All language subtitles for Malcolm s05e06 Malcolm.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,500 --> 00:00:17,000 Well, of course. 2 00:00:50,400 --> 00:00:52,600 Malcolm in the Middle 5x06 3 00:00:52,700 --> 00:00:55,200 Malcolm's Job / Work Malcolm 4 00:00:55,700 --> 00:00:58,600 / T the interpreter: / Polishchaser1 5 00:01:04,600 --> 00:01:05,600 Already. End of em. 6 00:01:05,800 --> 00:01:10,900 - I �ciela of you of bed for the entire year. - Congratulations, I can not uwierzy�, also you can do it the o 7 00:01:11,000 --> 00:01:15,000 In accordance with the agreements we mean I can also now break loose in that of bed for. 8 00:01:15,200 --> 00:01:18,200 Not until the end of this uzgodnili�my. In precisely that the so. 9 00:01:18,400 --> 00:01:21,600 Obiecali�cie, also if they got them for a year I'll be the day you �ciela of bed. 10 00:01:21,800 --> 00:01:24,800 That's right, every day. But does it EoE in the night. 11 00:01:25,000 --> 00:01:27,300 But that's not fair! I do not know, Dewey. 12 00:01:27,400 --> 00:01:29,500 The case seems to me smoked prejudices. 13 00:01:29,600 --> 00:01:34,400 And one more thing. I do not want to czepialskiego outputs, but ... 14 00:01:38,500 --> 00:01:40,400 Jamie also makes much progress. 15 00:01:40,600 --> 00:01:42,800 It is so full en emotions. 16 00:01:42,900 --> 00:01:47,300 These �I so wanted to and be able to semi-bare AkAA whole hours. 17 00:01:48,600 --> 00:01:52,000 Here's a flyer on classes "daddy and child." I'll be uczy� in the recreation center. 18 00:01:52,200 --> 00:01:53,900 Polly, a fifth of the leaflet, how are you giving me. 19 00:01:54,100 --> 00:01:56,400 I'm sorry to the am too excited. 20 00:01:56,600 --> 00:01:58,800 He was on to me so unusual that the fact Also I'll be uczy�. 21 00:01:59,000 --> 00:02:01,200 I always tried to pm �at the AAE for szcz�ciem, 22 00:02:01,200 --> 00:02:05,500 but for now my szcz�cia that were treacherous and destructive. 23 00:02:05,500 --> 00:02:07,500 I can not doczeka�. 24 00:02:07,700 --> 00:02:11,300 Do I really need ... Yes, Hal. 25 00:02:12,100 --> 00:02:13,400 Ch of boys, wanted to porozmawia� am with you. 26 00:02:13,600 --> 00:02:16,200 I have a good wie�ci. I've been Think of am. 27 00:02:16,300 --> 00:02:17,200 Both grow up. 28 00:02:17,300 --> 00:02:18,900 Is shown below with the mature side. 29 00:02:19,100 --> 00:02:21,600 I think that veil is used We have paid close to entitled to more independence. 30 00:02:21,800 --> 00:02:22,900 We'll get the car! 31 00:02:23,100 --> 00:02:24,900 Both of them find a job. 32 00:02:25,000 --> 00:02:25,600 What? What? 33 00:02:25,800 --> 00:02:27,800 Malcolm talked am this morning manager at Lucky Aide. 34 00:02:27,900 --> 00:02:29,100 You start tomorrow. 35 00:02:29,300 --> 00:02:31,900 You want me worked in your store? With you are? 36 00:02:32,000 --> 00:02:35,900 Yes. Reese, if your first name is the The six times the daily protection, 37 00:02:36,100 --> 00:02:37,800 you have to work poszuka� elsewhere, 38 00:02:37,800 --> 00:02:39,900 but by the end of the week I want to see you in a paper hat on his head half. 39 00:02:40,000 --> 00:02:41,200 Please do not do this to me. 40 00:02:41,300 --> 00:02:42,400 Just let me znale�� Work at your own risk wrist strap. 41 00:02:42,600 --> 00:02:44,200 It's already been decided. 42 00:02:44,400 --> 00:02:46,900 Had to am wy�wiadczy� than one aperture value UGE Mr Young, for you. 43 00:02:47,100 --> 00:02:50,300 I will not let you postawi� me with the white light of by ignoring your liabilities. 44 00:02:50,500 --> 00:02:51,700 How the hell are my liabilities! 45 00:02:51,900 --> 00:02:54,800 Because I'm your mother � �, and you do it. Decided. 46 00:02:54,900 --> 00:02:56,200 I've been thinking of em. Lots of germs floating around in the year o .. 47 00:02:56,400 --> 00:02:58,600 Dad, Mom and the wpad on the head of the stupid idea ... 48 00:02:58,700 --> 00:02:59,200 That's it! 49 00:02:59,300 --> 00:03:00,100 S � yszeli�cie what he said a mother 50 00:03:00,200 --> 00:03:03,200 Always powtarzali�my, also have skoncentrowa� for training, 51 00:03:03,400 --> 00:03:05,400 him waste your time no prospects for labor. 52 00:03:05,600 --> 00:03:08,900 You have an entire force for labor, and the only one would have a chance uczy�. 53 00:03:09,100 --> 00:03:10,400 Kaza am the znale�� the job. 54 00:03:10,600 --> 00:03:12,800 �... You value hard work. 55 00:03:12,900 --> 00:03:14,800 The money does not grow on the trees. 56 00:03:15,000 --> 00:03:19,100 The sooner you find a job, the better. 57 00:03:21,500 --> 00:03:24,800 For my first are the outflows Ate will buy the house and kick out of them out of the d 58 00:03:25,000 --> 00:03:28,200 When you have wynurzymy up the cocoon on with the doubt in yourself, 59 00:03:28,400 --> 00:03:31,700 dates back to the c after the unconditional affirmation, 60 00:03:31,900 --> 00:03:34,900 the beating of our internal critics c ... 61 00:03:35,100 --> 00:03:37,800 I rest. 62 00:03:37,900 --> 00:03:42,000 See? Dads can be moms, as well as moms. 63 00:03:42,100 --> 00:03:44,700 I must quickly zadzwoni� on parole. 64 00:03:44,800 --> 00:03:46,000 Do not worry. It's not about me. 65 00:03:46,100 --> 00:03:51,200 It's for one of the dads. You meanwhile, relax babies or little as you show at the Am. 66 00:03:51,400 --> 00:03:55,000 You know, these children are stressful for this to. 67 00:03:58,800 --> 00:04:01,800 Part of Young man, so they get bored, That as many as I can feel my hair grow � �. 68 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 You also should Wait a few years, za� to make the tower with Jamie. 69 00:04:04,200 --> 00:04:07,400 It's probably a large adjustment is easier when you can is more, than just beka� and sit down. 70 00:04:07,600 --> 00:04:08,900 Your child is able to sit down? 71 00:04:09,100 --> 00:04:09,900 For how long? 72 00:04:10,000 --> 00:04:11,600 I do not know. Dziesi�� seconds? 73 00:04:11,800 --> 00:04:13,100 My can siedzie� by 20 74 00:04:13,300 --> 00:04:15,600 Jasmine can siedzie� by 30 75 00:04:15,800 --> 00:04:17,300 �Is that? 76 00:04:17,500 --> 00:04:18,900 Do it, Jamie. Come on, buddy, you can! 77 00:04:19,100 --> 00:04:20,500 Do it for Daddy. 78 00:04:20,600 --> 00:04:23,100 Do not place themselves. Hold on. 79 00:04:23,200 --> 00:04:24,300 Just one more. Only one. 80 00:04:24,500 --> 00:04:25,500 Come on, baby. 81 00:04:25,700 --> 00:04:26,500 Can you, dear, cu ... 82 00:04:26,600 --> 00:04:28,300 Yes! Well done, Jamie. 83 00:04:28,400 --> 00:04:31,600 I think it belongs to me. 84 00:04:38,400 --> 00:04:44,700 Welcome. Are you accessing the to The Grotto. Please wait. 85 00:04:44,800 --> 00:04:46,100 Welcome. Are you accessing the to The Grotto. 86 00:04:46,200 --> 00:04:48,100 Poor with you, brother! 87 00:04:48,300 --> 00:04:51,500 Dewey? Malcolm and Reese tormented me the whole young days. 88 00:04:51,600 --> 00:04:54,100 My life is a torment, and it's not fair! 89 00:04:54,300 --> 00:04:55,500 Dewey, you're talking nonsense. 90 00:04:55,700 --> 00:04:57,300 By the EoE I were to Malcolm and Reese, 91 00:04:57,400 --> 00:05:00,800 but then stood up it EoE journey of em and orient the em what's going on. 92 00:05:01,000 --> 00:05:04,300 So they can have a good big brother, and I'm doomed to them. 93 00:05:04,500 --> 00:05:07,400 I'm sorry, you know? Just ... Already I do not live there. 94 00:05:07,600 --> 00:05:08,500 Ni care! 95 00:05:08,600 --> 00:05:12,000 Got me wynagrodzi�. These �deserves a good, big brother. 96 00:05:12,100 --> 00:05:15,700 Dewey, I know also that for you really important, but now I do not have time 97 00:05:15,900 --> 00:05:16,800 So I'll call you for a few days, right? 98 00:05:16,900 --> 00:05:20,100 No! No solution of the lurk. 99 00:05:22,500 --> 00:05:27,200 You're so handsome. Ma � y pracu� the first day. 100 00:05:27,300 --> 00:05:31,400 Do not do anything to it zepsu�. I must utrzyma� the job for the entire family. 101 00:05:31,500 --> 00:05:35,000 Do not worry. If it would save families I'll be carefully set the toilet paper. 102 00:05:35,100 --> 00:05:38,300 Such a precisely signs of philosophizing says the am. 103 00:05:38,500 --> 00:05:42,400 Now ride. Do not want to sp�ni� for training. 104 00:05:42,600 --> 00:05:45,900 Welcome. My name is Dale Young, branch supervisor of u 105 00:05:46,100 --> 00:05:48,600 Will be today �wietnie bawi� at Lucky Aide, 106 00:05:48,700 --> 00:05:52,100 but our new employees these must �nauczy� lot. 107 00:05:52,200 --> 00:05:56,300 Do not mention the c of our employees, smokers require some assumptions refresh memory. 108 00:05:56,500 --> 00:05:58,100 Which one already, Feldspar - the fifth time you? 109 00:05:58,300 --> 00:05:59,700 You can just tell. 110 00:05:59,900 --> 00:06:02,900 Do not close the store at night and immediately gets the needle with the spectrum of y y 111 00:06:03,100 --> 00:06:08,000 Mr. Feldspar, with the certainty you do not want wp�dzi� his colleague in being inconvenienced. 112 00:06:08,200 --> 00:06:10,100 You sure you're Malcolm, the son of Lois. 113 00:06:10,200 --> 00:06:13,200 Tell me, is just as beans entertaining at home and at work? 114 00:06:13,400 --> 00:06:18,000 Who? Hey, Dave, the idea �ck Baked with the children? 115 00:06:18,200 --> 00:06:18,900 Beans? 116 00:06:19,100 --> 00:06:22,200 We start with instructional film-flow, 117 00:06:22,300 --> 00:06:27,800 after which I hope Each of you will know, what are the Responsibilities. 118 00:06:30,500 --> 00:06:34,300 Lucky Aide - is another variation of the word "family". 119 00:06:34,400 --> 00:06:37,700 And as a family, we all believe in the � in the same direction, 120 00:06:37,900 --> 00:06:40,700 for the same purpose. 121 00:06:40,800 --> 00:06:43,300 From of ordinary filler fills the half-piece ... 122 00:06:43,400 --> 00:06:45,700 the branch managers of u 123 00:06:45,800 --> 00:06:48,500 until the end of the same president. Was it the ...? 124 00:06:48,600 --> 00:06:52,300 We are proud that the 95% of employees remains with us. 125 00:06:52,500 --> 00:06:55,000 Can you wydawa�, That only starts working ... 126 00:06:55,100 --> 00:06:57,300 but when you turn to the Lucky Aide to the family, 127 00:06:57,500 --> 00:07:00,800 remain here forever. 128 00:07:01,100 --> 00:07:03,000 Mr. Young said the that the �wietnie EOE the handle of the training. 129 00:07:03,200 --> 00:07:04,800 �Well I can tell, Fasolko? 130 00:07:05,000 --> 00:07:05,900 Sorry, Fasolko. 131 00:07:06,100 --> 00:07:08,300 He said I was something wrong, Fasolko? 132 00:07:08,500 --> 00:07:10,800 K lot of hassle for me to make the make sure that the by� pracowa� Such use of immunization. 133 00:07:11,000 --> 00:07:12,100 Really knows his stuff. 134 00:07:12,300 --> 00:07:14,400 Many will learn from it. 135 00:07:14,500 --> 00:07:15,400 Hey, Albert! 136 00:07:15,600 --> 00:07:16,800 This is my son, Malcolm 137 00:07:17,000 --> 00:07:19,500 Nah, it can not be your son. 138 00:07:19,600 --> 00:07:22,700 There is your beauty. 139 00:07:24,200 --> 00:07:25,400 Is she giggled and the? 140 00:07:25,600 --> 00:07:28,900 Okay, that's the blank boxes of each. 141 00:07:34,100 --> 00:07:35,800 Yeah, they are. 142 00:07:36,000 --> 00:07:41,800 All right. Take them lift the goods are to the basement, to where are crushed. 143 00:07:42,800 --> 00:07:46,500 Crushing a box of each, take it back to the elevator, 144 00:07:46,700 --> 00:07:49,400 wywozisz by the goods depot, and put in the container. 145 00:07:49,600 --> 00:07:51,700 And so piea or The six times, as are money. 146 00:07:51,900 --> 00:07:53,200 In two hours you should wyrobi� up. 147 00:07:53,400 --> 00:07:55,900 To that container? 148 00:07:56,100 --> 00:07:56,500 Yes. 149 00:07:56,700 --> 00:08:01,300 If pozgniatam them here I can do it in about 20 minutes. 150 00:08:02,300 --> 00:08:06,700 You take them to lift the goods are in the basement, to where are crushed. 151 00:08:06,900 --> 00:08:10,000 No, you get it. I wondered only ... 152 00:08:10,200 --> 00:08:11,400 I understand. 153 00:08:11,600 --> 00:08:13,800 So I'll take the box of each straight into the container, 154 00:08:14,000 --> 00:08:16,500 and so I will save the time, Also I can pozamiata� the magazine 155 00:08:16,700 --> 00:08:18,000 and view the returns of the whole week. 156 00:08:18,200 --> 00:08:22,100 It �wietnie. Looks as it Also you can the first day. 157 00:08:22,300 --> 00:08:27,500 So ... the part "A place where you are crushed" do not you understand? 158 00:08:27,700 --> 00:08:33,300 See you lying crush the box of each off-site for this purpose. 159 00:08:34,100 --> 00:08:35,500 I was thinking of that the've expressed their clear. 160 00:08:35,700 --> 00:08:40,100 Why do we need a place for the submission of a box of books, if you do not skin the box where you solve the books? 161 00:08:40,300 --> 00:08:42,900 But here is the busiest barely 20 minutes, So can these �� em ... Mom. 162 00:08:43,100 --> 00:08:44,000 Sorry, Albert. 163 00:08:44,200 --> 00:08:45,100 Instruct him. 164 00:08:45,200 --> 00:08:46,900 What? But after all said �Did you come, �e .. 165 00:08:47,100 --> 00:08:51,500 You should to the of doing this, just as you were told. 166 00:08:53,400 --> 00:08:54,800 Thanks for diverting attention away from me. 167 00:08:55,000 --> 00:08:58,200 Again, I forgot shoes. 168 00:08:59,300 --> 00:08:59,800 This is ridiculous! 169 00:09:00,000 --> 00:09:02,400 Keep the AOE g of stupidly and selfishly. 170 00:09:02,500 --> 00:09:04,300 One minute you're telling me Also I roll away the �wietn the robot, 171 00:09:04,500 --> 00:09:05,500 and in the next you give me a reprimand! 172 00:09:05,700 --> 00:09:06,900 With the break of EOE rule, Malcolm 173 00:09:07,100 --> 00:09:09,700 Come on. It is "a place for crushing a box of books" is a nonsensical rule. 174 00:09:09,900 --> 00:09:10,900 You know that the'm right. 175 00:09:11,100 --> 00:09:12,600 Albert is an employee of the fifth degree TRACY. 176 00:09:12,800 --> 00:09:14,800 He has 20 years internships in the neck. 177 00:09:15,000 --> 00:09:18,800 Sometimes it's more important, than that which is for the appropriate and what is not. 178 00:09:18,900 --> 00:09:20,100 Who are you? 179 00:09:20,300 --> 00:09:21,700 Discontinue be melodramatic. 180 00:09:21,900 --> 00:09:23,500 Serious No, I Know-. 181 00:09:23,700 --> 00:09:27,600 Because his mother, who I know are going to spend the whole of that force smoothed the submitter c speech about what for the appropriate, 182 00:09:27,800 --> 00:09:30,300 regardless of the cost and whether it is popular. 183 00:09:30,400 --> 00:09:35,200 And now you're standing here called hose extensions at czyj� fifth degree and you blindly statue of aural bosses. 184 00:09:35,400 --> 00:09:38,700 Honestly, Malcolm as the EOE wpad the idea was, Also this work was to be funny? 185 00:09:38,800 --> 00:09:40,700 That's not what I'm talking! 186 00:09:40,800 --> 00:09:44,000 the truth is that the work is heavy ka �, �and the Osna and no one likes wykonywa�. 187 00:09:44,100 --> 00:09:46,600 I have the best Job in the world! 188 00:09:46,800 --> 00:09:47,500 You have a job. 189 00:09:47,700 --> 00:09:49,500 Yes, the "Hygienic packaging of meats." 190 00:09:49,600 --> 00:09:51,200 Whole day just slicing meat. 191 00:09:51,400 --> 00:09:53,000 No pi �s and the s. 192 00:09:53,200 --> 00:09:56,300 There's blood everywhere, all curse the Spanish, 193 00:09:56,400 --> 00:09:58,300 and wage are my twelve bucks an hour! 194 00:09:58,500 --> 00:10:01,100 Twelve bucks an hour? I get only piea and a half. 195 00:10:01,300 --> 00:10:03,800 In a properly, the supervisor then dropped to 3.75 EOE. 196 00:10:03,900 --> 00:10:04,900 And now, better do your homework are. 197 00:10:05,100 --> 00:10:06,800 The half-hour lunch. 198 00:10:07,000 --> 00:10:08,700 I'm so proud of you. 199 00:10:08,900 --> 00:10:12,500 We are so open the contacts with your Child Lock. 200 00:10:12,700 --> 00:10:17,000 If my dads were like you, certainly be the spa is not in carols and I �u with so many guys. 201 00:10:17,100 --> 00:10:18,200 See you at the next class. 202 00:10:18,400 --> 00:10:21,600 We can not doczeka� up. 203 00:10:23,800 --> 00:10:27,400 Jamie has popali� Kevin Daae. 204 00:10:32,200 --> 00:10:35,800 Diaper Jamie ... kilogram. Yes! 205 00:10:35,900 --> 00:10:39,500 Dakota ... Fifteen kilogram. Yes. 206 00:10:39,600 --> 00:10:43,100 Jasmine ... four kilograms? 207 00:10:44,700 --> 00:10:46,300 It si were unclean. 208 00:10:46,500 --> 00:10:52,000 I'm sorry also to the disappointed, when I found out the, also have a daughter. 209 00:10:52,500 --> 00:10:54,800 Reese, the meat is delicious. Thank you. 210 00:10:55,000 --> 00:10:56,100 Malcolm, you want to have a piece of? 211 00:10:56,200 --> 00:10:58,000 I do not think I would have had the Authorization for so the decision. 212 00:10:58,200 --> 00:11:00,200 Can that we should zapyta� Employee of the fifth degree. 213 00:11:00,400 --> 00:11:02,900 Hey, I'm an employee the fifth degree. 214 00:11:03,100 --> 00:11:04,800 How to make the the that the meat is so fragile? 215 00:11:05,000 --> 00:11:06,400 It's interesting precisely the veal. 216 00:11:06,500 --> 00:11:10,800 Imagine that the contribution to Jamie you solve in the box each, where it never sees the light and the solar. 217 00:11:10,900 --> 00:11:13,600 Do not let him ruszy� so its not harden the muscles. 218 00:11:13,800 --> 00:11:17,200 It is practically �lepy and fed on the same formula � �. 219 00:11:17,300 --> 00:11:20,000 That's what makes it so tasty. 220 00:11:20,100 --> 00:11:21,500 Hal advises the jar and the Jamie In class today? 221 00:11:21,700 --> 00:11:23,300 Well, all in all. 222 00:11:23,500 --> 00:11:26,200 As for the kid, who can not fill with diapers. 223 00:11:26,400 --> 00:11:30,400 That's weird. Why is so much debris? 224 00:11:38,000 --> 00:11:39,200 � � P or the EOE up! 225 00:11:39,300 --> 00:11:40,100 What are you doing here? 226 00:11:40,300 --> 00:11:43,200 Already says the em. Do not stand up already with Reese and Malcolm. 227 00:11:43,300 --> 00:11:46,000 Need a good, big brother it will be too late! 228 00:11:46,200 --> 00:11:48,700 Just patch me away from nutritional disorders. 229 00:11:48,800 --> 00:11:49,900 He arrived here the EOE? 230 00:11:50,000 --> 00:11:55,300 Francis, please, I just want to someone for me was to me were a few minutes. 231 00:11:55,500 --> 00:12:00,700 It's really such a great craving, for a kid my age? 232 00:12:02,400 --> 00:12:04,600 Calm down, Dad. He's fine. 233 00:12:04,800 --> 00:12:06,900 On Saturday, I'm free. Then I'll bring it. 234 00:12:07,000 --> 00:12:08,400 You're owed him recognition by the way. 235 00:12:08,600 --> 00:12:10,600 He arrived at the ranch. 236 00:12:10,700 --> 00:12:13,700 When you first try the EOE, end of EOE in Mexico. 237 00:12:13,800 --> 00:12:16,100 Of course, the desire to exalt the lady bag on the outside. 238 00:12:16,200 --> 00:12:21,300 We do not want the welded and Mrs. and sweaty and in the heat of the parking lot. 239 00:12:21,500 --> 00:12:22,900 Malcolm, you're not in the schedule today. 240 00:12:23,000 --> 00:12:24,300 I came only to the mother. 241 00:12:24,500 --> 00:12:27,700 It has a pause at the back. 242 00:12:29,000 --> 00:12:32,300 Last night, my mom accused of s and I the obsession with a reprimand. 243 00:12:32,500 --> 00:12:34,600 So the whole night, meditating em on the entire operation a lot of things that from the us I heard the. 244 00:12:34,800 --> 00:12:39,600 I have nothing wypomnie� if her allegations. There's no way ... 245 00:12:47,700 --> 00:12:50,100 You smoke?! After all these science that will give us Did you come? 246 00:12:50,300 --> 00:12:53,200 After I said Did you come to, if we were also burned We want you to kill of the cancer will do it! 247 00:12:53,400 --> 00:12:59,400 After forcing Francis Did you come to are still being drawn into the mouth of the and after the swan of the lit cigarette! And you smoke?! 248 00:12:59,600 --> 00:13:02,100 You smoke?! 249 00:13:02,500 --> 00:13:03,900 It's not what you think. 250 00:13:04,100 --> 00:13:07,400 When I work And burn two cigarettes, one for the morning break, and one by the south. 251 00:13:07,600 --> 00:13:08,500 No less, no more. 252 00:13:08,600 --> 00:13:10,000 Who are you?! 253 00:13:10,200 --> 00:13:11,700 Stop it to repeat. 254 00:13:11,800 --> 00:13:13,900 He used discarded. 255 00:13:14,000 --> 00:13:17,800 But to this day the only thing � � � c repress the your father from burning six packs a day 256 00:13:18,000 --> 00:13:19,700 is I think that it rzucili�my together. 257 00:13:19,800 --> 00:13:20,900 But you do not throw Did you come. 258 00:13:21,100 --> 00:13:22,800 But he thoughts that the so. 259 00:13:23,000 --> 00:13:24,300 But you do not throw Did you come! 260 00:13:24,500 --> 00:13:26,600 He thoughts that the so. 261 00:13:26,700 --> 00:13:28,400 K � You're lying and smoke. 262 00:13:28,600 --> 00:13:31,000 For the sake lito��, Malcolm. 263 00:13:31,100 --> 00:13:34,500 Lois, in precisely the I reminded myself Also had in hand Did you come to my cigarettes, 264 00:13:34,600 --> 00:13:38,200 and I wanted to thank you, Retention for cigarettes ... which are mine. 265 00:13:38,400 --> 00:13:40,700 He knows. No good. 266 00:13:40,900 --> 00:13:43,800 I think I will leave the open the till. 267 00:13:43,900 --> 00:13:47,000 All right, Malcolm, with the apparatus of me hello. 268 00:13:47,100 --> 00:13:49,500 It has The remaining secret. 269 00:13:49,600 --> 00:13:51,000 So ask you to aperture UGE. 270 00:13:51,200 --> 00:13:52,400 Aperture UGE? 271 00:13:52,500 --> 00:13:55,400 You're asking me about aperture UGE after as I panned Did you come. 272 00:13:55,600 --> 00:13:57,700 Please, a little bit of flexibility. 273 00:13:57,800 --> 00:13:58,600 Please. 274 00:13:58,800 --> 00:14:02,100 For my father and me, keep this secret to myself. 275 00:14:02,300 --> 00:14:04,600 Please. 276 00:14:05,100 --> 00:14:07,100 No good. 277 00:14:07,300 --> 00:14:09,100 He talks to me as a human being. 278 00:14:09,200 --> 00:14:11,300 There may already be weirder. 279 00:14:11,500 --> 00:14:13,900 Thank you, Malcolm 280 00:14:14,100 --> 00:14:15,800 But can e 281 00:14:15,900 --> 00:14:19,300 I can not uwierzy�, also believes that the em childcare for annoying obliged to. 282 00:14:19,500 --> 00:14:23,400 The event really were to open my eyes. 283 00:14:25,100 --> 00:14:27,400 Time. 284 00:14:27,700 --> 00:14:29,700 Aiden again to win the. 285 00:14:29,800 --> 00:14:33,200 He knew I was, also should not be the zostawia� you this cracker. 286 00:14:33,400 --> 00:14:34,500 Wages you pay the next class. 287 00:14:34,700 --> 00:14:35,500 I must lecie�. 288 00:14:35,700 --> 00:14:39,500 Although this will not sucking the competition? 289 00:14:39,700 --> 00:14:41,200 Will you take the watch? 290 00:14:41,400 --> 00:14:43,500 Do not be disappointed each transient period. 291 00:14:43,600 --> 00:14:46,200 This work is in most Beautiful presentation. 292 00:14:46,300 --> 00:14:48,100 You know what's weird? 293 00:14:48,200 --> 00:14:51,800 Always thinking of EOE by Kimo as �Pote much important to you, 294 00:14:52,000 --> 00:14:55,100 then something is changing and it gets awkward. 295 00:14:55,200 --> 00:14:56,700 Oh my God, you are now my boss? 296 00:14:56,900 --> 00:14:57,100 What? 297 00:14:57,300 --> 00:14:58,100 It's so unfair. 298 00:14:58,300 --> 00:15:02,100 Year after year, Why can not I ...? 299 00:15:02,200 --> 00:15:04,600 Nice to widzie�, Also someone veil is used to winning the the. 300 00:15:04,700 --> 00:15:06,800 Can you take a day off? Go get a cup of coffee. 301 00:15:06,900 --> 00:15:09,700 All right, boss. 302 00:15:34,200 --> 00:15:36,600 Malcolm. 303 00:15:36,900 --> 00:15:38,000 This is not, as the appearance of the can. 304 00:15:38,200 --> 00:15:39,300 Lois, are you there? 305 00:15:39,500 --> 00:15:40,200 Later this wyja�ni�. 306 00:15:40,400 --> 00:15:44,200 I know what it looks as for you, but I ask you for a little flexibility. 307 00:15:44,400 --> 00:15:45,100 Trust me. 308 00:15:45,200 --> 00:15:46,400 Lois, where is ... 309 00:15:46,600 --> 00:15:48,900 What's going on? 310 00:15:49,000 --> 00:15:50,700 I must again reprimanded Malcolm Daae. 311 00:15:50,800 --> 00:15:55,400 Squashes box of any off-site for this purpose. 312 00:16:01,100 --> 00:16:02,000 Guys from work are �wietni. 313 00:16:02,200 --> 00:16:04,700 I got the nickname already - Dziesi�� Fingers. 314 00:16:04,900 --> 00:16:07,000 Previous her of the owner it ceased to use. 315 00:16:07,200 --> 00:16:08,800 I'm proud of you, son. 316 00:16:08,900 --> 00:16:10,600 You work. 317 00:16:10,700 --> 00:16:13,500 He could feel like I'm the rozmawia� with you, man to man. 318 00:16:13,600 --> 00:16:17,300 You know, to raise �hands, spending .. 319 00:16:17,800 --> 00:16:18,700 cheaters ... 320 00:16:18,900 --> 00:16:20,300 After �yczysz me some? 321 00:16:20,500 --> 00:16:23,700 Sure. How much do you need? 322 00:16:24,100 --> 00:16:26,700 And how many do you have? 323 00:16:27,900 --> 00:16:32,000 Can you just tell me if you need to. 324 00:16:32,600 --> 00:16:35,400 St ... two hundred and ... 325 00:16:35,500 --> 00:16:38,300 and even a hundred. 326 00:16:38,900 --> 00:16:40,800 Wet bills cold water. 327 00:16:40,900 --> 00:16:43,900 Hold the bed are up together. 328 00:16:44,100 --> 00:16:48,200 That was a �wietne when this dude with you the light bulb pu�ci the circle on the box with smoke through a tube in his throat. 329 00:16:48,400 --> 00:16:50,900 That was a fine of that, right? 330 00:16:51,100 --> 00:16:53,500 How is possible that the're only good with the entire family? 331 00:16:53,700 --> 00:16:56,000 Why did you not of the past for on Reese or Malcolm? 332 00:16:56,100 --> 00:16:57,200 He could by� of the sko�czy�? 333 00:16:57,400 --> 00:16:59,400 Not serious. You're a good brother. 334 00:16:59,600 --> 00:17:01,100 Obtain a fail for that even this underestimated. 335 00:17:01,300 --> 00:17:03,500 Dewey! Never would I of the for Reese and Malcolm. 336 00:17:03,700 --> 00:17:05,100 � I treat them like garbage. 337 00:17:05,200 --> 00:17:07,000 Large with less than they do. 338 00:17:07,200 --> 00:17:08,200 It is no longer possible. 339 00:17:08,300 --> 00:17:10,000 All the time the torments of em. 340 00:17:10,200 --> 00:17:12,900 I Bi of them, the bra I was their thing, I was close to the toilets. 341 00:17:13,100 --> 00:17:14,600 I saw the EOE t the scar Reese back? 342 00:17:14,800 --> 00:17:17,000 This is the bayonet. 343 00:17:17,200 --> 00:17:18,900 How fault I've had the bayonet! 344 00:17:19,000 --> 00:17:20,000 But they can not have the EOE him. 345 00:17:20,200 --> 00:17:23,300 Always speak well of you, the love you so much. 346 00:17:23,500 --> 00:17:25,500 Dewey, let me also let you in one secret. 347 00:17:25,700 --> 00:17:29,200 Sometimes people love the other for no reason. 348 00:17:29,400 --> 00:17:31,800 As Whoopi Goldberg. 349 00:17:31,900 --> 00:17:35,600 With bra�mi even more twisted. 350 00:17:35,800 --> 00:17:38,400 So you say ... 351 00:17:38,600 --> 00:17:40,800 Only for me was to EoE I were? 352 00:17:41,000 --> 00:17:43,500 All in all this. 353 00:17:43,600 --> 00:17:45,500 Happens to you fine of a bargain. 354 00:17:45,700 --> 00:17:46,800 You can interrupt the cycle. 355 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 You can be a good brother for Jamie. 356 00:17:49,200 --> 00:17:55,200 You can be the only child in the family, who cares about m� younger and takes care of him. 357 00:17:55,400 --> 00:17:57,200 And it kind of just? 358 00:17:57,400 --> 00:18:00,300 Yeah ... you're right. 359 00:18:00,800 --> 00:18:02,500 Trying zaimponowa� kids? 360 00:18:02,700 --> 00:18:04,700 Good wie�ci, Malcolm. 361 00:18:04,900 --> 00:18:09,800 The security chief said of me that cameras have shown the Also do not squeeze the EOE this box of any purpose. 362 00:18:10,000 --> 00:18:11,800 Zu ��are using these too much of the soap in the bathroom. 363 00:18:12,000 --> 00:18:13,600 Anyway, I passed the EOE trial. 364 00:18:13,800 --> 00:18:15,600 Thanks, also risked Did you come to my neck. 365 00:18:15,800 --> 00:18:16,600 What's your problem? 366 00:18:16,800 --> 00:18:19,600 Such, also I have no idea who you are. 367 00:18:19,800 --> 00:18:24,100 I was thinking of, I'm also the mother of the rough, zapalczyw are, and rape the town, 368 00:18:24,200 --> 00:18:26,600 but that they can �poprze�, what is the appropriate number. 369 00:18:26,800 --> 00:18:28,100 But you're so not. 370 00:18:28,200 --> 00:18:30,700 � I will do to you something of my ego, and you act like it did not have the space. 371 00:18:30,900 --> 00:18:33,800 He will do the EOE something for me, because it should be and of the zrobi�. 372 00:18:33,900 --> 00:18:36,500 I create these rules were statues of usze�stwa, I'm your mother � �. 373 00:18:36,700 --> 00:18:37,700 It's not fair. 374 00:18:37,900 --> 00:18:41,500 If this aperture Service does not work both ways, why do you keep the mouth shut? 375 00:18:41,700 --> 00:18:43,100 Why had I not tell the dad? 376 00:18:43,200 --> 00:18:44,400 Do not tell your father. 377 00:18:44,500 --> 00:18:45,300 How do you know? 378 00:18:45,500 --> 00:18:49,000 Because you, so you're not Malcolm. 379 00:18:50,900 --> 00:18:52,300 Why are you doing this? 380 00:18:52,400 --> 00:18:54,900 I know it is hard for you. 381 00:18:55,100 --> 00:18:56,100 Grow up. 382 00:18:56,200 --> 00:18:57,500 You hate being under the tutelage of the mine. 383 00:18:57,600 --> 00:18:58,900 You want me to get you some odpu�ci of a 384 00:18:59,100 --> 00:19:02,300 I wonder when the end you see in the adult ego. 385 00:19:02,500 --> 00:19:05,400 It will never happen. 386 00:19:05,500 --> 00:19:08,100 It does not work that way. 387 00:19:08,200 --> 00:19:11,300 You can wyprowadzi� out of the house, assumptions to have on our own children. 388 00:19:11,400 --> 00:19:14,400 You can be even professor of physics at MIT. 389 00:19:14,600 --> 00:19:17,000 Always the bed your mother � �. 390 00:19:17,200 --> 00:19:21,400 And so will kt�re� until one of us dies. 391 00:19:22,200 --> 00:19:23,900 You do not want wsadzi� briefly g halfway between the knees? 392 00:19:24,100 --> 00:19:27,000 No. All game. 393 00:19:27,300 --> 00:19:31,300 Listen to, you can take the one for me? 394 00:19:31,500 --> 00:19:32,800 Pali� Stop, please. 395 00:19:32,900 --> 00:19:35,600 Already cast of am. 396 00:19:36,100 --> 00:19:37,100 K � You're lying? 397 00:19:37,300 --> 00:19:40,200 Of course, also not. 398 00:19:53,100 --> 00:19:55,300 Jamie, in the end they had to become. 399 00:19:55,500 --> 00:19:59,200 Do it like a garage �wiczyli�my u 400 00:20:00,600 --> 00:20:03,500 No chance, no reviews! 401 00:20:13,500 --> 00:20:18,600 ... All the same. We should �wi�towa� at lunch i .. 402 00:20:26,700 --> 00:20:28,800 Yes! Come on, suckers. 403 00:20:28,900 --> 00:20:34,000 �wiczyli�cie with the children if that were the glass and, now suffer. 404 00:20:35,800 --> 00:20:37,200 What are you waiting for? 405 00:20:37,400 --> 00:20:43,300 I want this g memorize the upawy s smile. Before a long time you will not see it. 406 00:20:44,100 --> 00:20:47,000 Look at me. 407 00:20:47,050 --> 00:20:51,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.