All language subtitles for Manifest.S01E15.1080p.HDTV.x264-LucidTV-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,024 --> 00:00:01,735 Previously on Manifest... 2 00:00:01,736 --> 00:00:03,223 He is coming. He's almost here. 3 00:00:03,225 --> 00:00:05,358 (GRUNTS) 4 00:00:05,360 --> 00:00:06,926 Maybe you're supposed to come back with me. 5 00:00:06,928 --> 00:00:08,661 Go back where? Back to the world? 6 00:00:08,663 --> 00:00:10,897 I'm not sure the world wants me back. 7 00:00:10,899 --> 00:00:12,265 We need to figure out what Zeke's return 8 00:00:12,267 --> 00:00:13,967 means for the bigger picture. 9 00:00:13,969 --> 00:00:15,368 Ben just moved out. The couch is free, 10 00:00:15,370 --> 00:00:17,170 so you can crash here for a bit. 11 00:00:17,172 --> 00:00:19,406 I love you. It's always been you. 12 00:00:21,443 --> 00:00:23,643 I can't get over what we did. It's not right. 13 00:00:23,645 --> 00:00:25,211 We're supposed to be together, Mick. 14 00:00:25,213 --> 00:00:27,580 Supposed to be or not, we're... we're not together. 15 00:00:27,582 --> 00:00:29,082 You're with Lourdes. 16 00:00:29,084 --> 00:00:30,350 Jared, what's going on? 17 00:00:30,352 --> 00:00:32,318 I just need some time. 18 00:00:32,320 --> 00:00:33,353 Where is she? 19 00:00:33,355 --> 00:00:34,721 She's gone, Mick. 20 00:00:34,723 --> 00:00:36,189 Why did you tell her? 21 00:00:36,191 --> 00:00:37,690 I didn't have to. She already knew. 22 00:00:37,692 --> 00:00:39,292 I want you to make him better. 23 00:00:39,294 --> 00:00:41,194 There is nothing I can do to help... 24 00:00:42,731 --> 00:00:44,264 Alice. 25 00:00:45,233 --> 00:00:47,233 ZEKE: I saw a wolf. Or at least I imagined one. 26 00:00:47,235 --> 00:00:48,701 You, too? 27 00:00:48,703 --> 00:00:50,336 BEN: Aunt Michaela? 28 00:00:50,338 --> 00:00:52,205 I need one of you down on the waterfront. 29 00:00:52,207 --> 00:00:54,174 Recovery of the getaway vehicle from that armored-car heist 30 00:00:54,176 --> 00:00:55,475 that went into the East River. 31 00:00:55,477 --> 00:00:56,676 It's going on four days now. 32 00:00:56,678 --> 00:00:58,311 MICHAELA: The body's still inside. 33 00:00:59,548 --> 00:01:01,481 (GASPS) (SCREAMS) 34 00:01:03,552 --> 00:01:13,326 ♪ ♪ 35 00:01:13,428 --> 00:01:13,493 ♪ ♪ 36 00:01:23,305 --> 00:01:29,409 ♪ ♪ 37 00:01:33,148 --> 00:01:42,689 ♪ ♪ 38 00:01:42,691 --> 00:01:44,724 (ELECTRICITY CRACKLES) (GROANS) 39 00:01:44,726 --> 00:01:46,559 (PEOPLE SHOUTING) 40 00:01:46,561 --> 00:01:48,661 (ELECTRICITY CRACKLES) 41 00:01:48,663 --> 00:01:50,096 (GROANS) 42 00:01:50,098 --> 00:01:53,800 ♪ ♪ 43 00:01:53,802 --> 00:01:56,369 MAN: Stay down! Stay down! Stay down! 44 00:01:56,371 --> 00:02:04,377 ♪ ♪ 45 00:02:04,379 --> 00:02:07,046 ♪ ♪ 46 00:02:12,487 --> 00:02:13,686 (ENGINE STARTS) 47 00:02:13,688 --> 00:02:16,556 (TIRES SQUEAL) 48 00:02:16,558 --> 00:02:24,264 ♪ ♪ 49 00:02:24,266 --> 00:02:28,334 (SIRENS WAILING) 50 00:02:30,272 --> 00:02:31,671 Hey. Where are you taking him? 51 00:02:31,673 --> 00:02:33,173 Mercy. I've got no room. 52 00:02:33,175 --> 00:02:34,607 We got a uni riding with him already. 53 00:02:34,609 --> 00:02:36,242 I can follow behind. But he can't go to Mercy. 54 00:02:36,244 --> 00:02:37,610 He's got to go to Ed Koch. What? 55 00:02:37,612 --> 00:02:39,612 Nah. Mercy's closer. No, no, trust me. 56 00:02:39,614 --> 00:02:41,714 Koch has hyperbaric oxygen chambers. 57 00:02:41,716 --> 00:02:43,917 For how long he's been underwater, he's gonna need one. 58 00:02:46,855 --> 00:02:48,655 We're gonna reroute to Koch. Come on. Let's go. 59 00:02:48,657 --> 00:02:51,658 ♪ ♪ 60 00:02:51,660 --> 00:02:53,660 (AMBULANCE DOORS CLOSE, ENGINE STARTS) 61 00:02:53,662 --> 00:02:56,429 ♪ ♪ 62 00:02:56,910 --> 00:03:03,515 Synced and corrected by MaxPayne == HTTPS://subscene.com == 63 00:03:03,596 --> 00:03:05,705 The getaway car disappeared three days ago. 64 00:03:05,707 --> 00:03:07,574 Authorities are speculating that sediment 65 00:03:07,576 --> 00:03:10,577 at the river bottom obscured its location. 66 00:03:10,579 --> 00:03:12,745 Now, incredibly, the driver's been pulled 67 00:03:12,747 --> 00:03:14,681 from the vehicle, alive. 68 00:03:14,683 --> 00:03:17,784 This is Michelle Park... A van disappears in a river for days, 69 00:03:17,786 --> 00:03:20,753 then suddenly reappears, and the driver's okay? 70 00:03:20,755 --> 00:03:22,288 I know. 71 00:03:22,290 --> 00:03:23,623 Do you think...? 72 00:03:23,625 --> 00:03:26,326 Why not? Zeke came back. 73 00:03:26,328 --> 00:03:28,328 I mean, the question is, why no one 74 00:03:28,330 --> 00:03:30,630 for an entire six weeks since the plane returned... 75 00:03:30,632 --> 00:03:32,398 And then two in one week? 76 00:03:32,400 --> 00:03:35,268 Nobody knows about me. Who's to say there aren't more? 77 00:03:35,270 --> 00:03:37,637 (CELLPHONE RINGING, BUZZING) 78 00:03:37,639 --> 00:03:39,739 It's Michaela. 79 00:03:39,741 --> 00:03:41,241 Did you get a good look at him? 80 00:03:41,243 --> 00:03:42,675 I just sent you a picture. 81 00:03:42,677 --> 00:03:44,911 Ben, the guy was underwater for over 80 hours. 82 00:03:44,913 --> 00:03:47,614 He should be a bloated corpse right now. He should be dead. 83 00:03:47,616 --> 00:03:50,650 Maybe he wasn't underwater the whole time. 84 00:03:50,652 --> 00:03:53,820 Maybe it's some kind of scam we're just not seeing yet. 85 00:03:53,822 --> 00:03:55,521 No, you wouldn't be saying that 86 00:03:55,523 --> 00:03:56,623 if you saw the way he just jumped out of his skin. 87 00:03:56,625 --> 00:03:57,824 He jumped at me. 88 00:03:57,826 --> 00:04:00,260 Which is exactly what Cal drew. The wolf. 89 00:04:02,364 --> 00:04:04,530 You think this guy's one of us? 90 00:04:04,532 --> 00:04:07,834 Meet me at Koch in 20 minutes. 91 00:04:07,836 --> 00:04:10,536 Mick's headed to this hospital with this guys. I've... 92 00:04:10,538 --> 00:04:12,705 Yeah, yeah. Go. The kids are asleep. I want answers, too. 93 00:04:12,707 --> 00:04:14,307 So do I. 94 00:04:14,309 --> 00:04:15,808 This guy wasn't on the plane? 95 00:04:15,810 --> 00:04:18,444 If he's like me, I'm going with you. 96 00:04:20,348 --> 00:04:22,749 EMT: 30-something male recovered from the East River. 97 00:04:22,751 --> 00:04:24,484 Breathing is shallow. He's barely conscious. 98 00:04:24,486 --> 00:04:26,219 We started him on O2 and saline. 99 00:04:26,221 --> 00:04:28,488 Heart rate is steady, BP 135 over 70. 100 00:04:28,490 --> 00:04:29,789 You've got to wait out here, Detective. 101 00:04:29,791 --> 00:04:32,258 We'll find you later. 102 00:04:32,260 --> 00:04:33,660 Michaela! 103 00:04:33,662 --> 00:04:35,461 Hey. What's going on? 104 00:04:35,463 --> 00:04:36,863 How's this guy still alive? 105 00:04:38,466 --> 00:04:40,366 I don't know. 106 00:04:40,368 --> 00:04:41,901 What is it? 107 00:04:41,903 --> 00:04:44,937 Cal knew he'd be alive. Or it seems like it at least. 108 00:04:44,939 --> 00:04:46,572 Listen, Jared... Wait. Whoa, whoa. 109 00:04:46,574 --> 00:04:49,375 You're saying he came back, like the plane? 110 00:04:49,377 --> 00:04:50,643 Like you and Ben? 111 00:04:50,645 --> 00:04:53,513 Yeah, it's possible. 112 00:04:53,515 --> 00:04:56,382 He wouldn't be the first. Somebody else came back. 113 00:04:56,384 --> 00:04:58,351 What? 114 00:04:58,353 --> 00:04:59,485 His name is Zeke. 115 00:04:59,487 --> 00:05:00,820 He walked out of a cave upstate... 116 00:05:00,822 --> 00:05:04,324 One year after he disappeared. 117 00:05:04,326 --> 00:05:07,727 That's why you were up there? Why didn't you tell me? 118 00:05:09,597 --> 00:05:11,597 I should have, but I'm still processing a lot of this. 119 00:05:11,599 --> 00:05:13,533 And there's a lot going on between you and me. I-I just... 120 00:05:13,535 --> 00:05:14,834 You don't shut me out, either, Mick. 121 00:05:14,836 --> 00:05:15,968 Not with something as big as this. 122 00:05:15,970 --> 00:05:17,303 Somebody just came back, though. 123 00:05:17,305 --> 00:05:18,371 Something is happening right now. 124 00:05:18,373 --> 00:05:20,006 Detectives. 125 00:05:20,008 --> 00:05:22,942 Detectives, I could really use your help over here. 126 00:05:22,944 --> 00:05:24,610 I'll take care of it. 127 00:05:24,612 --> 00:05:28,748 HoDetectives, I could really use your help over here. 128 00:05:28,750 --> 00:05:30,383 Hey. 129 00:05:30,385 --> 00:05:33,052 Ambulance driver fell for the oxygen-chamber excuse? 130 00:05:33,054 --> 00:05:35,421 Yeah. Good call by you. 131 00:05:35,423 --> 00:05:37,056 Okay, let's see how close we can get to him. 132 00:05:37,058 --> 00:05:39,425 Hey. This doesn't look very good. 133 00:05:39,427 --> 00:05:41,361 It could've been a lot worse. 134 00:05:41,363 --> 00:05:43,029 (INDISTINCT SHOUTING) 135 00:05:43,031 --> 00:05:45,365 Excuse me. Let them through, they're with me. 136 00:05:47,369 --> 00:05:49,836 So, what do we know? Has he said anything? Done anything? 137 00:05:49,838 --> 00:05:53,339 He's in the E.R. right now. Mick and Saanvi are on it. 138 00:05:53,341 --> 00:05:54,640 I don't think we've met. 139 00:05:54,642 --> 00:05:56,008 Uh, uh, this is... 140 00:05:56,010 --> 00:05:58,344 Zeke. From the cave. 141 00:05:58,346 --> 00:06:00,046 Word gets around. 142 00:06:00,048 --> 00:06:01,614 I got to take care of that out there. 143 00:06:01,616 --> 00:06:02,882 So why don't you guys wait in this room? 144 00:06:02,884 --> 00:06:04,717 Yeah. Sure. 145 00:06:04,719 --> 00:06:07,420 You know what? Do me a favor. 146 00:06:07,422 --> 00:06:09,355 Don't leave before we get a chance to talk. 147 00:06:11,693 --> 00:06:12,992 What was that about? 148 00:06:12,994 --> 00:06:14,494 Does he got some kind of problem with me? 149 00:06:14,496 --> 00:06:15,928 Jared and Michaela were a couple. 150 00:06:15,930 --> 00:06:18,598 He proposed. Then the plane disappeared. 151 00:06:18,600 --> 00:06:23,403 Since we've been back, it's been... complicated. 152 00:06:24,706 --> 00:06:26,038 (CELLPHONE CHIMES) 153 00:06:26,040 --> 00:06:27,907 I just got the incident report. 154 00:06:27,909 --> 00:06:30,643 It says that the car went into the water Wednesday 11:06 a.m. 155 00:06:30,645 --> 00:06:32,345 3 1/2 days ago. 156 00:06:32,347 --> 00:06:34,847 And he got out tonight at what time? 157 00:06:34,849 --> 00:06:38,384 9:14 p.m. 158 00:06:38,386 --> 00:06:42,388 Michaela, that's 82 hours and 8 minutes. 159 00:06:42,390 --> 00:06:44,724 828. 160 00:06:44,726 --> 00:06:46,526 (CLATTERS) (GASPS) 161 00:06:46,528 --> 00:06:47,593 to help... 162 00:06:47,595 --> 00:06:50,496 (BREATHING HEAVILY) 163 00:06:50,498 --> 00:06:52,565 Hey. You okay? 164 00:06:52,567 --> 00:06:54,033 I'm fine. I'm fine. 165 00:06:54,035 --> 00:06:56,936 I'm just... I'm overwhelmed I think. 166 00:06:56,938 --> 00:06:59,472 Three days submerged and no sign of fluid in his lungs? 167 00:06:59,474 --> 00:07:02,008 No respiratory impairment, no cardiac arrest, no hypoxia. 168 00:07:02,010 --> 00:07:03,576 It's like he was never underwater. 169 00:07:03,578 --> 00:07:05,111 Get them away! Get them away! 170 00:07:05,113 --> 00:07:06,913 - Calm down! - No! No! No! No! 171 00:07:06,915 --> 00:07:08,114 Get them away from there! 172 00:07:08,116 --> 00:07:10,016 They're gonna die! I can see it! 173 00:07:10,018 --> 00:07:11,584 Does that look familiar to you? 174 00:07:11,586 --> 00:07:13,052 It's a calling. 175 00:07:13,054 --> 00:07:15,388 Griffin, Griffin, what are you seeing right now? 176 00:07:15,390 --> 00:07:18,491 An explosion! There's a fire! There's fire! 177 00:07:18,493 --> 00:07:20,493 I see smoke! There's planes! 178 00:07:20,495 --> 00:07:22,562 An explosion? Can you tell me exactly where it is? 179 00:07:22,564 --> 00:07:24,163 He's delusional. No, he's not. 180 00:07:24,165 --> 00:07:25,598 Can you step out of my E.R., please? 181 00:07:25,600 --> 00:07:26,966 People are dying! 182 00:07:26,968 --> 00:07:28,801 There's children! People are screaming! 183 00:07:28,803 --> 00:07:31,070 Heart rate's spiking. Push 10 milligrams of midazolam. 184 00:07:31,072 --> 00:07:32,705 No, no, no! W-Wait! Wait! Do not sedate him! 185 00:07:32,707 --> 00:07:34,440 Hey! You two, out of here! 186 00:07:34,442 --> 00:07:35,775 No! Griffin, what are you seeing? Gotta go. 187 00:07:35,777 --> 00:07:37,176 Griffin, where is this happening? Come on. 188 00:07:37,178 --> 00:07:39,479 Griffin! Griffin! Out, out. 189 00:07:39,481 --> 00:07:46,085 ♪ ♪ 190 00:07:48,868 --> 00:07:51,102 And you're sure it was a calling? 191 00:07:51,104 --> 00:07:53,037 He was having a vision, Ben. 192 00:07:53,039 --> 00:07:55,206 It was... It was an explosion of some kind. 193 00:07:55,208 --> 00:07:57,041 He kept saying, "People are dying." 194 00:07:57,043 --> 00:07:58,643 Which means will be. And soon. 195 00:07:58,645 --> 00:08:00,778 The callings have always been urgent. 196 00:08:00,780 --> 00:08:02,480 How long will he be out for? 197 00:08:02,482 --> 00:08:04,115 A couple of hours at least. 198 00:08:04,117 --> 00:08:05,683 Hopefully we're not too late. 199 00:08:05,685 --> 00:08:07,652 What do we know about this guy? 200 00:08:09,155 --> 00:08:10,855 His name is James Griffin. 201 00:08:10,857 --> 00:08:13,157 He's known for aggravated assault, armed robbery, 202 00:08:13,159 --> 00:08:14,993 and, now, a double homicide. 203 00:08:14,995 --> 00:08:16,861 Why does this guy get to come back? 204 00:08:16,863 --> 00:08:18,563 Yeah, I don't understand. 205 00:08:18,565 --> 00:08:19,831 I thought the callings were all about a bigger purpose, 206 00:08:19,833 --> 00:08:21,032 but how does this guy fit into that? 207 00:08:21,034 --> 00:08:22,667 And why now? 208 00:08:22,669 --> 00:08:24,269 Why two non-passengers returning back-to-back? 209 00:08:24,271 --> 00:08:26,638 Really? You're gonna lump me and Natural Born Killer in together? 210 00:08:26,640 --> 00:08:27,906 No, no. I'm just saying, there has to be 211 00:08:27,908 --> 00:08:30,275 a logic to his return, a reason. 212 00:08:30,277 --> 00:08:32,010 Even if it's not for doing good. 213 00:08:32,012 --> 00:08:34,178 Whatever it is, Michaela is somehow in the middle of it. 214 00:08:34,180 --> 00:08:36,881 Cal's calling led you to me. 215 00:08:36,883 --> 00:08:40,785 His next calling led you to Griffin. 216 00:08:40,787 --> 00:08:42,654 Assuming Griffin's the wolf... 217 00:08:42,656 --> 00:08:44,222 He's got to be. 218 00:08:44,224 --> 00:08:46,758 MICHAELA: He jumped out of the van at me, and... 219 00:08:46,760 --> 00:08:48,226 I mean, it tracks. 220 00:08:48,228 --> 00:08:50,862 The calling wanted me to help you understand it. 221 00:08:50,864 --> 00:08:52,964 Maybe I'm supposed to help Griffin, too. 222 00:08:52,966 --> 00:08:56,100 Even though he's a terrible person? 223 00:08:56,102 --> 00:08:58,069 A terrible person with information 224 00:08:58,071 --> 00:08:59,704 that could avert a disaster. 225 00:08:59,706 --> 00:09:02,173 Fine. I need to test Griffin's blood. 226 00:09:02,175 --> 00:09:04,242 See if he has the same marker as Zeke. 227 00:09:04,244 --> 00:09:08,279 ♪ ♪ 228 00:09:08,281 --> 00:09:10,048 Hey, you should keep an eye on her. 229 00:09:10,050 --> 00:09:12,617 She went through massive trauma. She's not doing okay. 230 00:09:12,619 --> 00:09:17,155 ♪ ♪ 231 00:09:17,157 --> 00:09:20,091 (POLICE RADIO CHATTER) 232 00:09:20,093 --> 00:09:23,294 Hey. Griffin's under guard. I put a couple guys on him. 233 00:09:23,296 --> 00:09:25,630 I want to talk to him as soon as he's conscious. 234 00:09:25,632 --> 00:09:28,366 Yeah, well, we've got some time. 235 00:09:28,368 --> 00:09:30,301 Why don't you and I go for breakfast? 236 00:09:32,706 --> 00:09:35,707 Um... Sorry to stick my nose in, but you gotta be wiped. 237 00:09:35,709 --> 00:09:37,942 Why don't you find a couch while you wait? 238 00:09:37,944 --> 00:09:39,911 Name's Zeke, right? 239 00:09:39,913 --> 00:09:41,379 Yeah. Mm. 240 00:09:41,381 --> 00:09:43,081 Zeke what? Jared. 241 00:09:43,083 --> 00:09:45,783 So you were upstate when you returned? 242 00:09:45,785 --> 00:09:48,386 Is that right? Is that where you're from? 243 00:09:48,388 --> 00:09:49,887 Can we not do this right now? 244 00:09:49,889 --> 00:09:51,889 Just want some answers. That's all. 245 00:09:51,891 --> 00:09:53,291 Y-You got a murderer in the next room, 246 00:09:53,293 --> 00:09:56,127 maybe you ought to be thinking about that. 247 00:09:56,129 --> 00:09:58,296 All right. This was special. 248 00:09:58,298 --> 00:09:59,931 Um, Zeke is my friend. 249 00:09:59,933 --> 00:10:01,699 Jared is my partner. 250 00:10:01,701 --> 00:10:04,502 "Partner"? Wow. 251 00:10:06,206 --> 00:10:07,939 Why don't you go back to the apartment? 252 00:10:07,941 --> 00:10:10,274 Uh, you know, I got something I gotta take care of. 253 00:10:10,276 --> 00:10:11,943 Pleasure to meet you. 254 00:10:15,882 --> 00:10:18,016 Are you serious right now? 255 00:10:18,018 --> 00:10:20,752 You have a random stranger staying in your apartment. 256 00:10:20,754 --> 00:10:23,021 Y-You gonna put up Griffin next? 257 00:10:23,023 --> 00:10:25,490 Zeke and I have been having the same calling for about a week now. 258 00:10:25,492 --> 00:10:28,359 I have been led to him. We're trying to figure out why. 259 00:10:28,361 --> 00:10:31,295 That is all this is. 260 00:10:31,297 --> 00:10:34,098 Jared, come on. Please try and understand. 261 00:10:34,100 --> 00:10:36,401 (SCOFFS) 262 00:10:36,403 --> 00:10:42,373 ♪ ♪ 263 00:10:42,375 --> 00:10:44,409 00:15:02,300 I'll be sleeping in my own bed tonight. 357 00:15:02,302 --> 00:15:06,170 Looks like I got myself a get-out-of-jail-free card. 358 00:15:06,172 --> 00:15:11,275 ♪ ♪ 359 00:15:11,277 --> 00:15:16,347 ♪ ♪ 360 00:15:23,357 --> 00:15:26,558 (DOOR OPENS, CLOSES) 361 00:15:26,560 --> 00:15:29,661 He claims there's gonna be an attack tonight, in Midtown. 362 00:15:29,663 --> 00:15:31,363 That's all he said? Midtown? 363 00:15:31,365 --> 00:15:33,865 (SCOFFS) He'll provide the precise location 364 00:15:33,867 --> 00:15:35,800 in return for full immunity on the murders. 365 00:15:35,802 --> 00:15:37,469 Agent Dayton is FBI. 366 00:15:37,471 --> 00:15:39,270 We have to take this seriously. 367 00:15:39,272 --> 00:15:41,873 His claims line up with an alert that went out this morning. 368 00:15:41,875 --> 00:15:44,275 The NSA's been picking up chatter about a terrorist attack. 369 00:15:44,277 --> 00:15:45,510 We got that, too. 370 00:15:45,512 --> 00:15:46,878 I have to run this up the chain. 371 00:15:46,880 --> 00:15:48,513 Talk to the U.S. Attorney. 372 00:15:48,515 --> 00:15:50,315 Full immunity's no joke. 373 00:15:50,317 --> 00:15:51,850 If he says anything more... 374 00:15:51,852 --> 00:15:54,319 Of course. 375 00:15:54,321 --> 00:15:55,787 Vasquez. 376 00:15:59,660 --> 00:16:02,460 Perp steals $75 million, kills 2 guards, 377 00:16:02,462 --> 00:16:04,763 now claims to have information on a terrorist threat? 378 00:16:04,765 --> 00:16:06,564 He does? Yeah. 379 00:16:06,566 --> 00:16:07,766 I need you two over at the bank. 380 00:16:07,768 --> 00:16:09,267 They've got an eyewitness. 381 00:16:09,269 --> 00:16:10,969 Take a photo array, we need an I.D. 382 00:16:10,971 --> 00:16:13,538 I think Griffin is credible. 383 00:16:13,540 --> 00:16:15,807 I think he might actually know something. 384 00:16:15,809 --> 00:16:19,210 (QUIETLY) The same way you know things sometimes? 385 00:16:19,212 --> 00:16:21,780 Yeah. Look, Captain, we can't let this happen. This immunity. 386 00:16:21,782 --> 00:16:23,782 He's literally gonna get away with murder. 387 00:16:23,784 --> 00:16:25,717 It's out of our hands. The FBI and the U.S. Attorney... 388 00:16:25,719 --> 00:16:27,786 Look, let me talk to him one-on-one, okay? 389 00:16:27,788 --> 00:16:30,889 Try and get under his skin. Make a connection. 390 00:16:30,891 --> 00:16:32,624 Cap, I'll handle the bank. 391 00:16:32,626 --> 00:16:34,025 If she really thinks this guy's legit, 392 00:16:34,027 --> 00:16:35,927 then let's let her do what she needs to do. 393 00:16:35,929 --> 00:16:41,499 ♪ ♪ 394 00:16:41,501 --> 00:16:43,802 (BREATHING HEAVILY) 395 00:16:43,804 --> 00:16:47,872 ♪ ♪ 396 00:16:47,874 --> 00:16:50,442 Hey, it's me. I really screwed up. 397 00:16:50,444 --> 00:16:51,743 Why? What happened? 398 00:16:51,745 --> 00:16:53,411 I told Griffin about the callings. 399 00:16:53,413 --> 00:16:55,013 And I assumed that he wouldn't be receiving them 400 00:16:55,015 --> 00:16:57,215 unless he was gonna do the right thing. 401 00:16:57,217 --> 00:16:58,550 But now he's gonna exploit them. 402 00:16:58,552 --> 00:17:00,251 He's not gonna tell us what he saw 403 00:17:00,253 --> 00:17:02,787 unless he gets to walk on the murder charges. 404 00:17:02,789 --> 00:17:04,456 Oh, my God. 405 00:17:04,458 --> 00:17:07,659 Look, Mick, there's no way you could've known that. 406 00:17:07,661 --> 00:17:09,861 We've been so focused on following the callings, 407 00:17:09,863 --> 00:17:13,765 we never even contemplated somebody abusing them. 408 00:17:13,767 --> 00:17:15,500 Yeah, surprise. 409 00:17:15,502 --> 00:17:17,569 And in the meantime, the media is starting to ask questions. 410 00:17:17,571 --> 00:17:18,670 Ben? Yeah? 411 00:17:18,672 --> 00:17:20,705 Come look at this. 412 00:17:20,707 --> 00:17:21,940 Reddit's on fire. 413 00:17:21,942 --> 00:17:23,908 Believers, Cody's people... 414 00:17:23,910 --> 00:17:25,410 Everybody's linking it to 828. 415 00:17:25,412 --> 00:17:27,679 (SIGHS) Listen to this, from Reddit... 416 00:17:27,681 --> 00:17:28,980 "And now a violent criminal 417 00:17:28,982 --> 00:17:30,582 has joined the ranks of the passengers. 418 00:17:30,584 --> 00:17:31,950 He's no different than they are." 419 00:17:31,952 --> 00:17:33,918 Look, I could really use your help right now. 420 00:17:33,920 --> 00:17:35,787 Name it. I don't have time to do research. 421 00:17:35,789 --> 00:17:38,323 The U.S. Attorney is gonna make a deal with this guy any second, 422 00:17:38,325 --> 00:17:39,624 and then we'll be out of time. 423 00:17:39,626 --> 00:17:41,459 Okay. You think his calling has the kind 424 00:17:41,461 --> 00:17:43,328 of specific information they need? 425 00:17:43,330 --> 00:17:45,096 Yeah. He saw an explosion... And I think he saw where. 426 00:17:45,098 --> 00:17:47,866 Okay, what kind of research do I need to do? 427 00:17:47,868 --> 00:17:49,567 I'm gonna send you Griffin's police record. 428 00:17:49,569 --> 00:17:51,669 He's been in and out of jail since he was 15 years old. 429 00:17:51,671 --> 00:17:53,071 But I-I need more than his rap sheet. 430 00:17:53,073 --> 00:17:54,672 I need something to work with. 431 00:17:54,674 --> 00:17:57,542 I need something human, something personal. 432 00:17:57,544 --> 00:17:59,410 Right, something that'll make him think twice 433 00:17:59,412 --> 00:18:00,879 about exploiting the callings. 434 00:18:00,881 --> 00:18:02,680 All right. Got it. 435 00:18:02,682 --> 00:18:04,048 Ben. 436 00:18:05,819 --> 00:18:07,886 Great. Cody. 437 00:18:07,888 --> 00:18:11,422 Okay, this whole thing has just been taken up a notch. 438 00:18:11,424 --> 00:18:15,093 James Griffin is the proof. These people are dangerous. 439 00:18:15,095 --> 00:18:17,028 And don't forget Ben Stone, okay, 440 00:18:17,030 --> 00:18:18,963 came to my place of business and physically assaulted me. 441 00:18:18,965 --> 00:18:20,999 And now one of them's a murderer? 442 00:18:21,001 --> 00:18:24,536 We need to take care of them before they take care of us. 443 00:18:24,538 --> 00:18:26,037 You need to get on your Twitter, 444 00:18:26,039 --> 00:18:27,772 get on your Facebook, get on your Insta... 445 00:18:27,774 --> 00:18:31,009 All right. I got to move fast. See what Griffin knows. 446 00:18:31,011 --> 00:18:34,045 If he gets free, it'll just rile up people like Cody. 447 00:18:34,047 --> 00:18:35,613 Then they'll come after all of us. 448 00:18:35,615 --> 00:18:37,415 And not just with bricks. 449 00:18:37,417 --> 00:18:39,050 Let us help you. 450 00:18:39,052 --> 00:18:40,485 It's just research that you need, right? 451 00:18:40,487 --> 00:18:42,620 You have a whole team right here. 452 00:18:42,622 --> 00:18:46,024 Grace, are you sure we want to expose Olive to... to this? 453 00:18:46,026 --> 00:18:48,960 Olive is already exposed to this. 454 00:18:48,962 --> 00:18:52,597 And besides, who can work the Internet better than a teenager? 455 00:18:52,599 --> 00:18:54,799 Fair point. 456 00:18:54,801 --> 00:18:56,067 All right. Let's do this. 457 00:18:56,069 --> 00:19:03,374 ♪ ♪ 458 00:19:03,376 --> 00:19:06,010 (DOOR CLOSES) 459 00:19:06,012 --> 00:19:08,813 I had the thing again. The calling. 460 00:19:08,815 --> 00:19:12,650 Oh, yeah. That's not gonna leave you alone. 461 00:19:12,652 --> 00:19:14,152 I'm not gonna talk about my deal... 462 00:19:14,154 --> 00:19:17,155 No, you played me. Good work. 463 00:19:17,157 --> 00:19:20,124 Your natural instinct kicked in, and you took advantage 464 00:19:20,126 --> 00:19:22,760 of somebody who was trying to look out for you. 465 00:19:22,762 --> 00:19:24,829 Just gotta be me. 466 00:19:24,831 --> 00:19:27,198 Do you? Can you be someone else? 467 00:19:27,200 --> 00:19:30,201 I mean, you just got a second chance at life. 468 00:19:30,203 --> 00:19:31,936 You can be anyone you want. 469 00:19:31,938 --> 00:19:35,139 Sure, Detective. Tell me who I can grow up to be one day. 470 00:19:35,141 --> 00:19:37,609 00:21:22,981 Some guy named Devon Carrick. 507 00:21:22,983 --> 00:21:24,849 Not his biological brother. 508 00:21:24,851 --> 00:21:27,018 Must've been an older friend? A mentor? 509 00:21:27,020 --> 00:21:29,087 Or a foster brother. 510 00:21:29,089 --> 00:21:30,922 And then right here... 511 00:21:30,924 --> 00:21:33,224 "Brothers forever. Rest in peace." 512 00:21:33,226 --> 00:21:36,394 May 3, 2004. Does it say how he died? 513 00:21:36,396 --> 00:21:37,962 No. 514 00:21:37,964 --> 00:21:40,164 But if he had someone he loved pass away, 515 00:21:40,166 --> 00:21:42,233 that could be the connection to Zeke. 516 00:21:42,235 --> 00:21:45,103 And what connects both of them to Michaela. 517 00:21:45,105 --> 00:21:47,071 Evie. 518 00:21:47,073 --> 00:21:49,907 Michaela's still trying to forgive herself. 519 00:21:49,909 --> 00:21:52,877 Here it is. Obituary. Okay. 520 00:21:52,879 --> 00:21:55,179 "Always in our hearts." Here we go. 521 00:21:55,181 --> 00:21:57,715 "Fatally wounded at the Rochester Correctional Facility." 522 00:21:57,717 --> 00:21:59,684 Survived by his "family," in quotes. 523 00:21:59,686 --> 00:22:01,719 James Griffin, Angela Graham. 524 00:22:01,721 --> 00:22:03,721 Can you... Already on it. 525 00:22:03,723 --> 00:22:05,656 I mean, there must be like 100 Angela Grahams. 526 00:22:05,658 --> 00:22:07,291 It's such a common name. 527 00:22:07,293 --> 00:22:10,028 Yeah, but only one Angela Graham plus foster care. 528 00:22:10,030 --> 00:22:11,829 Look at this. She has a LinkedIn page. 529 00:22:11,831 --> 00:22:13,898 All of her foster-care stuff is on here. 530 00:22:13,900 --> 00:22:15,867 Stopped in 1999. 531 00:22:15,869 --> 00:22:18,669 Huh. Wait. 532 00:22:18,671 --> 00:22:21,806 Griffin was in Newark until '98. 533 00:22:21,808 --> 00:22:23,908 Now she's in Harlem. She runs a food bank. 534 00:22:23,910 --> 00:22:25,743 She might know something helpful. 535 00:22:25,745 --> 00:22:28,046 Something Mick could use to break through Griffin's shell. 536 00:22:28,048 --> 00:22:29,680 Convince him not to make this deal. 537 00:22:29,682 --> 00:22:30,948 I'm gonna go see her. 538 00:22:30,950 --> 00:22:32,116 She's more likely to talk in person. 539 00:22:32,118 --> 00:22:33,785 Wait, it should be me. Grace. 540 00:22:33,787 --> 00:22:35,720 She might recognize you, and she'll have her guard up 541 00:22:35,722 --> 00:22:36,888 because of the news. 542 00:22:36,890 --> 00:22:38,256 We need to stay under the radar. 543 00:22:38,258 --> 00:22:40,124 And besides, I'll be able to connect with her. 544 00:22:40,126 --> 00:22:41,793 Mother to mother. 545 00:22:41,795 --> 00:22:44,128 I can't deny that. 546 00:22:44,130 --> 00:22:46,898 Okay. Do it. I'll text Mick. 547 00:22:46,900 --> 00:22:50,802 ♪ ♪ 548 00:22:50,804 --> 00:22:52,570 Why don't you tell me about Devon Carrick? 549 00:22:55,375 --> 00:22:58,209 Where did you get that name? 550 00:22:58,211 --> 00:23:00,078 Was he in your family? 551 00:23:00,080 --> 00:23:01,746 I'm not talking about this. 552 00:23:01,748 --> 00:23:02,880 I'm just trying to figure out 553 00:23:02,882 --> 00:23:04,449 how we're all connected, Griffin. 554 00:23:06,986 --> 00:23:09,053 Tell me about Devon. Where is he now? 555 00:23:09,055 --> 00:23:11,389 I said I'm not talking about it! 556 00:23:13,860 --> 00:23:20,798 ♪ ♪ 557 00:23:20,800 --> 00:23:23,801 ♪ ♪ 558 00:23:27,740 --> 00:23:30,074 00:40:31,879 Everybody, move back! 874 00:40:31,881 --> 00:40:35,916 (INDISTINCT SHOUTING) 875 00:40:35,918 --> 00:40:43,056 ♪ ♪ 876 00:40:43,058 --> 00:40:44,892 ♪ ♪ 877 00:40:50,266 --> 00:40:57,337 ♪ ♪ 878 00:40:57,339 --> 00:40:59,273 (BEEPING) 879 00:41:01,443 --> 00:41:09,082 ♪ ♪ 880 00:41:09,084 --> 00:41:10,350 ♪ ♪ 881 00:41:16,525 --> 00:41:17,591 (BEEPING STOPS) 882 00:41:22,431 --> 00:41:25,465 Clear. We're clear. 883 00:41:25,467 --> 00:41:27,601 (WOLF GROWLING) 884 00:41:27,603 --> 00:41:37,244 ♪ ♪ 885 00:41:37,246 --> 00:41:39,279 (GROWLING CONTINUES) 886 00:41:39,281 --> 00:41:44,918 ♪ ♪ 887 00:41:44,920 --> 00:41:46,386 Hey. 888 00:41:47,923 --> 00:41:49,456 Hey, you okay? 889 00:41:51,327 --> 00:41:53,493 Mick, they diffused the bomb. We're good. 890 00:41:53,495 --> 00:41:55,562 No. We're not. 891 00:41:55,564 --> 00:42:03,203 (GROWLING CONTINUES) 63816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.