490 00:22:35,969 --> 00:22:38,228 because of the news. We need to stay under the radar. 491 00:22:38,313 --> 00:22:40,289 And besides, I'll be able to connect with her. 492 00:22:40,375 --> 00:22:41,768 Mother to mother. 493 00:22:41,853 --> 00:22:43,563 I can't deny that. 494 00:22:44,159 --> 00:22:46,743 Okay. Do it. I'll text Mick. 495 00:22:50,722 --> 00:22:52,844 Why don't you tell me about Devon Carrick? 496 00:22:55,550 --> 00:22:57,680 Where did you get that name? 497 00:22:58,368 --> 00:23:00,048 Was he in your family? 498 00:23:00,344 --> 00:23:01,718 I'm not talking about this. 499 00:23:01,803 --> 00:23:02,858 I'm just trying to figure out 500 00:23:02,943 --> 00:23:04,665 how we're all connected, Griffin. 501 00:23:07,035 --> 00:23:09,020 Tell me about Devon. Where is he now? 502 00:23:09,113 --> 00:23:11,743 I said I'm not talking about it! 503 00:23:55,523 --> 00:23:57,508 Sir, let me see your hands. 504 00:24:02,163 --> 00:24:03,579 Come on down. 505 00:24:13,868 --> 00:24:15,357 Dr. Bahl? 506 00:24:15,629 --> 00:24:18,118 Hi. Uh, how can I help you, Doctor...? 507 00:24:18,204 --> 00:24:19,446 Matthews. 508 00:24:19,532 --> 00:24:23,141 I was actually wondering if I could do something for you. 509 00:24:24,183 --> 00:24:26,977 I saw you earlier, in the hall. 510 00:24:27,720 --> 00:24:31,758 Oh, I-I'm fine. I just had allergies. 511 00:24:32,474 --> 00:24:34,915 I-I know I'm being intrusive, 512 00:24:35,001 --> 00:24:37,641 but what I saw wasn't allergies. 513 00:24:38,580 --> 00:24:40,540 There's nothing wrong with talking to somebody. 514 00:24:40,626 --> 00:24:42,134 I'm more than happy to make a referral. 515 00:24:42,219 --> 00:24:44,516 I'm fine. Thank you. 516 00:24:45,862 --> 00:24:48,383 Okay. If you say so. 517 00:24:49,193 --> 00:24:50,308 Sorry to intrude. 518 00:24:50,393 --> 00:24:51,880 No, it's fine. 519 00:25:04,785 --> 00:25:06,027 What's going on? 520 00:25:06,113 --> 00:25:07,328 Look what the cat dragged in. 521 00:25:07,483 --> 00:25:09,198 Caught in an attempted break-in. 522 00:25:09,283 --> 00:25:10,465 - Residence in Forest Hills. - What? 523 00:25:10,550 --> 00:25:12,309 It's not like that, okay? You got the wrong idea. 524 00:25:12,394 --> 00:25:13,683 - Of course we do. - Excuse me. 525 00:25:13,823 --> 00:25:15,144 Do you mind if we... 526 00:25:15,258 --> 00:25:16,831 - Sit. - Okay. 527 00:25:20,523 --> 00:25:21,978 No, you can't book him. 528 00:25:22,063 --> 00:25:24,029 Michaela, I know guys like Zeke, okay? 529 00:25:24,122 --> 00:25:25,878 I got my badge doing 18 months of buys and busts. 530 00:25:25,963 --> 00:25:27,561 I can practically smell the junkie on this guy. 531 00:25:27,646 --> 00:25:29,646 That is such a leap, Jay. You don't know that. 532 00:25:29,732 --> 00:25:31,693 He's refusing to identify himself. 533 00:25:31,901 --> 00:25:33,599 He won't even give us his last name. 534 00:25:33,841 --> 00:25:36,206 Come on, Michaela. I'm trying to protect you. 535 00:25:36,292 --> 00:25:38,417 I know you are, Jared. But this is not how you do it. 536 00:25:38,505 --> 00:25:40,724 Zeke was brought into my life for a reason. 537 00:25:40,910 --> 00:25:43,122 Come on, Mick. Listen to yourself. 538 00:25:43,320 --> 00:25:44,927 You don't think that about Griffin. 539 00:25:45,041 --> 00:25:46,498 So you're just gonna sweat out one criminal, 540 00:25:46,583 --> 00:25:47,983 while potentially giving another one a free pass? 541 00:25:48,068 --> 00:25:49,888 Zeke is not like Griffin. 542 00:25:53,350 --> 00:25:54,614 Okay. 543 00:25:55,108 --> 00:25:58,193 I know you want to believe that that's true. I do. 544 00:25:58,332 --> 00:26:01,277 But, Mick, these callings you're having, they're blinding you. 545 00:26:01,433 --> 00:26:03,037 - You know next to nothing about this guy. - You know what? I don't... 546 00:26:03,122 --> 00:26:04,596 I don't have time for this, okay? 547 00:26:04,682 --> 00:26:07,771 Please, just whatever you do, do not book him until I free up. 548 00:26:11,630 --> 00:26:13,940 - Michaela, I can explain. - I can't deal with this right now. 549 00:26:14,025 --> 00:26:16,661 Whatever the hell is going on, please just explain it later. 550 00:26:33,479 --> 00:26:35,154 I know what you're going through. 551 00:26:39,139 --> 00:26:41,224 I was responsible for the death of my best friend. 552 00:26:41,310 --> 00:26:43,380 She was practically my sister. 553 00:26:43,535 --> 00:26:45,190 What are you talking about? 554 00:26:45,596 --> 00:26:47,896 Devon's file. It's all right here. 555 00:26:51,256 --> 00:26:52,971 It was supposed to be simple, right? 556 00:26:53,057 --> 00:26:56,857 You and Devon were gonna pop in, grab some cash. 557 00:26:57,955 --> 00:26:59,610 What happened? 558 00:26:59,781 --> 00:27:01,226 You know what happened. 559 00:27:01,538 --> 00:27:03,607 You have the report. 560 00:27:04,384 --> 00:27:06,896 The victim was another customer. 561 00:27:07,637 --> 00:27:09,138 Just some guy. 562 00:27:11,424 --> 00:27:13,200 Do you remember what he was buying? 563 00:27:13,690 --> 00:27:15,599 Powdered doughnuts. 564 00:27:16,176 --> 00:27:19,496 So he turns around and sees two men in ski masks 565 00:27:19,582 --> 00:27:20,739 walk into the store. 566 00:27:20,825 --> 00:27:23,630 Decides he's gonna be a hero, whips out his gun. 567 00:27:23,824 --> 00:27:25,164 Two shots right in the chest. 568 00:27:25,250 --> 00:27:26,365 I know how the story ends. 569 00:27:26,451 --> 00:27:28,021 Right, so Devon goes to jail. 570 00:27:28,274 --> 00:27:30,219 Murder one. Because he's the shooter. 571 00:27:30,380 --> 00:27:33,265 And we know he's the shooter because... 572 00:27:33,563 --> 00:27:35,980 that's what you told the police. 573 00:27:37,066 --> 00:27:39,151 I guess my question here is... 574 00:27:39,306 --> 00:27:41,472 is that what really happened, Griffin? 575 00:27:41,744 --> 00:27:43,329 It says you cut a deal. 576 00:27:43,437 --> 00:27:45,706 The first perp to turn gets to frame the narrative, so... 577 00:27:45,792 --> 00:27:48,188 - I don't want to do this anymore. - No, of course you don't. 578 00:27:48,273 --> 00:27:50,581 'Cause you sent Devon to prison, and that's where he died. 579 00:27:50,667 --> 00:27:52,723 You were the shooter, weren't you? I'm done talking about this! 580 00:27:52,808 --> 00:27:55,728 And you've carried that shame with you for 15 years. 581 00:27:56,394 --> 00:27:59,714 I know because I have carried the same shame. 582 00:28:01,995 --> 00:28:04,250 Griffin, we are all connected. 583 00:28:04,491 --> 00:28:07,276 That is why you came back, I'm sure of it. 584 00:28:08,063 --> 00:28:09,987 You're not the only one. 585 00:28:10,680 --> 00:28:12,821 We have all been given a chance to start over. 586 00:28:12,907 --> 00:28:14,441 This is yours. 587 00:28:18,667 --> 00:28:19,926 Detective? 588 00:28:34,970 --> 00:28:36,480 The U.S. Attorney signed off. 589 00:28:36,591 --> 00:28:37,933 W-We're making the deal? 590 00:28:38,042 --> 00:28:40,261 Our terrorist unit has corroboration from an asset. 591 00:28:40,347 --> 00:28:42,917 Some event in Midtown, they think within the next couple hours. 592 00:28:43,169 --> 00:28:44,550 AUSA's on his way. 593 00:28:44,636 --> 00:28:46,753 So whatever you're doing, you need to wrap it up. 594 00:28:47,206 --> 00:28:48,684 If he's still on his way, then we have time. 595 00:28:48,769 --> 00:28:49,793 Look, I'm getting close, Captain. 596 00:28:49,878 --> 00:28:51,948 Please, don't tell him that we've taken the deal. 597 00:28:52,167 --> 00:28:54,173 Just let me keep pushing, okay? 598 00:28:58,713 --> 00:29:00,026 Okay. 599 00:29:11,378 --> 00:29:14,878 Quick as you can, guys. We have a lot of mouths to feed. 600 00:29:14,964 --> 00:29:17,339 E-Excuse me. Angela Graham? 601 00:29:17,487 --> 00:29:20,148 Hi. My name is Grace Stone. Do you have a minute? 602 00:29:20,233 --> 00:29:22,440 There's a donation box inside. 603 00:29:22,526 --> 00:29:23,753 Oh, no. 604 00:29:23,839 --> 00:29:26,288 I need to talk to you about James Griffin. 605 00:29:26,541 --> 00:29:27,847 You were his foster mother? 606 00:29:27,980 --> 00:29:30,058 - I told the Post, I'm not... - No, 607 00:29:30,144 --> 00:29:31,485 I'm not a reporter. 608 00:29:31,643 --> 00:29:32,909 I'm a little busy here. 609 00:29:32,995 --> 00:29:35,550 James Griffin is a threat to my family. 610 00:29:35,753 --> 00:29:37,175 To my children. 611 00:29:37,565 --> 00:29:40,514 It's a long story, but I need to know what I'm dealing with. 612 00:29:42,357 --> 00:29:44,127 We can talk over here. 613 00:29:45,766 --> 00:29:50,499 Truth is, James Griffin was just awful. 614 00:29:51,403 --> 00:29:54,148 Griffin had one friend in the world, 615 00:29:54,233 --> 00:29:55,569 and he lost him. 616 00:29:55,833 --> 00:29:57,475 Devon Carrick? 617 00:29:58,208 --> 00:30:01,077 Devon treated him like his little brother. 618 00:30:07,486 --> 00:30:10,905 This was taken the summer I took the kids canoeing. 619 00:30:11,295 --> 00:30:13,897 Griffin lied, said he could swim. 620 00:30:14,256 --> 00:30:16,374 His canoe tipped over, Devon dove in, 621 00:30:16,476 --> 00:30:18,366 and pulled him right out. 622 00:30:18,637 --> 00:30:20,233 He saved his life. 623 00:30:20,996 --> 00:30:23,374 A month later, they were both in juvie. 624 00:30:23,493 --> 00:30:24,725 Two years. 625 00:30:24,811 --> 00:30:26,959 They never came back home again. 626 00:30:27,523 --> 00:30:31,256 I honestly thought Griffin was long dead... 627 00:30:31,504 --> 00:30:33,506 until I saw the news. 628 00:30:34,246 --> 00:30:36,467 I know it's inappropriate... 629 00:30:37,968 --> 00:30:41,749 but I'm not sure I want Griffin to go free. 630 00:30:42,346 --> 00:30:45,772 Maybe not everyone deserves to be saved. 631 00:30:52,822 --> 00:30:54,545 Saanvi? 632 00:30:55,290 --> 00:30:58,288 Hey. What's going on? 633 00:31:02,467 --> 00:31:05,252 I just don't feel like myself. 634 00:31:05,407 --> 00:31:08,262 I'm jumpy. I keep having these episodes. 635 00:31:08,433 --> 00:31:10,803 And I know what it is, intellectually... 636 00:31:10,889 --> 00:31:12,077 PTSD. 637 00:31:12,163 --> 00:31:13,795 The symptoms are classic, I know that, 638 00:31:13,881 --> 00:31:15,328 and I know I should talk to someone, and I will. 639 00:31:15,413 --> 00:31:18,270 Hey, hey. It has only been one day. 640 00:31:18,457 --> 00:31:19,902 You know... 641 00:31:19,988 --> 00:31:22,582 don't be so hard on yourself. 642 00:31:23,946 --> 00:31:25,723 You'll get through this, 643 00:31:27,275 --> 00:31:29,720 and in the meantime, we're all here for you. 644 00:31:29,993 --> 00:31:31,563 Whatever you need. 645 00:31:39,297 --> 00:31:42,366 Griffin's blood work, it just came back. 646 00:31:45,430 --> 00:31:47,801 He's got the same blood marker. 647 00:31:48,664 --> 00:31:51,879 Just like us, just like Zeke. 648 00:31:55,617 --> 00:31:57,121 Damn. 649 00:31:59,846 --> 00:32:01,645 Well, there's our proof. 650 00:32:02,528 --> 00:32:04,598 All this time, I thought we were on the cusp 651 00:32:04,693 --> 00:32:07,538 of some earth-shattering discovery about us that'll... 652 00:32:07,624 --> 00:32:09,879 I don't even know what. 653 00:32:10,194 --> 00:32:12,194 But that it would be good. 654 00:32:14,872 --> 00:32:17,379 I don't think that anymore. 655 00:32:19,317 --> 00:32:21,176 I can't help but think that we're on verge 656 00:32:21,262 --> 00:32:23,301 of discovering something awful. 657 00:32:26,037 --> 00:32:27,974 - I didn't have a choice... - Or maybe you betrayed 658 00:32:28,059 --> 00:32:29,677 your friend to save yourself. You cut a deal, 659 00:32:29,762 --> 00:32:31,938 you got away with murder, and Devon paid the price. 660 00:32:32,023 --> 00:32:33,317 We're done here. 661 00:32:33,403 --> 00:32:35,785 I don't give a damn about Devon Carrick, never have. 662 00:32:35,871 --> 00:32:37,530 Talk to my lawyer. 663 00:32:46,861 --> 00:32:48,931 Seems to me like you did care about Devon. 664 00:32:51,486 --> 00:32:53,142 How did you get that? 665 00:32:53,319 --> 00:32:57,067 Griffin, you made a deal that ruined your life. 666 00:32:57,153 --> 00:32:58,533 You are about to do it again. 667 00:32:58,619 --> 00:32:59,998 Tell me what you saw in that calling. 668 00:33:00,083 --> 00:33:01,198 Tell me what is going to happen. 669 00:33:01,283 --> 00:33:03,712 You did not come back from the dead to get away with murder. 670 00:33:03,798 --> 00:33:05,528 That is not what this is about. 671 00:33:08,985 --> 00:33:10,079 That's enough, Detective. 672 00:33:10,165 --> 00:33:12,376 You have the chance to put this right. 673 00:33:12,462 --> 00:33:14,487 People's lives are at stake. 674 00:33:14,816 --> 00:33:16,447 Please. 675 00:33:16,698 --> 00:33:18,468 Detective, let's go. 676 00:33:20,142 --> 00:33:22,342 It was nice chatting with you, Detective. 677 00:34:11,072 --> 00:34:12,557 Thank you. 678 00:34:13,003 --> 00:34:15,784 Yeah, well, I'm ready for that explanation now. 679 00:34:15,870 --> 00:34:19,039 You want to tell me why you broke into that house? 680 00:34:22,275 --> 00:34:23,645 It's my mom's house. 681 00:34:25,592 --> 00:34:27,010 Oh. 682 00:34:28,215 --> 00:34:30,448 I mean, I'm glad that you went to see her, but... 683 00:34:30,684 --> 00:34:32,869 most of the time when people go see their mom, 684 00:34:32,955 --> 00:34:35,276 they just knock on the door or ring the doorbell. 685 00:34:36,362 --> 00:34:37,737 I couldn't just show up. 686 00:34:37,823 --> 00:34:39,502 There's too much history. 687 00:34:40,021 --> 00:34:42,565 I wanted to make sure she's, I don't know, in a good place, 688 00:34:42,651 --> 00:34:45,237 you know, t-that she's strong enough to see me again. 689 00:34:45,426 --> 00:34:47,481 I thought if I could get inside, 690 00:34:47,567 --> 00:34:50,012 maybe I could... Maybe I could tell. 691 00:34:50,098 --> 00:34:51,353 Zeke, she's your mother. 692 00:34:51,439 --> 00:34:53,284 I caused her a lot of pain. 693 00:34:53,487 --> 00:34:56,166 I broke her heart. More than once. 694 00:34:56,627 --> 00:34:59,487 Knocking on that door is just gonna break her heart all over again. 695 00:35:00,827 --> 00:35:03,674 I want to tell you everything, and I will. 696 00:35:03,837 --> 00:35:06,166 One step at a time. 697 00:35:07,487 --> 00:35:10,018 I'm not like that guy you've got holed up, Michaela. 698 00:35:10,143 --> 00:35:12,299 I need you to believe in me. 699 00:35:12,665 --> 00:35:15,161 I-I-I think I came back here for a reason, too. 700 00:35:15,247 --> 00:35:17,507 I-I'm just trying to figure out what that is. 701 00:35:28,702 --> 00:35:29,987 Let's go. 702 00:35:30,338 --> 00:35:31,995 You're releasing me? 703 00:35:32,610 --> 00:35:34,412 What about your Boy Scout? He's not gonna be happy. 704 00:35:34,497 --> 00:35:35,742 Yeah, damn right he's not. 705 00:35:35,827 --> 00:35:37,782 So prove to me that I made the right choice. 706 00:35:38,049 --> 00:35:40,152 Look, you came back to make things better. 707 00:35:40,237 --> 00:35:42,432 So start with yourself. Go see your mom. 708 00:35:43,265 --> 00:35:46,195 Come on. Can you walk him out? 709 00:35:53,767 --> 00:35:55,276 You released him? 710 00:35:56,166 --> 00:35:57,861 He doesn't belong in there, Jared. 711 00:35:57,947 --> 00:35:59,049 I trust him. 712 00:35:59,135 --> 00:36:00,720 Because he had a calling? 713 00:36:00,827 --> 00:36:02,674 Mick, what if another person comes back? 714 00:36:02,812 --> 00:36:04,114 And then another? And another? 715 00:36:04,200 --> 00:36:06,096 Are you just gonna trust them all? 716 00:36:06,956 --> 00:36:09,192 I don't think that's what you're really upset about. 717 00:36:09,497 --> 00:36:12,456 Look, you have every reason, but... 718 00:36:13,267 --> 00:36:15,362 Come on. Leave Zeke out of it. 719 00:36:37,927 --> 00:36:39,641 What is it? 720 00:36:39,921 --> 00:36:43,046 Griffin just used a calling to literally get away with murder. 721 00:36:45,667 --> 00:36:48,352 What more could we have done to reach him? 722 00:36:48,585 --> 00:36:50,567 Maybe he couldn't be reached. 723 00:36:53,477 --> 00:36:55,850 Grace, what if we're wrong? 724 00:36:57,006 --> 00:36:58,850 About what? 725 00:36:59,483 --> 00:37:03,881 Everything... Zeke, the callings... 726 00:37:04,717 --> 00:37:07,022 Everything I've been doing is based on the notion 727 00:37:07,108 --> 00:37:11,514 that there is some kind of benevolent power behind them. 728 00:37:11,819 --> 00:37:14,597 But what if there isn't? What then? 729 00:37:17,180 --> 00:37:19,250 What are we a part of? 730 00:37:23,097 --> 00:37:26,933 What if it's not about the callings themselves? 731 00:37:27,019 --> 00:37:30,947 What if it's about how people choose to use them? 732 00:37:33,547 --> 00:37:35,011 The wolf. 733 00:37:38,757 --> 00:37:40,159 Griffin. 734 00:37:40,427 --> 00:37:42,940 Once a predator, always a predator. 735 00:37:44,378 --> 00:37:46,382 But then, why... Why would a calling 736 00:37:46,467 --> 00:37:48,282 be given to someone like that? 737 00:37:48,367 --> 00:37:51,839 Someone irredeemable? 738 00:37:52,697 --> 00:37:54,862 To show us we can use the calling for evil 739 00:37:54,948 --> 00:37:57,378 just as easily as we can for good. 740 00:37:58,480 --> 00:38:00,737 And get away with it? 741 00:39:16,220 --> 00:39:17,704 Oh, good. 742 00:39:18,071 --> 00:39:21,212 I was worried I wouldn't get a chance to say goodbye. 743 00:39:21,957 --> 00:39:23,712 Griffin, I've seen what happens 744 00:39:23,797 --> 00:39:28,001 when the callings are exploited, or abused. 745 00:39:29,095 --> 00:39:31,009 Detective... 746 00:39:31,541 --> 00:39:34,352 your thinking has been far too narrow. 747 00:39:34,579 --> 00:39:37,727 These callings are capable of so much more. 748 00:39:38,946 --> 00:39:41,290 I'm gonna take them to a whole new level. 749 00:39:47,817 --> 00:39:50,204 Mr. Griffin, you're a very lucky man. 750 00:39:50,313 --> 00:39:53,259 Assuming your information bears out, we have a deal. 751 00:39:53,553 --> 00:39:56,983 So tell us, where's the bomb hidden? 752 00:40:05,471 --> 00:40:08,204 I hope you don't get yourself in a twist. 753 00:40:29,042 --> 00:40:31,214 Everybody, move back! 754 00:41:22,325 --> 00:41:24,864 Clear. We're clear. 755 00:41:44,300 --> 00:41:45,612 Hey. 756 00:41:47,667 --> 00:41:49,284 Hey, you okay? 757 00:41:50,811 --> 00:41:53,143 Mick, they diffused the bomb. We're good. 758 00:41:53,448 --> 00:41:55,307 No. We're not. 759 00:41:59,063 --> 00:42:01,776 Sync corrections by srjanapala 57078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.