Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,024 --> 00:00:01,735
Previously on Manifest...
2
00:00:01,736 --> 00:00:03,223
He is coming.
He's almost here.
3
00:00:03,225 --> 00:00:05,358
(GRUNTS)
4
00:00:05,360 --> 00:00:06,926
Maybe you're supposed
to come back with me.
5
00:00:06,928 --> 00:00:08,661
Go back where?
Back to the world?
6
00:00:08,663 --> 00:00:10,897
I'm not sure the world
wants me back.
7
00:00:10,899 --> 00:00:12,265
We need to figure out
what Zeke's return
8
00:00:12,267 --> 00:00:13,967
means for the bigger picture.
9
00:00:13,969 --> 00:00:15,368
Ben just moved out.
The couch is free,
10
00:00:15,370 --> 00:00:17,170
so you can crash here for a bit.
11
00:00:17,172 --> 00:00:19,406
I love you.
It's always been you.
12
00:00:21,443 --> 00:00:23,643
I can't get over what we did.
It's not right.
13
00:00:23,645 --> 00:00:25,211
We're supposed
to be together, Mick.
14
00:00:25,213 --> 00:00:27,580
Supposed to be or not,
we're... we're not together.
15
00:00:27,582 --> 00:00:29,082
You're with Lourdes.
16
00:00:29,084 --> 00:00:30,350
Jared, what's going on?
17
00:00:30,352 --> 00:00:32,318
I just need some time.
18
00:00:32,320 --> 00:00:33,353
Where is she?
19
00:00:33,355 --> 00:00:34,721
She's gone, Mick.
20
00:00:34,723 --> 00:00:36,189
Why did you tell her?
21
00:00:36,191 --> 00:00:37,690
I didn't have to.
She already knew.
22
00:00:37,692 --> 00:00:39,292
I want you to make him better.
23
00:00:39,294 --> 00:00:41,194
There is nothing
I can do to help...
24
00:00:42,731 --> 00:00:44,264
Alice.
25
00:00:45,233 --> 00:00:47,233
ZEKE: I saw a wolf.
Or at least I imagined one.
26
00:00:47,235 --> 00:00:48,701
You, too?
27
00:00:48,703 --> 00:00:50,336
BEN: Aunt Michaela?
28
00:00:50,338 --> 00:00:52,205
I need one of you down
on the waterfront.
29
00:00:52,207 --> 00:00:54,174
Recovery of the getaway vehicle
from that armored-car heist
30
00:00:54,176 --> 00:00:55,475
that went into the East River.
31
00:00:55,477 --> 00:00:56,676
It's going on four days now.
32
00:00:56,678 --> 00:00:58,311
MICHAELA: The body's
still inside.
33
00:00:59,548 --> 00:01:01,481
(GASPS)
(SCREAMS)
34
00:01:03,552 --> 00:01:13,326
♪ ♪
35
00:01:13,428 --> 00:01:13,493
♪ ♪
36
00:01:23,305 --> 00:01:29,409
♪ ♪
37
00:01:33,148 --> 00:01:42,689
♪ ♪
38
00:01:42,691 --> 00:01:44,724
(ELECTRICITY CRACKLES)
(GROANS)
39
00:01:44,726 --> 00:01:46,559
(PEOPLE SHOUTING)
40
00:01:46,561 --> 00:01:48,661
(ELECTRICITY CRACKLES)
41
00:01:48,663 --> 00:01:50,096
(GROANS)
42
00:01:50,098 --> 00:01:53,800
♪ ♪
43
00:01:53,802 --> 00:01:56,369
MAN: Stay down!
Stay down! Stay down!
44
00:01:56,371 --> 00:02:04,377
♪ ♪
45
00:02:04,379 --> 00:02:07,046
♪ ♪
46
00:02:12,487 --> 00:02:13,686
(ENGINE STARTS)
47
00:02:13,688 --> 00:02:16,556
(TIRES SQUEAL)
48
00:02:16,558 --> 00:02:24,264
♪ ♪
49
00:02:24,266 --> 00:02:28,334
(SIRENS WAILING)
50
00:02:30,272 --> 00:02:31,671
Hey.
Where are you taking him?
51
00:02:31,673 --> 00:02:33,173
Mercy.
I've got no room.
52
00:02:33,175 --> 00:02:34,607
We got a uni riding
with him already.
53
00:02:34,609 --> 00:02:36,242
I can follow behind.
But he can't go to Mercy.
54
00:02:36,244 --> 00:02:37,610
He's got to go to Ed Koch. What?
55
00:02:37,612 --> 00:02:39,612
Nah. Mercy's closer.
No, no, trust me.
56
00:02:39,614 --> 00:02:41,714
Koch has hyperbaric oxygen chambers.
57
00:02:41,716 --> 00:02:43,917
For how long he's been
underwater, he's gonna need one.
58
00:02:46,855 --> 00:02:48,655
We're gonna reroute to Koch.
Come on. Let's go.
59
00:02:48,657 --> 00:02:51,658
♪ ♪
60
00:02:51,660 --> 00:02:53,660
(AMBULANCE DOORS CLOSE, ENGINE STARTS)
61
00:02:53,662 --> 00:02:56,429
♪ ♪
62
00:02:56,910 --> 00:03:03,515
Synced & corrected by MaxPayne
== HTTPS://subscene.com ==
63
00:03:03,596 --> 00:03:05,705
The getaway car disappeared
three days ago.
64
00:03:05,707 --> 00:03:07,574
Authorities are speculating
that sediment
65
00:03:07,576 --> 00:03:10,577
at the river bottom
obscured its location.
66
00:03:10,579 --> 00:03:12,745
Now, incredibly,
the driver's been pulled
67
00:03:12,747 --> 00:03:14,681
from the vehicle, alive.
68
00:03:14,683 --> 00:03:17,784
This is Michelle Park...
A van disappears in a river for days,
69
00:03:17,786 --> 00:03:20,753
then suddenly reappears,
and the driver's okay?
70
00:03:20,755 --> 00:03:22,288
I know.
71
00:03:22,290 --> 00:03:23,623
Do you think...?
72
00:03:23,625 --> 00:03:26,326
Why not?
Zeke came back.
73
00:03:26,328 --> 00:03:28,328
I mean, the question is,
why no one
74
00:03:28,330 --> 00:03:30,630
for an entire six weeks
since the plane returned...
75
00:03:30,632 --> 00:03:32,398
And then two in one week?
76
00:03:32,400 --> 00:03:35,268
Nobody knows about me.
Who's to say there aren't more?
77
00:03:35,270 --> 00:03:37,637
(CELLPHONE RINGING, BUZZING)
78
00:03:37,639 --> 00:03:39,739
It's Michaela.
79
00:03:39,741 --> 00:03:41,241
Did you get a good look at him?
80
00:03:41,243 --> 00:03:42,675
I just sent you a picture.
81
00:03:42,677 --> 00:03:44,911
Ben, the guy was underwater
for over 80 hours.
82
00:03:44,913 --> 00:03:47,614
He should be a bloated corpse
right now. He should be dead.
83
00:03:47,616 --> 00:03:50,650
Maybe he wasn't underwater
the whole time.
84
00:03:50,652 --> 00:03:53,820
Maybe it's some kind of scam
we're just not seeing yet.
85
00:03:53,822 --> 00:03:55,521
No, you wouldn't be saying that
86
00:03:55,523 --> 00:03:56,623
if you saw the way
he just jumped out of his skin.
87
00:03:56,625 --> 00:03:57,824
He jumped at me.
88
00:03:57,826 --> 00:04:00,260
Which is exactly what Cal drew.
The wolf.
89
00:04:02,364 --> 00:04:04,530
You think this guy's one of us?
90
00:04:04,532 --> 00:04:07,834
Meet me at Koch in 20 minutes.
91
00:04:07,836 --> 00:04:10,536
Mick's headed to this hospital
with this guys. I've...
92
00:04:10,538 --> 00:04:12,705
Yeah, yeah. Go. The kids are asleep.
I want answers, too.
93
00:04:12,707 --> 00:04:14,307
So do I.
94
00:04:14,309 --> 00:04:15,808
This guy wasn't on the plane?
95
00:04:15,810 --> 00:04:18,444
If he's like me,
I'm going with you.
96
00:04:20,348 --> 00:04:22,749
EMT: 30-something male
recovered from the East River.
97
00:04:22,751 --> 00:04:24,484
Breathing is shallow.
He's barely conscious.
98
00:04:24,486 --> 00:04:26,219
We started him on O2 and saline.
99
00:04:26,221 --> 00:04:28,488
Heart rate is steady,
BP 135 over 70.
100
00:04:28,490 --> 00:04:29,789
You've got to wait out here,
Detective.
101
00:04:29,791 --> 00:04:32,258
We'll find you later.
102
00:04:32,260 --> 00:04:33,660
Michaela!
103
00:04:33,662 --> 00:04:35,461
Hey. What's going on?
104
00:04:35,463 --> 00:04:36,863
How's this guy still alive?
105
00:04:38,466 --> 00:04:40,366
I don't know.
106
00:04:40,368 --> 00:04:41,901
What is it?
107
00:04:41,903 --> 00:04:44,937
Cal knew he'd be alive.
Or it seems like it at least.
108
00:04:44,939 --> 00:04:46,572
Listen, Jared...
Wait. Whoa, whoa.
109
00:04:46,574 --> 00:04:49,375
You're saying he came back,
like the plane?
110
00:04:49,377 --> 00:04:50,643
Like you and Ben?
111
00:04:50,645 --> 00:04:53,513
Yeah, it's possible.
112
00:04:53,515 --> 00:04:56,382
He wouldn't be the first.
Somebody else came back.
113
00:04:56,384 --> 00:04:58,351
What?
114
00:04:58,353 --> 00:04:59,485
His name is Zeke.
115
00:04:59,487 --> 00:05:00,820
He walked out of a cave upstate...
116
00:05:00,822 --> 00:05:04,324
One year after he disappeared.
117
00:05:04,326 --> 00:05:07,727
That's why you were up there?
Why didn't you tell me?
118
00:05:09,597 --> 00:05:11,597
I should have, but I'm still
processing a lot of this.
119
00:05:11,599 --> 00:05:13,533
And there's a lot going on
between you and me. I-I just...
120
00:05:13,535 --> 00:05:14,834
You don't shut me out, either,
Mick.
121
00:05:14,836 --> 00:05:15,968
Not with something
as big as this.
122
00:05:15,970 --> 00:05:17,303
Somebody just came back, though.
123
00:05:17,305 --> 00:05:18,371
Something is happening
right now.
124
00:05:18,373 --> 00:05:20,006
Detectives.
125
00:05:20,008 --> 00:05:22,942
Detectives, I could really use
your help over here.
126
00:05:22,944 --> 00:05:24,610
I'll take care of it.
127
00:05:24,612 --> 00:05:28,748
HoDetectives, I could really use
your help over here.
128
00:05:28,750 --> 00:05:30,383
Hey.
129
00:05:30,385 --> 00:05:33,052
Ambulance driver fell
for the oxygen-chamber excuse?
130
00:05:33,054 --> 00:05:35,421
Yeah.
Good call by you.
131
00:05:35,423 --> 00:05:37,056
Okay, let's see how close
we can get to him.
132
00:05:37,058 --> 00:05:39,425
Hey. This doesn't
look very good.
133
00:05:39,427 --> 00:05:41,361
It could've been a lot worse.
134
00:05:41,363 --> 00:05:43,029
(INDISTINCT SHOUTING)
135
00:05:43,031 --> 00:05:45,365
Excuse me. Let them through,
they're with me.
136
00:05:47,369 --> 00:05:49,836
So, what do we know?
Has he said anything? Done anything?
137
00:05:49,838 --> 00:05:53,339
He's in the E.R. right now.
Mick and Saanvi are on it.
138
00:05:53,341 --> 00:05:54,640
I don't think we've met.
139
00:05:54,642 --> 00:05:56,008
Uh, uh, this is...
140
00:05:56,010 --> 00:05:58,344
Zeke.
From the cave.
141
00:05:58,346 --> 00:06:00,046
Word gets around.
142
00:06:00,048 --> 00:06:01,614
I got to take care
of that out there.
143
00:06:01,616 --> 00:06:02,882
So why don't you guys
wait in this room?
144
00:06:02,884 --> 00:06:04,717
Yeah. Sure.
145
00:06:04,719 --> 00:06:07,420
You know what?
Do me a favor.
146
00:06:07,422 --> 00:06:09,355
Don't leave before we get
a chance to talk.
147
00:06:11,693 --> 00:06:12,992
What was that about?
148
00:06:12,994 --> 00:06:14,494
Does he got some kind
of problem with me?
149
00:06:14,496 --> 00:06:15,928
Jared and Michaela
were a couple.
150
00:06:15,930 --> 00:06:18,598
He proposed.
Then the plane disappeared.
151
00:06:18,600 --> 00:06:23,403
Since we've been back,
it's been... complicated.
152
00:06:24,706 --> 00:06:26,038
(CELLPHONE CHIMES)
153
00:06:26,040 --> 00:06:27,907
I just got the incident report.
154
00:06:27,909 --> 00:06:30,643
It says that the car went into
the water Wednesday 11:06 a.m.
155
00:06:30,645 --> 00:06:32,345
3 1/2 days ago.
156
00:06:32,347 --> 00:06:34,847
And he got out tonight
at what time?
157
00:06:34,849 --> 00:06:38,384
9:14 p.m.
158
00:06:38,386 --> 00:06:42,388
Michaela, that's 82 hours and 8 minutes.
159
00:06:42,390 --> 00:06:44,724
828.
160
00:06:44,726 --> 00:06:46,526
(CLATTERS)
(GASPS)
161
00:06:46,528 --> 00:06:47,593
to help...
162
00:06:47,595 --> 00:06:50,496
(BREATHING HEAVILY)
163
00:06:50,498 --> 00:06:52,565
Hey. You okay?
164
00:06:52,567 --> 00:06:54,033
I'm fine. I'm fine.
165
00:06:54,035 --> 00:06:56,936
I'm just...
I'm overwhelmed I think.
166
00:06:56,938 --> 00:06:59,472
Three days submerged and no sign
of fluid in his lungs?
167
00:06:59,474 --> 00:07:02,008
No respiratory impairment,
no cardiac arrest, no hypoxia.
168
00:07:02,010 --> 00:07:03,576
It's like he was never underwater.
169
00:07:03,578 --> 00:07:05,111
Get them away!
Get them away!
170
00:07:05,113 --> 00:07:06,913
- Calm down!
- No! No! No! No!
171
00:07:06,915 --> 00:07:08,114
Get them away from there!
172
00:07:08,116 --> 00:07:10,016
They're gonna die!
I can see it!
173
00:07:10,018 --> 00:07:11,584
Does that look familiar to you?
174
00:07:11,586 --> 00:07:13,052
It's a calling.
175
00:07:13,054 --> 00:07:15,388
Griffin, Griffin,
what are you seeing right now?
176
00:07:15,390 --> 00:07:18,491
An explosion!
There's a fire! There's fire!
177
00:07:18,493 --> 00:07:20,493
I see smoke!
There's planes!
178
00:07:20,495 --> 00:07:22,562
An explosion? Can you tell me
exactly where it is?
179
00:07:22,564 --> 00:07:24,163
He's delusional.
No, he's not.
180
00:07:24,165 --> 00:07:25,598
Can you step out of my E.R., please?
181
00:07:25,600 --> 00:07:26,966
People are dying!
182
00:07:26,968 --> 00:07:28,801
There's children!
People are screaming!
183
00:07:28,803 --> 00:07:31,070
Heart rate's spiking.
Push 10 milligrams of midazolam.
184
00:07:31,072 --> 00:07:32,705
No, no, no! W-Wait! Wait!
Do not sedate him!
185
00:07:32,707 --> 00:07:34,440
Hey!
You two, out of here!
186
00:07:34,442 --> 00:07:35,775
No! Griffin, what are you seeing?
Gotta go.
187
00:07:35,777 --> 00:07:37,176
Griffin, where is this happening?
Come on.
188
00:07:37,178 --> 00:07:39,479
Griffin! Griffin!
Out, out.
189
00:07:39,481 --> 00:07:46,085
♪ ♪
190
00:07:48,868 --> 00:07:51,102
And you're sure
it was a calling?
191
00:07:51,104 --> 00:07:53,037
He was having a vision, Ben.
192
00:07:53,039 --> 00:07:55,206
It was... It was an explosion
of some kind.
193
00:07:55,208 --> 00:07:57,041
He kept saying,
"People are dying."
194
00:07:57,043 --> 00:07:58,643
Which means will be.
And soon.
195
00:07:58,645 --> 00:08:00,778
The callings have always
been urgent.
196
00:08:00,780 --> 00:08:02,480
How long will he be out for?
197
00:08:02,482 --> 00:08:04,115
A couple of hours at least.
198
00:08:04,117 --> 00:08:05,683
Hopefully we're not too late.
199
00:08:05,685 --> 00:08:07,652
What do we know about this guy?
200
00:08:09,155 --> 00:08:10,855
His name is James Griffin.
201
00:08:10,857 --> 00:08:13,157
He's known for aggravated
assault, armed robbery,
202
00:08:13,159 --> 00:08:14,993
and, now, a double homicide.
203
00:08:14,995 --> 00:08:16,861
Why does this guy
get to come back?
204
00:08:16,863 --> 00:08:18,563
Yeah, I don't understand.
205
00:08:18,565 --> 00:08:19,831
I thought the callings
were all about a bigger purpose,
206
00:08:19,833 --> 00:08:21,032
but how does this guy
fit into that?
207
00:08:21,034 --> 00:08:22,667
And why now?
208
00:08:22,669 --> 00:08:24,269
Why two non-passengers
returning back-to-back?
209
00:08:24,271 --> 00:08:26,638
Really? You're gonna lump me and
Natural Born Killer in together?
210
00:08:26,640 --> 00:08:27,906
No, no. I'm just saying,
there has to be
211
00:08:27,908 --> 00:08:30,275
a logic to his return, a reason.
212
00:08:30,277 --> 00:08:32,010
Even if it's not for doing good.
213
00:08:32,012 --> 00:08:34,178
Whatever it is, Michaela
is somehow in the middle of it.
214
00:08:34,180 --> 00:08:36,881
Cal's calling led you to me.
215
00:08:36,883 --> 00:08:40,785
His next calling led you to Griffin.
216
00:08:40,787 --> 00:08:42,654
Assuming Griffin's the wolf...
217
00:08:42,656 --> 00:08:44,222
He's got to be.
218
00:08:44,224 --> 00:08:46,758
MICHAELA: He jumped out
of the van at me, and...
219
00:08:46,760 --> 00:08:48,226
I mean, it tracks.
220
00:08:48,228 --> 00:08:50,862
The calling wanted me
to help you understand it.
221
00:08:50,864 --> 00:08:52,964
Maybe I'm supposed
to help Griffin, too.
222
00:08:52,966 --> 00:08:56,100
Even though
he's a terrible person?
223
00:08:56,102 --> 00:08:58,069
A terrible person
with information
224
00:08:58,071 --> 00:08:59,704
that could avert a disaster.
225
00:08:59,706 --> 00:09:02,173
Fine.
I need to test Griffin's blood.
226
00:09:02,175 --> 00:09:04,242
See if he has the same marker
as Zeke.
227
00:09:04,244 --> 00:09:08,279
♪ ♪
228
00:09:08,281 --> 00:09:10,048
Hey, you should keep
an eye on her.
229
00:09:10,050 --> 00:09:12,617
She went through massive trauma.
She's not doing okay.
230
00:09:12,619 --> 00:09:17,155
♪ ♪
231
00:09:17,157 --> 00:09:20,091
(POLICE RADIO CHATTER)
232
00:09:20,093 --> 00:09:23,294
Hey. Griffin's under guard.
I put a couple guys on him.
233
00:09:23,296 --> 00:09:25,630
I want to talk to him
as soon as he's conscious.
234
00:09:25,632 --> 00:09:28,366
Yeah, well, we've got some time.
235
00:09:28,368 --> 00:09:30,301
Why don't you and I
go for breakfast?
236
00:09:32,706 --> 00:09:35,707
Um... Sorry to stick my nose
in, but you gotta be wiped.
237
00:09:35,709 --> 00:09:37,942
Why don't you find
a couch while you wait?
238
00:09:37,944 --> 00:09:39,911
Name's Zeke, right?
239
00:09:39,913 --> 00:09:41,379
Yeah.
Mm.
240
00:09:41,381 --> 00:09:43,081
Zeke what?
Jared.
241
00:09:43,083 --> 00:09:45,783
So you were upstate
when you returned?
242
00:09:45,785 --> 00:09:48,386
Is that right?
Is that where you're from?
243
00:09:48,388 --> 00:09:49,887
Can we not do this right now?
244
00:09:49,889 --> 00:09:51,889
Just want some answers.
That's all.
245
00:09:51,891 --> 00:09:53,291
Y-You got a murderer
in the next room,
246
00:09:53,293 --> 00:09:56,127
maybe you ought
to be thinking about that.
247
00:09:56,129 --> 00:09:58,296
All right.
This was special.
248
00:09:58,298 --> 00:09:59,931
Um, Zeke is my friend.
249
00:09:59,933 --> 00:10:01,699
Jared is my partner.
250
00:10:01,701 --> 00:10:04,502
"Partner"? Wow.
251
00:10:06,206 --> 00:10:07,939
Why don't you go back
to the apartment?
252
00:10:07,941 --> 00:10:10,274
Uh, you know, I got something
I gotta take care of.
253
00:10:10,276 --> 00:10:11,943
Pleasure to meet you.
254
00:10:15,882 --> 00:10:18,016
Are you serious right now?
255
00:10:18,018 --> 00:10:20,752
You have a random stranger
staying in your apartment.
256
00:10:20,754 --> 00:10:23,021
Y-You gonna put up Griffin next?
257
00:10:23,023 --> 00:10:25,490
Zeke and I have been having the
same calling for about a week now.
258
00:10:25,492 --> 00:10:28,359
I have been led to him.
We're trying to figure out why.
259
00:10:28,361 --> 00:10:31,295
That is all this is.
260
00:10:31,297 --> 00:10:34,098
Jared, come on.
Please try and understand.
261
00:10:34,100 --> 00:10:36,401
(SCOFFS)
262
00:10:36,403 --> 00:10:42,373
♪ ♪
263
00:10:42,375 --> 00:10:44,409
(MONITOR BEEPING)
264
00:10:44,411 --> 00:10:50,515
♪ ♪
265
00:10:50,517 --> 00:10:54,185
(HANDCUFF RATTLES)
266
00:10:54,187 --> 00:10:57,922
Griffin. Can you hear me?
I'm Detective Stone.
267
00:10:57,924 --> 00:11:01,059
I was on site when you were
pulled out of the water.
268
00:11:01,061 --> 00:11:03,094
I'm... I'm in the hospital?
269
00:11:03,096 --> 00:11:05,430
Yes.
But somehow you're fine.
270
00:11:07,434 --> 00:11:08,900
Do you remember
what happened before?
271
00:11:08,902 --> 00:11:10,401
You were talking
about an explosion.
272
00:11:10,403 --> 00:11:13,404
You saw something.
273
00:11:13,406 --> 00:11:15,973
Can you tell me about that?
274
00:11:15,975 --> 00:11:18,042
That happened?
275
00:11:18,044 --> 00:11:20,178
The bombing happened?
276
00:11:20,180 --> 00:11:21,479
Bombing?
277
00:11:23,917 --> 00:11:25,216
We think that's
it's going to happen,
278
00:11:25,218 --> 00:11:27,251
but we think
that we can stop it.
279
00:11:27,253 --> 00:11:28,853
Griffin, look at me.
280
00:11:28,855 --> 00:11:31,089
You need to focus right now,
okay?
281
00:11:31,091 --> 00:11:32,890
Do you recognize me?
282
00:11:32,892 --> 00:11:35,159
I was on Flight 828.
283
00:11:35,161 --> 00:11:37,095
I was supposed to die on that
plane, but I came back.
284
00:11:37,097 --> 00:11:39,363
And ever since I have,
I have been hearing things
285
00:11:39,365 --> 00:11:41,866
and seeings things,
just like you did.
286
00:11:41,868 --> 00:11:43,234
We refer to them as callings.
287
00:11:43,236 --> 00:11:45,470
You have... You've just
had a calling.
288
00:11:47,440 --> 00:11:50,007
Was it day or night
in your vision?
289
00:11:50,009 --> 00:11:54,879
♪ ♪
290
00:11:54,881 --> 00:11:56,414
It was dark.
291
00:11:56,416 --> 00:11:58,015
Okay. Were you in a city?
Were there any landmarks?
292
00:11:58,017 --> 00:11:59,350
Anything that might
help us identify
293
00:11:59,352 --> 00:12:01,385
the location of this bombing?
294
00:12:01,387 --> 00:12:03,554
I'm a little lost here.
295
00:12:03,556 --> 00:12:07,592
I get it, but there's not
a lot of time, okay?
296
00:12:07,594 --> 00:12:10,094
What did you call it?
297
00:12:10,096 --> 00:12:11,596
A calling.
298
00:12:14,000 --> 00:12:17,568
You've just had a vision
of the future.
299
00:12:17,570 --> 00:12:20,171
I don't understand.
How is that possible?
300
00:12:20,173 --> 00:12:25,143
♪ ♪
301
00:12:25,145 --> 00:12:27,578
OLIVE: Dad, I put Griffin
on my board.
302
00:12:27,580 --> 00:12:30,281
Do you think he's the wolf
that Cal drew?
303
00:12:30,283 --> 00:12:32,183
BEN: He might be.
304
00:12:32,185 --> 00:12:34,886
But the police have him now,
so don't worry, all right?
305
00:12:34,888 --> 00:12:36,888
Mom and Cal okay?
Yep.
306
00:12:36,890 --> 00:12:40,925
Cal's making a pretty cool
art project for school.
307
00:12:40,927 --> 00:12:43,394
Popsicle stick Art the Dragon.
308
00:12:43,396 --> 00:12:45,997
(LAUGHS) Cool.
Here's Mom.
309
00:12:47,667 --> 00:12:49,500
Hey.
310
00:12:49,502 --> 00:12:51,435
So what do you think?
311
00:12:51,437 --> 00:12:53,604
Is Griffin just like you
and the other passengers?
312
00:12:53,606 --> 00:12:56,274
He might be.
313
00:12:56,276 --> 00:13:00,111
He had a calling.
Something about an explosion.
314
00:13:01,181 --> 00:13:03,014
Where?
We don't know.
315
00:13:03,016 --> 00:13:05,616
They sedated him, so we have
to wait for it to wear off.
316
00:13:05,618 --> 00:13:08,152
Okay.
Is there anything I can do?
317
00:13:08,154 --> 00:13:10,021
Nothing yet.
318
00:13:10,023 --> 00:13:11,489
I'll be home soon.
319
00:13:11,491 --> 00:13:12,557
I love you.
320
00:13:12,559 --> 00:13:14,992
I love you, too.
Ben?
321
00:13:14,994 --> 00:13:16,460
Yeah?
322
00:13:16,462 --> 00:13:19,931
I'm so glad
we're a family again.
323
00:13:19,933 --> 00:13:22,466
Me too.
324
00:13:22,468 --> 00:13:30,041
♪ ♪
325
00:13:30,043 --> 00:13:33,311
So all you passengers.
You've all been having visions?
326
00:13:33,313 --> 00:13:34,946
MICHAELA: Some of us.
327
00:13:34,948 --> 00:13:37,248
Sometimes it's a phrase
or a command.
328
00:13:37,250 --> 00:13:38,549
But whatever form it does take,
329
00:13:38,551 --> 00:13:40,251
it's telling us
something important.
330
00:13:40,253 --> 00:13:43,120
Vital. And it has
to be followed. Always.
331
00:13:43,122 --> 00:13:46,657
And what you see or hear...
it always comes true?
332
00:13:46,659 --> 00:13:49,694
Yeah, pretty much.
333
00:13:49,696 --> 00:13:52,163
That's incredible.
334
00:13:52,165 --> 00:13:56,000
In this case, Griffin, it could
stop a bombing and save lives.
335
00:13:56,002 --> 00:13:58,002
Which is why you need
to tell me exactly
336
00:13:58,004 --> 00:14:00,438
what you saw, every detail.
337
00:14:02,475 --> 00:14:05,977
So if I'm saying that a bomb's
gonna go off...
338
00:14:05,979 --> 00:14:07,478
if I'm the only one
who knows where...
339
00:14:07,480 --> 00:14:09,247
Do you know where, Griffin?
340
00:14:09,249 --> 00:14:12,783
Then I'm the only one
who can save the day.
341
00:14:14,487 --> 00:14:16,087
Son-of-a-gun.
342
00:14:18,458 --> 00:14:20,157
Let's go.
On your feet.
343
00:14:20,159 --> 00:14:21,759
I'm in the middle
of an interrogation right now.
344
00:14:21,761 --> 00:14:23,461
Got to finish in the box.
345
00:14:23,463 --> 00:14:26,097
He's got a green light
for transpo, so we transpo.
346
00:14:26,099 --> 00:14:28,566
I'm glad we talked, Detective.
347
00:14:28,568 --> 00:14:32,737
I'll be honest,
I thought I was going crazy.
348
00:14:32,739 --> 00:14:35,306
But it's true.
349
00:14:35,308 --> 00:14:38,376
A lot of people
are about to tragically die.
350
00:14:38,378 --> 00:14:44,448
♪ ♪
351
00:14:44,450 --> 00:14:47,451
Griffin, you work with me,
it'll only help your cause.
352
00:14:47,453 --> 00:14:50,321
A double-homicide charge?
That's tough to beat.
353
00:14:50,323 --> 00:14:52,823
I don't think those charges
are gonna stick.
354
00:14:52,825 --> 00:14:56,560
Once the D.A. hears I know how
to stop a mass murder.
355
00:14:56,562 --> 00:14:59,697
And if this "calling"
really is what you say it is,
356
00:14:59,699 --> 00:15:02,300
I'll be sleeping
in my own bed tonight.
357
00:15:02,302 --> 00:15:06,170
Looks like I got myself
a get-out-of-jail-free card.
358
00:15:06,172 --> 00:15:11,275
♪ ♪
359
00:15:11,277 --> 00:15:16,347
♪ ♪
360
00:15:23,357 --> 00:15:26,558
(DOOR OPENS, CLOSES)
361
00:15:26,560 --> 00:15:29,661
He claims there's gonna be
an attack tonight, in Midtown.
362
00:15:29,663 --> 00:15:31,363
That's all he said?
Midtown?
363
00:15:31,365 --> 00:15:33,865
(SCOFFS) He'll provide
the precise location
364
00:15:33,867 --> 00:15:35,800
in return for full immunity
on the murders.
365
00:15:35,802 --> 00:15:37,469
Agent Dayton is FBI.
366
00:15:37,471 --> 00:15:39,270
We have to take this seriously.
367
00:15:39,272 --> 00:15:41,873
His claims line up with an alert
that went out this morning.
368
00:15:41,875 --> 00:15:44,275
The NSA's been picking up
chatter about a terrorist attack.
369
00:15:44,277 --> 00:15:45,510
We got that, too.
370
00:15:45,512 --> 00:15:46,878
I have to run this up the chain.
371
00:15:46,880 --> 00:15:48,513
Talk to
the U.S. Attorney.
372
00:15:48,515 --> 00:15:50,315
Full immunity's no joke.
373
00:15:50,317 --> 00:15:51,850
If he says anything more...
374
00:15:51,852 --> 00:15:54,319
Of course.
375
00:15:54,321 --> 00:15:55,787
Vasquez.
376
00:15:59,660 --> 00:16:02,460
Perp steals $75 million,
kills 2 guards,
377
00:16:02,462 --> 00:16:04,763
now claims to have information
on a terrorist threat?
378
00:16:04,765 --> 00:16:06,564
He does?
Yeah.
379
00:16:06,566 --> 00:16:07,766
I need you two over at the bank.
380
00:16:07,768 --> 00:16:09,267
They've got an eyewitness.
381
00:16:09,269 --> 00:16:10,969
Take a photo array,
we need an I.D.
382
00:16:10,971 --> 00:16:13,538
I think Griffin is credible.
383
00:16:13,540 --> 00:16:15,807
I think he might actually
know something.
384
00:16:15,809 --> 00:16:19,210
(QUIETLY) The same way
you know things sometimes?
385
00:16:19,212 --> 00:16:21,780
Yeah. Look, Captain, we can't
let this happen. This immunity.
386
00:16:21,782 --> 00:16:23,782
He's literally
gonna get away with murder.
387
00:16:23,784 --> 00:16:25,717
It's out of our hands.
The FBI and the U.S. Attorney...
388
00:16:25,719 --> 00:16:27,786
Look, let me talk to him
one-on-one, okay?
389
00:16:27,788 --> 00:16:30,889
Try and get under his skin.
Make a connection.
390
00:16:30,891 --> 00:16:32,624
Cap, I'll handle the bank.
391
00:16:32,626 --> 00:16:34,025
If she really thinks
this guy's legit,
392
00:16:34,027 --> 00:16:35,927
then let's let her do
what she needs to do.
393
00:16:35,929 --> 00:16:41,499
♪ ♪
394
00:16:41,501 --> 00:16:43,802
(BREATHING HEAVILY)
395
00:16:43,804 --> 00:16:47,872
♪ ♪
396
00:16:47,874 --> 00:16:50,442
Hey, it's me.
I really screwed up.
397
00:16:50,444 --> 00:16:51,743
Why? What happened?
398
00:16:51,745 --> 00:16:53,411
I told Griffin
about the callings.
399
00:16:53,413 --> 00:16:55,013
And I assumed that he wouldn't
be receiving them
400
00:16:55,015 --> 00:16:57,215
unless he was gonna do
the right thing.
401
00:16:57,217 --> 00:16:58,550
But now he's gonna exploit them.
402
00:16:58,552 --> 00:17:00,251
He's not gonna tell us
what he saw
403
00:17:00,253 --> 00:17:02,787
unless he gets to walk
on the murder charges.
404
00:17:02,789 --> 00:17:04,456
Oh, my God.
405
00:17:04,458 --> 00:17:07,659
Look, Mick, there's no way
you could've known that.
406
00:17:07,661 --> 00:17:09,861
We've been so focused
on following the callings,
407
00:17:09,863 --> 00:17:13,765
we never even contemplated
somebody abusing them.
408
00:17:13,767 --> 00:17:15,500
Yeah, surprise.
409
00:17:15,502 --> 00:17:17,569
And in the meantime, the media
is starting to ask questions.
410
00:17:17,571 --> 00:17:18,670
Ben?
Yeah?
411
00:17:18,672 --> 00:17:20,705
Come look at this.
412
00:17:20,707 --> 00:17:21,940
Reddit's on fire.
413
00:17:21,942 --> 00:17:23,908
Believers, Cody's people...
414
00:17:23,910 --> 00:17:25,410
Everybody's linking it to 828.
415
00:17:25,412 --> 00:17:27,679
(SIGHS) Listen to this,
from Reddit...
416
00:17:27,681 --> 00:17:28,980
"And now a violent criminal
417
00:17:28,982 --> 00:17:30,582
has joined the ranks
of the passengers.
418
00:17:30,584 --> 00:17:31,950
He's no different
than they are."
419
00:17:31,952 --> 00:17:33,918
Look, I could really
use your help right now.
420
00:17:33,920 --> 00:17:35,787
Name it.
I don't have time to do research.
421
00:17:35,789 --> 00:17:38,323
The U.S. Attorney is gonna make
a deal with this guy any second,
422
00:17:38,325 --> 00:17:39,624
and then we'll be out of time.
423
00:17:39,626 --> 00:17:41,459
Okay. You think his calling
has the kind
424
00:17:41,461 --> 00:17:43,328
of specific information
they need?
425
00:17:43,330 --> 00:17:45,096
Yeah. He saw an explosion...
And I think he saw where.
426
00:17:45,098 --> 00:17:47,866
Okay, what kind of research
do I need to do?
427
00:17:47,868 --> 00:17:49,567
I'm gonna send you Griffin's
police record.
428
00:17:49,569 --> 00:17:51,669
He's been in and out of jail
since he was 15 years old.
429
00:17:51,671 --> 00:17:53,071
But I-I need more
than his rap sheet.
430
00:17:53,073 --> 00:17:54,672
I need something to work with.
431
00:17:54,674 --> 00:17:57,542
I need something human,
something personal.
432
00:17:57,544 --> 00:17:59,410
Right, something that'll
make him think twice
433
00:17:59,412 --> 00:18:00,879
about exploiting the callings.
434
00:18:00,881 --> 00:18:02,680
All right. Got it.
435
00:18:02,682 --> 00:18:04,048
Ben.
436
00:18:05,819 --> 00:18:07,886
Great. Cody.
437
00:18:07,888 --> 00:18:11,422
Okay, this whole thing
has just been taken up a notch.
438
00:18:11,424 --> 00:18:15,093
James Griffin is the proof.
These people are dangerous.
439
00:18:15,095 --> 00:18:17,028
And don't forget Ben Stone,
okay,
440
00:18:17,030 --> 00:18:18,963
came to my place of business
and physically assaulted me.
441
00:18:18,965 --> 00:18:20,999
And now one of them's
a murderer?
442
00:18:21,001 --> 00:18:24,536
We need to take care of them
before they take care of us.
443
00:18:24,538 --> 00:18:26,037
You need to get on your Twitter,
444
00:18:26,039 --> 00:18:27,772
get on your Facebook,
get on your Insta...
445
00:18:27,774 --> 00:18:31,009
All right. I got to move fast.
See what Griffin knows.
446
00:18:31,011 --> 00:18:34,045
If he gets free, it'll just
rile up people like Cody.
447
00:18:34,047 --> 00:18:35,613
Then they'll come
after all of us.
448
00:18:35,615 --> 00:18:37,415
And not just with bricks.
449
00:18:37,417 --> 00:18:39,050
Let us help you.
450
00:18:39,052 --> 00:18:40,485
It's just research
that you need, right?
451
00:18:40,487 --> 00:18:42,620
You have a whole team
right here.
452
00:18:42,622 --> 00:18:46,024
Grace, are you sure we want
to expose Olive to... to this?
453
00:18:46,026 --> 00:18:48,960
Olive is already
exposed to this.
454
00:18:48,962 --> 00:18:52,597
And besides, who can work the
Internet better than a teenager?
455
00:18:52,599 --> 00:18:54,799
Fair point.
456
00:18:54,801 --> 00:18:56,067
All right. Let's do this.
457
00:18:56,069 --> 00:19:03,374
♪ ♪
458
00:19:03,376 --> 00:19:06,010
(DOOR CLOSES)
459
00:19:06,012 --> 00:19:08,813
I had the thing again.
The calling.
460
00:19:08,815 --> 00:19:12,650
Oh, yeah. That's not
gonna leave you alone.
461
00:19:12,652 --> 00:19:14,152
I'm not gonna
talk about my deal...
462
00:19:14,154 --> 00:19:17,155
No, you played me.
Good work.
463
00:19:17,157 --> 00:19:20,124
Your natural instinct kicked in,
and you took advantage
464
00:19:20,126 --> 00:19:22,760
of somebody who was trying
to look out for you.
465
00:19:22,762 --> 00:19:24,829
Just gotta be me.
466
00:19:24,831 --> 00:19:27,198
Do you?
Can you be someone else?
467
00:19:27,200 --> 00:19:30,201
I mean, you just got
a second chance at life.
468
00:19:30,203 --> 00:19:31,936
You can be anyone you want.
469
00:19:31,938 --> 00:19:35,139
Sure, Detective. Tell me
who I can grow up to be one day.
470
00:19:35,141 --> 00:19:37,609
(CELLPHONE CHIMES)
471
00:19:40,013 --> 00:19:43,681
♪ ♪
472
00:19:43,683 --> 00:19:46,084
You know, I keep thinking...
473
00:19:46,086 --> 00:19:49,587
you never really had a chance.
474
00:19:49,589 --> 00:19:53,258
No parents, so you went into
foster system at five years old.
475
00:19:53,260 --> 00:19:55,994
In and out of juvie after that.
476
00:19:55,996 --> 00:20:01,032
First arrest... 15,
first prison stint... 19.
477
00:20:01,034 --> 00:20:02,600
There's nothing in here
about your parents.
478
00:20:02,602 --> 00:20:04,769
Did they die?
479
00:20:04,771 --> 00:20:06,638
Or were you taken from them?
480
00:20:06,640 --> 00:20:09,941
I mean, drugs and alcohol?
481
00:20:09,943 --> 00:20:12,810
Abuse?
482
00:20:12,812 --> 00:20:14,612
Am I close?
483
00:20:14,614 --> 00:20:16,814
Have you got my first kiss
in there, too?
484
00:20:16,816 --> 00:20:19,050
I mean, it's a pretty typical
situation, actually.
485
00:20:19,052 --> 00:20:21,786
No family to speak of, so you
fall into the wrong crowd.
486
00:20:21,788 --> 00:20:24,989
There's all kinds of families,
Detective.
487
00:20:24,991 --> 00:20:27,325
Mine was every bit as real
and strong as yours.
488
00:20:27,327 --> 00:20:34,065
♪ ♪
489
00:20:34,067 --> 00:20:36,200
Clear the hall.
Move.
490
00:20:36,202 --> 00:20:38,569
Head back up.
491
00:20:38,571 --> 00:20:40,104
Excuse us, please.
492
00:20:40,106 --> 00:20:45,910
♪ ♪
493
00:20:45,912 --> 00:20:49,247
(BREATHING HEAVILY)
494
00:20:49,249 --> 00:20:56,587
♪ ♪
495
00:20:56,589 --> 00:20:59,657
Well, here's something.
He was constantly on the move.
496
00:20:59,659 --> 00:21:01,793
Brooklyn, Long Island, Queens.
497
00:21:01,795 --> 00:21:03,861
He must've been moving
from foster home to foster home.
498
00:21:03,863 --> 00:21:05,663
Huh.
499
00:21:05,665 --> 00:21:07,899
He had a brother.
500
00:21:07,901 --> 00:21:09,367
Look at this.
501
00:21:09,369 --> 00:21:11,202
I went to the Wayback Machine.
502
00:21:11,204 --> 00:21:14,305
It's a site that archives old
websites that no longer exist.
503
00:21:14,307 --> 00:21:17,675
There was this thing called
Myspace, it's hilarious.
504
00:21:17,677 --> 00:21:19,310
Griffin had an account.
Look at this.
505
00:21:19,312 --> 00:21:21,612
Long conversations
with his "brother."
506
00:21:21,614 --> 00:21:22,981
Some guy named Devon Carrick.
507
00:21:22,983 --> 00:21:24,849
Not his biological brother.
508
00:21:24,851 --> 00:21:27,018
Must've been an older friend?
A mentor?
509
00:21:27,020 --> 00:21:29,087
Or a foster brother.
510
00:21:29,089 --> 00:21:30,922
And then right here...
511
00:21:30,924 --> 00:21:33,224
"Brothers forever.
Rest in peace."
512
00:21:33,226 --> 00:21:36,394
May 3, 2004.
Does it say how he died?
513
00:21:36,396 --> 00:21:37,962
No.
514
00:21:37,964 --> 00:21:40,164
But if he had someone
he loved pass away,
515
00:21:40,166 --> 00:21:42,233
that could be
the connection to Zeke.
516
00:21:42,235 --> 00:21:45,103
And what connects both of them
to Michaela.
517
00:21:45,105 --> 00:21:47,071
Evie.
518
00:21:47,073 --> 00:21:49,907
Michaela's still trying
to forgive herself.
519
00:21:49,909 --> 00:21:52,877
Here it is. Obituary.
Okay.
520
00:21:52,879 --> 00:21:55,179
"Always in our hearts."
Here we go.
521
00:21:55,181 --> 00:21:57,715
"Fatally wounded at the
Rochester Correctional Facility."
522
00:21:57,717 --> 00:21:59,684
Survived by his "family,"
in quotes.
523
00:21:59,686 --> 00:22:01,719
James Griffin, Angela Graham.
524
00:22:01,721 --> 00:22:03,721
Can you... Already on it.
525
00:22:03,723 --> 00:22:05,656
I mean, there must be like
100 Angela Grahams.
526
00:22:05,658 --> 00:22:07,291
It's such a common name.
527
00:22:07,293 --> 00:22:10,028
Yeah, but only one
Angela Graham plus foster care.
528
00:22:10,030 --> 00:22:11,829
Look at this.
She has a LinkedIn page.
529
00:22:11,831 --> 00:22:13,898
All of her foster-care stuff
is on here.
530
00:22:13,900 --> 00:22:15,867
Stopped in 1999.
531
00:22:15,869 --> 00:22:18,669
Huh.
Wait.
532
00:22:18,671 --> 00:22:21,806
Griffin was in Newark until '98.
533
00:22:21,808 --> 00:22:23,908
Now she's in Harlem.
She runs a food bank.
534
00:22:23,910 --> 00:22:25,743
She might know
something helpful.
535
00:22:25,745 --> 00:22:28,046
Something Mick could use to
break through Griffin's shell.
536
00:22:28,048 --> 00:22:29,680
Convince him not
to make this deal.
537
00:22:29,682 --> 00:22:30,948
I'm gonna go see her.
538
00:22:30,950 --> 00:22:32,116
She's more likely
to talk in person.
539
00:22:32,118 --> 00:22:33,785
Wait, it should be me.
Grace.
540
00:22:33,787 --> 00:22:35,720
She might recognize you,
and she'll have her guard up
541
00:22:35,722 --> 00:22:36,888
because of the news.
542
00:22:36,890 --> 00:22:38,256
We need to stay under the radar.
543
00:22:38,258 --> 00:22:40,124
And besides, I'll be able
to connect with her.
544
00:22:40,126 --> 00:22:41,793
Mother to mother.
545
00:22:41,795 --> 00:22:44,128
I can't deny that.
546
00:22:44,130 --> 00:22:46,898
Okay. Do it.
I'll text Mick.
547
00:22:46,900 --> 00:22:50,802
♪ ♪
548
00:22:50,804 --> 00:22:52,570
Why don't you tell me
about Devon Carrick?
549
00:22:55,375 --> 00:22:58,209
Where did you get that name?
550
00:22:58,211 --> 00:23:00,078
Was he in your family?
551
00:23:00,080 --> 00:23:01,746
I'm not talking about this.
552
00:23:01,748 --> 00:23:02,880
I'm just trying to figure out
553
00:23:02,882 --> 00:23:04,449
how we're all connected,
Griffin.
554
00:23:06,986 --> 00:23:09,053
Tell me about Devon.
Where is he now?
555
00:23:09,055 --> 00:23:11,389
I said I'm not talking about it!
556
00:23:13,860 --> 00:23:20,798
♪ ♪
557
00:23:20,800 --> 00:23:23,801
♪ ♪
558
00:23:27,740 --> 00:23:30,074
(DOG BARKING)
559
00:23:30,076 --> 00:23:36,914
♪ ♪
560
00:23:36,916 --> 00:23:40,785
♪ ♪
561
00:23:43,490 --> 00:23:50,294
♪ ♪
562
00:23:50,296 --> 00:23:52,063
(SIREN CHIRPS)
563
00:23:52,065 --> 00:23:55,466
♪ ♪
564
00:23:55,468 --> 00:23:57,435
Sir, let me see your hands.
565
00:23:57,437 --> 00:24:02,106
♪ ♪
566
00:24:02,108 --> 00:24:03,341
Come on down.
567
00:24:03,343 --> 00:24:08,246
♪ ♪
568
00:24:13,237 --> 00:24:15,705
(KNOCK ON DOOR)
Dr. Bahl?
569
00:24:15,707 --> 00:24:18,407
Hi. UhDoctor...? I help you,
570
00:24:18,409 --> 00:24:20,243
Matthews.
571
00:24:20,245 --> 00:24:24,413
I was actually wondering if
I could do something for you.
572
00:24:24,415 --> 00:24:28,084
I saw you earlier, in the hall.
573
00:24:28,086 --> 00:24:32,888
Oh, I-I'm fine.
I just had allergies.
574
00:24:32,890 --> 00:24:35,091
I-I know I'm being intrusive,
575
00:24:35,093 --> 00:24:38,761
but what I saw wasn't allergies.
576
00:24:38,763 --> 00:24:40,997
There's nothing wrong
with talking to somebody.
577
00:24:40,999 --> 00:24:42,465
I'm more than happy
to make a referral.
578
00:24:42,467 --> 00:24:45,801
I'm fine. Thank you.
579
00:24:45,803 --> 00:24:49,138
Okay. If you say so.
580
00:24:49,140 --> 00:24:50,339
Sorry to intrude.
581
00:24:50,341 --> 00:24:52,174
(QUIETLY)
No, it's fine.
582
00:24:52,176 --> 00:24:59,282
♪ ♪
583
00:24:59,284 --> 00:25:04,987
♪ ♪
584
00:25:04,989 --> 00:25:06,122
What's going on?
585
00:25:06,124 --> 00:25:07,423
Look what the cat dragged in.
586
00:25:07,425 --> 00:25:09,225
Caught in an attempted break-in.
587
00:25:09,227 --> 00:25:10,793
Residence in Forest Hills.
What?
588
00:25:10,795 --> 00:25:12,128
It's not like that, okay?
You got the wrong idea.
589
00:25:12,130 --> 00:25:13,763
Of course we do.
Excuse me.
590
00:25:13,765 --> 00:25:15,364
Do you mind if we...
591
00:25:15,366 --> 00:25:17,233
Sit.
Okay.
592
00:25:17,235 --> 00:25:20,469
♪ ♪
593
00:25:20,471 --> 00:25:22,004
No, you can't book him.
594
00:25:22,006 --> 00:25:24,006
Michaela,
I know guys like Zeke, okay?
595
00:25:24,008 --> 00:25:25,908
I got my badge doing 18 months
of buys and busts.
596
00:25:25,910 --> 00:25:27,810
I can practically smell
the junkie on this guy.
597
00:25:27,812 --> 00:25:29,578
That is such a leap, Jay.
You don't know that.
598
00:25:29,580 --> 00:25:31,947
He's refusing
to identify himself.
599
00:25:31,949 --> 00:25:33,883
He won't even give us
his last name.
600
00:25:33,885 --> 00:25:36,285
(SCOFFS) Come on, Michaela.
I'm trying to protect you.
601
00:25:36,287 --> 00:25:38,387
I know you are, Jared.
But this is not how you do it.
602
00:25:38,389 --> 00:25:41,090
Zeke was brought into my life
for a reason.
603
00:25:41,092 --> 00:25:43,326
Come on, Mick.
Listen to yourself.
604
00:25:43,328 --> 00:25:45,194
You don't think that
about Griffin.
605
00:25:45,196 --> 00:25:46,529
So you're just gonna sweat out
one criminal,
606
00:25:46,531 --> 00:25:47,963
while potentially giving
another one a free pass?
607
00:25:47,965 --> 00:25:51,133
Zeke is not like Griffin.
608
00:25:51,135 --> 00:25:53,436
(EXHALES SHARPLY)
609
00:25:53,438 --> 00:25:55,171
Okay.
610
00:25:55,173 --> 00:25:58,341
I know you want to believe
that that's true. I do.
611
00:25:58,343 --> 00:26:01,377
But, Mick, these callings you're
having, they're blinding you.
612
00:26:01,379 --> 00:26:02,978
You know next to nothing about this guy.
You know what?
613
00:26:02,980 --> 00:26:04,814
I don't... I don't have time
for this, okay?
614
00:26:04,816 --> 00:26:07,149
Please, just whatever you do,
do not book him until I free up.
615
00:26:07,151 --> 00:26:11,954
♪ ♪
616
00:26:11,956 --> 00:26:14,156
Michaela, I can explain.
I can't deal with this right now.
617
00:26:14,158 --> 00:26:16,525
Whatever the hell is going on,
please just explain it later.
618
00:26:16,527 --> 00:26:26,335
♪ ♪
619
00:26:26,337 --> 00:26:27,536
(DOOR CLOSES)
620
00:26:27,538 --> 00:26:33,876
♪ ♪
621
00:26:33,878 --> 00:26:35,378
I know what
you're going through.
622
00:26:39,283 --> 00:26:41,450
I was responsible for the death
of my best friend.
623
00:26:41,452 --> 00:26:43,886
She was practically my sister.
624
00:26:43,888 --> 00:26:45,621
What are you talking about?
625
00:26:45,623 --> 00:26:48,023
Devon's file.
It's all right here.
626
00:26:51,429 --> 00:26:53,229
It was supposed
to be simple, right?
627
00:26:53,231 --> 00:26:58,267
You and Devon were gonna pop in,
grab some cash.
628
00:26:58,269 --> 00:27:00,002
What happened?
629
00:27:00,004 --> 00:27:01,537
You know what happened.
630
00:27:01,539 --> 00:27:04,473
You have the report.
631
00:27:04,475 --> 00:27:07,910
The victim was another customer.
632
00:27:07,912 --> 00:27:09,278
Just some guy.
633
00:27:11,449 --> 00:27:13,949
Do you remember
what he was buying?
634
00:27:13,951 --> 00:27:16,385
Powdered doughnuts.
635
00:27:16,387 --> 00:27:19,522
So he turns around
and sees two men in ski masks
636
00:27:19,524 --> 00:27:21,190
walk into the store.
637
00:27:21,192 --> 00:27:24,093
Decides he's gonna be a hero,
whips out his gun.
638
00:27:24,095 --> 00:27:25,327
Two shots right in the chest.
639
00:27:25,329 --> 00:27:26,529
I know how the story ends.
640
00:27:26,531 --> 00:27:28,364
Right, so Devon goes to jail.
641
00:27:28,366 --> 00:27:30,533
Murder one.
Because he's the shooter.
642
00:27:30,535 --> 00:27:33,502
And we know
he's the shooter because...
643
00:27:33,504 --> 00:27:37,239
that's what you told the police.
644
00:27:37,241 --> 00:27:39,408
I guess my question here is...
645
00:27:39,410 --> 00:27:41,977
is that what really happened,
Griffin?
646
00:27:41,979 --> 00:27:43,646
It says you cut a deal.
647
00:27:43,648 --> 00:27:45,681
The first perp to turn gets
to frame the narrative, so...
648
00:27:45,683 --> 00:27:48,217
I don't want to do this anymore.
No, of course you don't.
649
00:27:48,219 --> 00:27:50,386
'Cause you sent Devon to prison,
and that's where he died.
650
00:27:50,388 --> 00:27:52,455
You were the shooter, weren't you?
I'm done talking about this!
651
00:27:52,457 --> 00:27:55,758
And you've carried that shame
with you for 15 years.
652
00:27:55,760 --> 00:27:59,728
I know because I have carried
the same shame.
653
00:28:02,266 --> 00:28:04,600
Griffin, we are all connected.
654
00:28:04,602 --> 00:28:08,003
That is why you came back,
I'm sure of it.
655
00:28:08,005 --> 00:28:11,006
You're not the only one.
656
00:28:11,008 --> 00:28:13,008
We have all been given a chance
to start over.
657
00:28:13,010 --> 00:28:14,610
This is yours.
658
00:28:14,612 --> 00:28:17,279
♪ ♪
659
00:28:17,281 --> 00:28:18,981
(DOOR OPENS)
660
00:28:18,983 --> 00:28:20,249
Detective?
661
00:28:20,251 --> 00:28:26,388
♪ ♪
662
00:28:26,390 --> 00:28:30,559
♪ ♪
663
00:28:30,561 --> 00:28:34,096
(POLICE RADIO CHATTER)
664
00:28:35,299 --> 00:28:36,632
The U.S. Attorney signed off.
665
00:28:36,634 --> 00:28:38,267
W-We're making the deal?
666
00:28:38,269 --> 00:28:40,469
Our terrorist unit has
corroboration from an asset.
667
00:28:40,471 --> 00:28:43,272
Some event in Midtown,
they think within the next couple hours.
668
00:28:43,274 --> 00:28:45,040
AUSA's on his way.
669
00:28:45,042 --> 00:28:46,408
So whatever you're doing,
you need to wrap it up.
670
00:28:46,410 --> 00:28:48,277
If he's still on his way,
then we have time.
671
00:28:48,279 --> 00:28:49,745
Look, I'm getting close,
Captain.
672
00:28:49,747 --> 00:28:51,614
Please, don't tell him
that we've taken the deal.
673
00:28:51,616 --> 00:28:54,116
Just let me keep pushing, okay?
674
00:28:58,656 --> 00:28:59,788
Okay.
675
00:29:03,761 --> 00:29:05,728
(KEYBOARD CLACKING)
676
00:29:09,634 --> 00:29:11,433
(SIGHS)
677
00:29:11,435 --> 00:29:14,603
Quick as you can, guys.
We have a lot of mouths to feed.
678
00:29:14,605 --> 00:29:17,273
E-Excuse me.
Angela Graham?
679
00:29:17,275 --> 00:29:20,175
Hi. My name is Grace Stone.
Do you have a minute?
680
00:29:20,177 --> 00:29:22,311
There's a donation box inside.
681
00:29:22,313 --> 00:29:23,612
Oh, no.
682
00:29:23,614 --> 00:29:26,315
I need to talk to you
about James Griffin.
683
00:29:26,317 --> 00:29:27,683
You were his foster mother?
684
00:29:27,685 --> 00:29:29,318
I told the Post, I'm not...
685
00:29:29,320 --> 00:29:31,587
No, I'm not a reporter.
686
00:29:31,589 --> 00:29:33,055
I'm a little busy here.
687
00:29:33,057 --> 00:29:35,691
James Griffin is a threat
to my family.
688
00:29:35,693 --> 00:29:37,626
To my children.
689
00:29:37,628 --> 00:29:40,396
It's a long story, but I need
to know what I'm dealing with.
690
00:29:42,500 --> 00:29:44,266
We can talk over here.
691
00:29:45,870 --> 00:29:51,340
Truth is, James Griffin
was just awful.
692
00:29:51,342 --> 00:29:54,176
Griffin had one friend
in the world,
693
00:29:54,178 --> 00:29:55,778
and he lost him.
694
00:29:55,780 --> 00:29:58,380
Devon Carrick?
695
00:29:58,382 --> 00:30:01,116
Devon treated him
like his little brother.
696
00:30:01,118 --> 00:30:07,656
♪ ♪
697
00:30:07,658 --> 00:30:11,427
This was taken the summer
I took the kids canoeing.
698
00:30:11,429 --> 00:30:14,430
Griffin lied,
said he could swim.
699
00:30:14,432 --> 00:30:16,532
His canoe tipped over,
Devon dove in,
700
00:30:16,534 --> 00:30:18,667
and pulled him right out.
701
00:30:18,669 --> 00:30:21,270
He saved his life.
702
00:30:21,272 --> 00:30:23,439
A month later,
they were both in juvie.
703
00:30:23,441 --> 00:30:24,640
Two years.
704
00:30:24,642 --> 00:30:27,610
They never came back home again.
705
00:30:27,612 --> 00:30:31,847
I honestly thought Griffin
was long dead...
706
00:30:31,849 --> 00:30:34,416
until I saw the news.
707
00:30:34,418 --> 00:30:38,320
I know it's inappropriate...
708
00:30:38,322 --> 00:30:42,691
but I'm not sure I want
Griffin to go free.
709
00:30:42,693 --> 00:30:46,261
Maybe not everyone
deserves to be saved.
710
00:30:46,263 --> 00:30:53,268
♪ ♪
711
00:30:53,270 --> 00:30:55,471
Saanvi?
712
00:30:55,473 --> 00:30:58,240
Hey.
What's going on?
713
00:31:02,680 --> 00:31:05,547
I just don't feel like myself.
714
00:31:05,549 --> 00:31:08,484
I'm jumpy.
I keep having these episodes.
715
00:31:08,486 --> 00:31:10,853
And I know what it is,
intellectually...
716
00:31:10,855 --> 00:31:12,287
PTSD.
717
00:31:12,289 --> 00:31:13,689
The symptoms are classic,
I know that,
718
00:31:13,691 --> 00:31:15,357
and I know I should talk
to someone, and I will.
719
00:31:15,359 --> 00:31:18,694
Hey, hey.
It has only been one day.
720
00:31:18,696 --> 00:31:20,229
You know...
721
00:31:20,231 --> 00:31:22,698
don't be so hard on yourself.
722
00:31:24,301 --> 00:31:27,403
You'll get through this,
723
00:31:27,405 --> 00:31:29,938
and in the meantime,
we're all here for you.
724
00:31:29,940 --> 00:31:31,507
Whatever you need.
725
00:31:36,881 --> 00:31:39,548
(EXHALES SHARPLY)
726
00:31:39,550 --> 00:31:42,618
Griffin's blood work,
it just came back.
727
00:31:42,620 --> 00:31:45,688
♪ ♪
728
00:31:45,690 --> 00:31:48,824
He's got the same blood marker.
729
00:31:48,826 --> 00:31:52,561
Just like us, just like Zeke.
730
00:31:52,563 --> 00:31:55,931
(SIGHS)
731
00:31:55,933 --> 00:31:57,533
Damn.
732
00:32:00,271 --> 00:32:02,404
Well, there's our proof.
733
00:32:02,406 --> 00:32:04,740
All this time,
I thought we were on the cusp
734
00:32:04,742 --> 00:32:07,676
of some earth-shattering
discovery about us that'll...
735
00:32:07,678 --> 00:32:10,579
I don't even know what.
736
00:32:10,581 --> 00:32:12,581
But that it would be good.
737
00:32:14,952 --> 00:32:19,021
I don't think that anymore.
738
00:32:19,023 --> 00:32:21,356
I can't help but think
that we're on verge
739
00:32:21,358 --> 00:32:23,492
of discovering something awful.
740
00:32:23,494 --> 00:32:26,428
♪ ♪
741
00:32:26,430 --> 00:32:28,897
GRIFFIN: I didn't have a choice... Or maybe
you betrayed your friend to save yourself.
742
00:32:28,899 --> 00:32:30,733
You cut a deal,
you got away with murder,
743
00:32:30,735 --> 00:32:31,967
and Devon paid the price.
744
00:32:31,969 --> 00:32:33,635
We're done here.
745
00:32:33,637 --> 00:32:35,871
I don't give a damn
about Devon Carrick, never have.
746
00:32:35,873 --> 00:32:37,539
Talk to my lawyer.
747
00:32:37,541 --> 00:32:39,408
(CELLPHONE CHIMES)
748
00:32:39,410 --> 00:32:47,015
♪ ♪
749
00:32:47,017 --> 00:32:49,084
Seems to me like you
did care about Devon.
750
00:32:51,622 --> 00:32:53,789
How did you get that?
751
00:32:53,791 --> 00:32:57,092
Griffin, you made a deal
that ruined your life.
752
00:32:57,094 --> 00:32:58,894
You are about to do it again.
753
00:32:58,896 --> 00:33:00,028
Tell me what you saw
in that calling.
754
00:33:00,030 --> 00:33:01,897
Tell me what is going to happen.
755
00:33:01,899 --> 00:33:03,866
You did not come back from the
dead to get away with murder.
756
00:33:03,868 --> 00:33:05,601
That is not what this is about.
757
00:33:05,603 --> 00:33:09,471
♪ ♪
758
00:33:09,473 --> 00:33:10,773
That's enough, Detective.
759
00:33:10,775 --> 00:33:12,808
You have the chance
to put this right.
760
00:33:12,810 --> 00:33:14,910
People's lives are at stake.
761
00:33:14,912 --> 00:33:16,879
Please.
762
00:33:16,881 --> 00:33:18,647
Detective, let's go.
763
00:33:20,451 --> 00:33:22,651
It was nice chatting with you,
Detective.
764
00:33:22,653 --> 00:33:29,658
♪ ♪
765
00:33:29,660 --> 00:33:33,061
(WOLF GROWLING)
766
00:33:33,063 --> 00:33:39,701
♪ ♪
767
00:33:42,471 --> 00:33:50,077
♪ ♪
768
00:33:50,079 --> 00:33:59,687
♪ ♪
769
00:33:59,689 --> 00:34:01,622
(DOOR BUZZES)
770
00:34:01,624 --> 00:34:07,728
♪ ♪
771
00:34:07,730 --> 00:34:09,730
(DOOR CLOSES)
772
00:34:11,467 --> 00:34:13,434
Thank you.
773
00:34:13,436 --> 00:34:16,303
Yeah, well, I'm ready
for that explanation now.
774
00:34:16,305 --> 00:34:19,473
You want to tell me why you
broke into that house?
775
00:34:19,475 --> 00:34:22,610
(INHALES, EXHALES DEEPLY)
776
00:34:22,612 --> 00:34:23,978
It's my mom's house.
777
00:34:25,882 --> 00:34:28,549
Oh.
778
00:34:28,551 --> 00:34:31,051
I mean, I'm glad
that you went to see her, but...
779
00:34:31,053 --> 00:34:33,320
most of the time
when people go see their mom,
780
00:34:33,322 --> 00:34:36,090
they just knock on the door
or ring the doorbell.
781
00:34:36,092 --> 00:34:37,992
I couldn't just show up.
782
00:34:37,994 --> 00:34:40,461
There's too much history.
783
00:34:40,463 --> 00:34:42,863
I wanted to make sure she's,
I don't know, in a good place,
784
00:34:42,865 --> 00:34:45,800
you know, t-that she's strong
enough to see me again.
785
00:34:45,802 --> 00:34:47,935
I thought if I could get inside,
786
00:34:47,937 --> 00:34:50,471
maybe I could...
Maybe I could tell.
787
00:34:50,473 --> 00:34:51,806
Zeke, she's your mother.
788
00:34:51,808 --> 00:34:53,741
I caused her a lot of pain.
789
00:34:53,743 --> 00:34:56,877
I broke her heart.
More than once.
790
00:34:56,879 --> 00:34:59,647
Knocking on that door is just gonna
break her heart all over again.
791
00:35:01,083 --> 00:35:04,084
I want to tell you everything,
and I will.
792
00:35:04,086 --> 00:35:07,521
One step at a time.
793
00:35:07,523 --> 00:35:10,558
I'm not like that guy
you've got holed up, Michaela.
794
00:35:10,560 --> 00:35:13,093
I need you to believe in me.
795
00:35:13,095 --> 00:35:15,496
I-I-I think I came back here
for a reason, too.
796
00:35:15,498 --> 00:35:17,765
I-I'm just trying
to figure out what that is.
797
00:35:17,767 --> 00:35:23,471
♪ ♪
798
00:35:23,473 --> 00:35:25,439
(DOOR BUZZES)
799
00:35:29,078 --> 00:35:30,444
Let's go.
800
00:35:30,446 --> 00:35:32,980
You're releasing me?
801
00:35:32,982 --> 00:35:34,748
What about your Boy Scout?
He's not gonna be happy.
802
00:35:34,750 --> 00:35:36,083
Yeah, damn right he's not.
803
00:35:36,085 --> 00:35:38,118
So prove to me
that I made the right choice.
804
00:35:38,120 --> 00:35:40,488
Look, you came back
to make things better.
805
00:35:40,490 --> 00:35:43,757
So start with yourself.
Go see your mom.
806
00:35:43,759 --> 00:35:46,694
Come on.
Can you walk him out?
807
00:35:54,203 --> 00:35:55,669
You released him?
808
00:35:55,671 --> 00:35:58,072
(SIGHS) He doesn't belong
in there, Jared.
809
00:35:58,074 --> 00:35:59,406
I trust him.
810
00:35:59,408 --> 00:36:01,075
Because he had a calling?
811
00:36:01,077 --> 00:36:03,444
Mick, what if another person
comes back?
812
00:36:03,446 --> 00:36:04,678
And then another?
And another?
813
00:36:04,680 --> 00:36:07,014
Are you just gonna
trust them all?
814
00:36:07,016 --> 00:36:09,750
I don't think that's what
you're really upset about.
815
00:36:09,752 --> 00:36:13,521
Look, you have every reason,
but...
816
00:36:13,523 --> 00:36:16,490
Come on.
Leave Zeke out of it.
817
00:36:16,492 --> 00:36:24,732
♪ ♪
818
00:36:24,734 --> 00:36:26,567
♪ ♪
819
00:36:31,741 --> 00:36:33,974
(CELLPHONE CHIMES)
820
00:36:38,080 --> 00:36:39,980
What is it?
821
00:36:39,982 --> 00:36:43,183
Griffin just used a calling to
literally get away with murder.
822
00:36:43,185 --> 00:36:45,920
(SIGHS)
823
00:36:45,922 --> 00:36:48,689
What more could we have done
to reach him?
824
00:36:48,691 --> 00:36:50,824
Maybe he couldn't be reached.
825
00:36:53,729 --> 00:36:57,097
Grace, what if we're wrong?
826
00:36:57,099 --> 00:36:59,667
About what?
827
00:36:59,669 --> 00:37:04,972
Everything...
Zeke, the callings...
828
00:37:04,974 --> 00:37:07,074
Everything I've been doing
is based on the notion
829
00:37:07,076 --> 00:37:11,879
that there is some kind
of benevolent power behind them.
830
00:37:11,881 --> 00:37:14,848
But what if there isn't?
What then?
831
00:37:17,520 --> 00:37:19,587
What are we a part of?
832
00:37:23,225 --> 00:37:27,027
What if it's not about
the callings themselves?
833
00:37:27,029 --> 00:37:31,198
What if it's about how people
choose to use them?
834
00:37:33,803 --> 00:37:35,069
The wolf.
835
00:37:35,071 --> 00:37:39,006
♪ ♪
836
00:37:39,008 --> 00:37:40,674
Griffin.
837
00:37:40,676 --> 00:37:44,545
Once a predator,
always a predator.
838
00:37:44,547 --> 00:37:46,714
But then, why...
Why would a calling
839
00:37:46,716 --> 00:37:48,616
be given to someone like that?
840
00:37:48,618 --> 00:37:52,953
Someone irredeemable?
841
00:37:52,955 --> 00:37:54,955
To show us we can use
the calling for evil
842
00:37:54,957 --> 00:37:57,891
just as easily
as we can for good.
843
00:37:57,893 --> 00:38:00,995
And get away with it?
844
00:38:00,997 --> 00:38:05,933
♪ ♪
845
00:38:05,935 --> 00:38:13,807
♪ ♪
846
00:38:13,809 --> 00:38:15,943
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
847
00:38:15,945 --> 00:38:24,184
♪ ♪
848
00:38:24,186 --> 00:38:26,854
♪ ♪
849
00:38:34,230 --> 00:38:36,196
(DOORBELL BUZZES)
850
00:38:36,198 --> 00:38:44,938
♪ ♪
851
00:38:44,940 --> 00:38:47,241
♪ ♪
852
00:38:53,716 --> 00:39:02,156
♪ ♪
853
00:39:02,158 --> 00:39:03,323
♪ ♪
854
00:39:16,338 --> 00:39:18,205
Oh, good.
855
00:39:18,207 --> 00:39:22,209
I was worried I wouldn't
get a chance to say goodbye.
856
00:39:22,211 --> 00:39:24,044
Griffin, I've seen what happens
857
00:39:24,046 --> 00:39:29,249
when the callings are exploited,
or abused.
858
00:39:29,251 --> 00:39:31,985
Detective...
859
00:39:31,987 --> 00:39:35,022
your thinking
has been far too narrow.
860
00:39:35,024 --> 00:39:38,659
These callings are capable
of so much more.
861
00:39:38,661 --> 00:39:41,695
I'm gonna take them
to a whole new level.
862
00:39:41,697 --> 00:39:48,068
♪ ♪
863
00:39:48,070 --> 00:39:50,404
Mr. Griffin,
you're a very lucky man.
864
00:39:50,406 --> 00:39:54,007
Assuming your information
bears out, we have a deal.
865
00:39:54,009 --> 00:39:57,444
So tell us,
where's the bomb hidden?
866
00:39:57,446 --> 00:40:05,953
♪ ♪
867
00:40:05,955 --> 00:40:08,422
I hope you don't get yourself
in a twist.
868
00:40:08,424 --> 00:40:11,125
♪ ♪
869
00:40:11,127 --> 00:40:14,228
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
870
00:40:14,230 --> 00:40:20,033
♪ ♪
871
00:40:20,035 --> 00:40:25,839
♪ ♪
872
00:40:25,841 --> 00:40:28,275
(SIREN CHIRPS)
873
00:40:28,277 --> 00:40:31,879
Everybody, move back!
874
00:40:31,881 --> 00:40:35,916
(INDISTINCT SHOUTING)
875
00:40:35,918 --> 00:40:43,056
♪ ♪
876
00:40:43,058 --> 00:40:44,892
♪ ♪
877
00:40:50,266 --> 00:40:57,337
♪ ♪
878
00:40:57,339 --> 00:40:59,273
(BEEPING)
879
00:41:01,443 --> 00:41:09,082
♪ ♪
880
00:41:09,084 --> 00:41:10,350
♪ ♪
881
00:41:16,525 --> 00:41:17,591
(BEEPING STOPS)
882
00:41:22,431 --> 00:41:25,465
Clear. We're clear.
883
00:41:25,467 --> 00:41:27,601
(WOLF GROWLING)
884
00:41:27,603 --> 00:41:37,244
♪ ♪
885
00:41:37,246 --> 00:41:39,279
(GROWLING CONTINUES)
886
00:41:39,281 --> 00:41:44,918
♪ ♪
887
00:41:44,920 --> 00:41:46,386
Hey.
888
00:41:47,923 --> 00:41:49,456
Hey, you okay?
889
00:41:51,327 --> 00:41:53,493
Mick, they diffused the bomb.
We're good.
890
00:41:53,495 --> 00:41:55,562
No. We're not.
891
00:41:55,564 --> 00:42:03,203
(GROWLING CONTINUES)
66121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.