All language subtitles for Kodachrome.2017.LiMiTED.720p.BluRay.x264-CADAVER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,269 --> 00:00:21,431 Alright. 2 00:00:25,192 --> 00:00:28,310 You ready for one more? 3 00:01:06,984 --> 00:01:10,398 ♪ I got a girlfriend 4 00:01:10,571 --> 00:01:13,939 ♪ She said she loves me 5 00:01:14,116 --> 00:01:17,575 ♪ She likes to hold me 6 00:01:17,744 --> 00:01:20,612 ♪ She once told me... ♪ 7 00:01:20,789 --> 00:01:24,658 ♪ 'Cause she don't mind 8 00:01:24,835 --> 00:01:27,578 ♪ Nothing, nothing 9 00:01:27,754 --> 00:01:31,668 ♪ Yeah, she don't mind 10 00:01:31,842 --> 00:01:34,835 ♪ Nothing, nothing... ♪ 11 00:01:48,066 --> 00:01:51,025 - With the band? - No, record label. 12 00:01:51,194 --> 00:01:53,436 You'd better put that on. 13 00:01:53,614 --> 00:01:55,150 Yes, sir. 14 00:02:05,334 --> 00:02:06,825 Whoa! 15 00:02:10,922 --> 00:02:12,629 Guys, clean-up on aisle seven. 16 00:02:12,799 --> 00:02:14,586 What's up, man? 17 00:02:22,100 --> 00:02:25,764 Hi, Leo. Keep playing with that thing, you're gonna go blind. 18 00:02:25,937 --> 00:02:28,020 Matt, where are we on that sit-down with Elijah? 19 00:02:28,190 --> 00:02:30,682 - I told you, talk to Zeke. - Yeah. Zeke said talk to you. 20 00:02:30,859 --> 00:02:32,395 We want the cover. 21 00:02:32,569 --> 00:02:35,027 Jeff won't come in until he sees the article. 22 00:02:35,197 --> 00:02:37,029 But it's a definite possibility. 23 00:02:37,199 --> 00:02:39,407 - It's alright. - I gotta go, Leo. 24 00:02:39,576 --> 00:02:41,488 Come on, Matt. Is he gonna do it or not? 25 00:02:41,662 --> 00:02:43,995 It's a 'definite possibility'. 26 00:02:53,256 --> 00:02:54,997 We love you, New York! 27 00:02:56,218 --> 00:02:58,710 - How's it going, man? - We'll see you soon! 28 00:03:00,305 --> 00:03:01,796 What's up? 29 00:03:05,435 --> 00:03:07,142 What's up, man? 30 00:03:30,544 --> 00:03:32,251 Elijah! 31 00:03:32,421 --> 00:03:34,378 Got a visitor. 32 00:03:35,716 --> 00:03:37,082 Hi. 33 00:03:37,259 --> 00:03:39,717 - Hey. - Great set, man. 34 00:03:39,886 --> 00:03:41,422 - Thank you. - Yeah. 35 00:03:42,889 --> 00:03:44,425 - Did you talk to him? - Not yet. 36 00:03:44,599 --> 00:03:47,262 - Would you talk to him? - Talk to me about what? 37 00:03:51,273 --> 00:03:52,935 Talk to me about what? 38 00:03:55,277 --> 00:03:57,234 Elijah just signed with Interscope. 39 00:03:58,613 --> 00:04:00,104 What?! 40 00:04:01,116 --> 00:04:02,732 Are you fucking joking? 41 00:04:02,909 --> 00:04:04,741 What's going on? 42 00:04:04,911 --> 00:04:06,948 You're just slow, man. 43 00:04:07,122 --> 00:04:09,535 I'm slow? What do you mean, I'm slow? 44 00:04:09,708 --> 00:04:11,394 - He doesn't mean slow. - Wait. He said slow. 45 00:04:11,418 --> 00:04:13,205 Just shut up, OK? What do you mean, slow? 46 00:04:13,378 --> 00:04:15,165 I haven't had a record out in a year. 47 00:04:15,338 --> 00:04:18,206 You're getting ready to cut an album. We just booked a studio. 48 00:04:18,383 --> 00:04:20,796 Look, Interscope's got two songs ready to go. 49 00:04:20,969 --> 00:04:22,380 And they're fucking good. 50 00:04:22,554 --> 00:04:24,341 OK. But they're not yours. 51 00:04:24,514 --> 00:04:26,176 I thought you wanted to do your own stuff. 52 00:04:26,349 --> 00:04:28,762 We've been telling you for a while that we need a new single. 53 00:04:28,935 --> 00:04:29,935 OK? 54 00:04:32,147 --> 00:04:34,104 Jesus. Elijah. Come on, man. 55 00:04:34,274 --> 00:04:37,017 I got nothing but love for you, man. Really. 56 00:04:37,194 --> 00:04:38,651 It's not personal. 57 00:04:41,823 --> 00:04:43,314 Yeah. 58 00:04:44,701 --> 00:04:46,067 Here. 59 00:05:04,054 --> 00:05:05,511 Morning, Eve. 60 00:05:06,890 --> 00:05:09,007 - Morning, Matt. - Hi. 61 00:05:09,184 --> 00:05:12,097 - Does she know about, um... - Everyone knows. 62 00:05:14,689 --> 00:05:17,102 Hey, can you pull me Elijah's sheet when you have a chance? 63 00:05:17,275 --> 00:05:18,686 Thanks. 64 00:05:18,860 --> 00:05:20,522 Matt Ryder's office. This is Kim. 65 00:05:20,695 --> 00:05:22,527 I'm sorry. Mr Ryder is in a meeting right now. 66 00:05:22,697 --> 00:05:24,029 Can you return? Great. Thank you. 67 00:05:24,199 --> 00:05:25,799 Shit! This is how much we're holding too. 68 00:05:25,826 --> 00:05:27,192 Rob Marker's office. This is Kim. 69 00:05:27,369 --> 00:05:28,729 - Rob Marker's office? - I'm sorry. 70 00:05:28,870 --> 00:05:30,550 I don't have him right now. Can you return? 71 00:05:30,664 --> 00:05:32,371 Great. Thank you. 72 00:05:32,541 --> 00:05:33,952 What the hell's that? 73 00:05:34,125 --> 00:05:36,993 - Marker's been promoted. - Really? Hm. 74 00:05:37,170 --> 00:05:39,878 And Mr Lepselter actually wants to see you right now. 75 00:05:42,551 --> 00:05:44,258 Sit down. 76 00:05:48,139 --> 00:05:49,596 Am I about to get fired? 77 00:05:49,766 --> 00:05:51,223 Sit down. 78 00:05:53,478 --> 00:05:54,935 Come on, I've been working for you 79 00:05:55,105 --> 00:05:57,347 since before you could make payroll - 10 years. 80 00:05:57,524 --> 00:05:59,766 And I've kept you on at a loss for the last few. 81 00:05:59,943 --> 00:06:02,151 A loss? Really? OK. 82 00:06:03,196 --> 00:06:05,188 You know, I brought you a Coldplay demo in '99. 83 00:06:05,365 --> 00:06:08,153 You didn't even listen to it. Arcade Fire in 2003. 84 00:06:08,326 --> 00:06:10,263 A bootleg, and you were like, "Yeah. Great in concert. 85 00:06:10,287 --> 00:06:11,994 "Won't translate to the airwaves." 86 00:06:12,163 --> 00:06:14,701 Three years ago, I had the Spare Sevens, here, in the room, 87 00:06:14,875 --> 00:06:16,207 in the fucking room, but then... 88 00:06:16,376 --> 00:06:18,163 I blew a few good calls for you. So what? 89 00:06:18,336 --> 00:06:20,189 You've been cashing that chit in for years, Matt. 90 00:06:20,213 --> 00:06:22,191 I know music better than anybody else in this fucking office. 91 00:06:22,215 --> 00:06:23,877 Yeah. You've got a great ear. 92 00:06:24,050 --> 00:06:25,970 And that would've made you irreplaceable in 1998. 93 00:06:26,052 --> 00:06:28,465 - Bullshit. It still matters. - Music is a commodity. 94 00:06:28,638 --> 00:06:30,254 And it's airborne. You can't protect it. 95 00:06:30,432 --> 00:06:32,072 And you can't sell what you can't protect. 96 00:06:32,183 --> 00:06:34,140 The only thing you can sell, Matt, is the artist, 97 00:06:34,311 --> 00:06:36,122 and you haven't been signing any, and last night, 98 00:06:36,146 --> 00:06:38,479 you let your meal ticket walk out that door. 99 00:06:39,941 --> 00:06:41,432 Yeah. 100 00:06:41,610 --> 00:06:43,021 Yeah, well... 101 00:06:43,194 --> 00:06:45,277 I'm still working 'em. 102 00:06:45,447 --> 00:06:48,030 - Working who? - The Spare Sevens. 103 00:06:48,199 --> 00:06:50,065 - Spare Sevens? - Yeah, yeah, yeah. 104 00:06:50,243 --> 00:06:52,906 - Right. - Hey. I'm not joking. 105 00:06:53,079 --> 00:06:54,974 No, no, no. They're... They're not happy at Sony. 106 00:06:54,998 --> 00:06:57,786 The label rushed their last album. They're pissed. 107 00:06:57,959 --> 00:06:59,951 The Spare Sevens are about to pop globally. 108 00:07:00,128 --> 00:07:02,008 If they're not happy, Sony will make them happy. 109 00:07:02,130 --> 00:07:03,496 No. These guys aren't like Elijah. 110 00:07:03,673 --> 00:07:05,633 They actually want to take the time to make music, 111 00:07:05,717 --> 00:07:07,583 the way real bands used to make it. 112 00:07:07,761 --> 00:07:11,380 I've talked to their manager, Dan, at PMO. 113 00:07:11,556 --> 00:07:14,720 - You have a sit-down? - I will. 114 00:07:19,522 --> 00:07:20,933 I'll give you two weeks. 115 00:07:21,107 --> 00:07:22,439 Not because I owe it to you 116 00:07:22,609 --> 00:07:24,646 but because I want the Spare Sevens. 117 00:07:38,833 --> 00:07:40,324 Hello. 118 00:07:42,504 --> 00:07:44,621 You have no pictures. 119 00:07:44,798 --> 00:07:47,165 Like, on your walls and your... your desk. 120 00:07:47,342 --> 00:07:50,176 You don't have any photos. Who doesn't hang up a picture? 121 00:07:50,345 --> 00:07:52,698 No, that's a good question. Here's another one. Who are you? 122 00:07:52,722 --> 00:07:55,082 Most people in their office, they have photos of their wife, 123 00:07:55,225 --> 00:07:57,933 girlfriend, dog - something. 124 00:07:58,103 --> 00:08:01,437 Hm. Yeah, well, my wife left me. Don't have a girlfriend. 125 00:08:01,606 --> 00:08:03,584 And I'm afraid of dogs. Sorry to disappoint. Excuse me. 126 00:08:03,608 --> 00:08:05,895 Yes. 127 00:08:06,069 --> 00:08:09,403 Hi. Yeah, there is a... strange woman standing in my office. 128 00:08:09,572 --> 00:08:11,689 - On my way. - I'm not strange. 129 00:08:11,866 --> 00:08:14,074 - You're a little strange. - I work for Ben. 130 00:08:14,244 --> 00:08:16,611 Oh! Oh, you work for Ben. 131 00:08:16,788 --> 00:08:19,576 Oh, OK. Well, that's great. I don't know who that is. 132 00:08:19,749 --> 00:08:22,492 Benjamin Asher Ryder. Your father. 133 00:08:24,504 --> 00:08:26,746 Sorry. I'm, um... I'm Zooey Kern. 134 00:08:26,923 --> 00:08:29,961 I'm Ben's nurse/personal assistant. 135 00:08:30,135 --> 00:08:32,127 Uh, listen, Miss Kern, 136 00:08:32,303 --> 00:08:34,183 this has already been a monumentally shitty day, 137 00:08:34,305 --> 00:08:36,283 and I haven't even started dealing with the West Coast yet. 138 00:08:36,307 --> 00:08:38,299 So... Hey, Kim! 139 00:08:38,476 --> 00:08:39,912 Not exactly sure what you're doing here, 140 00:08:39,936 --> 00:08:41,427 and, honestly, I don't care, so... 141 00:08:41,604 --> 00:08:43,220 Ben's dying. 142 00:08:49,571 --> 00:08:52,188 Right. See, I thought I covered that with "I don't care". 143 00:08:53,408 --> 00:08:55,821 - He has liver cancer. - Uh-huh. 144 00:08:55,994 --> 00:08:59,783 And he's got three months left, maybe four. 145 00:08:59,956 --> 00:09:01,822 Sorry, Matt. I was in with Marker. 146 00:09:02,000 --> 00:09:03,411 Miss, do you have an appointment? 147 00:09:03,585 --> 00:09:05,305 Wouldn't you know if she had an appointment? 148 00:09:05,378 --> 00:09:07,040 - It was rhetorical. - Listen. 149 00:09:07,213 --> 00:09:08,954 I need you to show this woman out, OK? 150 00:09:09,132 --> 00:09:11,402 Then I need you to get a hold of Dan Summers at PMO Talent. 151 00:09:11,426 --> 00:09:13,463 Let him know I want to talk about the Spare Sevens. 152 00:09:13,636 --> 00:09:15,316 No. Actually, just... say that it's urgent. 153 00:09:15,388 --> 00:09:17,801 - Rob Marker's office... - Are you kidding me?! 154 00:09:22,562 --> 00:09:24,362 Alright. I'll just call security myself, then. 155 00:09:24,397 --> 00:09:26,317 I don't think you actually have security, do you? 156 00:09:26,357 --> 00:09:28,599 No. No, we don't. 157 00:09:28,777 --> 00:09:30,217 So, are you familiar with Kodachrome? 158 00:09:30,278 --> 00:09:33,066 Yes. 159 00:09:33,239 --> 00:09:34,919 Paul Simon, 1973. What do you want to know? 160 00:09:35,075 --> 00:09:36,691 Yeah, not that. Kodachrome film. 161 00:09:36,868 --> 00:09:38,596 Your father always shoots his series on Kodachrome 162 00:09:38,620 --> 00:09:40,473 because he prefers his pictures to be projected... 163 00:09:40,497 --> 00:09:41,783 With light, rather than printed. 164 00:09:41,956 --> 00:09:43,322 Yeah, no, I know his whole spiel. 165 00:09:43,500 --> 00:09:45,116 There's only one place left in the world 166 00:09:45,293 --> 00:09:46,784 that processes Kodachrome, 167 00:09:46,961 --> 00:09:48,606 and that's Dwayne's Photo in Parsons, Kansas. 168 00:09:48,630 --> 00:09:51,213 But Kodak has decided to stop manufacturing the dyes, 169 00:09:51,382 --> 00:09:52,668 so after next week, 170 00:09:52,842 --> 00:09:54,445 it will be impossible to develop Kodachrome film. 171 00:09:54,469 --> 00:09:55,585 Amazing. 172 00:09:55,762 --> 00:09:56,923 Your father found four rolls 173 00:09:57,097 --> 00:09:58,429 he shot a really long time ago 174 00:09:58,598 --> 00:09:59,930 and he never got them developed 175 00:10:00,100 --> 00:10:01,780 and it woke something up in him, so he's... 176 00:10:01,935 --> 00:10:03,847 He's decided that he's gonna have one last show. 177 00:10:04,020 --> 00:10:05,636 How about that? Good for him. OK. 178 00:10:05,814 --> 00:10:08,056 This has been very, very, um... annoying. 179 00:10:08,233 --> 00:10:10,395 - Here. Let me show you out. - Can I ju... 180 00:10:10,568 --> 00:10:12,730 Ben needs to get these rolls to Kansas 181 00:10:12,904 --> 00:10:14,691 and he can't fly, not in his condition. 182 00:10:14,864 --> 00:10:17,134 If only there was a service that delivered packages overnight. 183 00:10:17,158 --> 00:10:19,901 - Yeah. He doesn't trust FedEx. - Of course not. 184 00:10:20,078 --> 00:10:23,071 Well, you're his nurse/assistant/whatever. 185 00:10:23,248 --> 00:10:24,568 Don't you have a driver's licence? 186 00:10:24,707 --> 00:10:26,039 - Yeah, I do. - There you go. 187 00:10:26,209 --> 00:10:27,825 Uh, but... 188 00:10:28,002 --> 00:10:30,244 Ben wants you to drive him. 189 00:10:31,422 --> 00:10:33,414 Hm. You know what? 190 00:10:33,591 --> 00:10:35,986 I'm gonna try to explain this as clearly as possible, alright? 191 00:10:36,010 --> 00:10:38,798 I have not spoken to the man in over a decade. 192 00:10:38,972 --> 00:10:41,214 And there's no way in hell I'm going to Kansas with him. 193 00:10:41,391 --> 00:10:42,598 Or anywhere. You got it? 194 00:10:42,767 --> 00:10:44,167 Come to dinner at the house tonight. 195 00:10:44,269 --> 00:10:46,101 I know I'm talking 'cause I can hear my voice. 196 00:10:46,271 --> 00:10:47,387 Matt! 197 00:10:48,648 --> 00:10:50,731 He's dying. 198 00:10:52,819 --> 00:10:55,357 You should go see him one last time. 199 00:11:03,454 --> 00:11:06,413 There'll be a car waiting for you downstairs. 200 00:11:37,363 --> 00:11:39,070 Hey, Matt. 201 00:11:39,240 --> 00:11:41,357 Larry Holt. Ben's manager. 202 00:11:41,534 --> 00:11:43,196 Yeah. I remember you. 203 00:11:43,369 --> 00:11:46,487 Oh, the last time I saw you, you were still a teenager. 204 00:11:47,874 --> 00:11:49,536 That's great. 205 00:11:51,211 --> 00:11:52,873 Well, maybe we should get inside. 206 00:12:11,564 --> 00:12:13,180 He's in there. 207 00:12:20,949 --> 00:12:22,941 ♪ You're so good for me 208 00:12:24,118 --> 00:12:26,735 ♪ You can be mine 209 00:12:27,914 --> 00:12:29,246 ♪ Hey! 210 00:12:29,415 --> 00:12:31,077 ♪ You're so good for me 211 00:12:33,086 --> 00:12:35,419 ♪ You're so good for me 212 00:12:35,588 --> 00:12:39,673 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah! ♪ 213 00:12:54,649 --> 00:12:57,232 I didn't think you'd come. 214 00:13:01,739 --> 00:13:03,025 Those look familiar. 215 00:13:03,199 --> 00:13:06,283 Well, they should. They're yours. 216 00:13:06,452 --> 00:13:08,409 You want to bang around a little? 217 00:13:09,539 --> 00:13:12,156 - No, I don't play anymore. - Well, that's too bad. 218 00:13:13,459 --> 00:13:15,792 You used to be pretty good. 219 00:13:35,857 --> 00:13:37,849 I'm sorry for the smell. 220 00:13:38,860 --> 00:13:40,647 You know, the meds, they give me... 221 00:13:40,820 --> 00:13:42,311 They give me gas. 222 00:14:11,601 --> 00:14:13,183 So, Matt... 223 00:14:13,353 --> 00:14:15,094 Larry tells me things haven't been 224 00:14:15,271 --> 00:14:17,137 going so well for you at the record label. 225 00:14:17,315 --> 00:14:20,183 I was... I was telling Ben that the record labels 226 00:14:20,360 --> 00:14:23,023 can't seem to find a sustainable business model. 227 00:14:23,196 --> 00:14:26,109 You told me he was gonna be out on his ass any day now. 228 00:14:26,282 --> 00:14:28,444 - Jesus, Ben. - Well, where'd you hear that? 229 00:14:28,618 --> 00:14:31,201 - Larry knows everything. - Behave. 230 00:14:31,371 --> 00:14:32,953 I'm dying. I don't have time to behave. 231 00:14:33,122 --> 00:14:35,455 Oh, come on. That's bullshit. 232 00:14:35,625 --> 00:14:37,662 You were a prick long before you had the cancer. 233 00:14:37,835 --> 00:14:40,077 That's true enough. 234 00:14:41,422 --> 00:14:43,254 At least you two are talking. 235 00:14:43,424 --> 00:14:45,165 This is good. 236 00:14:48,388 --> 00:14:50,220 So, how much time you got left? 237 00:14:52,683 --> 00:14:55,175 It depends on which doctor you talk to. 238 00:14:55,353 --> 00:14:57,720 I'm betting tits up by New Year's. 239 00:14:59,273 --> 00:15:00,764 Why did you get divorced? 240 00:15:00,942 --> 00:15:03,650 She catch you in flagrante with some other babe? 241 00:15:04,987 --> 00:15:07,187 - You'd like that, wouldn't you? - Or did you catch her? 242 00:15:07,240 --> 00:15:08,800 Just because you fucked around on my mom 243 00:15:08,825 --> 00:15:10,260 all the time doesn't mean everyone does. 244 00:15:10,284 --> 00:15:11,866 You guys may want to pace yourselves. 245 00:15:12,036 --> 00:15:14,098 Your mother and I had a very complicated relationship. 246 00:15:14,122 --> 00:15:15,522 Complicated by you putting your dick 247 00:15:15,623 --> 00:15:16,909 in every woman you met, right? 248 00:15:17,083 --> 00:15:18,745 Your mother forgave me. 249 00:15:18,918 --> 00:15:20,955 Yeah. Well, she died alone, Ben. 250 00:15:21,129 --> 00:15:23,667 - So will I. - Yeah, but you deserve to. 251 00:15:23,840 --> 00:15:24,956 Hey! 252 00:15:29,262 --> 00:15:31,970 It's OK. We're just... We're just catching up here. 253 00:15:32,140 --> 00:15:35,008 - People change. - No, they don't. 254 00:15:36,227 --> 00:15:38,219 Why don't we talk about the trip? 255 00:15:38,396 --> 00:15:40,479 Well, I can save us all a lot of trouble here. 256 00:15:40,648 --> 00:15:42,981 I'm not going on any trip. 257 00:15:45,987 --> 00:15:48,354 You are a desperate old man, 258 00:15:48,531 --> 00:15:52,195 trying to, what, manufacture some bullshit redemption? 259 00:15:52,368 --> 00:15:54,360 Why? 260 00:15:54,537 --> 00:15:56,199 So you can pretend that your... 261 00:15:56,372 --> 00:15:58,204 ..empty, selfish life 262 00:15:58,374 --> 00:16:00,286 was anything but meaningless? 263 00:16:01,961 --> 00:16:03,918 Thanks but no, thanks. 264 00:16:04,088 --> 00:16:06,580 And just so you know, when you are dead, 265 00:16:06,757 --> 00:16:09,295 no-one's even gonna care that you're gone. 266 00:16:09,469 --> 00:16:12,553 I mean, maybe these two, but you pay for them. 267 00:16:42,752 --> 00:16:44,038 Hello? 268 00:16:44,212 --> 00:16:46,169 - Matt. Larry Holt. - Hey, Larry. 269 00:16:46,339 --> 00:16:48,046 I want to discuss... 270 00:16:57,350 --> 00:16:59,387 Come on, man. 271 00:17:01,395 --> 00:17:03,635 - Matt, don't hang up. - Not gonna change my mind. 272 00:17:03,731 --> 00:17:05,563 I know. So I'm gonna change it for you. 273 00:17:05,733 --> 00:17:07,973 Oh, you are? Really? OK. Well, how are you gonna do that? 274 00:17:08,110 --> 00:17:11,069 The Spare Sevens. I can get you a sit-down. 275 00:17:12,907 --> 00:17:14,239 Go on. 276 00:17:14,408 --> 00:17:16,320 Their manager used to work for me. 277 00:17:16,494 --> 00:17:19,237 He says you've been calling all day. 278 00:17:19,413 --> 00:17:21,746 They're gonna be playing in Chicago in a few days. 279 00:17:21,916 --> 00:17:25,080 Some radio station thing. You can swing by on your way. 280 00:17:25,253 --> 00:17:28,041 Wait. Hold on. What do you mean, "on my way"? 281 00:17:28,214 --> 00:17:30,171 You talking about Kansas, yeah? 282 00:17:30,341 --> 00:17:32,821 Look, man, I don't know how to make this any more clear to you, 283 00:17:32,927 --> 00:17:34,463 but that's just not gonna happen. 284 00:17:34,637 --> 00:17:36,219 Look. 285 00:17:36,389 --> 00:17:38,346 Ben needs the show and you need that meeting. 286 00:17:38,516 --> 00:17:40,052 And trust me... 287 00:17:40,226 --> 00:17:42,183 ..this is the only way you'll get it. 288 00:17:45,106 --> 00:17:47,894 I'm not gonna go with him, Larry. 289 00:17:48,067 --> 00:17:50,059 It's not happening. 290 00:17:50,236 --> 00:17:52,353 Please, don't call back. 291 00:18:13,092 --> 00:18:14,628 Fuck! 292 00:18:33,112 --> 00:18:36,571 Good morning, Matthew. Glad you reconsidered. 293 00:18:36,741 --> 00:18:38,903 So, what's up with the Sevens? 294 00:18:39,076 --> 00:18:40,988 The show's Saturday. 295 00:18:41,162 --> 00:18:43,654 I'll make arrangements for a meeting afterwards. 296 00:18:43,831 --> 00:18:45,288 Mm-hm. 297 00:18:47,668 --> 00:18:50,331 Still drive that, huh? Did you fix the roof yet? 298 00:18:50,504 --> 00:18:52,587 I'm sorry. Would you like to take your car? 299 00:18:52,757 --> 00:18:54,373 I don't have a car. 300 00:18:54,550 --> 00:18:56,007 Then that settles that, doesn't it? 301 00:18:56,177 --> 00:18:57,884 The car runs fine, Matt. 302 00:18:58,054 --> 00:19:00,341 Oh, what? You're going too, huh? 303 00:19:00,514 --> 00:19:02,221 Unless you want to give me my shots. 304 00:19:02,391 --> 00:19:05,680 - Is that OK with you? - Fine with me. 305 00:19:07,188 --> 00:19:09,180 - Alright, then. - Let's go! 306 00:19:09,357 --> 00:19:11,519 We're burning daylight. 307 00:19:12,526 --> 00:19:15,985 In two miles, merge onto I-80 west. 308 00:19:16,155 --> 00:19:17,987 Could you not text and drive, please? 309 00:19:18,157 --> 00:19:20,945 I'm not texting. I'm looking at texts. There's a difference. 310 00:19:21,118 --> 00:19:22,950 Hey, this car doesn't have 311 00:19:23,120 --> 00:19:25,077 an iPhone jack or anything like that, does it? 312 00:19:25,247 --> 00:19:27,409 We're strictly analog here. 313 00:19:27,583 --> 00:19:29,916 Some cassettes in the glove compartment. 314 00:19:30,086 --> 00:19:34,251 In 1.5 miles, stay to the right to merge onto... 315 00:19:34,423 --> 00:19:35,914 - Zooey. - Mm-hm? 316 00:19:36,092 --> 00:19:37,532 Hand me that thing for a second. 317 00:19:37,677 --> 00:19:39,213 Yeah. 318 00:19:42,640 --> 00:19:44,927 What the hell are you doing?! 319 00:19:45,101 --> 00:19:47,013 Like I said, strictly analog. 320 00:19:47,186 --> 00:19:49,143 We gotta drive halfway across the country, man. 321 00:19:49,313 --> 00:19:51,500 Yeah, that's right, and I'm not gonna have some robot bitch 322 00:19:51,524 --> 00:19:53,060 whining in my ear all the way there, 323 00:19:53,234 --> 00:19:55,442 sending me on some sterile Interstates. 324 00:19:55,611 --> 00:19:57,443 We have a week to get to Kansas. 325 00:19:57,613 --> 00:20:00,026 We're taking the scenic route. 326 00:20:00,199 --> 00:20:02,111 We're gonna use this map here. 327 00:20:02,284 --> 00:20:03,820 You remember what a map is? 328 00:20:03,994 --> 00:20:05,826 Yeah. I know what a map is. 329 00:20:09,041 --> 00:20:10,602 - Turn that up, will you, Zo? - Yep. 330 00:20:10,626 --> 00:20:12,037 I love this song. 331 00:20:18,926 --> 00:20:20,792 What are you doing? 332 00:20:20,970 --> 00:20:22,427 Nothing. 333 00:20:48,706 --> 00:20:50,743 Ben, you're here. 334 00:20:59,508 --> 00:21:01,194 Hey, there's a diner across the street. 335 00:21:01,218 --> 00:21:03,175 We should meet up later and grab dinner. 336 00:21:03,345 --> 00:21:05,507 That sounds like a plan. 337 00:21:05,681 --> 00:21:07,764 Yeah, you guys go ahead. 338 00:21:07,933 --> 00:21:09,674 I'm just gonna get in a quick work-out, 339 00:21:09,852 --> 00:21:11,434 make it an early night. 340 00:21:22,156 --> 00:21:23,397 Hey. 341 00:21:24,992 --> 00:21:27,530 - Don't give me that look. - Oh, OK. 342 00:21:27,703 --> 00:21:30,787 You know what? You need to let your guard down. 343 00:21:31,957 --> 00:21:33,619 - Excuse me? - Yeah. 344 00:21:33,793 --> 00:21:35,204 - I know you're scared. - Scared? 345 00:21:35,377 --> 00:21:36,993 - Yeah. - What am I scared of exactly? 346 00:21:37,171 --> 00:21:38,833 You're scared to open yourself up to him. 347 00:21:39,006 --> 00:21:41,214 You're scared to let yourself love him again. 348 00:21:43,177 --> 00:21:44,509 - Wow. - Don't. 349 00:21:44,678 --> 00:21:47,136 - Wow. That's amazing. - Yeah. Mm-hm. 350 00:21:47,306 --> 00:21:48,797 I mean, forget therapy 351 00:21:48,974 --> 00:21:50,574 or the facts of my relationship with him. 352 00:21:50,684 --> 00:21:52,516 You spend, what, six hours in a car with me 353 00:21:52,686 --> 00:21:54,706 and you've already cracked the code - that's amazing. 354 00:21:54,730 --> 00:21:57,347 - Don't be such a dick about it. - I don't need to be a dick. 355 00:21:57,525 --> 00:22:00,359 I need to be... less scared to let him in. 356 00:22:00,528 --> 00:22:02,019 Or let him into... Um... 357 00:22:02,196 --> 00:22:03,858 - I'm just saying... - I'll mull it over. 358 00:22:04,031 --> 00:22:05,884 But I know it's something to do with me being scared. 359 00:22:05,908 --> 00:22:08,116 You made the effort to come, so you may as well try 360 00:22:08,285 --> 00:22:09,696 and get to know him a little bit. 361 00:22:09,870 --> 00:22:11,202 Watch your fingers. 362 00:22:50,411 --> 00:22:54,655 ♪ I like to hold your hand... ♪ 363 00:22:55,916 --> 00:22:57,248 Oh! 364 00:22:57,418 --> 00:23:02,584 ♪ But your hand isn't here anymore 365 00:23:06,010 --> 00:23:09,629 ♪ I like to see your eyes 366 00:23:13,100 --> 00:23:18,471 ♪ But your eyes do not see any longer 367 00:23:21,275 --> 00:23:25,770 ♪ I want to walk with you 368 00:23:28,657 --> 00:23:33,777 ♪ But our walks do not exist anymore 369 00:23:36,874 --> 00:23:41,790 ♪ No, your eyes do not see anymore... ♪ 370 00:23:41,962 --> 00:23:45,000 It was 1998 or so and I was in the White House 371 00:23:45,174 --> 00:23:48,463 doing a... a spread on Clinton, at Bill's request. 372 00:23:48,636 --> 00:23:50,673 It was right after the whole, you know, 373 00:23:50,846 --> 00:23:52,303 bullshit impeachment circus 374 00:23:52,473 --> 00:23:53,805 and Bill was trying to prove to... 375 00:23:53,974 --> 00:23:55,493 So you're calling the Lewinsky scandal bullshit 376 00:23:55,517 --> 00:23:57,258 'cause he cheated on his wife 377 00:23:57,436 --> 00:23:59,196 and then lied to the entire country about it? 378 00:23:59,271 --> 00:24:00,707 They all cheat. They all fuck around. 379 00:24:00,731 --> 00:24:02,334 You should know that better than anybody. 380 00:24:02,358 --> 00:24:03,394 - Ben! - What? 381 00:24:03,567 --> 00:24:05,024 After the way your marriage ended... 382 00:24:05,194 --> 00:24:07,652 - Stop it! Stop. - What? 383 00:24:07,821 --> 00:24:10,905 Just because Matt's here? Don't be an idiot. 384 00:24:11,075 --> 00:24:13,067 I mean, if anybody knows about fucking around... 385 00:24:13,243 --> 00:24:15,360 Hey. Hey, hey, hey. You need to stop talking now. 386 00:24:15,537 --> 00:24:18,120 - Leave her alone. Yeah? - It's OK. 387 00:24:20,209 --> 00:24:21,950 I do believe Matt here is defending you. 388 00:24:22,127 --> 00:24:24,289 Look, just go back to telling your bullshit stories 389 00:24:24,463 --> 00:24:26,170 about you and your fancy friends, OK? 390 00:24:26,340 --> 00:24:28,957 What we're seeing here now is jealousy, 391 00:24:29,134 --> 00:24:32,627 envy and resentment of a man living in the shadow 392 00:24:32,805 --> 00:24:34,762 of his father's accomplishments. 393 00:24:34,932 --> 00:24:38,050 Yeah, you've had a great big life. 394 00:24:38,227 --> 00:24:39,593 Yeah. You're damn straight, I did. 395 00:24:39,770 --> 00:24:41,477 Mm-hm. 396 00:24:41,647 --> 00:24:43,764 Where are all those friends now, while you're dying? 397 00:24:43,941 --> 00:24:45,648 - Matt. Stop. - Alone? 398 00:24:45,818 --> 00:24:48,401 My work will live on long after I'm gone. 399 00:24:48,570 --> 00:24:51,153 - Mmm. - What have you done? 400 00:24:57,538 --> 00:24:59,575 Holy shit! Look at that, man. 401 00:24:59,748 --> 00:25:01,865 She gotta be 250 pounds or something. 402 00:25:02,042 --> 00:25:04,079 That outfit's beautiful. 403 00:25:06,797 --> 00:25:09,665 Can you just try and take it easy on him? 404 00:25:09,842 --> 00:25:11,834 Me? Are you kidding me? I was defending you. 405 00:25:12,011 --> 00:25:14,594 You know, a month from now, two months... 406 00:25:14,763 --> 00:25:16,004 Mm-hm. 407 00:25:16,181 --> 00:25:18,673 ..he's going to be gone forever. 408 00:25:18,851 --> 00:25:21,389 No, I get it, OK? I understand the concept. 409 00:25:21,562 --> 00:25:24,851 It doesn't give him a free pass to be an asshole to people. 410 00:25:26,900 --> 00:25:28,983 OK. 411 00:25:29,987 --> 00:25:32,104 I'm gonna go back to the motel. 412 00:25:36,910 --> 00:25:39,573 Fuck. 413 00:25:39,747 --> 00:25:41,488 Here's your check, hon. 414 00:25:41,665 --> 00:25:43,577 Yeah. Thanks. 415 00:25:53,427 --> 00:25:55,293 ♪ Yes, I understand 416 00:25:55,471 --> 00:25:59,681 ♪ That every life must end, uh-huh 417 00:26:02,436 --> 00:26:08,433 ♪ As we sit alone, I know some day we must go, uh-huh... ♪ 418 00:26:11,195 --> 00:26:12,857 ♪ Oh, I'm a lucky man 419 00:26:13,030 --> 00:26:17,775 ♪ To count on both hands the ones I love 420 00:26:19,953 --> 00:26:22,366 ♪ Some folks just have one, yeah 421 00:26:22,539 --> 00:26:26,203 ♪ Others, they got none, uh-huh 422 00:26:29,213 --> 00:26:33,628 ♪ Stay with me, uh 423 00:26:33,801 --> 00:26:37,465 ♪ Let's just breathe 424 00:26:42,059 --> 00:26:46,303 ♪ Ooh, ooh-hoo 425 00:26:47,815 --> 00:26:49,522 ♪ Practised are my sins 426 00:26:49,691 --> 00:26:53,651 ♪ Never gonna let me win, uh-huh 427 00:26:56,573 --> 00:27:00,442 ♪ Under everything, just another human being... ♪ 428 00:27:00,619 --> 00:27:02,656 What? What's funny? 429 00:27:03,956 --> 00:27:05,663 Uh... 430 00:27:06,750 --> 00:27:10,710 When I was a kid, my mom used to take me up to the Poconos. 431 00:27:10,879 --> 00:27:12,996 - Mm-hm. - For a few weeks every summer. 432 00:27:13,173 --> 00:27:15,210 After we'd pass a few of those deer crossing signs 433 00:27:15,384 --> 00:27:17,125 that just went by... 434 00:27:18,637 --> 00:27:20,094 ..I remember I asked her... 435 00:27:21,098 --> 00:27:22,555 .."Mom... 436 00:27:22,724 --> 00:27:24,181 "..how do the deers know 437 00:27:24,351 --> 00:27:26,092 "that's where they're supposed to cross?" 438 00:27:26,270 --> 00:27:29,229 I was being serious. I'm a kid. 439 00:27:29,398 --> 00:27:32,516 But she just... laughed her ass off, 440 00:27:32,693 --> 00:27:34,901 like it was the funniest thing she ever heard. 441 00:27:35,070 --> 00:27:37,483 That felt great, 'cause... 442 00:27:38,782 --> 00:27:40,899 I don't remember her laughing much. 443 00:27:44,872 --> 00:27:46,363 When did she die? 444 00:27:49,209 --> 00:27:50,996 Um... 445 00:27:52,754 --> 00:27:54,461 When I was 13. 446 00:27:57,718 --> 00:27:59,584 I'm so sorry. 447 00:28:03,390 --> 00:28:05,507 Anyway, after that, I moved out of New York, 448 00:28:05,684 --> 00:28:07,892 went to go live with my aunt and uncle in Cleveland. 449 00:28:09,938 --> 00:28:13,522 Ben was... He was working in Africa at the time. 450 00:28:15,485 --> 00:28:17,693 Hell, he didn't even make it back for the funeral. 451 00:28:17,863 --> 00:28:20,651 There was a civil war going on. 452 00:28:20,824 --> 00:28:23,612 - Mm-hm. - I'm not making excuses. 453 00:28:23,785 --> 00:28:25,947 I'm just... saying, 454 00:28:26,121 --> 00:28:29,580 if you think you had it rough, go spend some time in Africa. 455 00:28:29,750 --> 00:28:31,787 I'll remember that. 456 00:28:35,422 --> 00:28:37,288 We should go see him. 457 00:28:37,466 --> 00:28:40,755 - Go see who? - Your Uncle Dean. 458 00:28:40,928 --> 00:28:43,011 Cleveland's only an hour away 459 00:28:43,180 --> 00:28:46,218 and your Spare Sisters thing isn't until tomorrow night. 460 00:28:46,391 --> 00:28:49,555 I wouldn't mind seeing my brother... 461 00:28:49,728 --> 00:28:53,096 ..one more time before I leave this planet. 462 00:28:54,149 --> 00:28:55,606 Yeah, but... 463 00:28:55,776 --> 00:28:57,768 Dean hates you. 464 00:28:58,946 --> 00:29:01,814 He doesn't hate me. He's just pissed off at me. 465 00:29:05,285 --> 00:29:09,120 ♪ Nothing you would take 466 00:29:09,289 --> 00:29:13,784 ♪ Everything you gave 467 00:29:13,961 --> 00:29:17,705 ♪ Hold me till I die 468 00:29:17,881 --> 00:29:22,842 ♪ Meet you on the other side... ♪ 469 00:29:34,982 --> 00:29:38,146 - I'll be damned. - Hi, Dean. 470 00:29:40,529 --> 00:29:42,942 - You dying? - Is it that obvious? 471 00:29:43,115 --> 00:29:44,822 Yeah, well, you're here, aren't you? 472 00:29:44,992 --> 00:29:47,234 Yes, I am. 473 00:29:48,578 --> 00:29:50,285 It's good to see you. 474 00:29:52,165 --> 00:29:53,851 Matt, what... What? What are you doing here? 475 00:29:53,875 --> 00:29:57,289 - Hi. That is a long story. - Yeah. I bet. 476 00:29:57,462 --> 00:29:59,232 - And who's this? - Hi. Sorry. I'm, um... 477 00:29:59,256 --> 00:30:00,656 - This is Zooey. - Yep, Zooey. 478 00:30:00,799 --> 00:30:03,119 - Is that Matty? Oh! - Uncle Dean. Nice to meet you. 479 00:30:03,176 --> 00:30:04,667 - Hi. - Hey. 480 00:30:06,346 --> 00:30:09,134 - Ben. - Hi, Sarah. 481 00:30:09,308 --> 00:30:11,140 He's dying. 482 00:30:11,310 --> 00:30:13,768 Well, not in our driveway, he isn't. Bring him on in! 483 00:30:13,937 --> 00:30:16,805 And you! Why didn't you tell me you were coming? 484 00:30:16,982 --> 00:30:18,702 I'm sorry. It was a last-minute thing. 485 00:30:18,859 --> 00:30:20,316 - Hey! Hi! - Hi. 486 00:30:20,485 --> 00:30:23,148 - Yeah. This is, uh, Zooey. - Oh, Matty! 487 00:30:23,322 --> 00:30:25,109 Well, now, she's more like it. I mean... 488 00:30:25,282 --> 00:30:26,944 I told him not to marry the other one. 489 00:30:27,117 --> 00:30:28,574 - No. I, um... - OK. Well, there's... 490 00:30:28,744 --> 00:30:30,110 - Zooey is... is, um... - Yes. 491 00:30:30,287 --> 00:30:32,119 - Ben's nurse. - Yeah. 492 00:30:32,289 --> 00:30:35,032 Oh, because... your auras are conjoined. 493 00:30:35,208 --> 00:30:37,871 - I could see that immediately. - Yeah. Yeah. Um... 494 00:30:38,045 --> 00:30:41,288 - Aunt Sarah here can see auras. - Mm-hm. 495 00:30:41,465 --> 00:30:43,443 - And she can hear sarcasm too. - Of course she can. 496 00:30:43,467 --> 00:30:45,550 Yeah. So you guys are gonna spend the night? Yes? 497 00:30:45,719 --> 00:30:47,085 - If that's OK, yeah. - Great. 498 00:30:47,262 --> 00:30:48,822 Matty, you and Zooey take your old room. 499 00:30:48,972 --> 00:30:51,055 - But we are not together. - Nope. 500 00:31:03,445 --> 00:31:04,856 Hi. 501 00:31:05,030 --> 00:31:06,362 Hey. 502 00:31:06,531 --> 00:31:07,863 - This was your room? - Yeah. 503 00:31:08,033 --> 00:31:10,901 Basically, seventh, eighth grade through high school. 504 00:31:11,078 --> 00:31:14,037 Yeah. You were really into music. 505 00:31:14,206 --> 00:31:19,668 Yep. I'd say it's the... the one thing I inherited from Ben. 506 00:31:21,880 --> 00:31:24,418 Actually, I would say that the, you know... 507 00:31:24,591 --> 00:31:26,753 ..the only memories, or good ones, at least, 508 00:31:26,927 --> 00:31:28,793 that I have of him were, uh... 509 00:31:28,970 --> 00:31:30,302 ..were listening to music. 510 00:31:30,472 --> 00:31:32,304 We had this little den and this... 511 00:31:32,474 --> 00:31:34,181 ..old Fisher stereo. 512 00:31:34,351 --> 00:31:36,183 I mean, it was new at the time, but... 513 00:31:36,353 --> 00:31:37,969 You know, he'd let me play records 514 00:31:38,146 --> 00:31:39,586 when he was going through his slides. 515 00:31:39,648 --> 00:31:40,648 Mm-hm. 516 00:31:40,650 --> 00:31:42,185 So, while most kids had... 517 00:31:42,359 --> 00:31:43,941 ..people singing 'em lullabies to sleep, 518 00:31:44,111 --> 00:31:46,068 I had Graham Nash singing 'Wounded Bird'. 519 00:31:48,115 --> 00:31:50,232 Let's see. What do we have here? 520 00:31:50,409 --> 00:31:52,901 - Ooh! Pearl Jam. - Mm-hm. 521 00:31:53,078 --> 00:31:55,411 Radiohead. Nirvana. 522 00:31:55,580 --> 00:31:57,321 What can I say? I was a moody kid. 523 00:31:57,499 --> 00:31:59,331 Yeah, you can tell a lot about someone's past 524 00:31:59,501 --> 00:32:01,367 from the music they listened to. 525 00:32:01,545 --> 00:32:03,958 Well, then, I guess you know a lot about my past now. 526 00:32:05,799 --> 00:32:07,586 Well, what do you think I listened to? 527 00:32:10,887 --> 00:32:13,049 That's a very interesting question. OK. 528 00:32:13,223 --> 00:32:15,215 I'll bite. 529 00:32:15,392 --> 00:32:18,055 But in order to do this to the best of my ability, 530 00:32:18,228 --> 00:32:20,686 I have to actually figure out your exact age, so... 531 00:32:20,856 --> 00:32:23,519 Excuse this. This might be a little rude. What are you...? 532 00:32:23,692 --> 00:32:25,900 - 28? - I'm 30. 533 00:32:26,069 --> 00:32:27,401 - You are? - Yeah. 534 00:32:27,571 --> 00:32:28,857 - Hey. Yeah. - Thank you. 535 00:32:29,030 --> 00:32:30,870 Dodged a bullet there. OK. Alright. That was... 536 00:32:30,991 --> 00:32:33,028 OK, so that means you were 537 00:32:33,201 --> 00:32:34,817 a freshman in college, like, in 2000? 538 00:32:34,995 --> 00:32:35,995 - Mm-hm. - Alright. 539 00:32:36,121 --> 00:32:38,408 So, then, you were into... 540 00:32:38,582 --> 00:32:40,995 Sorry to say, but you're a product of your environment. 541 00:32:41,168 --> 00:32:44,081 Top 40- I'm talking Britney, Christina, boy bands, 542 00:32:44,254 --> 00:32:46,086 NSYNC, Backstreet Boys, maybe a little Alanis 543 00:32:46,256 --> 00:32:47,588 when you were feeling dark. 544 00:32:47,757 --> 00:32:49,444 - Oh, please give me some credit. - But then... 545 00:32:49,468 --> 00:32:50,908 But then you started to rebel against 546 00:32:51,011 --> 00:32:52,752 your middle-class suburban values. 547 00:32:52,929 --> 00:32:55,012 - Is that what I was doing? OK. - Mm-hm. Or... 548 00:32:55,182 --> 00:32:56,784 Possibly, more than likely, you ended up meeting 549 00:32:56,808 --> 00:32:58,390 a guy who was into alternative music. 550 00:32:58,560 --> 00:33:01,098 Why do you assume that I changed for a guy? 551 00:33:01,271 --> 00:33:03,433 - Maybe he changed for me. - No, no, no, no. 552 00:33:03,607 --> 00:33:05,727 Guys don't change for girls. Not in college, at least. 553 00:33:05,817 --> 00:33:07,558 Well, when do they change, then? 554 00:33:07,736 --> 00:33:09,272 Much later. 555 00:33:10,322 --> 00:33:12,154 Usually when it's too late. 556 00:33:13,366 --> 00:33:14,698 Anyway, you started listening 557 00:33:14,868 --> 00:33:16,748 to bands that you thought would make you edgier, 558 00:33:16,786 --> 00:33:18,903 but, come on, they're still hopelessly mainstream, 559 00:33:19,080 --> 00:33:21,058 and, you know, you're sitting there in your dorm room 560 00:33:21,082 --> 00:33:23,290 and you were listening to... 561 00:33:23,460 --> 00:33:25,201 ..Live. 562 00:33:27,047 --> 00:33:28,834 Like, who live? What live? 563 00:33:29,007 --> 00:33:30,568 No, the band Live. They were called Live. 564 00:33:30,592 --> 00:33:32,424 I don't know of a band called Live. 565 00:33:32,594 --> 00:33:34,927 - Live. You know, like... - ♪ I don't know... ♪ 566 00:33:35,096 --> 00:33:38,385 Actually could not name a single song that the band Live... 567 00:33:38,558 --> 00:33:39,958 I just sang one. Well, what about... 568 00:33:40,060 --> 00:33:41,746 You know 'Lightning Crashes'. Everyone knows that. 569 00:33:41,770 --> 00:33:43,456 That's the... ♪ Her placenta falls to the floor... ♪ 570 00:33:43,480 --> 00:33:44,846 - Oh, my God! - What? 571 00:33:45,023 --> 00:33:46,543 Most people know it because it's one of 572 00:33:46,608 --> 00:33:48,503 the only pop songs with the word 'placenta' in it. 573 00:33:48,527 --> 00:33:52,646 You're really bad at this. I was, like, a weird... sad punk. 574 00:33:52,822 --> 00:33:54,358 It was, like, the Smiths, Pixies... 575 00:33:54,533 --> 00:33:56,240 - But you loved Live. - Yeah, I loved Live. 576 00:33:56,409 --> 00:33:57,887 Biggest fan. You were Live's biggest fan. 577 00:33:57,911 --> 00:33:59,680 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah. No, I'm not wrong. 578 00:33:59,704 --> 00:34:01,411 This isn't bad. 579 00:34:01,581 --> 00:34:02,581 What? 580 00:34:02,707 --> 00:34:04,619 - Galaxie 500. - Oh, yeah. 581 00:34:04,793 --> 00:34:06,125 - Obscure. - Indeed. 582 00:34:06,294 --> 00:34:08,126 Does your record player still work? 583 00:34:08,296 --> 00:34:11,630 - Fucking better. - Let's take it for a spin. 584 00:34:11,800 --> 00:34:13,291 Hm? 585 00:34:18,557 --> 00:34:23,973 ♪ My head will turn to yellow 586 00:34:24,145 --> 00:34:30,608 ♪ My eyes will turn to green 587 00:34:30,777 --> 00:34:35,772 ♪ My voice will turn to mellow 588 00:34:35,949 --> 00:34:41,741 ♪ But still I can't be seen 589 00:34:42,747 --> 00:34:47,333 ♪ Melt away 590 00:34:47,502 --> 00:34:53,419 ♪ I wanna melt away 591 00:34:53,592 --> 00:34:58,633 ♪ Melt away 592 00:34:58,805 --> 00:35:04,676 ♪ I wanna melt away... ♪ 593 00:35:06,271 --> 00:35:08,558 Yeah, yeah. Right? 594 00:35:08,732 --> 00:35:11,725 How's Hank? Is he married? Is Hank married yet? 595 00:35:11,901 --> 00:35:14,018 - Yeah. Yep. - Yep. Couple of years now. 596 00:35:14,195 --> 00:35:17,108 - Have any kids? - Not yet, but, you know. 597 00:35:17,282 --> 00:35:20,241 They're so young. I mean, there's no rush. 598 00:35:20,410 --> 00:35:24,529 So, what's so special about these photographs you need to... 599 00:35:24,706 --> 00:35:27,073 ..drive halfway across the country to get 'em developed? 600 00:35:27,250 --> 00:35:30,709 It is some of my early work, stuff I shot years ago. 601 00:35:30,879 --> 00:35:33,542 So, what happens if you get 'em back and they're garbage? 602 00:35:33,715 --> 00:35:35,547 I mean, how do you even know what's on them? 603 00:35:35,717 --> 00:35:38,255 I remember every shot I've ever taken. 604 00:35:38,428 --> 00:35:41,546 That's, like, hundreds of thousands of photos. 605 00:35:41,723 --> 00:35:44,306 - You remember all of 'em? - Yep. 606 00:35:44,476 --> 00:35:47,014 That's impressive. 607 00:35:48,772 --> 00:35:50,980 When's my birthday? 608 00:35:58,782 --> 00:36:01,741 - February 19. - February 19. 609 00:36:01,910 --> 00:36:03,742 You got it. 610 00:36:03,912 --> 00:36:06,575 Yeah. 611 00:36:15,131 --> 00:36:16,622 Last one. 612 00:36:16,800 --> 00:36:18,086 - Thanks. - Yeah. 613 00:36:18,259 --> 00:36:20,421 It's good to see them together again. 614 00:36:22,180 --> 00:36:24,843 It's good to see you with him. 615 00:36:26,518 --> 00:36:28,475 I don't know. 616 00:36:28,645 --> 00:36:30,056 He left us. 617 00:36:30,230 --> 00:36:32,267 Hell, he left you guys too. 618 00:36:33,358 --> 00:36:35,645 Now he's dying, so he comes back, 619 00:36:35,819 --> 00:36:37,606 and we're just letting him back in. 620 00:36:38,947 --> 00:36:40,984 It's like he's getting away with it or something. 621 00:36:41,157 --> 00:36:42,864 Matty, look at him. 622 00:36:43,868 --> 00:36:45,325 I mean, does that look like a man 623 00:36:45,495 --> 00:36:47,407 who's gotten away with anything? 624 00:36:53,837 --> 00:36:55,920 OK. I'm gonna... 625 00:36:56,089 --> 00:36:57,955 I'm gonna go upstairs. 626 00:36:58,133 --> 00:37:00,500 Try and get a little work done before I pass out. 627 00:37:03,179 --> 00:37:04,761 Can I take this, put wine in it 628 00:37:04,931 --> 00:37:06,763 and bring it upstairs and drink it in my room? 629 00:37:06,933 --> 00:37:08,373 Help yourself, darling. 630 00:37:08,518 --> 00:37:10,225 - Goodnight, sweetheart. - Goodnight. 631 00:37:10,395 --> 00:37:12,387 - I'm so glad you're here. - Me too. 632 00:37:12,564 --> 00:37:14,180 - I love you. - Love you too. 633 00:37:18,611 --> 00:37:21,024 Hey, guys, uh, going to bed. I'll see you in the morning. 634 00:37:21,197 --> 00:37:23,189 - OK. - Goodnight. 635 00:37:29,998 --> 00:37:32,081 - You good? - Yeah. 636 00:37:32,250 --> 00:37:33,866 Yeah, no, I'm just a little tired. 637 00:37:34,043 --> 00:37:36,000 Gonna try and get some work done. 638 00:37:36,171 --> 00:37:38,413 I'm glad you're making this trip. 639 00:37:39,632 --> 00:37:40,964 Oh, a man should know his father, 640 00:37:41,134 --> 00:37:43,000 no matter what kind of bastard he is. 641 00:37:47,599 --> 00:37:49,431 You should come back here more often. 642 00:37:49,601 --> 00:37:51,137 I know. I'm sorry. 643 00:37:51,311 --> 00:37:53,473 It's OK. End of lecture. 644 00:37:53,646 --> 00:37:55,262 - It's good to see you. - Thanks. 645 00:38:07,076 --> 00:38:08,692 Yep. 646 00:38:08,870 --> 00:38:10,862 Hey. Saw... 647 00:38:11,039 --> 00:38:13,031 - Hey. - ..that your light was still on. 648 00:38:13,208 --> 00:38:15,200 Um, I... I got you... got you a glass of water. 649 00:38:15,376 --> 00:38:16,708 - Thanks. - Yeah. 650 00:38:16,878 --> 00:38:18,335 I know those guys can drink, so... 651 00:38:18,505 --> 00:38:20,524 Thought that might help with the cause in the morning. 652 00:38:20,548 --> 00:38:22,790 - How are you? - Good. 653 00:38:22,967 --> 00:38:25,129 Is it hard being here? 654 00:38:27,013 --> 00:38:29,881 - Um... - Sorry, do you want to come in? 655 00:38:30,058 --> 00:38:31,594 Uh, yeah. Um... 656 00:38:31,768 --> 00:38:33,100 No. 657 00:38:33,269 --> 00:38:35,511 I mean, me, no. Uh, no. 658 00:38:35,688 --> 00:38:37,771 - Um... - Can I sit down? You mind? 659 00:38:37,941 --> 00:38:41,480 - Yeah. - Uh... Not weird for me. 660 00:38:41,653 --> 00:38:43,645 I guess the weird thing would be, uh... 661 00:38:45,114 --> 00:38:47,197 ..you know, seeing Ben here. 662 00:38:47,367 --> 00:38:50,326 - Mm-hm. - It's a little, you know, odd. 663 00:38:57,043 --> 00:38:58,579 Oh, um... 664 00:38:58,753 --> 00:39:01,541 Sarah... thinks you're beautiful. 665 00:39:03,967 --> 00:39:05,583 - OK. - Yeah. 666 00:39:05,760 --> 00:39:08,298 Cool. 667 00:39:10,348 --> 00:39:11,884 You are, though. 668 00:39:13,935 --> 00:39:15,517 I think you're drunk. 669 00:39:15,687 --> 00:39:17,178 No. 670 00:39:18,523 --> 00:39:20,230 Maybe. 671 00:39:20,400 --> 00:39:22,733 I might be, actually, but I'm not saying this 672 00:39:22,902 --> 00:39:25,189 'cause I'm drunk, and I'm not gonna not say it 673 00:39:25,363 --> 00:39:27,675 just 'cause I think you'll think I'm saying it because I'm drunk. 674 00:39:27,699 --> 00:39:29,315 - OK. - OK? 675 00:39:29,492 --> 00:39:31,303 I don't even know what we're talking about anymore. 676 00:39:31,327 --> 00:39:33,114 - Oh, you didn't follow that? - Nuh-uh. 677 00:39:33,288 --> 00:39:35,154 Then maybe I am drunk. 678 00:39:35,331 --> 00:39:36,617 'Cause I followed it perfectly. 679 00:39:36,791 --> 00:39:40,034 Oh... 680 00:39:40,211 --> 00:39:42,874 - This is a bad idea. - What do you mean? 681 00:39:43,047 --> 00:39:44,629 - We're just talking. - Yeah. Well... 682 00:39:44,799 --> 00:39:46,711 When you have to talk about the fact that... 683 00:39:46,885 --> 00:39:50,674 ..that you're just talking, then you're not just talking. 684 00:39:50,847 --> 00:39:53,055 - Right. - Mm-hm. 685 00:39:56,853 --> 00:39:59,220 Wait. I'm sorry. I'm con... 686 00:39:59,397 --> 00:40:01,059 - Whoa! Oh! - Oh, my God! 687 00:40:01,232 --> 00:40:03,975 I'm so sorry! 688 00:40:05,528 --> 00:40:07,736 - Are you OK? - Yeah, I'm OK. 689 00:40:07,906 --> 00:40:09,238 Guess I deserved that. 690 00:40:11,409 --> 00:40:13,150 Thanks. 691 00:40:13,328 --> 00:40:16,446 Ohh... 692 00:40:16,623 --> 00:40:18,956 Oh! Hey. Close your eyes. 693 00:40:19,125 --> 00:40:20,491 Are you gonna get weird? 694 00:40:20,668 --> 00:40:22,955 No! No. 695 00:40:23,129 --> 00:40:25,337 - Just close 'em. - OK. 696 00:40:25,506 --> 00:40:27,213 - They're closed. - Hold on a sec. 697 00:40:31,971 --> 00:40:33,803 OK, you can open 'em now. 698 00:40:35,350 --> 00:40:38,388 Wow! That's really cool. 699 00:40:39,520 --> 00:40:42,433 Yeah, my cousin Hank was really into astronomy. 700 00:40:42,607 --> 00:40:45,475 I can tell. 701 00:40:51,991 --> 00:40:53,482 What, um... 702 00:40:53,660 --> 00:40:55,242 - ..Ben was saying... - Mm-hm. 703 00:40:55,411 --> 00:40:57,323 ..last night at the diner, about your... 704 00:40:57,497 --> 00:40:59,079 ..ex-husband. 705 00:40:59,248 --> 00:41:00,705 Mmm. 706 00:41:02,168 --> 00:41:05,002 Is that what happened? He cheated? 707 00:41:08,675 --> 00:41:12,510 Nothing good comes from reliving the past, you know. 708 00:41:14,055 --> 00:41:17,514 You just sound like my ex-wife now. 709 00:41:19,143 --> 00:41:21,851 She used to say that I, uh... 710 00:41:22,021 --> 00:41:24,308 ..I had a tendency to live in the past, 711 00:41:24,482 --> 00:41:27,520 rather than embracing the present. 712 00:41:29,654 --> 00:41:31,566 Is that why she left you? 713 00:41:35,076 --> 00:41:38,160 It's never one thing, though, is it? 714 00:41:39,664 --> 00:41:41,826 - What about you? - I don't know. 715 00:41:42,000 --> 00:41:44,242 It all just happened so fucking fast. 716 00:41:44,419 --> 00:41:48,914 In one moment, we were just... we were cruising, and then... 717 00:41:50,717 --> 00:41:53,130 ..and the next, we're driving off a cliff. 718 00:41:55,054 --> 00:41:57,262 The funny thing is, is I actually... 719 00:41:58,391 --> 00:42:00,724 ..for a moment there, I thought I had it together. 720 00:42:00,893 --> 00:42:02,850 You know? Like... 721 00:42:04,355 --> 00:42:07,018 I thought I was someone to be reckoned with. 722 00:42:25,043 --> 00:42:26,375 Oh, shit! 723 00:42:26,544 --> 00:42:29,036 Oh, my God! Ben! Jesus! 724 00:42:31,716 --> 00:42:34,049 - Oh, God. - Ben, what did you do? 725 00:42:34,218 --> 00:42:35,959 - Are you OK? - Yeah, I was... 726 00:42:36,137 --> 00:42:38,550 - I just... I just... - Oh, my God. OK. 727 00:42:38,723 --> 00:42:40,464 ..got dizzy and I... I tripped over the... 728 00:42:40,641 --> 00:42:42,473 - Hold on. - ..corner over here. 729 00:42:42,643 --> 00:42:45,101 - I was gonna take a shower. - Wait for me before you do that. 730 00:42:45,271 --> 00:42:47,558 Can you feel your... Can you move your fingers, your toes? 731 00:42:47,732 --> 00:42:49,439 - Yeah. - Any dizziness or nausea? 732 00:42:49,609 --> 00:42:52,192 Do you have any pain? 733 00:42:52,361 --> 00:42:55,229 - No. - Bend your leg for me. 734 00:42:55,406 --> 00:42:57,193 OK. Bend your leg for me. 735 00:42:57,366 --> 00:43:00,950 Stop groping me, for Jesus Christ. What are you doing? 736 00:43:01,120 --> 00:43:03,203 I need to make sure you don't have any broken bones. 737 00:43:03,372 --> 00:43:05,113 - Help me up. - Yeah, yeah, yeah, I got you. 738 00:43:05,291 --> 00:43:08,204 - I got you. Here you go. - Oh, God! 739 00:43:08,377 --> 00:43:11,040 - Jesus Christ! - You don't feel pain anywhere? 740 00:43:11,214 --> 00:43:12,625 - No. - Are you sure? 741 00:43:12,799 --> 00:43:14,415 - Yeah. - Oh, my God. 742 00:43:14,592 --> 00:43:16,128 I'm alright. 743 00:43:18,054 --> 00:43:22,139 I'm fine. I just need to... sit here for a couple of minutes. 744 00:43:22,308 --> 00:43:25,051 - OK. - Yeah. Thanks, baby. 745 00:43:25,228 --> 00:43:27,936 Oh, my God. Gave me a heart attack. 746 00:43:40,201 --> 00:43:42,318 - Hot coffee? - Yes, please. Thank you. 747 00:43:42,495 --> 00:43:45,408 We should be able to get to Chicago by late afternoon, 748 00:43:45,581 --> 00:43:47,072 at the latest, yeah? 749 00:43:47,250 --> 00:43:49,207 Altogether, it's, like, five days, I guess, 750 00:43:49,377 --> 00:43:50,993 to get to Kansas before the lab closes. 751 00:43:51,170 --> 00:43:52,877 Mm-hm. 752 00:43:53,047 --> 00:43:55,664 So you two are screwing now? 753 00:43:57,718 --> 00:43:59,254 I mean, it makes sense. 754 00:43:59,428 --> 00:44:02,136 You're low-hanging fruit, sexually speaking. 755 00:44:02,306 --> 00:44:05,014 I mean, you haven't been laid in, what, three years? 756 00:44:05,184 --> 00:44:06,971 Why don't we shut up now, OK? 757 00:44:07,145 --> 00:44:08,602 You like your women damaged, I guess. 758 00:44:08,771 --> 00:44:11,104 - And you like to damage yours. - OK. That's enough. 759 00:44:11,274 --> 00:44:12,731 Both of you. 760 00:44:17,947 --> 00:44:20,530 I didn't damage you, did I, Sarah? 761 00:44:25,079 --> 00:44:26,411 What's he talking about? 762 00:44:26,581 --> 00:44:27,992 Ben... 763 00:44:29,584 --> 00:44:32,327 Sarah, what's he talking about? 764 00:44:32,503 --> 00:44:34,916 Nothing. A million years ago. 765 00:44:35,089 --> 00:44:37,581 Before we even went on our first date. Nothing. 766 00:44:37,758 --> 00:44:40,546 What, did Sarah never mention that? 767 00:44:40,720 --> 00:44:42,632 I can understand why. 768 00:44:42,805 --> 00:44:45,548 It wasn't really very memorable. 769 00:44:45,725 --> 00:44:47,717 Mostly just a lot of dry humping. 770 00:44:47,894 --> 00:44:50,557 I had a couple of drinks. I couldn't get it all the way up. 771 00:44:50,730 --> 00:44:53,598 - Shut your mouth, Ben. - Though, God knows, she... 772 00:44:53,774 --> 00:44:55,481 She tried every trick in the book. 773 00:44:55,651 --> 00:44:57,017 - Shut up! - Dean! 774 00:44:57,195 --> 00:44:59,278 What are you gonna do, Dean? Huh? 775 00:44:59,447 --> 00:45:02,406 What are you gonna do? You gonna come over here and hit me? 776 00:45:06,078 --> 00:45:08,115 There's nothing left to hit. 777 00:45:24,680 --> 00:45:26,867 - What is your fucking problem? - Why don't we all calm down...? 778 00:45:26,891 --> 00:45:28,427 No, I'm not gonna calm down! 779 00:45:28,601 --> 00:45:30,882 Can't just sit here and watch him shit all over my family. 780 00:45:30,937 --> 00:45:33,771 I'm just busting his balls, for God's sake. He's my kid brother. 781 00:45:35,358 --> 00:45:37,816 He was more of a father to me than you ever were. 782 00:45:47,662 --> 00:45:49,949 I was just busting his balls. 783 00:45:52,208 --> 00:45:53,619 Drama. 784 00:46:38,462 --> 00:46:41,205 I mean, doesn't anyone else see how ridiculous it is? 785 00:46:42,758 --> 00:46:44,670 I mean... Don't get me wrong. 786 00:46:44,844 --> 00:46:46,822 You're a... you're a really good-looking girl, Zooey. 787 00:46:46,846 --> 00:46:49,088 You're even sexy in a sloppy kind of way. 788 00:46:49,265 --> 00:46:52,429 You've got full lips, nice skin, you've got great legs. 789 00:46:52,601 --> 00:46:56,265 And I guess, you know, Matt's in decent enough shape. 790 00:46:56,439 --> 00:46:59,056 He's got no glaringly bad features. 791 00:46:59,233 --> 00:47:00,815 Judging by my own modest dimensions, 792 00:47:00,985 --> 00:47:02,692 I doubt he's packing a python in his pants, 793 00:47:02,862 --> 00:47:06,196 but I'm sure it's a perfectly adequate cock in a pinch, and... 794 00:47:06,365 --> 00:47:08,527 You're thrown together by circumstance. 795 00:47:08,701 --> 00:47:10,693 Neither one of you has demonstrated any ability 796 00:47:10,870 --> 00:47:13,078 to sustain any kind of meaningful relationship. 797 00:47:13,247 --> 00:47:14,863 I mean, to the contrary. 798 00:47:15,041 --> 00:47:18,284 You're both especially dysfunctional in that regard. 799 00:47:18,461 --> 00:47:23,923 It's gonna become very awkward when this situation goes south. 800 00:47:24,091 --> 00:47:25,707 And it will. 801 00:47:25,885 --> 00:47:27,922 - I mean, look at you. - Shut up. 802 00:47:28,929 --> 00:47:30,966 Yeah? Just shut up. 803 00:47:31,140 --> 00:47:33,257 Nothing happened. 804 00:47:34,852 --> 00:47:36,684 - Nothing happened? - Nothing! 805 00:47:36,854 --> 00:47:38,561 The two of you were alone in a room. 806 00:47:38,731 --> 00:47:40,063 - She's drunk. - I wasn't drunk. 807 00:47:40,232 --> 00:47:41,877 - She's coming on to you. - No, she wasn't. 808 00:47:41,901 --> 00:47:44,063 Every star in the sexual galaxy is lined up 809 00:47:44,236 --> 00:47:45,568 and you couldn't seal the deal? 810 00:47:45,738 --> 00:47:47,445 I mean, what... What do you need? 811 00:47:47,615 --> 00:47:49,231 Landing lights between her legs? 812 00:47:49,408 --> 00:47:50,740 - Thanks for that. - Huh? 813 00:47:50,910 --> 00:47:52,697 - Thanks for that. - Well... 814 00:47:52,870 --> 00:47:54,361 No offence, um... It's just... 815 00:47:54,538 --> 00:47:56,905 It's just disappointing. That's all. 816 00:47:57,917 --> 00:48:00,409 I'm really sorry to disappoint you. 817 00:48:00,586 --> 00:48:02,669 Are you ever happy, Ben? 818 00:48:02,838 --> 00:48:05,922 Let me tell you something. Happiness is bullshit. 819 00:48:06,092 --> 00:48:08,209 It's the great myth of the late 20th century. 820 00:48:08,386 --> 00:48:10,298 You think Picasso was happy? 821 00:48:10,471 --> 00:48:12,588 You think Hemingway was? 822 00:48:12,765 --> 00:48:15,223 Hendrix? They were miserable shits. 823 00:48:15,393 --> 00:48:17,931 No art worth a damn was ever created out of happiness. 824 00:48:18,104 --> 00:48:20,187 I can tell you that much. 825 00:48:20,356 --> 00:48:24,851 Ambition, narcissism, sex, rage - 826 00:48:25,027 --> 00:48:27,360 those are the engines that drive every great artist, 827 00:48:27,530 --> 00:48:29,317 every great man. 828 00:48:31,367 --> 00:48:33,950 A hole that can't be filled. 829 00:48:36,497 --> 00:48:38,830 That's why we're all such miserable assholes. 830 00:48:38,999 --> 00:48:41,958 So you KNOW you're a miserable asshole. 831 00:48:42,128 --> 00:48:45,292 What, you think I'm an idiot? Of course I know. 832 00:48:48,801 --> 00:48:50,417 Of course I know. 833 00:49:00,855 --> 00:49:02,266 ♪ Come 834 00:49:02,440 --> 00:49:05,649 ♪ Husk your limbs 835 00:49:05,818 --> 00:49:08,026 ♪ To my floor 836 00:49:12,283 --> 00:49:14,115 ♪ Bones 837 00:49:14,285 --> 00:49:16,948 ♪ Sucking stones 838 00:49:17,121 --> 00:49:19,659 ♪ Her coming storm 839 00:49:22,960 --> 00:49:25,873 ♪ Under the lights you went 840 00:49:26,046 --> 00:49:30,632 ♪ Chemical ashes head down 841 00:49:34,388 --> 00:49:37,096 ♪ Heart on a diamond thread 842 00:49:37,266 --> 00:49:41,977 ♪ Fennel and lashes wet down 843 00:49:46,150 --> 00:49:48,984 ♪ Ooh 844 00:49:49,153 --> 00:49:54,524 ♪ Ooh, ooh, ooh, mmm-mmm 845 00:49:57,578 --> 00:50:06,078 ♪ Ooh, ooh, ooh, mmm-mmm... ♪ 846 00:50:44,416 --> 00:50:46,499 Yeah, you would have saved us all a lot of trouble 847 00:50:46,669 --> 00:50:48,626 if you shot digital. 848 00:50:50,673 --> 00:50:53,211 You ever hold a pair of fake tits in your hands? 849 00:50:53,384 --> 00:50:54,795 What? 850 00:50:54,969 --> 00:50:57,302 No matter how good something looks... 851 00:50:58,472 --> 00:51:00,088 ..it can't beat the real thing. 852 00:51:00,266 --> 00:51:01,598 Mm-hm. 853 00:51:01,767 --> 00:51:03,508 People are taking more pictures now 854 00:51:03,686 --> 00:51:05,348 than ever before. 855 00:51:05,521 --> 00:51:09,640 Billions of 'em. But there's no slides, no prints. 856 00:51:09,817 --> 00:51:11,524 They're just data. 857 00:51:11,694 --> 00:51:13,811 Electronic dust. 858 00:51:13,988 --> 00:51:16,105 And years from now, when they dig us up, 859 00:51:16,282 --> 00:51:18,399 there won't be any pictures to find. 860 00:51:20,202 --> 00:51:23,946 No record of who we were, how we lived. 861 00:51:24,123 --> 00:51:26,456 Well, what's the point of having an artefact 862 00:51:26,625 --> 00:51:28,787 if you never see it with your own eyes, though? 863 00:51:31,463 --> 00:51:33,580 You still talking about film? 864 00:51:36,552 --> 00:51:38,418 Never mind. 865 00:51:38,596 --> 00:51:40,462 Matt. Matt. 866 00:51:43,559 --> 00:51:47,929 I don't kid myself that I was any kind of husband or father. 867 00:51:49,315 --> 00:51:51,398 It's not about that. 868 00:51:54,403 --> 00:51:56,065 You just never saw me. 869 00:51:59,241 --> 00:52:00,777 Not once, Ben. 870 00:52:01,827 --> 00:52:04,410 I see for a living, Matt. 871 00:52:04,580 --> 00:52:06,663 It's what I do. 872 00:52:13,464 --> 00:52:14,955 We'd better get going. 873 00:52:46,080 --> 00:52:48,447 Hey, we just got to the hotel in Chicago. 874 00:52:48,624 --> 00:52:50,240 Thanks for the passes for tonight. 875 00:52:50,417 --> 00:52:52,033 Great. 876 00:52:52,211 --> 00:52:53,971 I have you booked in St Louis tomorrow night, 877 00:52:54,088 --> 00:52:55,768 then Kansas City, then Parsons for Tuesday. 878 00:52:55,881 --> 00:52:57,497 OK. 879 00:52:57,675 --> 00:53:00,634 That gives you two extra days before the lab closes. 880 00:53:00,803 --> 00:53:02,419 Look, Larry, 881 00:53:02,596 --> 00:53:04,676 I'd rather just go straight from St Louis to Parsons. 882 00:53:04,723 --> 00:53:07,431 I just want to drop off this film and get back to my life. 883 00:53:07,601 --> 00:53:09,321 - If that's alright. - Suit yourself. 884 00:53:09,395 --> 00:53:11,728 - You ready for tonight? - Yeah, I'm ready. 885 00:53:11,897 --> 00:53:14,480 - Don't worry about me, Larry. - Good luck, anyway. 886 00:53:14,650 --> 00:53:16,642 Thanks, I guess. 887 00:53:40,259 --> 00:53:41,875 Uh-oh. 888 00:53:42,052 --> 00:53:44,795 OK. Thanks, nurse. 889 00:53:44,972 --> 00:53:47,510 - Go, Zooey. - Yes! 890 00:53:51,186 --> 00:53:53,018 Oh. Hey. 891 00:53:54,022 --> 00:53:57,561 Before I forget, this is your pass for tonight. 892 00:53:57,735 --> 00:53:59,351 This is the band you're pitching? 893 00:53:59,528 --> 00:54:01,895 Yeah, yeah, that's them. 894 00:54:02,906 --> 00:54:05,899 Why don't you try running your spiel by me? 895 00:54:06,076 --> 00:54:08,864 You know, kick the tyres a little bit. 896 00:54:09,872 --> 00:54:12,114 No. No, I'm OK. Thanks, though. 897 00:54:12,291 --> 00:54:14,203 Come on, I mean, you're asking a successful band 898 00:54:14,376 --> 00:54:17,790 to leave a major label and trust you at a boutique. 899 00:54:17,963 --> 00:54:19,829 Let's hear it. 900 00:54:21,341 --> 00:54:23,003 Come on, just give me your pitch. 901 00:54:23,177 --> 00:54:24,918 It's good practice. 902 00:54:25,095 --> 00:54:27,587 I mean, your career depends on it, right? 903 00:54:30,559 --> 00:54:32,346 OK. 904 00:54:33,395 --> 00:54:35,057 We're not corporate. 905 00:54:35,230 --> 00:54:36,870 We're not part of some global conglomerate 906 00:54:37,024 --> 00:54:38,640 that only worries about the bottom line. 907 00:54:38,817 --> 00:54:40,433 We actually are a company 908 00:54:40,611 --> 00:54:42,568 that still believes the artist is a visionary, 909 00:54:42,738 --> 00:54:44,354 not just a product. 910 00:54:44,531 --> 00:54:47,774 Yeah. Don't say any of that. You sound like a pussy. 911 00:54:47,951 --> 00:54:49,567 Never mind. Bad idea. 912 00:54:49,745 --> 00:54:51,862 You were always a little timid, even as a kid. 913 00:54:52,039 --> 00:54:53,999 Do you have any idea how condescending you can be? 914 00:54:54,124 --> 00:54:55,740 Just listen to me for a minute. 915 00:54:55,918 --> 00:54:57,625 These guys, they're surrounded by people 916 00:54:57,795 --> 00:54:59,627 telling them how great they are all the time. 917 00:54:59,797 --> 00:55:02,255 You know, they need that because they're artists. 918 00:55:02,424 --> 00:55:04,541 We're all just a bunch of insecure bastards. 919 00:55:04,718 --> 00:55:07,301 So you don't tell them how great they are, 920 00:55:07,471 --> 00:55:09,303 you tell them what you don't like about them. 921 00:55:09,473 --> 00:55:11,214 You speak with authority, 922 00:55:11,391 --> 00:55:13,132 not only will they respect you, 923 00:55:13,310 --> 00:55:15,643 but they'll believe you're the only guy who can fix it. 924 00:55:22,736 --> 00:55:24,477 Why'd you come on this trip? 925 00:55:24,655 --> 00:55:26,442 - What? - Don't tell me 926 00:55:26,615 --> 00:55:28,802 it was about this Seven Sisters, whoever these people are. 927 00:55:28,826 --> 00:55:31,660 Spare Sevens. Yeah, no, that's... That's why. 928 00:55:37,125 --> 00:55:39,663 And I guess there's part of me 929 00:55:39,837 --> 00:55:41,637 that figured this was the last chance I'd have 930 00:55:41,797 --> 00:55:44,164 to see how you measure up 931 00:55:44,341 --> 00:55:47,379 against the colossal bastard I've hated all those years. 932 00:55:48,387 --> 00:55:50,253 How am I doing? 933 00:55:51,306 --> 00:55:53,172 You're holding your own. 934 00:55:55,894 --> 00:55:57,760 You want to know the sad part? 935 00:55:59,231 --> 00:56:01,894 I've actually been trying. 936 00:56:07,906 --> 00:56:13,652 ♪ Sing your last hallelujah 937 00:56:13,829 --> 00:56:19,996 ♪ Fight with the kid delusion 938 00:56:20,168 --> 00:56:22,831 ♪ Wake up 939 00:56:23,005 --> 00:56:28,046 ♪ Come on, take me home... ♪ 940 00:56:28,218 --> 00:56:30,505 What do you think? 941 00:56:30,679 --> 00:56:32,716 - I think they're good! - What? 942 00:56:32,890 --> 00:56:34,597 I think they're good. 943 00:56:34,766 --> 00:56:36,598 They could use a new record label, though. 944 00:56:36,768 --> 00:56:38,350 I agree. 945 00:56:38,520 --> 00:56:42,230 ♪..the kid delusion 946 00:56:42,399 --> 00:56:44,812 ♪ Wake up 947 00:56:44,985 --> 00:56:49,730 ♪ Come on, take me home. ♪ 948 00:56:57,205 --> 00:56:59,037 So, what I was talking about... 949 00:57:01,001 --> 00:57:02,617 Exactly, but... 950 00:57:02,794 --> 00:57:04,674 Sorry, Matt, Matt, what were you saying? 951 00:57:04,796 --> 00:57:06,287 What we're talking about 952 00:57:06,465 --> 00:57:08,127 is a level of creative control and support 953 00:57:08,300 --> 00:57:10,087 that you're not gonna find anywhere else, OK? 954 00:57:10,260 --> 00:57:12,739 I don't think you guys should be singing for your supper anymore. 955 00:57:12,763 --> 00:57:15,005 And we want to give you the space 956 00:57:15,182 --> 00:57:18,471 to record the album that the whole world is waiting for. 957 00:57:19,478 --> 00:57:21,390 - Yeah. - Yeah. 958 00:57:21,563 --> 00:57:23,600 Um... 959 00:57:24,608 --> 00:57:29,854 I'm gonna do that no matter where I am, aren't I? 960 00:57:30,030 --> 00:57:34,274 Yes, no, of course, but what we're offering is... 961 00:57:34,451 --> 00:57:36,443 I mean, Matt, 962 00:57:36,620 --> 00:57:39,328 you've worked with some serious bands, man. 963 00:57:39,498 --> 00:57:41,581 And some shit bands, if I'm being honest. 964 00:57:41,750 --> 00:57:45,460 Bit of this, bit of that. 965 00:57:45,629 --> 00:57:48,292 We're on a streak now. 966 00:57:48,465 --> 00:57:51,299 Selling out shows, heavy rotation. 967 00:57:53,303 --> 00:57:56,887 If it ain't broke and all that, right? 968 00:57:57,057 --> 00:57:58,798 Yeah, no, I, um... 969 00:57:58,976 --> 00:58:01,514 I-I hear what you're saying. 970 00:58:03,981 --> 00:58:05,847 Matt. 971 00:58:10,112 --> 00:58:13,230 But it is broke, Jasper. 972 00:58:13,407 --> 00:58:15,239 You just don't know it yet. 973 00:58:16,618 --> 00:58:19,452 Or my hunch is that maybe you do. 974 00:58:19,621 --> 00:58:22,489 I mean, you did agree to meet with me tonight, right? 975 00:58:22,666 --> 00:58:25,374 - Yes or no? - Yes, that's right, yeah. 976 00:58:25,544 --> 00:58:27,251 - Yeah. - Well done. 977 00:58:27,421 --> 00:58:30,789 So you were honest with me, so I'm gonna be honest with you. 978 00:58:30,966 --> 00:58:33,049 I loved your guys' first record. 979 00:58:33,218 --> 00:58:34,675 It was amazing. 980 00:58:34,845 --> 00:58:37,383 Deserves every bit of recognition that it got. 981 00:58:37,556 --> 00:58:40,014 I worked out to it. I fucked to it. 982 00:58:40,183 --> 00:58:42,675 It helped me get through my divorce. 983 00:58:42,853 --> 00:58:45,061 Seriously, it was one of those. 984 00:58:45,230 --> 00:58:47,438 It was incredible. 'Cause it had balls. 985 00:58:47,607 --> 00:58:50,441 It was unique, it was original, it was yours. 986 00:58:51,653 --> 00:58:54,566 Your second album, however, 'Alibi'... 987 00:58:55,574 --> 00:58:57,315 Ironically named, if you ask me, 988 00:58:57,492 --> 00:59:00,860 because that thing isn't anything like your first album. 989 00:59:01,038 --> 00:59:03,075 It is at best forgettable. 990 00:59:04,082 --> 00:59:07,826 Teenagers can make that music with a fucking laptop. 991 00:59:08,003 --> 00:59:09,289 They do. 992 00:59:09,463 --> 00:59:11,546 I don't know whose idea it was 993 00:59:11,715 --> 00:59:13,377 to put that dance track on there, 994 00:59:13,550 --> 00:59:15,257 but I bet it wasn't any of you guys. 995 00:59:15,427 --> 00:59:17,214 Am I wrong? 996 00:59:17,387 --> 00:59:19,627 You don't look at each other when you play the new songs. 997 00:59:19,681 --> 00:59:21,343 You just look out straight forward. 998 00:59:21,516 --> 00:59:23,508 That's when you're scanning the crowd for girls. 999 00:59:23,685 --> 00:59:25,426 You're embarrassed. 1000 00:59:25,604 --> 00:59:27,687 - I don't blame you. - What's your point? 1001 00:59:27,856 --> 00:59:30,084 I think you're better than that, that's all that I'm saying. 1002 00:59:30,108 --> 00:59:32,316 You're an actual fucking rock band. 1003 00:59:32,486 --> 00:59:36,105 Drums, guitar, bass, vocals. 1004 00:59:36,281 --> 00:59:38,614 And then you add all this other shit you don't need. 1005 00:59:38,784 --> 00:59:41,242 Yeah, you're selling albums, but to who? 1006 00:59:41,411 --> 00:59:43,903 People who pay attention to fucking commercials. 1007 00:59:45,415 --> 00:59:48,749 I want you guys to get back to what you do, 1008 00:59:48,919 --> 00:59:51,457 to reclaim what made the Spare Sevens the Spare Sevens. 1009 00:59:51,630 --> 00:59:53,212 'Cause if you don't, 1010 00:59:53,381 --> 00:59:55,443 you're just gonna be another casualty of the machine. 1011 00:59:55,467 --> 00:59:57,834 If I didn't believe this and if I didn't believe in you, 1012 00:59:58,011 --> 01:00:00,128 I wouldn't be here. 1013 01:00:01,139 --> 01:00:04,473 You have no fucking idea what it took for me to get here. 1014 01:00:14,277 --> 01:00:16,394 Fuck. 1015 01:00:16,571 --> 01:00:18,358 Fuck, man. 1016 01:00:23,495 --> 01:00:26,283 You've got a massive pair of balls on you, don't you? 1017 01:00:27,290 --> 01:00:31,079 Yeah. They make my dick look really small. 1018 01:00:38,176 --> 01:00:39,758 OK, Matt. 1019 01:00:42,764 --> 01:00:44,505 OK. 1020 01:00:44,683 --> 01:00:46,675 How do you see this working? 1021 01:00:47,686 --> 01:00:49,393 I'm glad you asked. 1022 01:00:49,563 --> 01:00:51,225 First, I have to look at your contract. 1023 01:00:51,398 --> 01:00:53,856 This geezer pissed himself. 1024 01:00:54,025 --> 01:00:56,688 Geezer pissed his pants! 1025 01:00:58,822 --> 01:01:01,986 Get the codger a nappy. 1026 01:01:02,159 --> 01:01:04,651 A diaper. Get him a diaper. 1027 01:01:04,828 --> 01:01:06,569 Oh, shit! 1028 01:01:06,746 --> 01:01:09,830 Fucking hope not! 1029 01:01:10,000 --> 01:01:12,083 Let's get him out. Come on. 1030 01:01:12,252 --> 01:01:15,040 I don't even know what happened. 1031 01:01:15,213 --> 01:01:18,627 Sorry. Sorry, Matt. 1032 01:01:18,800 --> 01:01:20,632 What were you saying? 1033 01:01:22,429 --> 01:01:24,045 Matt? 1034 01:01:24,222 --> 01:01:26,134 Um... 1035 01:01:27,142 --> 01:01:29,885 You guys are newly famous, 1036 01:01:30,061 --> 01:01:32,428 so by default you're gonna be assholes. 1037 01:01:32,606 --> 01:01:34,438 What? 1038 01:01:34,608 --> 01:01:36,520 Yet the sad thing is there's a big part of me 1039 01:01:36,693 --> 01:01:38,525 that would still love to sign you. 1040 01:01:41,281 --> 01:01:44,365 But I can't even pretend 1041 01:01:44,534 --> 01:01:47,618 I have anywhere close 1042 01:01:47,787 --> 01:01:49,949 to some type of respect for any of you. 1043 01:01:51,166 --> 01:01:53,032 Um... 1044 01:01:54,377 --> 01:01:57,495 You know what? Thank you for the beer. 1045 01:01:57,672 --> 01:02:00,039 And good luck. 1046 01:02:00,217 --> 01:02:02,129 Matt... 1047 01:02:41,216 --> 01:02:43,003 I got it. 1048 01:02:44,177 --> 01:02:46,669 Here, keep the change. 1049 01:02:47,681 --> 01:02:49,092 You're welcome. 1050 01:02:51,810 --> 01:02:53,972 Hey, I'll see you guys in a little bit, alright? 1051 01:02:54,145 --> 01:02:55,761 Where are you going? 1052 01:02:55,939 --> 01:02:59,148 Just gonna take a few moments to collect my thoughts. 1053 01:02:59,317 --> 01:03:03,152 And by that I mean I'm gonna get fucked up across the street. 1054 01:03:05,323 --> 01:03:07,155 Well, that was something, huh? 1055 01:03:07,325 --> 01:03:09,567 It was stupid. 1056 01:03:10,620 --> 01:03:12,862 What? He should have closed the deal. 1057 01:03:13,039 --> 01:03:15,622 He was defending you. 1058 01:03:15,792 --> 01:03:17,203 It wasn't my fault. 1059 01:03:17,377 --> 01:03:18,868 - That's not the point. - No? 1060 01:03:19,045 --> 01:03:20,832 Well, I'm standing here in my own piss, 1061 01:03:21,006 --> 01:03:22,984 so maybe you could try to get to the goddamn point. 1062 01:03:23,008 --> 01:03:24,840 The point is you're gonna thank him tonight. 1063 01:03:25,010 --> 01:03:27,127 - And you're gonna mean it. - Uh-huh. 1064 01:03:27,304 --> 01:03:29,512 Ben. Ben! 1065 01:03:32,392 --> 01:03:35,851 I... I can't do this anymore. 1066 01:03:38,189 --> 01:03:40,852 I love you and you know that, but... 1067 01:03:41,860 --> 01:03:43,271 ..you don't make it easy. 1068 01:03:43,445 --> 01:03:45,061 You make it virtually impossible. 1069 01:03:45,238 --> 01:03:46,854 But Matt, he's here for you, 1070 01:03:47,032 --> 01:03:48,694 and it doesn't matter what he says. 1071 01:03:48,867 --> 01:03:52,486 He... He came on this trip for you. 1072 01:03:52,662 --> 01:03:55,279 And you have done nothing to earn his love. 1073 01:03:55,457 --> 01:03:57,449 But tonight he just gave it to you anyway. 1074 01:03:57,625 --> 01:03:59,457 And he did that for you. 1075 01:03:59,627 --> 01:04:02,870 And if you can't find it in yourself... 1076 01:04:03,048 --> 01:04:05,836 ..to show your son just, like, an ounce of kindness, 1077 01:04:06,009 --> 01:04:08,376 then I-I... I can't... 1078 01:04:08,553 --> 01:04:10,715 I'm done defending you. I can't be your nurse. 1079 01:04:10,889 --> 01:04:12,755 I... 1080 01:04:12,932 --> 01:04:14,924 I don't know how to help you. 1081 01:04:18,271 --> 01:04:20,058 Are you done? 1082 01:04:21,691 --> 01:04:23,432 Yeah. 1083 01:04:25,070 --> 01:04:26,902 OK. 1084 01:04:29,616 --> 01:04:31,858 What does that mean, 'OK'? 1085 01:04:32,035 --> 01:04:33,867 You're fired. 1086 01:04:54,474 --> 01:04:56,431 Someone sitting here? 1087 01:05:00,438 --> 01:05:01,929 No. 1088 01:05:06,653 --> 01:05:08,485 How's he doing? 1089 01:05:08,655 --> 01:05:11,773 He's overcome with gratitude. 1090 01:05:11,950 --> 01:05:13,862 Really? 1091 01:05:14,035 --> 01:05:16,493 No. Uh-uh. Nope. 1092 01:05:16,663 --> 01:05:17,995 Need a drink. 1093 01:05:18,164 --> 01:05:20,781 Hey, can, um... 1094 01:05:20,959 --> 01:05:22,825 Can I please get, like, 1095 01:05:23,002 --> 01:05:25,915 any semi-decent reposado on ice, please? 1096 01:05:26,089 --> 01:05:28,172 Let me ask you something. 1097 01:05:28,341 --> 01:05:29,877 - You were there. - Mm-hm. 1098 01:05:30,051 --> 01:05:31,883 It was happening, right? 1099 01:05:32,053 --> 01:05:34,591 Like, before I had my little freak-out, I had 'em, yeah? 1100 01:05:34,764 --> 01:05:36,972 Yeah, you did. 1101 01:05:38,893 --> 01:05:40,885 So I really screwed myself. OK. 1102 01:05:41,062 --> 01:05:43,179 That's not how I see it. 1103 01:05:44,190 --> 01:05:45,897 I appreciate that. 1104 01:05:46,067 --> 01:05:48,059 I don't know if you realise 1105 01:05:48,236 --> 01:05:50,102 what kind of opportunities are out there 1106 01:05:50,280 --> 01:05:52,146 for a guy like me at this point. 1107 01:05:52,323 --> 01:05:53,859 Like, a handful? 1108 01:05:54,033 --> 01:05:57,743 Mm. 'Zero' is the right answer. 1109 01:05:57,912 --> 01:06:00,575 And then, once word of this gets out, 1110 01:06:00,748 --> 01:06:02,535 it's gonna be even less, so... 1111 01:06:05,753 --> 01:06:07,494 Word is officially out. 1112 01:06:07,672 --> 01:06:10,915 - Are you fired? - Uh, no. Not quite. 1113 01:06:11,092 --> 01:06:13,254 Apparently, I'm fried. 1114 01:06:13,428 --> 01:06:15,260 Now I'm fired. There we go. 1115 01:06:15,430 --> 01:06:17,046 Good. 1116 01:06:17,223 --> 01:06:19,385 Don't laugh at me. At least you got a job. 1117 01:06:19,559 --> 01:06:21,676 No. I was actually just fired too. 1118 01:06:22,812 --> 01:06:24,553 - You're joking? - No. I'm not. I mean... 1119 01:06:24,731 --> 01:06:26,347 - What? Why? - It's fine. 1120 01:06:26,524 --> 01:06:30,313 He does it a lot, actually. 1121 01:06:31,321 --> 01:06:33,688 - So cheers to that. - Cheers. 1122 01:06:33,865 --> 01:06:35,356 - Cheers. - Cheers. Here we go. 1123 01:06:35,533 --> 01:06:38,571 Mm. Mm. 1124 01:06:38,745 --> 01:06:40,327 - Ah! Whoo! - Want another one? 1125 01:06:40,497 --> 01:06:42,204 No. God, if had any more, I'd get surly. 1126 01:06:42,373 --> 01:06:43,989 - Oh, yeah? - Yeah. 1127 01:06:44,167 --> 01:06:45,829 I'd pay to see that. Are you sure? 1128 01:06:46,002 --> 01:06:47,618 That would be your funeral, buddy. 1129 01:06:47,795 --> 01:06:49,661 Whoa. 1130 01:06:49,839 --> 01:06:51,455 Who's this? 1131 01:06:53,551 --> 01:06:56,885 ♪ The angel opens her eyes 1132 01:06:59,557 --> 01:07:01,139 ♪ Pale blue-coloured iris... ♪ 1133 01:07:01,309 --> 01:07:02,925 - Uh, this is Live. - What? 1134 01:07:03,102 --> 01:07:04,764 You're singing Live right now. 1135 01:07:04,938 --> 01:07:06,804 You said you didn't know who the band Live was. 1136 01:07:06,981 --> 01:07:08,347 - And this is Live. - No. 1137 01:07:08,525 --> 01:07:10,085 - I think you're drunk. - I'm not drunk. 1138 01:07:10,235 --> 01:07:11,955 - You're hallucinating. - No, I heard you... 1139 01:07:12,028 --> 01:07:14,486 ♪ Oh, now feel it 1140 01:07:14,656 --> 01:07:17,023 ♪ Coming back again... ♪ 1141 01:07:17,200 --> 01:07:20,864 - Uh-huh. You lied to me. - ♪ Like a rollin' thunder 1142 01:07:21,037 --> 01:07:22,744 ♪ Chasing the wind 1143 01:07:22,914 --> 01:07:25,031 ♪ Forces pullin' 1144 01:07:25,208 --> 01:07:27,996 ♪ From the centre of the earth again 1145 01:07:28,169 --> 01:07:32,664 ♪ I can feel it 1146 01:07:32,840 --> 01:07:37,255 ♪ I can feel it 1147 01:07:37,428 --> 01:07:38,428 ♪ Owwww! ♪ 1148 01:07:45,979 --> 01:07:49,973 ♪ Oh, I 1149 01:07:50,149 --> 01:07:54,644 ♪ Oh, I... 1150 01:07:54,821 --> 01:08:00,237 ♪ Oh, I 1151 01:08:02,870 --> 01:08:04,532 ♪ I can feel it 1152 01:08:04,706 --> 01:08:07,699 ♪ Coming back again 1153 01:08:07,875 --> 01:08:12,870 ♪ Like a rollin' thunder chasing the wind 1154 01:08:13,047 --> 01:08:17,257 ♪ Forces pullin' from the centre of the earth again 1155 01:08:17,427 --> 01:08:19,043 ♪ I can feel it... ♪ 1156 01:08:19,220 --> 01:08:21,052 Well, I-I should probably... 1157 01:08:22,515 --> 01:08:27,806 ♪ I can feel it coming back again 1158 01:08:27,979 --> 01:08:32,474 ♪ Like a rollin' thunder chasing the wind 1159 01:08:32,650 --> 01:08:37,645 ♪ Forces pulling from the centre of the earth again 1160 01:08:37,822 --> 01:08:40,986 ♪ I can feel it 1161 01:08:41,159 --> 01:08:44,402 ♪ Yeah, I can feel it 1162 01:08:44,579 --> 01:08:47,572 ♪ Coming back again 1163 01:08:47,749 --> 01:08:52,460 ♪ Like a rollin' thunder chasing the wind 1164 01:08:52,629 --> 01:08:57,090 ♪ Forces pulling from the centre of the earth again 1165 01:08:57,258 --> 01:09:01,423 ♪ I can feel it... ♪ 1166 01:09:14,859 --> 01:09:17,021 Hey. What are you doing? 1167 01:09:17,195 --> 01:09:19,232 I'm going to the airport. 1168 01:09:20,698 --> 01:09:22,314 What? What are you talking about? 1169 01:09:22,492 --> 01:09:24,825 Yeah, this was a mistake. 1170 01:09:26,329 --> 01:09:28,366 - No... No, it wasn't. - Yeah. 1171 01:09:28,539 --> 01:09:30,155 Hey, slow down. 1172 01:09:30,333 --> 01:09:32,950 Uh, I've already called a nurse to replace me, 1173 01:09:33,127 --> 01:09:35,164 and, um, 1174 01:09:35,338 --> 01:09:37,580 she should probably be here by breakfast. 1175 01:09:37,757 --> 01:09:39,293 Hey, Zooey, come on. 1176 01:09:39,467 --> 01:09:41,254 What is this? What's going on here? 1177 01:09:43,096 --> 01:09:45,338 Hey, come on. You can't just leave. 1178 01:09:45,515 --> 01:09:47,472 - What about Ben? - He fired me last night. 1179 01:09:47,642 --> 01:09:49,474 So what? You said he fires you all the time. 1180 01:09:49,644 --> 01:09:51,306 Yeah, well, now I'm taking him up on it. 1181 01:09:51,479 --> 01:09:53,516 OK, but why now, huh? What is going on? 1182 01:09:53,690 --> 01:09:55,306 I can't do this, OK? 1183 01:09:55,483 --> 01:09:57,099 Do what? What are you talking about? 1184 01:09:57,276 --> 01:10:00,394 - I'm not gonna hurt you. - Well, you don't know that. 1185 01:10:00,571 --> 01:10:03,188 Look, I get it, OK? Your husband cheated on you. 1186 01:10:03,366 --> 01:10:05,198 Alright? I'm not him. I'm not... 1187 01:10:05,368 --> 01:10:07,200 OK, well, he didn't cheat on me, OK? 1188 01:10:07,370 --> 01:10:09,282 I cheated on him. 1189 01:10:09,455 --> 01:10:11,617 And I... I couldn't even tell you why. 1190 01:10:11,791 --> 01:10:14,033 I just... I went and fucked someone. 1191 01:10:15,795 --> 01:10:18,754 So what? So what? You made a mistake. 1192 01:10:18,923 --> 01:10:21,290 That was three years ago, OK? He was the wrong guy. 1193 01:10:21,467 --> 01:10:23,584 No, I am the wrong girl. 1194 01:10:24,595 --> 01:10:26,427 Zooey, what about what you said to me, huh? 1195 01:10:26,597 --> 01:10:28,534 Nothing good comes from living in the past, right? 1196 01:10:28,558 --> 01:10:31,392 Yeah, and then you told me I sounded like your ex-wife. 1197 01:11:10,808 --> 01:11:12,515 Ben. 1198 01:11:15,480 --> 01:11:16,971 Hey. 1199 01:11:22,153 --> 01:11:23,439 Hello! 1200 01:11:23,613 --> 01:11:25,320 Thanks, man. 1201 01:11:25,490 --> 01:11:27,607 Appreciate it. It'll just take a second. 1202 01:11:27,784 --> 01:11:29,491 He's probably just in here. 1203 01:11:29,660 --> 01:11:31,447 Hey, Ben. 1204 01:11:32,455 --> 01:11:34,162 Oh, shit! 1205 01:11:34,332 --> 01:11:37,575 Hey, Ben. Ben! Are you OK? 1206 01:11:37,752 --> 01:11:40,210 Sir, sir, go get help, please! 1207 01:11:41,214 --> 01:11:43,251 It's OK. You alright? 1208 01:11:43,424 --> 01:11:45,444 - This is Beta One. Come in. - Go ahead. 1209 01:11:45,468 --> 01:11:47,130 Will you get help, please? 1210 01:11:47,303 --> 01:11:48,919 We have a possible code blue in 428. 1211 01:11:49,096 --> 01:11:51,383 It's OK. 1212 01:12:14,956 --> 01:12:17,573 So, I just checked in with Ben's oncologist in New York 1213 01:12:17,750 --> 01:12:19,491 and shared some blood work with him. 1214 01:12:19,669 --> 01:12:22,377 We can keep him comfortable here, 1215 01:12:22,547 --> 01:12:25,631 but at this stage of his cancer, that's really all we can do. 1216 01:12:25,800 --> 01:12:28,417 Now, we can arrange for his transfer to hospice, 1217 01:12:28,594 --> 01:12:32,087 but I am afraid he will not be able to travel back to New York. 1218 01:12:33,307 --> 01:12:34,923 Oh. 1219 01:12:35,101 --> 01:12:37,468 We were actually on our way to Kansas. 1220 01:12:38,563 --> 01:12:40,680 Oh, that's off the table. 1221 01:12:40,857 --> 01:12:42,598 Matt, your father is very weak, 1222 01:12:42,775 --> 01:12:45,233 and while we can keep him comfortable here, 1223 01:12:45,403 --> 01:12:47,770 he... really doesn't have much longer. 1224 01:12:47,947 --> 01:12:50,189 I'm sorry. 1225 01:12:51,284 --> 01:12:53,150 I'll check back in a little bit. 1226 01:12:55,079 --> 01:12:57,412 - Yeah. Thank you. - You're welcome. 1227 01:13:03,170 --> 01:13:05,537 Dr Richardson to the ICU. 1228 01:13:05,715 --> 01:13:07,547 Dr Richardson, the ICU. 1229 01:13:25,693 --> 01:13:27,559 Coffee smells good. 1230 01:13:29,947 --> 01:13:31,563 Hey. 1231 01:13:31,741 --> 01:13:33,528 You want some? 1232 01:13:59,268 --> 01:14:00,930 How you feeling? 1233 01:14:02,730 --> 01:14:05,689 I'm dying, that's how I'm feeling. 1234 01:14:06,984 --> 01:14:10,148 How long have I been here, Matt? 1235 01:14:12,073 --> 01:14:15,692 Like, a day and a half. You been out. 1236 01:14:17,787 --> 01:14:19,744 Where's Zooey? 1237 01:14:21,290 --> 01:14:24,033 - She left. - She gone? 1238 01:14:24,210 --> 01:14:26,293 I've fired her before. 1239 01:14:26,462 --> 01:14:30,422 It's the first time she ever actually left. 1240 01:14:32,760 --> 01:14:35,468 Do me a favour. Don't tell her I'm here. 1241 01:14:35,638 --> 01:14:37,470 She might blame herself. 1242 01:14:37,640 --> 01:14:39,552 Of course. 1243 01:15:46,709 --> 01:15:48,325 Hey. 1244 01:15:50,713 --> 01:15:52,545 Need help? 1245 01:15:59,055 --> 01:16:01,172 Goes in that little slot there. 1246 01:16:01,348 --> 01:16:02,964 Yeah, I know. I remember. 1247 01:16:03,142 --> 01:16:05,976 Stretch it out, nice and tight. 1248 01:16:06,979 --> 01:16:09,437 Line it up so the teeth will bite. 1249 01:16:09,607 --> 01:16:11,439 And click it twice... 1250 01:16:11,609 --> 01:16:14,818 - And it's right now. - Yep. 1251 01:16:16,322 --> 01:16:17,984 Good job. 1252 01:16:24,789 --> 01:16:26,826 I used to feed you. 1253 01:16:26,999 --> 01:16:28,865 What? 1254 01:16:30,211 --> 01:16:32,419 At night, while your mother slept. 1255 01:16:34,340 --> 01:16:36,548 Give you the bottle. 1256 01:16:39,386 --> 01:16:43,972 We were staying in this crappy little apartment 1257 01:16:44,141 --> 01:16:45,757 on the Lower East Side. 1258 01:16:48,354 --> 01:16:50,016 And afterwards you'd lie, 1259 01:16:50,189 --> 01:16:53,057 you'd just lie there 1260 01:16:53,234 --> 01:16:55,647 with your head on my chest. 1261 01:16:57,154 --> 01:17:01,819 You had this... smell, you know, 1262 01:17:01,992 --> 01:17:04,109 the way babies smell. 1263 01:17:05,121 --> 01:17:07,113 And I'd just... 1264 01:17:07,289 --> 01:17:10,532 I'd just hold you, 1265 01:17:10,709 --> 01:17:13,292 feeling you breathe. 1266 01:17:18,926 --> 01:17:21,543 I would make all these promises to you. 1267 01:17:25,474 --> 01:17:28,467 Tell you that I'd love you forever and... 1268 01:17:29,770 --> 01:17:31,978 ..always keep you safe. 1269 01:17:36,652 --> 01:17:38,860 Never let you feel alone. 1270 01:17:43,742 --> 01:17:46,860 I was just filled with this... 1271 01:17:49,206 --> 01:17:51,698 ..infinite love for you. 1272 01:18:03,846 --> 01:18:05,963 I don't know what happened to me, 1273 01:18:06,140 --> 01:18:08,678 what broke inside of me. 1274 01:18:11,729 --> 01:18:14,346 Maybe I was always broken, I don't know. 1275 01:18:16,609 --> 01:18:18,771 But those nights with you, if I could... 1276 01:18:19,778 --> 01:18:22,737 ..get to choose one time in my life to live in forever, 1277 01:18:22,907 --> 01:18:25,069 that would be it. 1278 01:18:27,119 --> 01:18:29,361 That would be it, and... 1279 01:18:29,538 --> 01:18:31,450 ..I'm not asking you to forgive me. 1280 01:18:31,624 --> 01:18:34,162 I don't deserve it. 1281 01:18:38,964 --> 01:18:40,500 I just... 1282 01:18:46,764 --> 01:18:48,721 I love you. 1283 01:18:49,725 --> 01:18:51,717 I do. I really do. 1284 01:18:54,647 --> 01:18:56,104 And I'm sorry. 1285 01:19:20,714 --> 01:19:22,125 It's OK. 1286 01:19:22,299 --> 01:19:25,758 Gotta go to sleep, OK? I'm tired. 1287 01:19:32,768 --> 01:19:34,350 OK. 1288 01:20:26,822 --> 01:20:28,108 Knock-knock. 1289 01:20:29,533 --> 01:20:31,320 What do you got there? 1290 01:20:31,493 --> 01:20:33,109 It's your getaway vehicle. 1291 01:20:33,287 --> 01:20:35,825 If we're gonna get that film to Dwayne's by tomorrow, 1292 01:20:35,998 --> 01:20:37,976 we're gonna have to drive through the night, right? 1293 01:20:38,000 --> 01:20:40,538 I mean, tomorrow is the last day they're developing Kodachrome. 1294 01:20:40,711 --> 01:20:43,124 Never gonna let you take me out of here. 1295 01:20:43,297 --> 01:20:45,334 I know, that's why I'm not gonna ask. 1296 01:20:51,513 --> 01:20:54,506 Oh, appears I got this tube in my dick. 1297 01:20:54,683 --> 01:20:56,219 Oh, shit! 1298 01:20:56,393 --> 01:20:59,056 No, it's alright, I can get it. 1299 01:20:59,229 --> 01:21:02,017 What do you mean you can get it? No. No, no, no, no. 1300 01:21:02,191 --> 01:21:04,683 Hey, you can't pull out your own catheter! Stop it! 1301 01:21:04,860 --> 01:21:06,351 Stop it, that's... You're crazy! 1302 01:21:06,528 --> 01:21:07,894 Oh, God! 1303 01:21:08,072 --> 01:21:10,064 Dad, don't! 1304 01:21:10,240 --> 01:21:11,947 Oh... 1305 01:21:14,161 --> 01:21:16,153 Fuck you! Get dressed. 1306 01:21:16,330 --> 01:21:19,789 - I got you. - You did get me. Here. 1307 01:21:23,003 --> 01:21:25,746 ♪ Caught in a minute 1308 01:21:25,923 --> 01:21:30,543 ♪ In a dream that I had 1309 01:21:30,719 --> 01:21:32,711 ♪ Everything is perfect 1310 01:21:32,888 --> 01:21:37,883 ♪ They're letting go of the past 1311 01:21:38,060 --> 01:21:40,518 ♪ Stop in the middle 1312 01:21:40,687 --> 01:21:45,273 ♪ With a dream in my head 1313 01:21:45,442 --> 01:21:47,855 ♪ Living the moment 1314 01:21:48,028 --> 01:21:52,443 ♪ Up on the edge 1315 01:21:52,616 --> 01:21:55,575 ♪ Somewhere else 1316 01:21:55,744 --> 01:21:59,158 ♪ But you are somewhere else 1317 01:22:00,290 --> 01:22:02,657 ♪ Somewhere else 1318 01:22:02,835 --> 01:22:06,499 ♪ But you are somewhere else 1319 01:22:07,548 --> 01:22:10,382 ♪ Rocks form the house 1320 01:22:10,551 --> 01:22:14,795 ♪ It is falling apart 1321 01:22:14,972 --> 01:22:18,465 ♪ Everything feels right right here 1322 01:22:18,642 --> 01:22:22,181 ♪ Right from the start 1323 01:22:22,354 --> 01:22:25,938 ♪ Floating in the river, oh-oh 1324 01:22:26,108 --> 01:22:29,476 - ♪ Holding your hand... ♪ - Parsons. 1325 01:22:29,653 --> 01:22:33,146 - ♪ Oh, girl, red blood... ♪ - Parsons. 1326 01:22:33,323 --> 01:22:36,942 ♪ I am your man 1327 01:22:37,119 --> 01:22:39,987 ♪ Somewhere else 1328 01:22:40,164 --> 01:22:43,453 ♪ But you are somewhere else 1329 01:22:44,710 --> 01:22:47,168 ♪ Somewhere else 1330 01:22:47,337 --> 01:22:51,707 ♪ But you are somewhere else 1331 01:22:51,884 --> 01:22:54,501 ♪ Somewhere else 1332 01:22:54,678 --> 01:22:59,048 ♪ But you are somewhere else 1333 01:22:59,224 --> 01:23:01,682 ♪ Somewhere else... ♪ 1334 01:23:01,852 --> 01:23:05,266 It has been this way for the last few months or so. 1335 01:23:05,439 --> 01:23:08,056 People coming in from all over the world, 1336 01:23:08,233 --> 01:23:10,566 all just to develop some film. 1337 01:23:10,736 --> 01:23:12,318 You ask me, 1338 01:23:12,488 --> 01:23:16,277 they should stop making film every year. 1339 01:23:17,743 --> 01:23:20,486 Alright, I've got you in a single king. 1340 01:23:20,662 --> 01:23:22,494 Uh, no. No. 1341 01:23:22,664 --> 01:23:25,498 We had, um, two rooms, separate rooms, reserved. 1342 01:23:25,667 --> 01:23:27,283 Actually three, but we only need two now. 1343 01:23:27,461 --> 01:23:29,828 Oh, I'm sorry. It's been insane. 1344 01:23:30,005 --> 01:23:32,622 Just... we don't know who's coming and who's going. 1345 01:23:32,799 --> 01:23:35,041 Right now, all I've got is the one room. 1346 01:23:36,678 --> 01:23:37,885 One sec. 1347 01:23:44,186 --> 01:23:45,973 We'll take it. 1348 01:23:46,146 --> 01:23:47,978 Super. 1349 01:23:48,148 --> 01:23:51,232 I should have it ready for you in three or four hours. 1350 01:23:52,236 --> 01:23:54,076 - Super. - Fuck you. That's fucking cra... 1351 01:23:54,238 --> 01:23:56,525 OK. That's great. I mean, that's great. 1352 01:23:57,533 --> 01:23:58,533 Sorry. 1353 01:23:58,700 --> 01:24:00,692 Long drive. That's great. 1354 01:24:02,621 --> 01:24:05,204 Watch your step. Great. 1355 01:24:10,295 --> 01:24:12,207 - Hi. - Hey. 1356 01:24:12,381 --> 01:24:13,792 Um... 1357 01:24:13,966 --> 01:24:15,582 Yeah, excuse me, 1358 01:24:15,759 --> 01:24:19,719 I wanted to give these rolls to Dwayne personally. 1359 01:24:21,515 --> 01:24:23,757 I'm sorry. We stopped taking Kodachrome yesterday. 1360 01:24:23,934 --> 01:24:25,800 You... What? 1361 01:24:25,978 --> 01:24:28,140 No, I called to confirm. We were told Thursday. 1362 01:24:28,313 --> 01:24:31,727 I know, I'm sorry. We ran out of dye sooner than expected. 1363 01:24:31,900 --> 01:24:35,610 Come on, look, we just drove 2,000 miles to get here. 1364 01:24:35,779 --> 01:24:37,645 - I just... - Where's... 1365 01:24:37,823 --> 01:24:39,405 - Where's Dwayne? - Ben Ryder! 1366 01:24:39,575 --> 01:24:41,157 - There he is. - You made it. 1367 01:24:41,326 --> 01:24:43,166 - It's good to see you. - It's good to see you. 1368 01:24:43,328 --> 01:24:44,910 Your assistant here just told me 1369 01:24:45,080 --> 01:24:46,787 you're not processing any more Kodachrome. 1370 01:24:46,957 --> 01:24:50,041 - She's fired. You're fired. - OK, Dad. 1371 01:24:50,210 --> 01:24:53,499 Honey, this is Benjamin Asher Ryder, 1372 01:24:53,672 --> 01:24:56,039 one of the world's greatest living photographers. 1373 01:24:56,216 --> 01:24:58,378 How do you do? This is my son, Matt. 1374 01:24:58,552 --> 01:25:00,464 - Matt, nice to meet you. - You too. 1375 01:25:01,555 --> 01:25:04,423 Well, Ben, I will process these myself. 1376 01:25:04,600 --> 01:25:07,718 I left a little room in the line on the off chance you made it. 1377 01:25:07,894 --> 01:25:10,682 Well, I was counting on that. Appreciate it. 1378 01:25:10,856 --> 01:25:14,020 Well, can you believe it? The end of an era. 1379 01:25:15,402 --> 01:25:18,190 I will have these ready for you to pick up tomorrow. 1380 01:25:18,363 --> 01:25:20,150 OK, thank you. 1381 01:25:20,324 --> 01:25:22,281 OK, you're welcome. 1382 01:25:26,204 --> 01:25:28,446 We could get food. You hungry? 1383 01:25:28,624 --> 01:25:30,331 Yeah, I should put something in my stomach. 1384 01:25:30,500 --> 01:25:32,332 Yeah, same. 1385 01:25:32,502 --> 01:25:35,336 I'm sorry. Aren't you Benjamin Ryder? 1386 01:25:35,505 --> 01:25:37,747 - That's right. - I don't believe it! 1387 01:25:37,924 --> 01:25:39,756 I mean, I should've known you'd been here. 1388 01:25:39,926 --> 01:25:41,758 I was just talking about you to Steve McCurry. 1389 01:25:41,928 --> 01:25:43,794 I figured Steve would be around. 1390 01:25:43,972 --> 01:25:46,055 Ernie Coates from 'National Geographic'. 1391 01:25:46,224 --> 01:25:48,887 Ernie. You did that Uganda thing, didn't you? 1392 01:25:49,061 --> 01:25:51,303 - Yeah, that was great. - Wow. Yeah. 1393 01:25:51,480 --> 01:25:53,346 At the risk of embarrassing you, 1394 01:25:53,523 --> 01:25:56,231 you're the reason I became a photographer. 1395 01:25:57,235 --> 01:25:59,443 Why would that embarrass me? 1396 01:25:59,613 --> 01:26:01,605 Marie, come here. 1397 01:26:04,785 --> 01:26:06,447 This is Benjamin Ryder. 1398 01:26:06,620 --> 01:26:09,078 - Oh, no way! - Yeah, I'm afraid so. 1399 01:26:09,247 --> 01:26:12,206 A bunch of us were just talking about your Afghan series. 1400 01:26:12,376 --> 01:26:14,038 Can you believe they're stopping it? 1401 01:26:14,211 --> 01:26:16,544 - You must have been pissed. - No, not really. 1402 01:26:16,713 --> 01:26:18,420 A little sentimental, I guess, 1403 01:26:18,590 --> 01:26:21,754 but it was a matter of time. 1404 01:26:21,927 --> 01:26:23,543 You know... 1405 01:26:23,720 --> 01:26:25,336 Oh, jeez. We're al... 1406 01:26:25,514 --> 01:26:27,801 We're always so... so frightened by time 1407 01:26:27,974 --> 01:26:30,216 and the way it moves on and the way things disappear, 1408 01:26:30,394 --> 01:26:32,226 but that's why we're photographers. 1409 01:26:33,230 --> 01:26:35,643 We're preservationists by nature. 1410 01:26:35,816 --> 01:26:38,729 We take pictures to stop time. 1411 01:26:39,903 --> 01:26:42,361 To commit moments to eternity. 1412 01:26:44,574 --> 01:26:47,066 Human nature made tangible. 1413 01:26:49,538 --> 01:26:52,201 About as good a definition of art as any, I guess. 1414 01:26:52,374 --> 01:26:55,037 Ben. Rick Corrales. 1415 01:26:55,210 --> 01:26:58,374 We were in Grenada together. I was shooting for Reuters. 1416 01:26:58,547 --> 01:27:01,210 - My God. - Good to see you. 1417 01:27:01,383 --> 01:27:03,124 Good to see you too, man. 1418 01:27:03,301 --> 01:27:05,668 Ben, do you mind if I get a picture with you? 1419 01:27:05,846 --> 01:27:08,088 Would it matter if I did? 1420 01:27:08,265 --> 01:27:11,178 I don't know. I'm sure it's OK. 1421 01:27:15,188 --> 01:27:16,804 - That's great. - There you go. 1422 01:27:16,982 --> 01:27:19,099 - Thank you. - You all be well, now. 1423 01:27:19,276 --> 01:27:21,142 - You too, Ben. - Good to see you. 1424 01:27:55,312 --> 01:27:57,304 You hear that? 1425 01:28:02,152 --> 01:28:04,109 Ungh. Alright. 1426 01:28:05,530 --> 01:28:08,819 What should we do this evening? Huh? 1427 01:28:09,826 --> 01:28:11,442 Shall we go see what Parsons, Kansas 1428 01:28:11,620 --> 01:28:13,577 has in the way of nightlife? 1429 01:28:15,207 --> 01:28:17,494 I could actually eat again. 1430 01:28:17,667 --> 01:28:19,954 I doubt they have room service here. 1431 01:28:20,128 --> 01:28:22,245 Should we get a pizza? 1432 01:28:22,422 --> 01:28:25,165 Go to a restaurant, we could order in... 1433 01:28:25,342 --> 01:28:27,584 Hello! Any thoughts on the matter? 1434 01:28:50,367 --> 01:28:52,154 OK, Dad. 1435 01:28:53,286 --> 01:28:55,152 OK. 1436 01:29:13,682 --> 01:29:16,846 ♪ I've watched you go through changes 1437 01:29:17,018 --> 01:29:20,511 ♪ That no man should face alone 1438 01:29:20,689 --> 01:29:23,272 ♪ Take to heel or tame the horse 1439 01:29:23,441 --> 01:29:27,025 ♪ The choice is still your own 1440 01:29:27,195 --> 01:29:29,812 ♪ But arm yourself against the pain 1441 01:29:29,990 --> 01:29:33,199 ♪ A wounded bird can give 1442 01:29:33,368 --> 01:29:35,906 ♪ And in the end remember 1443 01:29:36,079 --> 01:29:39,823 ♪ It's with you you have to live 1444 01:29:40,000 --> 01:29:42,413 ♪ And in the end remember 1445 01:29:42,586 --> 01:29:46,296 ♪ It's with you you have to live 1446 01:29:51,845 --> 01:29:53,336 ♪ Stand your ground 1447 01:29:53,513 --> 01:29:57,974 ♪ I think you've got the guts it takes to win 1448 01:29:58,143 --> 01:30:01,511 ♪ But you must learn to turn the key 1449 01:30:01,688 --> 01:30:04,101 ♪ Before she'll let you in 1450 01:30:04,274 --> 01:30:07,438 ♪ And understand the problems 1451 01:30:07,611 --> 01:30:10,775 ♪ Of the girl you want so near 1452 01:30:10,947 --> 01:30:14,111 ♪ Or you'll wear the coat of questions 1453 01:30:14,284 --> 01:30:17,448 ♪ Till the answer hat is here 1454 01:30:17,621 --> 01:30:20,284 ♪ You'll wear the coat of questions 1455 01:30:20,457 --> 01:30:23,791 ♪ Till the answer hat is here 1456 01:30:29,174 --> 01:30:31,917 ♪ Serenade your angel 1457 01:30:32,093 --> 01:30:35,006 ♪ With a love song from your eyes 1458 01:30:36,014 --> 01:30:37,846 ♪ Grow a little taller... ♪ 1459 01:30:38,016 --> 01:30:39,552 - Hey. - Hey. 1460 01:30:42,103 --> 01:30:45,267 I'm sorry about Ben, Matt. 1461 01:30:49,486 --> 01:30:51,944 I've been on the phone with the medical examiner's office, 1462 01:30:52,113 --> 01:30:54,355 trying to get the body released. 1463 01:30:55,367 --> 01:30:57,700 Should be good to go shortly. 1464 01:30:58,703 --> 01:31:01,912 - Thanks. - Mr Ryder? 1465 01:31:02,082 --> 01:31:03,698 Dwayne from Dwayne's Photo? 1466 01:31:03,875 --> 01:31:06,413 Yes, hi, yeah, I remember you. 1467 01:31:06,586 --> 01:31:10,079 Um, this is Larry Holt. 1468 01:31:10,256 --> 01:31:12,122 - Sir. - Ben's manager. 1469 01:31:12,300 --> 01:31:14,667 I was very saddened 1470 01:31:14,844 --> 01:31:16,927 to hear about your father, 1471 01:31:17,097 --> 01:31:20,511 and I wanted to deliver these personally. 1472 01:31:20,684 --> 01:31:23,347 I know he was very protective of his work. 1473 01:31:25,355 --> 01:31:28,689 Thank you. Yeah, my... My dad would appreciate that. 1474 01:31:28,858 --> 01:31:32,101 You know, outside a roll I shot myself, 1475 01:31:32,278 --> 01:31:34,736 these are the last rolls of Kodachrome film 1476 01:31:34,906 --> 01:31:36,772 ever to be developed. 1477 01:31:36,950 --> 01:31:40,364 I think he would have liked the symmetry. 1478 01:31:42,539 --> 01:31:44,405 Yeah. 1479 01:31:44,582 --> 01:31:46,244 Take care. 1480 01:31:46,418 --> 01:31:48,205 You too, Dwayne. 1481 01:31:54,509 --> 01:31:56,296 - Here you go. - Oh, no. 1482 01:31:57,595 --> 01:31:59,587 Ben was very direct about it. 1483 01:32:00,598 --> 01:32:02,806 He said you'd curate the show. 1484 01:32:04,811 --> 01:32:06,427 I don't know anything about photography. 1485 01:32:06,604 --> 01:32:08,436 Why would he do that? 1486 01:32:08,606 --> 01:32:11,349 I learned a long time ago never to ask why 1487 01:32:11,526 --> 01:32:13,643 where Ben was concerned. 1488 01:32:18,366 --> 01:32:20,232 Hold on. 1489 01:32:21,995 --> 01:32:23,657 Larry Holt. 1490 01:32:26,875 --> 01:32:28,662 Ladies and gentlemen, 1491 01:32:28,835 --> 01:32:31,498 we're now boarding zone three for flight 164 1492 01:32:31,671 --> 01:32:33,537 to LaGuardia Airport. 1493 01:32:36,593 --> 01:32:38,380 Hi, it's Zooey. 1494 01:32:38,553 --> 01:32:40,510 I'm not here. Please leave me a message. 1495 01:32:40,680 --> 01:32:43,388 Hi. Uh, it's me again. 1496 01:32:45,435 --> 01:32:47,301 Sorry for stalking you. 1497 01:32:49,189 --> 01:32:51,146 I've been thinking about you a lot. 1498 01:32:51,316 --> 01:32:53,524 Um... 1499 01:32:55,403 --> 01:32:57,941 I don't know, I've just been realising 1500 01:32:58,114 --> 01:33:01,778 I've given up on so much stuff in my life. 1501 01:33:03,286 --> 01:33:04,868 Playing music and... 1502 01:33:05,038 --> 01:33:06,825 ..my marriage. 1503 01:33:08,833 --> 01:33:09,914 Ben. 1504 01:33:11,461 --> 01:33:13,748 And I'm tired of doing it. I don't want to do it anymore. 1505 01:33:13,922 --> 01:33:15,709 I'm not gonna, and... 1506 01:33:17,008 --> 01:33:19,125 Well, I wanted you to be... 1507 01:33:21,137 --> 01:33:24,221 I'd love for you to be one of the things I don't give up on. 1508 01:33:28,144 --> 01:33:29,931 Uh, alright, I'll hang up now. 1509 01:33:32,732 --> 01:33:35,520 OK. 'Bye. 1510 01:35:20,673 --> 01:35:23,666 Let's see what all the buzz is about, Ben. 1511 01:37:29,886 --> 01:37:33,470 Hi. Hey. 1512 01:37:35,850 --> 01:37:38,058 Hi. 1513 01:37:40,897 --> 01:37:43,105 How'd you know I'd be here? 1514 01:37:45,068 --> 01:37:46,775 Larry. 1515 01:37:46,944 --> 01:37:49,231 - Oh. - Yeah. 1516 01:37:49,405 --> 01:37:51,738 I guess the guy really does know everything, huh? 1517 01:37:51,908 --> 01:37:53,649 Yeah. 1518 01:37:59,540 --> 01:38:01,532 Are they all like that? 1519 01:38:06,297 --> 01:38:09,961 Yeah. 1520 01:38:13,930 --> 01:38:15,967 Do you want company? 1521 01:38:17,934 --> 01:38:19,015 Yeah. 1522 01:42:01,657 --> 01:42:06,903 ♪ I had an idea 1523 01:42:07,079 --> 01:42:09,992 ♪ I kept my mouth shut 1524 01:42:10,166 --> 01:42:14,661 ♪ I didn't like it at all 1525 01:42:15,671 --> 01:42:21,008 ♪ When I called you sweetheart 1526 01:42:21,177 --> 01:42:24,011 ♪ I said your name first 1527 01:42:24,180 --> 01:42:26,467 ♪ Over your shoulder 1528 01:42:26,641 --> 01:42:31,227 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 1529 01:42:31,395 --> 01:42:37,437 ♪ Sing your hallelujah 1530 01:42:37,610 --> 01:42:43,652 ♪ Fight with the kid delusion 1531 01:42:43,824 --> 01:42:46,988 ♪ Wake up 1532 01:42:47,161 --> 01:42:52,077 ♪ Come on, take me home 1533 01:42:54,043 --> 01:42:59,505 ♪ I don't wanna wait anymore 1534 01:42:59,674 --> 01:43:04,760 ♪ For you 1535 01:43:04,929 --> 01:43:06,420 ♪ Oh, yeah 1536 01:43:06,597 --> 01:43:11,934 ♪ I don't wanna fight anymore 1537 01:43:12,103 --> 01:43:16,268 ♪ Just come on Come on and take me home 1538 01:43:18,359 --> 01:43:23,900 ♪ By the time I met you 1539 01:43:24,073 --> 01:43:26,690 ♪ I was in shadows 1540 01:43:26,867 --> 01:43:31,077 ♪ I didn't know it at all 1541 01:43:32,331 --> 01:43:37,827 ♪ Pale horse and rider 1542 01:43:38,003 --> 01:43:40,666 ♪ In the White City 1543 01:43:40,840 --> 01:43:45,005 ♪ Saw it in pictures of you 1544 01:43:45,177 --> 01:43:48,045 ♪ Oh, oh, oh, oh 1545 01:43:48,222 --> 01:43:54,344 ♪ Sing your last hallelujah 1546 01:43:54,520 --> 01:44:00,517 ♪ Fight with the kid delusion 1547 01:44:00,693 --> 01:44:03,481 ♪ Wake up 1548 01:44:03,654 --> 01:44:08,445 ♪ Come on, take me home 1549 01:44:09,910 --> 01:44:16,157 ♪ Sing your last hallelujah 1550 01:44:16,333 --> 01:44:22,375 ♪ Fight with the kid delusion 1551 01:44:22,548 --> 01:44:25,461 ♪ Wake up 1552 01:44:25,634 --> 01:44:30,629 ♪ Come on, take me home. ♪ 112228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.