All language subtitles for LelleBelle.(2010).DVDRiP.XviD-KG.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,040 --> 00:01:09,758 I got you a present. 2 00:01:13,680 --> 00:01:15,398 Thanks. 3 00:01:19,600 --> 00:01:21,795 classical music 4 00:01:21,920 --> 00:01:23,638 You like that, don't you? 5 00:01:25,240 --> 00:01:26,912 Thanks. 6 00:01:42,360 --> 00:01:45,432 Now you have to give me a present in return. 7 00:02:54,600 --> 00:02:56,511 I still need to practice. 8 00:04:05,040 --> 00:04:06,598 Belle speaking. 9 00:04:08,600 --> 00:04:10,238 Thank you. 10 00:04:10,960 --> 00:04:13,428 - I get to audition. - Really? 11 00:04:33,640 --> 00:04:37,269 Sander, hold off on the penetration for now, please. 12 00:04:39,080 --> 00:04:42,516 - What is it? - I'm in the next round. 13 00:04:42,640 --> 00:04:44,915 Darling, that's fantastic. 14 00:04:46,880 --> 00:04:50,509 That's good of you. I'll see you in a little while. 15 00:04:52,680 --> 00:04:56,878 Good, Sander. You can start touching her a bit more now. 16 00:05:31,120 --> 00:05:33,270 Where did we leave off? 17 00:05:34,840 --> 00:05:36,637 Mr Wolf. 18 00:05:45,680 --> 00:05:49,150 You applied for the entrance exam? 19 00:05:51,960 --> 00:05:56,750 That's fiendishly difficult. You're competing against top talent. 20 00:05:56,880 --> 00:06:00,998 Like you said: Talent is only half of it. The rest is just practice. 21 00:06:21,600 --> 00:06:25,036 With emotion, Belle. Try to feel the piece. 22 00:06:25,160 --> 00:06:27,754 Let yourself go. 23 00:06:27,880 --> 00:06:32,271 Try to play it slowly first. Then the notes will follow automatically. 24 00:06:34,320 --> 00:06:36,595 Then you can create something. 25 00:06:59,640 --> 00:07:06,318 Belle, I hate telling you this, but I don't think the exam is a good idea. 26 00:07:08,360 --> 00:07:12,672 Play for your own pleasure. You'll fall flat on your face. 27 00:07:20,840 --> 00:07:23,400 - Do you know that piece? - Yes, it's nice. 28 00:07:23,520 --> 00:07:29,356 - I'd really like to be able to play that. - Yes, it's pretty hard. 29 00:07:29,480 --> 00:07:32,074 What did you have to play for the audition? 30 00:07:32,200 --> 00:07:37,479 We had to play a slow piece by Schubert and I messed up. 31 00:07:37,600 --> 00:07:40,512 I have to play the first movement of a piece by Bruch. 32 00:07:42,440 --> 00:07:46,797 - Wolf says I shouldn't audition. - You should just go for it. 33 00:07:46,920 --> 00:07:48,911 Keep practicing. 34 00:07:50,440 --> 00:07:57,676 - I really want to get in, Yukshi. - You can do it, if you really want it. 35 00:07:58,040 --> 00:08:01,874 I'm going to practice again. See you soon. 36 00:08:02,000 --> 00:08:04,753 - I'm looking forward to seeing you again. - Ciao, bella. 37 00:08:20,960 --> 00:08:23,952 Can I come to the graduation party tonight? 38 00:08:26,120 --> 00:08:27,792 And then what? 39 00:08:31,320 --> 00:08:35,074 We can ride our bikes together. Then we can stay longer. 40 00:08:37,480 --> 00:08:43,396 - I don't know how long I'll stay. - Belle, don't be such a spoilsport. 41 00:09:07,400 --> 00:09:10,437 So, how's Hendrik? 42 00:09:12,280 --> 00:09:16,671 - Does he really have a crooked dick? - What gave you that idea? 43 00:09:16,800 --> 00:09:18,870 - That's what I heard. - I don't know. 44 00:09:19,000 --> 00:09:23,516 He can come over and spend the night here. That's not a problem. 45 00:09:23,640 --> 00:09:29,795 We have no secrets here. I'd know what to do with him. 46 00:09:29,920 --> 00:09:34,072 You're nuts. Can I have the chocolate flakes? 47 00:09:42,480 --> 00:09:45,438 Playing the violin isn't all that matters. 48 00:09:45,560 --> 00:09:50,680 Go to the party tonight and enjoy yourself. 49 00:09:50,800 --> 00:09:54,315 You enjoy Hendrik and he can enjoy you. 50 00:09:54,440 --> 00:09:57,671 Just experiment around a bit. I did that too. 51 00:09:57,800 --> 00:10:02,555 - I'm not you. - No, I know that, but... 52 00:10:02,680 --> 00:10:05,717 You're such an open person and you know it starts here. 53 00:10:05,840 --> 00:10:08,877 It starts here. It all starts in your abdomen. 54 00:10:09,000 --> 00:10:12,436 Open your chakra's, and once you can open those... 55 00:10:12,560 --> 00:10:16,235 the world will look very different. Open them up. 56 00:10:16,360 --> 00:10:21,275 Look at how beautiful you are. I know it, Hendrik knows it, but you don't. 57 00:10:21,400 --> 00:10:22,958 You're so gorgeous. 58 00:10:26,640 --> 00:10:31,270 You know, you can always... There's Karin and her new boyfriend. 59 00:10:33,520 --> 00:10:39,516 Darling, my sexual openness is unique. Use it. 60 00:10:39,640 --> 00:10:41,870 Hello, come in. 61 00:11:31,520 --> 00:11:33,750 I feel like getting my present. 62 00:11:39,840 --> 00:11:42,070 We could go now. 63 00:11:43,240 --> 00:11:45,151 Later on, okay? 64 00:11:58,880 --> 00:12:01,917 I don't want any more. 65 00:12:14,880 --> 00:12:17,235 Can we go now? 66 00:12:25,440 --> 00:12:27,556 Come on, let's go. Now. 67 00:12:31,800 --> 00:12:34,360 You're simply scared. 68 00:12:35,960 --> 00:12:38,190 And you're simply drunk. 69 00:12:39,320 --> 00:12:42,676 Not at all. I'm just a little bit tipsy. 70 00:12:46,320 --> 00:12:48,834 I'm going to the bathroom. 71 00:17:12,720 --> 00:17:14,392 Push. 72 00:17:29,360 --> 00:17:31,237 Thanks. 73 00:17:50,200 --> 00:17:52,111 Belle Daatselaar. 74 00:17:55,600 --> 00:17:58,353 - They're coming to pick this up. - Thank you. 75 00:17:58,480 --> 00:18:01,756 - Good luck later on. - Thank you. 76 00:18:05,960 --> 00:18:08,758 Can I borrow your rosin? Thanks. 77 00:18:37,680 --> 00:18:40,797 - How are you? - I'm really nervous. 78 00:18:40,920 --> 00:18:44,276 You'll be fine. I made it too. 79 00:18:44,400 --> 00:18:48,075 I practiced very hard, despite Wolf's comments. 80 00:18:48,200 --> 00:18:50,998 Loose shoulders and knees and relax. 81 00:18:51,120 --> 00:18:54,715 Next Belle Daatselaar. 82 00:18:56,840 --> 00:18:59,479 - Good luck. - Thanks. 83 00:18:59,600 --> 00:19:02,512 - Will I see you afterwards? - Yes. 84 00:19:02,640 --> 00:19:04,039 Bye. 85 00:19:32,120 --> 00:19:34,873 That's enough, thank you. 86 00:20:51,480 --> 00:20:56,554 - Can I please start again? - Yes, go ahead. 87 00:21:44,440 --> 00:21:47,034 That's enough. Thank you. 88 00:21:47,160 --> 00:21:49,993 No, I think we should... 89 00:21:50,120 --> 00:21:53,999 Sorry. It's my nerves. 90 00:21:54,120 --> 00:21:57,510 - It's fine. Thank you. - We'll take that into account. 91 00:22:03,040 --> 00:22:09,593 We're taking a break. Everybody be quiet for a sound check. I need coffee. 92 00:22:09,720 --> 00:22:12,029 Everybody please be quiet. 93 00:22:19,520 --> 00:22:22,034 silence 94 00:22:30,200 --> 00:22:32,270 Are you okay? 95 00:24:52,600 --> 00:24:54,716 That was beautiful. 96 00:25:31,600 --> 00:25:35,070 I was really very nervous earlier. 97 00:25:35,200 --> 00:25:40,115 - I've never taken an entrance exam. - You played well just now. 98 00:25:40,240 --> 00:25:43,118 But very different than during the audition. 99 00:25:46,960 --> 00:25:51,238 One of my colleagues called your performance 'frigid'. 100 00:25:53,920 --> 00:25:57,754 - Frigid? - It's her personal hang-up. 101 00:26:01,800 --> 00:26:06,749 Hey, I heard you play just now. You were very good. 102 00:26:06,880 --> 00:26:09,314 I hope they'll accept you. 103 00:26:10,600 --> 00:26:12,591 Sugar or milk? 104 00:26:18,280 --> 00:26:23,070 It's going to be close, but I will give you the benefit of the doubt. 105 00:26:23,200 --> 00:26:25,509 You're through to the second round. 106 00:26:30,120 --> 00:26:33,749 Maybe I can give you an extra lesson. Just give me a call. 107 00:26:39,360 --> 00:26:43,069 - Mum, it's me. I made it. - That's fabulous. 108 00:26:43,200 --> 00:26:46,988 - I'm in the second round. - That's great. 109 00:26:47,120 --> 00:26:50,556 Mum, what does frigid mean? 110 00:26:50,680 --> 00:26:56,152 Frigid is a nasty word for chronically blocked chakra's. 111 00:26:57,760 --> 00:27:00,149 - Am I that? - Why do you say that? 112 00:27:00,280 --> 00:27:04,796 - Am I? Yes or no? - You're just a bit sexless. 113 00:27:06,000 --> 00:27:07,399 Sexless? 114 00:27:07,520 --> 00:27:13,152 Do you know what you need to do? Experiment around. That's all. 115 00:27:13,280 --> 00:27:16,636 - I'll call you later. - Bye, darling. 116 00:27:35,000 --> 00:27:36,672 - Belle? - Hello? 117 00:27:36,800 --> 00:27:40,395 Hey, all the way up, on the right. 118 00:27:46,080 --> 00:27:49,470 - What a huge room. - It's still a bit of a mess. 119 00:27:49,600 --> 00:27:51,397 I need to tidy up a bit. 120 00:27:52,280 --> 00:27:55,397 Hello, little parrot. Are you still alive? 121 00:27:57,720 --> 00:28:01,508 - Have you heard from them yet? - I'm through. 122 00:28:01,640 --> 00:28:04,108 You see? I knew it. 123 00:28:04,240 --> 00:28:06,800 I've never heard you play that well before. 124 00:28:08,680 --> 00:28:11,399 You must have practiced a lot. 125 00:28:35,800 --> 00:28:38,951 That's not what I heard this afternoon. 126 00:28:42,480 --> 00:28:44,232 I don't know why. 127 00:28:45,840 --> 00:28:47,956 I need to practice a lot. 128 00:29:01,520 --> 00:29:05,752 You're constantly busy memorizing the notes. 129 00:29:05,880 --> 00:29:08,792 You need to let yourself go. 130 00:29:22,000 --> 00:29:24,389 So you think I'm a control freak? 131 00:29:26,200 --> 00:29:29,237 Have you ever taken a pill? 132 00:29:29,360 --> 00:29:33,717 - Before a performance? - No, just for fun. 133 00:29:33,840 --> 00:29:36,479 - Have you? - Yes. 134 00:29:38,360 --> 00:29:40,237 And what happened? 135 00:29:42,120 --> 00:29:44,395 I felt like having sex. 136 00:29:53,960 --> 00:29:56,758 Something happened during the entrance exam. 137 00:29:57,720 --> 00:29:59,711 What happened? 138 00:30:00,800 --> 00:30:03,268 I don't know exactly what happened. 139 00:30:12,080 --> 00:30:14,230 It was very dark. 140 00:30:14,360 --> 00:30:17,830 - Someone came up behind me. - What? 141 00:30:17,960 --> 00:30:21,509 I'm so ashamed. It could have been anybody. 142 00:30:21,640 --> 00:30:27,317 I completely lost control, I just grabbed him. 143 00:30:27,440 --> 00:30:29,556 Did you have sex? 144 00:30:31,920 --> 00:30:35,071 I started playing very well all of a sudden. 145 00:30:39,120 --> 00:30:42,317 Maybe I need to have sex with complete strangers. 146 00:31:00,600 --> 00:31:03,717 John: everything women want 147 00:31:04,720 --> 00:31:06,950 Are you going to call him? 148 00:31:20,320 --> 00:31:23,551 Why would John know what women want? 149 00:31:36,200 --> 00:31:38,156 Bye. 150 00:31:38,280 --> 00:31:40,748 - Have fun. - Have fun at work. 151 00:32:59,760 --> 00:33:01,716 Are you alone? 152 00:33:02,960 --> 00:33:06,839 - Don't you have a boyfriend? - No. 153 00:33:06,960 --> 00:33:10,748 - No, I don't. - A beautiful girl like you? 154 00:33:15,200 --> 00:33:18,715 - I'm John. - Anka. 155 00:33:21,200 --> 00:33:22,918 What a beautiful name. 156 00:33:28,200 --> 00:33:30,236 Shall I put on some music? 157 00:33:44,160 --> 00:33:45,912 Can I change somewhere? 158 00:33:50,480 --> 00:33:52,789 Right then, Anka. 159 00:33:52,920 --> 00:33:55,480 I'm ready, how about you? 160 00:34:10,760 --> 00:34:14,548 His name is Wilco. You can say hi to him if you want. 161 00:34:22,400 --> 00:34:25,597 Aren't you going to give him a kiss? 162 00:34:25,800 --> 00:34:27,358 Maybe later. 163 00:35:00,800 --> 00:35:02,358 Good taste. 164 00:35:05,560 --> 00:35:08,074 Lie on your stomach. 165 00:35:11,560 --> 00:35:13,437 I've never done it before. 166 00:35:14,520 --> 00:35:16,795 It's your first time? 167 00:35:18,520 --> 00:35:21,990 You're in good hands. I'm very experienced. 168 00:35:56,440 --> 00:35:58,237 This isn't working for me. 169 00:36:27,720 --> 00:36:30,075 Do you want to put on Wilco's jacket? 170 00:36:34,200 --> 00:36:36,634 You can do it. 171 00:37:42,080 --> 00:37:43,752 Is it okay? 172 00:37:52,400 --> 00:37:57,076 It's not you. I'm just not very good at this. 173 00:37:58,680 --> 00:38:00,557 Maybe we should stop. 174 00:38:16,880 --> 00:38:18,677 Thanks. 175 00:38:25,880 --> 00:38:27,359 Bye. 176 00:38:57,160 --> 00:38:59,151 Here you are. 177 00:39:03,520 --> 00:39:05,636 So? 178 00:39:05,760 --> 00:39:10,515 - I did it. It doesn't work. - I told you so. 179 00:39:18,400 --> 00:39:20,834 Here. Cheers. 180 00:39:32,480 --> 00:39:34,232 Come in. 181 00:39:47,680 --> 00:39:50,797 - Beautiful place. - Thanks. 182 00:39:50,920 --> 00:39:54,674 - Are you nervous? - A little bit. 183 00:39:57,760 --> 00:40:01,435 What can you tell me about the piece you have to play? 184 00:40:01,560 --> 00:40:06,998 It's Bach, the second partita. It's a sarabande in D minor. 185 00:40:08,000 --> 00:40:10,912 - It's an old dance. - Yes, but what is it about? 186 00:40:13,520 --> 00:40:16,193 What is the piece about for you? 187 00:40:16,320 --> 00:40:19,790 What do you hear when you play it? What do you see? 188 00:40:20,800 --> 00:40:25,271 That's the secret behind good playing. What's your story? 189 00:40:26,920 --> 00:40:32,119 And who are you playing for? For your lover? 190 00:40:35,160 --> 00:40:39,517 For your ex? For your mother? 191 00:40:39,640 --> 00:40:41,676 That's important. 192 00:40:44,600 --> 00:40:46,591 Breathe in and out. 193 00:41:00,800 --> 00:41:04,839 A correct posture is more than half of what matters. 194 00:41:14,800 --> 00:41:16,677 Show yourself. 195 00:41:20,440 --> 00:41:22,510 Now you can play. 196 00:41:35,960 --> 00:41:37,678 Close your eyes. 197 00:41:40,000 --> 00:41:45,677 Tell yourself what the story is about and who it's for. 198 00:41:48,120 --> 00:41:52,352 - The story is about... - To yourself, not to me. 199 00:41:52,480 --> 00:41:54,835 It's your own secret. 200 00:42:47,680 --> 00:42:49,910 That's beautiful. 201 00:43:13,680 --> 00:43:16,911 I think that's enough for a first lesson. 202 00:43:57,600 --> 00:43:59,716 That was beautiful. 203 00:44:17,960 --> 00:44:20,030 - A beer? - Great. 204 00:44:23,480 --> 00:44:27,951 - Do you come here often? - Yes, this is where we rehearse. 205 00:44:39,560 --> 00:44:43,075 That's Cato, Sophie. 206 00:44:43,760 --> 00:44:49,630 Sander, Simon, Pim, Daniel, Chris and Jesse who lives next door. 207 00:45:30,680 --> 00:45:32,432 Pervert. 208 00:46:51,040 --> 00:46:57,149 - I don't think I have to introduce you? - No, we already know each other. 209 00:46:58,080 --> 00:47:00,878 - Are you going to play too? - No. 210 00:47:05,720 --> 00:47:07,676 Why don't you play? 211 00:47:09,080 --> 00:47:11,355 I prefer watching. 212 00:47:38,800 --> 00:47:40,995 I'm glad you're here. 213 00:47:48,960 --> 00:47:50,837 Are you and Jesse involved? 214 00:47:51,960 --> 00:47:54,315 Jesse and I? Of course not. 215 00:47:57,560 --> 00:48:00,279 I never had boyfriends at school either. 216 00:48:01,480 --> 00:48:04,472 Who did? They're a bunch of boors. 217 00:48:08,120 --> 00:48:09,997 Are you tired? 218 00:48:13,440 --> 00:48:15,317 No. 219 00:53:54,600 --> 00:53:57,672 Yukshi, my ear. 220 00:54:59,160 --> 00:55:01,230 Good morning. 221 00:55:02,160 --> 00:55:04,151 Great. 222 00:55:05,920 --> 00:55:07,831 My head. 223 00:55:14,480 --> 00:55:16,038 I think I'm in love. 224 00:55:19,400 --> 00:55:26,476 Jesse is really a nice guy, but I don't know what he'll think after last night. 225 00:55:37,720 --> 00:55:39,472 Where are you going? 226 00:55:46,520 --> 00:55:50,991 Yukshi, where are you? Can you call me back? 227 00:56:17,400 --> 00:56:19,356 Have you seen Yukshi? 228 00:56:21,480 --> 00:56:25,553 She isn't here. Did you have fun last night? 229 00:56:25,680 --> 00:56:30,470 - Yes, it was fun. - I wouldn't have expected that from you. 230 00:56:33,040 --> 00:56:38,717 But you're right. Yukshi is a very nice girl. 231 00:56:39,840 --> 00:56:44,118 - She's a good friend of mine. - Sing something. 232 00:56:49,880 --> 00:56:53,077 I want to sing, but I can't. 233 00:56:55,800 --> 00:56:58,872 I want, I want, I want, I want 234 00:57:07,600 --> 00:57:08,999 I don't like it anymore. 235 00:57:09,120 --> 00:57:11,236 More. 236 00:57:11,360 --> 00:57:13,191 I want more. 237 00:57:20,480 --> 00:57:24,837 - Do you want coffee? - Nice. 238 00:57:31,120 --> 00:57:34,112 Shall I plug it in for you? 239 00:57:44,720 --> 00:57:46,756 Give me. 240 00:58:00,440 --> 00:58:03,273 You can press it when I nod. 241 01:00:24,760 --> 01:00:27,274 We shouldn't do this. 242 01:00:27,920 --> 01:00:30,070 Yukshi is my friend. 243 01:00:40,240 --> 01:00:42,754 Good luck with the audition. 244 01:01:19,040 --> 01:01:21,156 Get lost. 245 01:01:25,440 --> 01:01:30,878 - I don't want you to stay here anymore. - I want us to stay friends. 246 01:03:18,280 --> 01:03:23,115 This is Vincent Schaap's voice mail. 247 01:03:23,240 --> 01:03:29,076 It's Belle. I'd really like a lesson tomorrow, before the second round. 248 01:03:29,200 --> 01:03:32,272 Could you please call me back on this number? 249 01:04:08,840 --> 01:04:11,274 I'm looking for Vincent Schaap. 250 01:04:19,440 --> 01:04:23,797 Violin and cello auditions will start in five minutes in the Franz Liszt Room. 251 01:04:29,480 --> 01:04:31,232 He's not answering. 252 01:05:12,480 --> 01:05:16,519 I saw that you called me. What is it? 253 01:05:24,840 --> 01:05:26,796 I want a lesson. 254 01:05:28,680 --> 01:05:30,875 I want to be able to play well. 255 01:05:35,280 --> 01:05:37,236 Tell me what you want. 256 01:05:43,600 --> 01:05:45,909 The same thing as last time. 257 01:06:55,480 --> 01:06:57,869 - It's time. - Don't stop. 258 01:07:44,440 --> 01:07:46,078 Thank you. 259 01:07:52,600 --> 01:07:57,390 You're through to the final round. Good luck with your preparations. 260 01:07:57,520 --> 01:07:59,238 Thank you. 261 01:08:05,760 --> 01:08:09,799 - And? Did you make it? - Yes. 262 01:08:09,920 --> 01:08:12,150 Yes? Congratulations. 263 01:08:14,280 --> 01:08:17,272 - Thanks. - Shall we celebrate together? 264 01:08:18,880 --> 01:08:22,714 Together? You mean just the two of us? 265 01:08:24,160 --> 01:08:27,675 We could invite some other people as well if you want. 266 01:08:31,440 --> 01:08:33,271 I'd like that. 267 01:08:37,280 --> 01:08:39,032 And your girlfriend? 268 01:08:40,720 --> 01:08:42,392 What girlfriend? 269 01:08:49,320 --> 01:08:51,197 I'll be right back. 270 01:08:52,200 --> 01:08:54,714 I need to tell him something. 271 01:08:56,200 --> 01:08:57,792 I won't be long. 272 01:09:16,200 --> 01:09:18,270 I want to thank you. 273 01:12:51,040 --> 01:12:53,031 Belle, darling. 274 01:12:53,160 --> 01:12:57,039 What a surprise. My darling. How nice to see you. 275 01:12:57,160 --> 01:13:01,039 Let me hold you. You smell great. 276 01:13:51,960 --> 01:13:56,033 - Hello, Mr Wolf. - Belle, what are you doing here? 277 01:13:57,920 --> 01:14:00,036 I've stopped playing. 278 01:14:04,520 --> 01:14:06,715 This is for the school. 279 01:14:12,080 --> 01:14:14,071 Bye, Mr Wolf. 280 01:14:32,560 --> 01:14:38,112 - Mum, what time tonight? - The guests will be here around seven. 281 01:14:38,240 --> 01:14:40,959 - Is the full moon celebration tonight? - Yes. 282 01:14:41,080 --> 01:14:44,959 Will you be here on time? See you later. 283 01:14:47,000 --> 01:14:50,595 Mum, I'm looking for a job. 284 01:14:52,200 --> 01:14:55,590 Maybe you have something for me? 285 01:14:57,560 --> 01:14:59,676 Behind the bar, perhaps? 286 01:14:59,800 --> 01:15:02,473 - Are you sure? - Yes. 287 01:15:03,480 --> 01:15:06,438 I'd love it. That's wonderful. 288 01:15:23,680 --> 01:15:26,319 - Can I ask you something? - Of course. 289 01:15:26,440 --> 01:15:30,115 We're new here and we're looking for the relax area. 290 01:15:31,720 --> 01:15:33,551 I'll walk with you. 291 01:17:35,480 --> 01:17:37,436 I'll be right back. 292 01:17:58,840 --> 01:18:00,637 Darling. 293 01:18:04,480 --> 01:18:07,119 Darling, what's wrong? 294 01:18:07,240 --> 01:18:10,596 - Tell me. - I don't know. 295 01:18:13,640 --> 01:18:18,919 - You need to go inside. - No, we need to sit down. Talk to me. 296 01:18:29,520 --> 01:18:33,399 I made it to the final round, but I'm not going. 297 01:18:34,560 --> 01:18:37,757 I can't play. Not on my own. 298 01:18:39,520 --> 01:18:41,875 What do you mean? 299 01:18:44,920 --> 01:18:47,559 I met this boy, Jesse. 300 01:18:49,080 --> 01:18:54,950 But there's also a teacher and Jesse saw me with the teacher. 301 01:18:55,080 --> 01:19:01,315 This teacher did this thing to me, with my ear. With my ear lobe. 302 01:19:02,280 --> 01:19:07,115 If somebody touches my ear lobe, I lose control. 303 01:19:08,720 --> 01:19:11,518 Honey... 304 01:19:11,640 --> 01:19:17,875 Everybody loses control sometimes, but you can't let that get you down. 305 01:19:20,880 --> 01:19:24,236 What about Jesse? Do you like him? 306 01:19:25,400 --> 01:19:29,234 Shall we call him? 307 01:19:31,480 --> 01:19:33,789 Darling, come here. 308 01:19:38,760 --> 01:19:42,594 This is Jesse's voice mail. Leave a message after the beep. 309 01:19:44,840 --> 01:19:49,277 Hey Jesse, it's Belle. 310 01:19:52,160 --> 01:19:54,230 I wanted to talk to you. 311 01:19:56,280 --> 01:19:58,077 You're not there. 312 01:20:02,320 --> 01:20:04,072 Bye. 313 01:20:39,040 --> 01:20:41,838 I never meant to hurt you. 314 01:20:48,760 --> 01:20:51,228 I love you, but not like that. 315 01:20:54,080 --> 01:20:56,275 It's okay, Belle. 316 01:21:02,600 --> 01:21:04,397 Jesse is in his studio. 317 01:21:38,480 --> 01:21:40,869 I want to talk to you. 318 01:21:44,400 --> 01:21:49,110 The thing with Vincent wasn't genuine. It wasn't my intention. 319 01:21:51,800 --> 01:21:56,920 If somebody touches my ear lobe, I lose control. It's very sensitive. 320 01:22:03,920 --> 01:22:05,751 I like you. 321 01:22:13,440 --> 01:22:16,000 I think about you all day long. 322 01:22:18,640 --> 01:22:20,392 I want you to know that. 323 01:22:34,280 --> 01:22:36,714 Are you going to the auditions? 324 01:22:40,360 --> 01:22:42,510 Can I borrow your violin? 325 01:22:44,240 --> 01:22:46,037 Of course. 326 01:22:47,640 --> 01:22:49,312 Thanks. 327 01:23:01,080 --> 01:23:03,548 - Can I borrow your boots? - Sure. 328 01:23:10,720 --> 01:23:14,190 She's here for the final round. Belle Daatselaar. 329 01:23:17,280 --> 01:23:19,032 Do you want me to... 330 01:23:46,200 --> 01:23:48,555 I'd like to use this one. 331 01:23:49,480 --> 01:23:54,190 - Hold on, we haven't been informed. - Did you get a note on that? 332 01:23:54,320 --> 01:23:56,470 Nothing. I think... 333 01:23:57,280 --> 01:24:00,352 - Ladies... - How will we judge this? 334 01:24:00,480 --> 01:24:03,995 - Go ahead. - That's all very well, but... 335 01:26:39,080 --> 01:26:41,196 Are you okay? 24415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.