All language subtitles for Haganenet [The Kindergarten Teacher] 2014 720p BRRip x264 titler

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,621 --> 00:01:11,362 THE KINDERGARTEN TEACHER 2 00:01:15,409 --> 00:01:18,578 Good evening. It's great to have you with us. 3 00:01:18,787 --> 00:01:22,165 Guri, how would you sum up this week? 4 00:01:22,374 --> 00:01:25,877 A photo of Hitler in hot pants was released. 5 00:01:26,086 --> 00:01:28,671 This photo made me laugh like crazy. 6 00:01:28,881 --> 00:01:32,133 I told myself: "If it had been released on time, 7 00:01:32,342 --> 00:01:34,927 "World War II would've never happened. " 8 00:01:35,137 --> 00:01:37,680 People would've told him: "Hitler, come on... 9 00:01:37,890 --> 00:01:38,848 Nira. 10 00:01:39,058 --> 00:01:42,727 - "Let's invade Russia. " - "No way, too cold. " 11 00:01:46,857 --> 00:01:48,733 And you, Orna? 12 00:01:48,942 --> 00:01:50,693 You were talking about this. 13 00:01:50,903 --> 00:01:53,946 A senator takes part in Dancing with the Stars. 14 00:01:54,156 --> 00:01:57,033 Another one is shooting a commercial. 15 00:01:57,951 --> 00:02:01,537 When will they vote on the Prostitution Law? 16 00:02:04,458 --> 00:02:05,500 Cute. 17 00:02:06,085 --> 00:02:10,755 A former Prime Minister is leaving his luxury apartment. 18 00:02:10,964 --> 00:02:15,384 So what? The guy also left Lebanon, they're about the same size. 19 00:02:47,251 --> 00:02:49,460 I hope your friend pays taxes, 20 00:02:49,670 --> 00:02:51,420 with all the money he earned. 21 00:02:51,630 --> 00:02:53,339 You should know about money! 22 00:02:53,549 --> 00:02:54,882 Am I disturbing you? 23 00:02:55,843 --> 00:02:56,968 No. 24 00:03:03,058 --> 00:03:05,017 "Children all around. 25 00:03:05,227 --> 00:03:07,019 "Toys all around. 26 00:03:07,479 --> 00:03:10,314 - "Sand... " - No, this time it's not my poem. 27 00:03:10,524 --> 00:03:13,568 There's a boy in the kindergarten named Yoav. 28 00:03:15,028 --> 00:03:18,781 His father raises him, but I've never met him. 29 00:03:18,991 --> 00:03:22,368 His nanny brings him in the morning and comes back to pick him up. 30 00:03:22,953 --> 00:03:25,663 I never really noticed him. Just a kid... 31 00:03:36,550 --> 00:03:37,675 Hi. 32 00:03:40,053 --> 00:03:42,847 Do you have a pen? I'm Yoav's nanny. 33 00:04:24,556 --> 00:04:26,140 I have a poem. 34 00:04:27,226 --> 00:04:28,893 I have a poem. 35 00:04:37,152 --> 00:04:39,570 "Hagar is beautiful enough. 36 00:04:43,116 --> 00:04:44,700 "Enough for me. 37 00:04:46,203 --> 00:04:47,578 "Enough for me. 38 00:04:54,920 --> 00:04:58,047 "Rain of gold falls upon her house. 39 00:05:03,178 --> 00:05:05,221 "It is truly the sun of God. " 40 00:05:17,651 --> 00:05:18,734 Let's go. 41 00:05:29,079 --> 00:05:31,414 Can you hear the strength of the words? 42 00:05:31,623 --> 00:05:33,833 The intensity of love? 43 00:05:36,586 --> 00:05:38,838 Do the words confuse you? 44 00:05:42,092 --> 00:05:43,509 And me? 45 00:05:45,012 --> 00:05:47,054 Am I beautiful enough? 46 00:05:49,182 --> 00:05:50,808 Enough for you? 47 00:05:53,103 --> 00:05:56,314 It's sad that a five-year-old writes like that. 48 00:05:58,358 --> 00:06:00,192 Maybe he needs help. 49 00:06:00,402 --> 00:06:01,861 It's just a poem. 50 00:06:03,655 --> 00:06:05,573 Good morning. 51 00:06:06,116 --> 00:06:07,992 Good morning. 52 00:06:08,702 --> 00:06:10,077 Good morning. 53 00:06:52,996 --> 00:06:55,247 We're thirsty. 54 00:06:56,416 --> 00:06:58,376 Einav will help you. 55 00:07:03,632 --> 00:07:05,549 We're thirsty. 56 00:07:36,373 --> 00:07:37,748 Let's go, Yoav. 57 00:07:51,805 --> 00:07:52,888 Come on. 58 00:07:57,644 --> 00:07:58,894 Faster. 59 00:08:10,157 --> 00:08:11,115 Come on! 60 00:08:15,162 --> 00:08:16,370 Again. 61 00:08:27,757 --> 00:08:28,883 Come on. 62 00:09:01,708 --> 00:09:02,791 Thanks. 63 00:09:07,714 --> 00:09:12,176 This is both the easiest and the most exhausting work. 64 00:09:13,803 --> 00:09:17,181 I told you about the French poet André Breton. 65 00:09:17,891 --> 00:09:20,559 Every night before going to sleep, 66 00:09:20,769 --> 00:09:23,187 he put a note on his door: 67 00:09:23,897 --> 00:09:27,107 "Do not disturb, poet at work. " 68 00:09:37,410 --> 00:09:39,662 I'll read a poem I wrote. 69 00:09:44,668 --> 00:09:46,710 "Hagar is beautiful enough. 70 00:09:47,254 --> 00:09:48,212 "Enough for me. 71 00:09:48,421 --> 00:09:49,630 "Enough for me. 72 00:09:50,090 --> 00:09:54,969 "Rain of gold falls upon her house. It is truly the sun of God. " 73 00:09:58,974 --> 00:10:00,349 Let's hear you. 74 00:10:02,769 --> 00:10:05,688 It overwhelmed me with warmth. "Rain of gold. " 75 00:10:05,897 --> 00:10:06,689 What's your name? 76 00:10:06,898 --> 00:10:08,983 - Nira. - Thank you. 77 00:10:09,018 --> 00:10:13,112 I disagree. It's scientific, cold, conceptual. 78 00:10:13,321 --> 00:10:18,033 If there's a limit, there's no beauty. Is there "enough" beauty? 79 00:10:18,243 --> 00:10:21,787 But the "enough for me" defies 80 00:10:21,997 --> 00:10:24,540 the rain, the sun and God, 81 00:10:24,749 --> 00:10:26,750 which are never-ending. 82 00:10:26,960 --> 00:10:28,377 You have to look at it all. 83 00:10:28,587 --> 00:10:31,714 Unless "enough for me" is irony or a provocation. 84 00:10:31,923 --> 00:10:34,008 It's not a provocation. 85 00:10:34,634 --> 00:10:38,470 - Perhaps "provocation" is too much... - It's the ultimate provocation. 86 00:10:39,598 --> 00:10:40,848 Nira, 87 00:10:42,100 --> 00:10:45,269 this poem was written by someone who's seen tons of beauty. 88 00:10:45,478 --> 00:10:48,063 Too much beauty, too much passion. 89 00:10:48,648 --> 00:10:51,775 Now very little is enough. He is sparing. 90 00:10:54,654 --> 00:10:56,196 "Enough for me!" 91 00:11:01,828 --> 00:11:06,165 For next time please write about sights you encounter in your everyday life. 92 00:11:07,792 --> 00:11:12,046 "Even an old sight had its moment of genesis," Nathan Alterman wrote. 93 00:11:54,631 --> 00:11:57,633 Maccabi Football Club are Nazis! 94 00:12:01,638 --> 00:12:05,182 Fucking whores! 95 00:12:09,354 --> 00:12:12,398 I hope you die! 96 00:12:15,568 --> 00:12:18,028 Burn alive! 97 00:12:20,865 --> 00:12:23,784 Gate 5 demands 98 00:12:24,160 --> 00:12:27,371 that the yellows go up in flames! 99 00:12:27,580 --> 00:12:30,040 I hate you, Maccabi! 100 00:12:30,750 --> 00:12:32,710 I hate you with all my heart! 101 00:12:33,211 --> 00:12:35,963 Gate 11 is a ghetto! 102 00:12:38,758 --> 00:12:42,136 A gate of pigs! 103 00:12:45,640 --> 00:12:48,600 Our firebomb will demolish you 104 00:12:51,688 --> 00:12:54,189 in the last match of the league! 105 00:13:23,011 --> 00:13:24,052 Yoav! 106 00:13:24,387 --> 00:13:26,138 You are behaving terribly! 107 00:13:26,347 --> 00:13:27,431 Asi! 108 00:13:27,932 --> 00:13:30,225 Asi, go play. 109 00:13:30,810 --> 00:13:32,144 Get up. 110 00:13:32,353 --> 00:13:33,270 Yoav, come on. 111 00:13:46,409 --> 00:13:47,659 Hagar. 112 00:13:54,793 --> 00:13:56,460 Who is Hagar? 113 00:14:00,423 --> 00:14:02,132 What's your father's name? 114 00:14:02,342 --> 00:14:03,801 Amnon. 115 00:14:04,260 --> 00:14:05,803 What does he do? 116 00:14:06,012 --> 00:14:07,638 He is a restaurateur. 117 00:14:08,264 --> 00:14:10,098 He loves me very much. 118 00:14:12,477 --> 00:14:15,229 And your mother's name is Hagar? 119 00:14:17,732 --> 00:14:19,483 Do you love her? 120 00:14:19,692 --> 00:14:21,944 My mother is already dead. 121 00:14:28,660 --> 00:14:30,786 I'm sorry, I didn't know. 122 00:14:35,542 --> 00:14:37,251 Then who is Hagar? 123 00:14:43,716 --> 00:14:46,093 Yoav, I'm sorry for punishing you. 124 00:14:46,970 --> 00:14:48,470 Forgive me. 125 00:14:49,681 --> 00:14:50,848 Come. 126 00:14:51,224 --> 00:14:53,392 Let's look at our kindergarten, 127 00:14:53,601 --> 00:14:56,937 where we play every day, whether we like it or not. 128 00:15:25,758 --> 00:15:26,758 Ant. 129 00:15:30,346 --> 00:15:32,931 Sand, ball game. 130 00:15:33,474 --> 00:15:36,560 The game, the shoe, the ball. 131 00:15:37,186 --> 00:15:38,562 Sun. 132 00:15:45,445 --> 00:15:47,404 Look at it. 133 00:15:51,409 --> 00:15:52,910 Do you feel anything? 134 00:15:53,953 --> 00:15:55,203 No. 135 00:16:08,384 --> 00:16:09,676 Ant. 136 00:16:16,059 --> 00:16:17,267 Evil. 137 00:16:24,442 --> 00:16:25,817 Violence. 138 00:16:32,325 --> 00:16:33,617 Pain. 139 00:16:45,797 --> 00:16:47,589 Yoav is acting strange. 140 00:16:48,925 --> 00:16:51,051 He's always been strange. 141 00:16:53,304 --> 00:16:54,930 And his poem? 142 00:16:55,848 --> 00:16:57,140 "Hagar"? 143 00:16:58,226 --> 00:17:01,478 He writes a poem like that once, even twice a week. 144 00:17:05,692 --> 00:17:07,776 How does it happen? 145 00:17:09,529 --> 00:17:13,281 He starts pacing from left to right like he's stoned, 146 00:17:13,491 --> 00:17:16,201 then I know he's about to say: "I have a poem. " 147 00:17:17,578 --> 00:17:21,498 As quiet as he is, he goes crazy if we're interrupted. 148 00:17:22,166 --> 00:17:23,792 He's nuts. 149 00:17:28,506 --> 00:17:31,091 What does he write about? 150 00:17:31,300 --> 00:17:32,843 If it's not too personal... 151 00:17:33,052 --> 00:17:34,344 Personal? 152 00:17:35,054 --> 00:17:38,640 He writes a lot about unrequited love. 153 00:17:38,850 --> 00:17:41,268 You'd think he's a 40-year-old spinster. 154 00:17:42,729 --> 00:17:44,688 And where are all his poems? 155 00:17:44,897 --> 00:17:47,482 When I have time, I file them in a folder. 156 00:17:48,109 --> 00:17:51,820 His dad has two restaurants and a bar. Upscale. 157 00:17:52,030 --> 00:17:55,032 Dinner there is your paycheck and mine combined. 158 00:17:56,075 --> 00:17:58,910 His mom ran off to Boston with her hot lover. 159 00:18:00,038 --> 00:18:02,039 Yoav told me she's dead. 160 00:18:06,085 --> 00:18:09,838 She gave up custody. A filthy divorce. 161 00:18:10,298 --> 00:18:13,675 He's a whoremonger, she's a lesbian, he's on coke... 162 00:18:14,719 --> 00:18:17,679 Google it, "Amnon Pollack - divorce. " 163 00:18:21,517 --> 00:18:25,145 After the mother took off, the dad's brother, Aaron, 164 00:18:25,354 --> 00:18:27,856 read poems of solace to Yoav. 165 00:18:28,066 --> 00:18:30,150 He had a poetry book published awhile back. 166 00:18:30,902 --> 00:18:33,904 He'd talk to me about theater, 'cause I'm an actress. 167 00:18:34,113 --> 00:18:36,073 - Did you know that? - No. 168 00:18:36,741 --> 00:18:37,949 Anyway, 169 00:18:38,451 --> 00:18:42,037 Yoav's uncle would sit there all shy. 170 00:18:43,289 --> 00:18:45,499 - "Miri, did you see... " - Let's smoke outside. 171 00:18:45,708 --> 00:18:48,543 "Did you see how that critic slammed that play?" 172 00:18:48,753 --> 00:18:51,421 Telling me about intrigues among journalists. 173 00:18:52,548 --> 00:18:55,634 Once I pretended to be calling my lover, 174 00:18:55,843 --> 00:18:57,511 he stopped coming over. 175 00:19:18,324 --> 00:19:20,117 Do you like acting? 176 00:19:21,077 --> 00:19:23,453 At the moment I mostly do auditions. 177 00:19:24,664 --> 00:19:27,666 I have one in a moment. Stressful, huh? 178 00:19:30,086 --> 00:19:32,546 One cigarette and we're outta here! 179 00:19:40,388 --> 00:19:42,305 You can leave him here 180 00:19:43,349 --> 00:19:44,975 during your audition. 181 00:19:45,518 --> 00:19:47,310 I'll take him with me. 182 00:19:48,104 --> 00:19:49,688 He's my lucky charm. 183 00:19:54,819 --> 00:19:56,653 Pumpkin, get your bag. 184 00:20:32,773 --> 00:20:34,733 How did it go yesterday? 185 00:20:35,443 --> 00:20:36,693 Good. 186 00:20:45,244 --> 00:20:48,205 Don't tell anyone, but I read one of Yoav's poems. 187 00:20:50,041 --> 00:20:51,166 At the audition? 188 00:20:56,672 --> 00:20:58,048 "Hagar"? 189 00:20:58,591 --> 00:21:00,884 No, a ballad he wrote last month. 190 00:21:09,894 --> 00:21:11,311 Did they like it? 191 00:21:12,521 --> 00:21:15,106 It was just a meeting with the director, but... 192 00:21:15,316 --> 00:21:16,900 it took them by surprise. 193 00:21:18,527 --> 00:21:20,320 If they ask for a monologue, 194 00:21:20,529 --> 00:21:24,532 most people bring Zach, Wallach, Levin, Brecht... 195 00:21:24,951 --> 00:21:28,203 I tell them it's my poem. It gives me an advantage. 196 00:21:29,830 --> 00:21:31,748 Pumpkin, you bored? 197 00:21:36,170 --> 00:21:37,796 Not an easy kid. 198 00:21:38,589 --> 00:21:40,507 Sweet, but a nuisance. 199 00:21:42,051 --> 00:21:43,927 Do you have the text of that poem? 200 00:21:44,387 --> 00:21:45,887 I'll read you a new one. 201 00:22:15,584 --> 00:22:18,461 "As the matador raises his red cape, 202 00:22:19,463 --> 00:22:21,548 "the balcony seems to freeze. 203 00:22:23,301 --> 00:22:26,052 "As the bull rushes out of his gate, 204 00:22:26,679 --> 00:22:28,388 "the crowd freezes. 205 00:22:30,308 --> 00:22:32,183 "I too was in the crowd 206 00:22:34,562 --> 00:22:37,147 "and just as the bull was ready to gore 207 00:22:38,024 --> 00:22:40,734 "and the matador was ready to thrust 208 00:22:41,527 --> 00:22:43,069 "his sword... 209 00:22:48,451 --> 00:22:50,327 "I came back to my homeland. 210 00:22:51,370 --> 00:22:52,871 "I thought: 211 00:22:54,457 --> 00:22:57,000 "Why do thoughts drift so far away?" 212 00:23:08,137 --> 00:23:10,889 - It isn't childish, is it? - Not at all. 213 00:23:11,098 --> 00:23:12,349 Did you like that, sweetie? 214 00:23:12,558 --> 00:23:13,558 No. 215 00:23:14,477 --> 00:23:16,478 - Thanks. - My pleasure. 216 00:23:16,687 --> 00:23:20,148 Could I copy the poem before you go? 217 00:23:20,358 --> 00:23:22,233 Take it, I have it on the computer. 218 00:23:35,331 --> 00:23:38,041 I looked around and here's what I came up with. 219 00:23:42,171 --> 00:23:45,548 "As the matador raises his red cape, 220 00:23:45,758 --> 00:23:47,717 "the balcony seems to freeze. 221 00:23:48,302 --> 00:23:50,595 "As the bull rushes out of his gate, 222 00:23:50,805 --> 00:23:52,389 "the crowd freezes. 223 00:23:52,848 --> 00:23:54,891 "I too was in the crowd 224 00:23:55,101 --> 00:23:57,602 "and just as the bull was ready to gore 225 00:23:57,812 --> 00:24:01,064 "and the Matador was ready to raise his red cape, 226 00:24:01,399 --> 00:24:04,192 "I came back to my homeland and thought: 227 00:24:04,402 --> 00:24:06,986 "Why do thoughts drift so far away?" 228 00:24:09,782 --> 00:24:13,159 I hate this indifference towards slaughtering animals 229 00:24:13,369 --> 00:24:15,453 just to amuse a beastly crowd. 230 00:24:15,663 --> 00:24:17,789 Great poetry has a moral point of view. 231 00:24:17,998 --> 00:24:19,749 And where is yours? Besides... 232 00:24:19,959 --> 00:24:23,503 I loved the beginning, but when the bull gored, 233 00:24:23,712 --> 00:24:27,048 you created an anticipation, which obliged a statement. 234 00:24:27,258 --> 00:24:29,259 - And you evaded. - Besides, the assignment 235 00:24:29,468 --> 00:24:31,970 was everyday life, not bullfights. 236 00:24:32,179 --> 00:24:34,180 There are no bullfights anymore. 237 00:24:34,765 --> 00:24:37,725 They were outlawed. They're only in your head. 238 00:24:37,935 --> 00:24:40,812 Nonsense. I was at a bullfight in Madrid last year. 239 00:24:41,021 --> 00:24:42,772 Five dead bulls in two hours. 240 00:24:42,982 --> 00:24:45,400 Besides, I liked the poem. 241 00:24:45,609 --> 00:24:47,360 - Me too. - It's beautiful. 242 00:24:48,112 --> 00:24:49,487 "Bullfight. 243 00:24:49,697 --> 00:24:52,949 "As the matador raises his red cape, 244 00:24:53,159 --> 00:24:54,951 "the balcony seems to freeze. 245 00:24:55,161 --> 00:24:58,079 "As the bull rushes out of his gate, the crowd freezes. " 246 00:24:58,289 --> 00:25:00,874 - You're an accomplice to murder. - Murder?! 247 00:25:01,083 --> 00:25:03,376 Nira. 248 00:25:04,044 --> 00:25:05,545 I'm proud of you. 249 00:25:06,172 --> 00:25:08,548 You despised my assignment. 250 00:25:09,675 --> 00:25:12,594 Like the poet, the bull never obeys. 251 00:25:13,012 --> 00:25:15,263 He keeps fighting to his death. 252 00:25:29,950 --> 00:25:35,283 Who can tell the heroics of Israel, who can count them? 253 00:25:35,493 --> 00:25:38,036 In every age a hero arose 254 00:25:38,245 --> 00:25:41,414 Savior of the people 255 00:25:56,138 --> 00:25:59,557 Hear! 256 00:25:59,767 --> 00:26:05,271 In those days at this time 257 00:26:06,440 --> 00:26:12,403 Maccabee, redeemer and liberator 258 00:26:13,906 --> 00:26:19,118 And in our days the people of Israel 259 00:26:20,579 --> 00:26:25,416 Arise united and will be saved 260 00:26:27,211 --> 00:26:30,088 Who can tell the heroics of Israel, 261 00:26:30,297 --> 00:26:33,883 who can count them? 262 00:26:34,764 --> 00:26:40,431 In every age a hero arose, savior of the people 263 00:27:16,176 --> 00:27:18,386 Where does the poet look at the world from? 264 00:27:22,725 --> 00:27:25,685 Is the man in the poem always you? 265 00:27:32,484 --> 00:27:33,693 Yoav, 266 00:27:35,112 --> 00:27:37,363 do you understand what I'm saying? 267 00:27:54,798 --> 00:27:57,425 Children, who wants to be 268 00:27:58,093 --> 00:27:59,427 Judah Maccabee? 269 00:27:59,637 --> 00:28:00,511 Me! 270 00:28:00,721 --> 00:28:01,971 Who should we choose? 271 00:28:03,807 --> 00:28:06,893 Yoav Pollack, you'll be Judah Maccabee. 272 00:28:21,325 --> 00:28:23,534 This is Judah Maccabee. 273 00:28:23,744 --> 00:28:26,537 Brave, daring and zealous. 274 00:28:26,747 --> 00:28:28,498 Talia, you're his wife. 275 00:28:29,541 --> 00:28:31,668 - Are you happy with Talia? - Yes. 276 00:28:31,877 --> 00:28:33,878 Aviram, you'll be Mattathias 277 00:28:34,088 --> 00:28:37,465 who cried out: "Under the flag of God!" 278 00:28:39,051 --> 00:28:40,259 Yael, 279 00:28:41,387 --> 00:28:44,389 you're his wife, mother of all the Maccabees. 280 00:28:44,598 --> 00:28:47,183 Caress your son Yoav's head. 281 00:28:50,396 --> 00:28:53,398 Ron, Sean, Loraine, Doron, Nadav, 282 00:28:53,941 --> 00:28:56,234 you're Judah's brothers. 283 00:28:56,652 --> 00:28:57,777 Gili, Efrat and Melissa, 284 00:28:58,320 --> 00:29:00,363 you are the people of Israel. 285 00:29:03,909 --> 00:29:05,201 Asi, 286 00:29:06,036 --> 00:29:08,871 you're Eleazar who was crushed by the elephant. 287 00:29:12,209 --> 00:29:13,762 And me, 288 00:29:14,253 --> 00:29:15,837 I'll be Antiochus. 289 00:29:16,046 --> 00:29:17,922 The evil Antiochus, 290 00:29:18,132 --> 00:29:22,969 who tried to make his culture bloom in the obscure desert of Israel. 291 00:29:26,181 --> 00:29:29,934 Can Asi be Judah Maccabee with me? 292 00:29:30,728 --> 00:29:32,270 I want him to be happy. 293 00:29:32,479 --> 00:29:37,066 His dad missed a penalty kick and got clobbered in the papers. 294 00:29:38,610 --> 00:29:39,694 Okay. 295 00:29:49,121 --> 00:29:53,499 Who can tell the heroics of Israel, who can count them? 296 00:29:53,709 --> 00:29:57,879 In every age a hero arose, savior of the people 297 00:30:53,685 --> 00:30:55,019 Yoav. 298 00:32:08,176 --> 00:32:10,553 The yard through the eyes of an adult. 299 00:32:33,452 --> 00:32:35,912 The yard from the height of a cat. 300 00:32:44,254 --> 00:32:45,671 You'll think about it? 301 00:33:12,908 --> 00:33:17,286 Can I go back for my nap now? 302 00:34:13,176 --> 00:34:15,177 "Quick is the lion, 303 00:34:16,888 --> 00:34:18,431 "and orange. 304 00:34:20,642 --> 00:34:23,352 "I will have time to describe him. 305 00:34:24,396 --> 00:34:27,648 "In the morning when I returned to find him, 306 00:34:28,608 --> 00:34:31,902 "the defeated warrior, I couldn't see him. 307 00:34:32,112 --> 00:34:34,030 "Is he still... 308 00:34:34,573 --> 00:34:37,491 "Is he still wandering there? 309 00:34:37,701 --> 00:34:39,368 "Impatient, 310 00:34:41,329 --> 00:34:43,664 "looking for revenge. 311 00:34:44,541 --> 00:34:46,500 "An eye for an eye. 312 00:34:47,210 --> 00:34:49,503 "Death for death. " 313 00:34:55,260 --> 00:34:56,927 What was that poem? 314 00:34:58,013 --> 00:34:59,638 What was it about? 315 00:35:11,026 --> 00:35:12,902 Sorry I'm late. 316 00:35:13,445 --> 00:35:16,197 - Miri, we've got a problem. - Where's Yoav? 317 00:35:17,783 --> 00:35:19,742 We're losing poems. 318 00:35:20,577 --> 00:35:24,330 It just happened. I ran to him, but only heard the end. 319 00:35:26,792 --> 00:35:29,210 "Impatient, looking for revenge. 320 00:35:29,419 --> 00:35:32,546 "An eye for an eye. Death for death. " 321 00:35:33,799 --> 00:35:36,550 I'm sure this happens late at night, too. 322 00:35:37,094 --> 00:35:42,098 A young woman like you must know those moments before falling asleep, 323 00:35:43,475 --> 00:35:45,893 so dark and full of desires. 324 00:35:47,395 --> 00:35:50,898 So many great poems have been written then. 325 00:35:52,818 --> 00:35:54,401 Nira, I love you. 326 00:35:55,153 --> 00:35:57,988 Imagine what else is hiding in his head. 327 00:35:58,198 --> 00:35:59,949 You have a huge heart. 328 00:36:01,743 --> 00:36:05,204 Bunny rabbit, what is hiding in your head? 329 00:36:08,208 --> 00:36:12,211 If I ever have kids, I hope they have a teacher like you. 330 00:36:13,255 --> 00:36:17,216 I hope I'll be as good an actress as you are a teacher. 331 00:36:17,801 --> 00:36:20,136 How was your day? You wrote a poem? 332 00:36:22,139 --> 00:36:23,681 Do you have kids? 333 00:36:23,890 --> 00:36:24,932 Two. 334 00:36:25,142 --> 00:36:26,225 Little? Big? 335 00:36:26,434 --> 00:36:27,726 Grown up. 336 00:36:41,908 --> 00:36:43,367 Head Tilted to the Left 337 00:36:43,577 --> 00:36:45,161 By Aaron Pollack 338 00:37:06,892 --> 00:37:08,749 - Excuse me. - Yes? 339 00:37:08,784 --> 00:37:10,830 - Is Aaron Pollack here? - Aaron! 340 00:37:17,194 --> 00:37:20,404 Hi, I'm Nira. We spoke on the phone. 341 00:37:21,239 --> 00:37:24,283 I teach Yoav Pollack, your nephew. 342 00:37:33,793 --> 00:37:35,002 One second. 343 00:38:13,625 --> 00:38:16,585 Tell me about yourself. I don't know any kindergarten teachers. 344 00:38:18,922 --> 00:38:20,756 Not much to tell. 345 00:38:21,174 --> 00:38:25,886 A teacher's aide for five years. Head teacher for 15 years. 346 00:38:26,763 --> 00:38:30,266 Two kids. A son in the army, a daughter in high school. 347 00:38:31,726 --> 00:38:32,685 Married? 348 00:38:32,894 --> 00:38:33,894 Yes. 349 00:38:34,854 --> 00:38:36,605 To a kindergarten teacher? 350 00:38:36,815 --> 00:38:39,942 No. An engineer for a government agency. 351 00:38:42,654 --> 00:38:44,446 He'll have a good pension. 352 00:38:44,990 --> 00:38:48,826 They're stingy here because newspapers are going extinct. 353 00:38:49,035 --> 00:38:50,703 Not that I care. 354 00:38:53,498 --> 00:38:54,999 Are you married? 355 00:38:56,543 --> 00:38:59,253 Divorced. For 20 years. 356 00:38:59,963 --> 00:39:01,463 Looking. 357 00:39:04,175 --> 00:39:05,968 I'll get to the point. 358 00:39:09,472 --> 00:39:12,266 I'm here on behalf of your nephew Yoav. 359 00:39:12,475 --> 00:39:13,851 Though he doesn't know I'm here. 360 00:39:14,060 --> 00:39:16,979 His nanny Miri, the actress, 361 00:39:17,981 --> 00:39:22,401 told me that you opened Yoav up to the world of words. 362 00:39:26,156 --> 00:39:27,781 Guilty as charged. 363 00:39:29,242 --> 00:39:31,535 When I look around me, 364 00:39:31,745 --> 00:39:36,749 at my five-year-old pupils, I realize how hard it is to be a poet in this world. 365 00:39:38,168 --> 00:39:40,044 Being a poet in our world 366 00:39:40,253 --> 00:39:43,005 is opposing the nature of the world. 367 00:39:45,342 --> 00:39:47,676 Finding Yoav is not only a great joy. 368 00:39:48,053 --> 00:39:49,803 It's a calling. 369 00:39:50,013 --> 00:39:53,724 Just as his poems pop up, "I have a poem," 370 00:39:53,933 --> 00:39:56,393 they can easily fall silent. 371 00:39:56,603 --> 00:39:59,563 What'll happen when he grows up? Facial hair, acne... 372 00:39:59,773 --> 00:40:03,108 If it were up to me, I'd try to interest a publisher now. 373 00:40:03,318 --> 00:40:06,570 I wanted to ask his father to let me oversee his career, 374 00:40:06,780 --> 00:40:11,617 but I realize that the father is busy, and that he's a man of food, not words. 375 00:40:12,369 --> 00:40:14,411 I'm not the type to pry. 376 00:40:14,621 --> 00:40:17,414 It's Miri the nanny who told me all this. 377 00:40:17,624 --> 00:40:21,085 But Miri is a very problematic figure for Yoav. 378 00:40:21,294 --> 00:40:24,254 Not only does this actress not grasp his talent... 379 00:40:24,464 --> 00:40:28,592 I must tell you that Miri uses Yoav's poems 380 00:40:28,802 --> 00:40:32,388 for her auditions, pretending she is the author. 381 00:40:32,597 --> 00:40:34,056 A thief! 382 00:40:39,729 --> 00:40:42,022 "Tonight we read poems, 383 00:40:43,274 --> 00:40:45,776 "but the world does not read poems tonight, 384 00:40:45,985 --> 00:40:48,195 "neither on other nights. 385 00:40:49,322 --> 00:40:50,781 "Not even the most beautiful. 386 00:40:50,990 --> 00:40:54,368 "Never again will the world read even the most beautiful poem, 387 00:40:54,577 --> 00:40:58,163 "even if we plead with it, it will not agree. " 388 00:41:00,959 --> 00:41:02,584 Meir Wieseltier. 389 00:41:16,558 --> 00:41:19,226 My break is over. 390 00:41:20,437 --> 00:41:22,438 I could get in trouble. 391 00:41:27,986 --> 00:41:30,320 I'll speak to my brother tonight. 392 00:41:30,989 --> 00:41:32,614 Thank you for coming. 393 00:43:35,029 --> 00:43:37,197 I can't sleep. 394 00:43:48,793 --> 00:43:50,085 Me neither. 395 00:45:51,582 --> 00:45:56,169 Quick is the lion, 396 00:45:57,255 --> 00:45:59,923 and orange 397 00:46:01,300 --> 00:46:03,552 I will have time 398 00:46:04,053 --> 00:46:08,932 I will have time to describe him 399 00:46:11,394 --> 00:46:14,062 And in the morning 400 00:46:14,897 --> 00:46:17,399 In the morning 401 00:46:17,942 --> 00:46:23,155 when I returned to find him, 402 00:46:24,323 --> 00:46:27,701 the defeated warrior, 403 00:46:28,661 --> 00:46:31,747 I couldn't see him 404 00:46:38,129 --> 00:46:40,422 Is he still... 405 00:46:51,267 --> 00:46:53,894 "Is he still wandering there?" 406 00:46:54,103 --> 00:46:57,856 Is he still wandering there? 407 00:46:59,609 --> 00:47:04,988 Impatient, looking for revenge 408 00:47:07,825 --> 00:47:09,284 An eye 409 00:47:09,994 --> 00:47:11,912 For an eye 410 00:47:12,705 --> 00:47:15,832 For an eye, for an eye, for an eye 411 00:47:16,125 --> 00:47:18,668 For death, for death 412 00:47:18,878 --> 00:47:20,337 For an eye, for death 413 00:47:20,546 --> 00:47:22,923 For an eye, for death 414 00:47:24,967 --> 00:47:26,551 Death 415 00:48:29,407 --> 00:48:30,907 Omer called. 416 00:48:31,117 --> 00:48:32,951 He's going to become an officer. 417 00:48:34,120 --> 00:48:38,206 He says he wants to have a party here for his platoon. 418 00:48:39,792 --> 00:48:42,502 His commander will come. We mustn't cramp his style. 419 00:48:42,712 --> 00:48:45,338 - "Cramp his style"? - Yes, cramp his style. 420 00:48:53,055 --> 00:48:56,850 Signing on for another year is a waste. I told him that. 421 00:48:57,560 --> 00:49:01,271 Why get stuck there with his abilities? Don't you think? 422 00:49:01,480 --> 00:49:03,398 I find it completely pointless. 423 00:49:04,609 --> 00:49:07,402 Nowadays an army career is for morons or poor people. 424 00:49:32,970 --> 00:49:34,596 You done? 425 00:50:30,861 --> 00:50:34,447 When Noga goes to the army, we won't have to lock up anymore. 426 00:51:42,975 --> 00:51:44,100 Hello? 427 00:51:47,980 --> 00:51:49,272 Hold on. 428 00:52:05,331 --> 00:52:06,456 One second. 429 00:52:06,665 --> 00:52:08,166 I have a poem. 430 00:52:12,129 --> 00:52:13,588 I'm with you. 431 00:52:14,215 --> 00:52:17,300 "Thus spoke to me the wise man Ching Chang: 432 00:52:18,094 --> 00:52:22,263 "There are those who say love is gained by gold. 433 00:52:24,308 --> 00:52:28,728 "There are those who say love is gained by hand. 434 00:52:29,939 --> 00:52:33,900 "There are those who say love is gained by force. 435 00:52:36,278 --> 00:52:39,781 "But he knows that love is nothing but the wind. 436 00:52:41,992 --> 00:52:45,787 "For amongst all the winds that blow through man 437 00:52:46,580 --> 00:52:49,833 "it is tossed into the heart, without thought. 438 00:52:51,293 --> 00:52:54,295 "Without thought, all is lost. 439 00:52:55,923 --> 00:52:58,633 "Without thought, the sea is purple. 440 00:52:59,510 --> 00:53:02,470 "Without thought, the sky is black. 441 00:53:03,472 --> 00:53:06,975 "Without thought, one cannot cross mountains. 442 00:53:09,145 --> 00:53:12,605 "That same gust of wind that is love 443 00:53:13,524 --> 00:53:16,359 "blows right through you, without a thought. 444 00:53:18,696 --> 00:53:23,032 "So you could love your mother's killer. 445 00:53:26,162 --> 00:53:32,000 "Thus spoke to me the wise man Ching Chang when he talked of love. " 446 00:54:29,600 --> 00:54:31,851 Come, you're all sandy. 447 00:55:15,479 --> 00:55:17,272 Get in. 448 00:55:46,093 --> 00:55:48,594 I loved your poem from last night so much. 449 00:56:10,242 --> 00:56:12,285 Can I read you something? 450 00:56:15,873 --> 00:56:17,957 A little poem I wrote. 451 00:56:42,066 --> 00:56:46,652 "Look at her. Fully dressed, naked in front of the frozen screen. 452 00:56:47,905 --> 00:56:49,405 "Not ashamed. 453 00:56:49,615 --> 00:56:52,533 "Facing eyes that do not stare, it is easy. 454 00:56:53,410 --> 00:56:57,997 "She wants to write with a pen that is a knife, that is a torch. 455 00:56:59,208 --> 00:57:02,835 "She didn't like the love song she dreamt, she says. 456 00:57:03,587 --> 00:57:05,046 "And them? 457 00:57:06,090 --> 00:57:07,673 "They remain silent. " 458 00:57:42,459 --> 00:57:46,379 I'll be brief. 459 00:57:46,588 --> 00:57:49,841 The soldiers know I'm not a man of words. 460 00:57:50,551 --> 00:57:52,510 Good luck to Omer. 461 00:57:52,719 --> 00:57:56,848 An excellent fighter who'll surely be a super officer. 462 00:58:01,228 --> 00:58:03,855 I must say that the applause 463 00:58:04,064 --> 00:58:05,982 should go to Mom and Dad 464 00:58:06,358 --> 00:58:09,652 for making him into a soldier, 465 00:58:09,862 --> 00:58:12,530 a human being and a man. 466 00:58:23,459 --> 00:58:26,043 - Hello. - I'm your son's commander. 467 00:58:26,253 --> 00:58:28,588 - You should be proud. - Thank you. 468 00:58:28,797 --> 00:58:29,881 Outstanding. 469 00:58:30,215 --> 00:58:31,841 - Nice meeting you. - You, too. 470 00:58:32,759 --> 00:58:34,010 Good luck. 471 00:58:34,219 --> 00:58:35,219 Thanks. 472 00:58:36,513 --> 00:58:39,182 Okay, you've got an hour. 473 00:58:39,391 --> 00:58:41,767 Have fun, don't get too wild. 474 00:58:42,394 --> 00:58:46,230 Let's drink a toast to Omer and wish him luck. 475 00:58:46,440 --> 00:58:47,773 Cheers! 476 01:00:38,343 --> 01:00:39,468 Omer? 477 01:01:23,513 --> 01:01:24,597 Hello? 478 01:01:26,058 --> 01:01:28,225 It's Nira, how are you? 479 01:01:28,435 --> 01:01:29,477 Fine. 480 01:01:40,906 --> 01:01:44,075 You know, a teacher is allowed to call a pupil. 481 01:01:44,576 --> 01:01:45,785 Yes. 482 01:02:37,629 --> 01:02:40,589 Take the stairs to the VIP room. 483 01:02:41,091 --> 01:02:42,174 Thank you. 484 01:03:21,673 --> 01:03:23,215 Can I offer you a drink? 485 01:03:24,593 --> 01:03:25,718 Thank you. 486 01:03:25,927 --> 01:03:28,220 Cognac, brandy, whiskey? 487 01:03:28,722 --> 01:03:30,723 - Whiskey. - Ballantine's? 488 01:03:30,932 --> 01:03:33,768 Johnnie Walker red, black, green or gold? 489 01:03:33,977 --> 01:03:37,354 Glenfiddich? Jim Beam? I'll have a Jim Beam. 490 01:03:39,024 --> 01:03:40,316 Me too, thanks. 491 01:03:41,109 --> 01:03:42,193 Two ice cubes? 492 01:03:42,402 --> 01:03:44,028 Neat, thanks. 493 01:03:58,293 --> 01:04:02,338 My time is short. I'm sorry I didn't answer your calls. 494 01:04:03,298 --> 01:04:04,799 Thank you for coming. 495 01:04:05,008 --> 01:04:06,133 Talk. 496 01:04:07,135 --> 01:04:09,303 Aaron must've told you already. 497 01:04:09,721 --> 01:04:11,055 Which Aaron? 498 01:04:11,556 --> 01:04:13,724 Your brother, the poet. 499 01:04:14,684 --> 01:04:16,018 How is he? 500 01:04:17,145 --> 01:04:19,230 Haven't heard from him in months. 501 01:04:19,898 --> 01:04:22,066 He promised he'd call. 502 01:04:24,694 --> 01:04:25,986 I'm listening. 503 01:04:28,323 --> 01:04:31,867 I came to tell you about your son, Yoav. 504 01:04:32,452 --> 01:04:34,328 The child poet. 505 01:04:42,879 --> 01:04:44,755 I wanted to talk about Yoav. 506 01:04:46,049 --> 01:04:49,885 Almost as talented as Mozart, who at four, according to his biography, 507 01:04:50,095 --> 01:04:54,014 would suck candies and hum scores for an entire orchestra. 508 01:04:54,224 --> 01:04:59,520 But Mozart was nurtured by kings who stuffed him with candies, 509 01:04:59,729 --> 01:05:00,688 and Yoav has no one. 510 01:05:01,481 --> 01:05:04,650 He's a poet in an era that hates poets. 511 01:05:10,532 --> 01:05:12,324 Who will protect Yoav? 512 01:05:13,034 --> 01:05:16,787 Even his nanny, Miri, looks at him as if he were a dwarf on TV 513 01:05:16,997 --> 01:05:20,541 and uses his poems, pretending she is the author. 514 01:05:20,750 --> 01:05:23,794 You, sir, are a busy man. His mother lives far away... 515 01:05:24,004 --> 01:05:27,047 I'll be brief. In 30 minutes this place will be mayhem. 516 01:05:28,550 --> 01:05:31,802 Basically, my son's poetry is of no interest to me. 517 01:05:32,012 --> 01:05:33,929 I don't mind him amusing himself, 518 01:05:34,764 --> 01:05:37,766 but I won't encourage this tendency. 519 01:05:37,976 --> 01:05:40,853 I'm a good father. I love my son. 520 01:05:41,062 --> 01:05:43,439 And I want him to have a normal life. 521 01:05:44,107 --> 01:05:45,774 You saw his uncle, 522 01:05:45,984 --> 01:05:49,403 a 50-year-old correcting the spelling of 25-year-old illiterate kids 523 01:05:49,613 --> 01:05:52,364 promoted as journalists because no one wants to write for a paper, 524 01:05:52,574 --> 01:05:56,118 and who get 300 shekels an article at best. 525 01:05:57,162 --> 01:06:01,415 I can't stand bitter people, losers, leeches, whiners, 526 01:06:01,625 --> 01:06:04,710 blind people who can't see where the world is headed. 527 01:06:04,920 --> 01:06:07,421 Or can see it and shut their eyes. 528 01:06:08,590 --> 01:06:10,966 But I don't like people stealing from me. 529 01:06:22,896 --> 01:06:23,687 Hello. 530 01:06:23,897 --> 01:06:26,023 Good evening, Miri, it's Amnon Pollack. 531 01:06:26,858 --> 01:06:28,567 I wanted to let you know 532 01:06:28,985 --> 01:06:31,362 that you're fired for stealing. 533 01:06:36,201 --> 01:06:38,202 Right now I'm furious. 534 01:06:38,411 --> 01:06:41,330 We'll talk about severance pay tomorrow once I've calmed down. 535 01:06:56,846 --> 01:06:59,890 Could you help out with the boy for a few days? 536 01:07:00,934 --> 01:07:02,351 Gladly. 537 01:07:41,266 --> 01:07:44,601 This book is by the poet Eytan Nachmias Glass: 538 01:07:44,811 --> 01:07:46,895 I am Simon Nachmias, 539 01:07:47,188 --> 01:07:49,440 which he wrote when he was 17. 540 01:07:52,152 --> 01:07:55,529 My maiden name was also Nachmias. 541 01:08:01,703 --> 01:08:03,120 Read it out loud. 542 01:08:03,788 --> 01:08:06,165 "The Ashkenazis' 543 01:08:06,374 --> 01:08:08,667 "national poet, 544 01:08:09,252 --> 01:08:13,255 "Chaim Nachman Bialik, 545 01:08:13,715 --> 01:08:18,552 "hated us, the blacks, 546 01:08:18,928 --> 01:08:21,472 "the Sephardic, 547 01:08:21,973 --> 01:08:24,349 "the easterners. 548 01:08:25,018 --> 01:08:28,103 "And with reverence and glory, 549 01:08:28,521 --> 01:08:32,024 "this sensitive man was lowered 550 01:08:32,233 --> 01:08:34,318 "to his grave. 551 01:08:36,279 --> 01:08:37,946 "What can I do 552 01:08:38,448 --> 01:08:41,950 "for I love his poems? 553 01:08:42,160 --> 01:08:45,788 "My heart burns with his words, 554 01:08:46,247 --> 01:08:48,707 "but does not forgive. 555 01:08:49,125 --> 01:08:53,170 "Take me under your wing, 556 01:08:53,922 --> 01:08:55,881 "you son of a whore. " 557 01:08:57,217 --> 01:09:00,010 You know the poet Chaim Nachman Bialik? 558 01:09:00,345 --> 01:09:01,887 "For God called up 559 01:09:02,097 --> 01:09:05,099 "the slaughter and the spring together. 560 01:09:07,102 --> 01:09:09,144 "The sun rose. 561 01:09:09,354 --> 01:09:11,063 "The blossom burst. 562 01:09:11,272 --> 01:09:13,524 "And the slayer slew. " 563 01:09:14,067 --> 01:09:15,984 Exactly, that's Bialik. 564 01:09:18,530 --> 01:09:20,239 The word "whore" 565 01:09:21,741 --> 01:09:23,325 means prostitute. 566 01:09:23,743 --> 01:09:24,868 A slut. 567 01:09:25,078 --> 01:09:26,912 Like in Asi's song. 568 01:09:27,455 --> 01:09:31,083 "Maccabi football club are Nazis, fucking whores, 569 01:09:31,292 --> 01:09:33,710 "I hope you die, burn alive. " 570 01:09:34,838 --> 01:09:38,841 And the white Ashkenazis vs. The black-Sephardic-easterners, 571 01:09:39,050 --> 01:09:41,385 from Nachmias' poem, do you understand that? 572 01:09:42,595 --> 01:09:43,637 No. 573 01:09:47,142 --> 01:09:48,684 You're Ashkenazi. 574 01:09:50,145 --> 01:09:51,562 So is your father. 575 01:09:53,273 --> 01:09:55,941 Asi and his father, Yossi, are Sephardic. 576 01:09:57,026 --> 01:09:59,653 Einav, my assistant, is Sephardic, I think. 577 01:10:00,196 --> 01:10:02,990 My husband is Ashkenazi, but I'm Sephardic. 578 01:10:03,533 --> 01:10:05,784 My parents were poor. 579 01:10:05,994 --> 01:10:09,288 The only books we had were prayer books. 580 01:10:09,956 --> 01:10:12,791 I discovered poetry later on. 581 01:10:13,376 --> 01:10:15,294 Only five years ago. 582 01:10:16,462 --> 01:10:18,255 When my mother died. 583 01:10:19,465 --> 01:10:21,049 Like my mother. 584 01:10:22,260 --> 01:10:24,303 When did your mother die? 585 01:10:25,263 --> 01:10:26,722 In the evening. 586 01:10:51,206 --> 01:10:55,125 I was looking for a poem for my mother's headstone 587 01:10:55,335 --> 01:10:56,835 but couldn't find one 588 01:10:58,213 --> 01:11:01,215 because I didn't know her well enough, you see? 589 01:11:02,050 --> 01:11:03,050 Yes. 590 01:11:04,928 --> 01:11:07,471 I ended up choosing a sad poem, like her. 591 01:11:09,641 --> 01:11:12,434 My mother was sad too. 592 01:11:14,520 --> 01:11:17,689 Once she cried in front of me before she died. 593 01:11:41,381 --> 01:11:43,382 And the woman who's swimming, 594 01:11:43,591 --> 01:11:46,385 is she Ashkenazi or black? 595 01:11:47,845 --> 01:11:50,472 - What do you think? - Ashkenazi. 596 01:11:52,600 --> 01:11:55,185 And that guy sunbathing? 597 01:11:55,645 --> 01:11:57,562 Ashkenazi? 598 01:11:59,524 --> 01:12:02,651 And his baby, Sephardic? 599 01:12:06,531 --> 01:12:09,157 And the man approaching here? 600 01:12:09,367 --> 01:12:10,617 Excuse me! 601 01:12:20,628 --> 01:12:22,713 Two fudge pops. 602 01:12:59,542 --> 01:13:02,085 Well, have you satisfied your curiosity? 603 01:13:03,463 --> 01:13:06,256 Thanks for letting me into this secret place. 604 01:13:07,258 --> 01:13:09,051 There's no secret. 605 01:13:09,761 --> 01:13:11,678 Poetry is created in the head, 606 01:13:12,764 --> 01:13:14,431 only if it's in here. 607 01:13:16,225 --> 01:13:18,393 I like the window the best. 608 01:13:22,690 --> 01:13:25,275 My wife inherited this studio. 609 01:13:27,362 --> 01:13:29,821 Some water? I've nothing but water. 610 01:13:47,340 --> 01:13:50,717 If I had the money, I'd go on a long trip. 611 01:13:51,302 --> 01:13:54,262 For now, I'll try the quiet of the apartment. 612 01:13:56,015 --> 01:13:57,474 Is your husband rich? 613 01:13:58,393 --> 01:13:59,601 No. 614 01:14:01,312 --> 01:14:03,188 But we do okay. 615 01:14:04,482 --> 01:14:05,941 My wife is rich. 616 01:14:06,943 --> 01:14:10,195 I told myself: I'll write poems and she'll support me. 617 01:14:10,405 --> 01:14:12,114 And I stayed with her. 618 01:14:39,434 --> 01:14:41,184 You're a poet, Nira. 619 01:14:48,943 --> 01:14:51,778 Next week there's a reading for young poets. 620 01:14:52,447 --> 01:14:56,825 The same self-centered editors and poets will all be there. 621 01:14:58,995 --> 01:15:01,163 I know one of the organizers. 622 01:15:02,999 --> 01:15:05,500 I suggested you read some of your poems. 623 01:15:08,379 --> 01:15:10,338 That's very generous of you. 624 01:15:11,507 --> 01:15:14,718 Afterwards we'll go to "Albert. " Ever heard of it? 625 01:15:15,470 --> 01:15:18,472 The poets and editors sit there, 626 01:15:18,890 --> 01:15:23,143 drinking, talking, if the music's not too loud. 627 01:15:25,688 --> 01:15:27,814 You'll be envied. 628 01:15:47,502 --> 01:15:48,752 Nira. 629 01:16:02,016 --> 01:16:06,061 "When it gets dark, I sit in the big living room 630 01:16:06,270 --> 01:16:10,690 "which despite its size contains no one but me. 631 01:16:11,192 --> 01:16:15,529 "The family walks on tiptoes in the adjacent rooms. 632 01:16:16,864 --> 01:16:21,660 "When anyone can read my thoughts, my thoughts are also read in my mind 633 01:16:21,869 --> 01:16:25,664 "and a spark of happiness appears. A new poem. " 634 01:16:32,547 --> 01:16:36,091 In our first sessions, I didn't notice you. 635 01:16:36,926 --> 01:16:39,886 It took you time to shed your banality. 636 01:16:40,638 --> 01:16:43,473 Then you read your love poem to Hagar. 637 01:16:44,934 --> 01:16:47,435 When you were finished, I thought: 638 01:16:48,020 --> 01:16:50,146 "Both a poet and a lesbian. " 639 01:17:04,245 --> 01:17:06,204 The desire for the other woman. 640 01:17:07,832 --> 01:17:10,458 "Rain of gold falls upon her house. " 641 01:17:10,668 --> 01:17:12,252 "Enough for me. " 642 01:17:21,846 --> 01:17:24,306 If you'd like, we can bring Hagar here. 643 01:17:25,266 --> 01:17:27,684 We can fantasize about her together. 644 01:17:29,228 --> 01:17:30,562 It's possible. 645 01:17:33,733 --> 01:17:35,650 We'll make room for her. 646 01:20:05,676 --> 01:20:07,135 Eat it here, 647 01:20:08,012 --> 01:20:10,430 so the kids don't see. 648 01:20:17,313 --> 01:20:19,063 In three days 649 01:20:19,273 --> 01:20:23,151 we'll go to a place where people stand on a stage and read poems. 650 01:20:23,819 --> 01:20:26,237 Most are mediocre at best. 651 01:20:27,615 --> 01:20:29,908 Recite "Hagar" from memory. 652 01:20:30,117 --> 01:20:32,786 "Hagar is beautiful enough. 653 01:20:33,078 --> 01:20:34,662 "Enough for me. " 654 01:20:35,956 --> 01:20:38,458 "Rain of gold falls upon her house. 655 01:20:38,667 --> 01:20:40,502 "It is truly the sun of God. " 656 01:20:41,545 --> 01:20:43,254 But say it with more feeling. 657 01:20:43,464 --> 01:20:46,966 They need a trembling voice to believe it comes from the heart. 658 01:20:48,928 --> 01:20:51,763 By Tuesday we'll recite "Hagar," 659 01:20:51,972 --> 01:20:53,848 "Bullfight" 660 01:20:54,058 --> 01:20:56,017 and "The Wise Man Ching Chang". 661 01:21:01,690 --> 01:21:03,066 "Poetry. 662 01:21:06,070 --> 01:21:08,947 "Poetry must stand and speak. 663 01:21:09,156 --> 01:21:11,449 "Stand on a broken washing machine 664 01:21:11,659 --> 01:21:14,994 "and speak the language of the sock that broke it. 665 01:21:15,204 --> 01:21:16,788 "Poetry must dance 666 01:21:16,997 --> 01:21:19,332 "and squeak the language of the mouse 667 01:21:19,542 --> 01:21:21,751 "who lives under the stage... 668 01:21:24,004 --> 01:21:27,799 "and fears the wild tenderness of dance. " 669 01:21:30,261 --> 01:21:33,596 That's not mine, of course. The person who wrote it is dead. 670 01:21:37,977 --> 01:21:39,686 After the reading, 671 01:21:40,437 --> 01:21:42,897 you might get questions from the audience. 672 01:21:43,732 --> 01:21:46,818 Think of how you'll answer silly questions like... 673 01:21:47,027 --> 01:21:48,570 Who is Hagar? 674 01:21:49,363 --> 01:21:51,698 What do you know about love? 675 01:21:52,575 --> 01:21:54,534 I'll make an effort. 676 01:23:02,061 --> 01:23:04,604 "Hagar is beautiful enough. 677 01:23:04,813 --> 01:23:06,439 "Enough for me. 678 01:23:06,649 --> 01:23:09,609 "Rain of gold falls upon her house. 679 01:23:09,818 --> 01:23:12,111 "It is truly the sun of God. " 680 01:23:14,990 --> 01:23:17,325 I hope you recite it like that tonight. 681 01:23:17,534 --> 01:23:20,954 Esteemed poet, I'm deeply moved. 682 01:23:21,163 --> 01:23:23,706 I'd like to ask, straight to the point, 683 01:23:23,916 --> 01:23:25,375 who is Hagar? 684 01:23:28,087 --> 01:23:32,799 You think about Hagar before the words start. 685 01:23:37,012 --> 01:23:39,514 Any other questions? Yes, ma'am. 686 01:23:39,848 --> 01:23:41,557 I wanted to ask, 687 01:23:41,767 --> 01:23:44,102 what exactly do you know about love? 688 01:23:45,646 --> 01:23:47,689 I don't know. 689 01:23:50,275 --> 01:23:52,151 Excellent answer. 690 01:23:52,736 --> 01:23:54,487 That's great, sweetie. 691 01:24:44,038 --> 01:24:47,248 "Early twilight. 692 01:24:47,458 --> 01:24:50,126 "A new naked man in my bed. 693 01:24:50,335 --> 01:24:52,754 "Outside is Tel Aviv, raging, 694 01:24:52,963 --> 01:24:54,839 "bustling, quivering. 695 01:24:55,049 --> 01:24:56,674 "Tearing the city apart. 696 01:24:56,884 --> 01:24:57,925 "Through vast glass windows, 697 01:24:58,135 --> 01:25:00,803 "a gold-white weight 698 01:25:01,013 --> 01:25:03,765 "is swirling 699 01:25:03,974 --> 01:25:06,642 "at a monstrous speed, 700 01:25:06,852 --> 01:25:10,021 "slicing the sky into geometrical shreds, 701 01:25:10,230 --> 01:25:13,399 "spraying slivers of bright light. 702 01:25:13,942 --> 01:25:16,903 "The area is gleaming, un-demilitarized, bombarded 703 01:25:17,112 --> 01:25:19,864 "by forces of construction dawning: 704 01:25:20,074 --> 01:25:22,575 "To destroy! To shatter! To smash! 705 01:25:22,951 --> 01:25:24,160 "In my room 706 01:25:24,369 --> 01:25:26,746 "from the highest floor, 707 01:25:26,955 --> 01:25:31,375 "me and my guy parade our love. 708 01:25:31,585 --> 01:25:34,712 "He rows toward me like a wind between the sail-white sheets. 709 01:25:34,922 --> 01:25:37,215 "The red seagulls reply, 710 01:25:37,424 --> 01:25:39,383 "flying over the bedding, 711 01:25:39,593 --> 01:25:43,262 "taking off with a flap of their wings. 712 01:25:43,472 --> 01:25:46,224 "Us with them: 713 01:25:46,517 --> 01:25:49,769 "Tearing the city apart. 714 01:25:50,270 --> 01:25:53,981 "Tearing the city apart. 715 01:25:54,191 --> 01:25:56,984 "Tearing 716 01:25:57,194 --> 01:26:02,281 "the city... apart!" 717 01:26:22,469 --> 01:26:25,429 One of our friends, a writer, 718 01:26:25,973 --> 01:26:29,225 said today: "If no one's buying poetry books 719 01:26:29,434 --> 01:26:33,479 "and if the government doesn't care, they hate culture, 720 01:26:33,689 --> 01:26:35,690 "then you, poets, have no choice. 721 01:26:35,899 --> 01:26:38,860 "Surrender, adapt, disappear. 722 01:26:39,069 --> 01:26:42,321 "Without tears, nor whimpers, 723 01:26:42,531 --> 01:26:44,532 "bring on the end of the world. " 724 01:26:44,741 --> 01:26:47,118 The fascism that has risen here, 725 01:26:47,327 --> 01:26:51,164 like any fascism, despises poets that think. 726 01:26:51,832 --> 01:26:54,250 They didn't shoot Lorca for nothing. 727 01:26:55,210 --> 01:26:56,961 In these obscure times, 728 01:26:57,171 --> 01:26:59,255 every poem is a miracle. 729 01:27:00,924 --> 01:27:02,216 Here she is... 730 01:27:02,426 --> 01:27:03,551 My Yoav. 731 01:27:04,261 --> 01:27:05,636 Nira Blum. 732 01:27:27,367 --> 01:27:29,660 Yoav Pollack, the poet. 733 01:27:30,078 --> 01:27:32,496 I'm Nira, his kindergarten teacher. 734 01:27:33,290 --> 01:27:34,582 "Hagar. " 735 01:27:36,251 --> 01:27:38,294 "Hagar is beautiful enough. 736 01:27:38,503 --> 01:27:40,046 "Enough for me. 737 01:27:40,505 --> 01:27:43,174 "Rain of gold falls upon her house. 738 01:27:43,550 --> 01:27:46,385 "It is truly the sun of God. " 739 01:27:56,647 --> 01:27:57,730 Who is Hagar? 740 01:27:57,940 --> 01:28:00,900 This kid is a romantic. 741 01:28:01,109 --> 01:28:04,737 Aren't you ashamed to exploit such a sensitive child? 742 01:28:05,197 --> 01:28:06,530 "Bullfight. " 743 01:28:08,116 --> 01:28:10,409 "As the matador raises his red cape... " 744 01:28:10,953 --> 01:28:13,537 Yoav, tell me the poem and I'll yell it out. 745 01:28:14,289 --> 01:28:18,042 "As the matador raises his red cape... " 746 01:28:19,795 --> 01:28:24,966 "As the matador raises his red cape... " 747 01:28:25,175 --> 01:28:27,802 "The balcony seems to freeze. " 748 01:28:28,387 --> 01:28:31,555 "The balcony seems to freeze. " 749 01:28:31,765 --> 01:28:34,642 "As the bull rushes out of his gate... " 750 01:28:34,935 --> 01:28:37,853 "As the bull rushes out of his gate... " 751 01:28:40,732 --> 01:28:42,858 It's for my bar mitzvah! 752 01:29:13,140 --> 01:29:14,515 What's the code? 753 01:29:16,351 --> 01:29:20,646 Two, five, eight, zero 754 01:29:21,148 --> 01:29:22,398 and pound. 755 01:29:32,784 --> 01:29:35,369 "Tearing 756 01:29:35,662 --> 01:29:38,164 "the city apart! 757 01:29:38,623 --> 01:29:40,750 "Tearing 758 01:29:41,501 --> 01:29:43,753 "the city apart!" 759 01:30:51,905 --> 01:30:55,491 That was the most beautiful love poem I've heard. 760 01:30:55,992 --> 01:30:57,701 You really think so? 761 01:30:58,787 --> 01:31:01,831 Yes. That kid knows what beauty is. 762 01:31:11,800 --> 01:31:13,426 You owe her an apology. 763 01:31:22,727 --> 01:31:23,769 Shall we dance? 764 01:34:01,511 --> 01:34:03,554 This is Amnon, Yoav's father. 765 01:34:03,763 --> 01:34:06,807 Oded, your poetry teacher, told me everything. 766 01:34:07,017 --> 01:34:10,769 You're a sick woman. I considered involving the police. 767 01:34:10,979 --> 01:34:16,233 You'll never see Yoav again. If you do, I'll crush you! 768 01:35:01,279 --> 01:35:02,655 Good morning. 769 01:35:58,044 --> 01:36:02,673 - Did you eat out? - Yes, we had a double celebration. 770 01:36:03,383 --> 01:36:05,259 Aloni, the department head, 771 01:36:05,468 --> 01:36:08,721 is leaving to run a big project in Jerusalem. 772 01:36:10,306 --> 01:36:12,266 I'm setting you a plate. 773 01:36:12,726 --> 01:36:14,935 And Meir had his first granddaughter. 774 01:36:17,480 --> 01:36:19,273 So who's replacing Aloni? 775 01:36:19,482 --> 01:36:22,276 Meir. Meir is replacing Aloni. 776 01:36:33,455 --> 01:36:35,497 I know what you're thinking. 777 01:36:36,875 --> 01:36:39,293 Why Meir and not me? 778 01:36:39,502 --> 01:36:42,296 I'm a better engineer than him 779 01:36:42,505 --> 01:36:45,424 and at least 10 other people are better than him. 780 01:36:53,808 --> 01:36:55,684 How are the kids? 781 01:36:57,061 --> 01:36:58,771 Our kids? 782 01:36:59,147 --> 01:37:00,689 I don't understand. 783 01:37:01,357 --> 01:37:03,358 How are Omer and Noga? 784 01:37:03,568 --> 01:37:06,111 I haven't spoken to them much lately. 785 01:37:08,281 --> 01:37:10,449 Omer in officer training? 786 01:37:10,658 --> 01:37:13,243 Noga in school with her new boyfriend? 787 01:37:13,453 --> 01:37:15,454 Isn't the boy who slept over her boyfriend? 788 01:37:15,663 --> 01:37:16,747 Yes. 789 01:37:21,711 --> 01:37:23,170 Whether things are good for us or not, 790 01:37:25,381 --> 01:37:27,341 we're together. 791 01:37:29,010 --> 01:37:30,886 Do you mean that? 792 01:37:31,763 --> 01:37:32,721 Yes. 793 01:37:36,392 --> 01:37:37,976 I love you. 794 01:39:58,159 --> 01:39:59,284 Yoav! 795 01:40:03,331 --> 01:40:04,414 Come here. 796 01:40:08,211 --> 01:40:09,836 Come quickly, Yoav. 797 01:40:13,883 --> 01:40:15,676 Open it from the inside. 798 01:40:16,678 --> 01:40:19,388 Yoav, push the handle this way. 799 01:40:20,515 --> 01:40:22,975 Yoav, push it this way. 800 01:40:31,818 --> 01:40:33,485 I missed you. 801 01:41:14,402 --> 01:41:18,572 You've reached the Ministry of the Interior in Eilat. 802 01:41:19,282 --> 01:41:23,160 For visas, press 1. 803 01:41:23,828 --> 01:41:27,539 For ID cards and passports, press 2. 804 01:41:28,249 --> 01:41:29,875 For permits... 805 01:41:31,085 --> 01:41:33,378 How can I help you? 806 01:41:33,755 --> 01:41:36,631 My nephew and I are on our way to Sinai. 807 01:41:36,841 --> 01:41:39,885 Everything is booked, but he lost his passport. 808 01:41:40,428 --> 01:41:43,138 Could you issue a new passport? 809 01:41:43,347 --> 01:41:44,848 How old is your nephew? 810 01:41:45,058 --> 01:41:45,932 Five. 811 01:41:46,142 --> 01:41:48,477 The presence of a parent is required. 812 01:41:48,686 --> 01:41:51,605 His parents are overseas. I'm his aunt. 813 01:41:51,856 --> 01:41:55,067 We need the parents' approval. They can fax it. 814 01:41:56,277 --> 01:41:57,527 Thank you. 815 01:42:49,997 --> 01:42:51,164 Hello. 816 01:42:51,374 --> 01:42:53,834 I booked a room for me and my son. 817 01:42:54,043 --> 01:42:56,336 - Name? - Miri Ratok. 818 01:43:02,343 --> 01:43:03,635 Look. 819 01:43:20,695 --> 01:43:22,737 I have a poem. 820 01:44:19,462 --> 01:44:21,922 "Between two lives, 821 01:44:23,925 --> 01:44:26,134 "throughout life, 822 01:44:28,596 --> 01:44:30,430 "during life, 823 01:44:32,433 --> 01:44:34,893 "an odd moment arrives 824 01:44:35,436 --> 01:44:40,565 "when you learn to part from what you've seen before. 825 01:44:45,196 --> 01:44:48,406 "Because it no longer exists for you. 826 01:44:52,078 --> 01:44:55,455 "Because you need to forget. 827 01:44:58,626 --> 01:45:02,295 "The moment of parting is a moment of death. 828 01:45:05,132 --> 01:45:10,053 "Parting comes like a winter night in a scorching summer. 829 01:45:11,555 --> 01:45:12,847 "It undoubtedly 830 01:45:14,475 --> 01:45:16,268 "towers over 831 01:45:18,896 --> 01:45:23,108 "the gray banality 832 01:45:25,152 --> 01:45:27,862 "like a dead distant cousin, 833 01:45:28,072 --> 01:45:30,282 "or something like that. 834 01:45:37,206 --> 01:45:39,874 "Parting is unusual. 835 01:45:41,585 --> 01:45:43,837 "It has a certain charm 836 01:45:44,213 --> 01:45:47,007 "and it has 837 01:45:48,342 --> 01:45:50,302 "a touch of pride. 838 01:45:52,847 --> 01:45:54,639 "Parting. " 839 01:46:53,783 --> 01:46:56,076 Go take a shower, you're all sandy. 840 01:48:20,161 --> 01:48:21,453 Yoav? 841 01:48:27,168 --> 01:48:28,042 Yoav. 842 01:48:28,252 --> 01:48:29,335 Yes. 843 01:48:29,879 --> 01:48:31,588 Did you lock the door? 844 01:48:31,797 --> 01:48:32,964 Yes. 845 01:48:34,425 --> 01:48:35,758 On purpose? 846 01:48:35,968 --> 01:48:36,885 Yes. 847 01:48:38,762 --> 01:48:40,305 Open it up, please. 848 01:48:41,682 --> 01:48:43,475 Open up, Yoav. 849 01:48:45,060 --> 01:48:48,146 Open it for me, everything I do is for you. 850 01:48:52,359 --> 01:48:54,444 We'll fly away from here... 851 01:48:57,364 --> 01:49:00,575 I'll take care of you. You won't worry about anything. 852 01:49:07,583 --> 01:49:09,876 This world will erase you, Yoav. 853 01:49:13,047 --> 01:49:15,882 There's no place in this world for people like you. 854 01:49:18,093 --> 01:49:20,678 In two years there'll be nothing left of you. 855 01:49:21,514 --> 01:49:23,473 You'll become a shadow. 856 01:49:25,601 --> 01:49:27,185 Excuse me. 857 01:49:29,063 --> 01:49:30,939 My kindergarten teacher, 858 01:49:31,148 --> 01:49:33,066 she kidnapped me. 859 01:49:33,275 --> 01:49:35,401 Save me from her. 860 01:49:40,241 --> 01:49:41,366 Yoav. 861 01:49:41,992 --> 01:49:44,369 If you want to be saved, 862 01:49:44,870 --> 01:49:47,038 my phone is in my bag. 863 01:49:50,751 --> 01:49:52,252 Dial 100. 864 01:49:55,047 --> 01:49:59,717 100, that's 1-0-0. 865 01:50:03,931 --> 01:50:08,059 1-0-0. 866 01:50:14,108 --> 01:50:17,110 Police. I'm Oren, how can I help you? 867 01:50:17,319 --> 01:50:20,488 Hello, my name is Yoav Pollack. 868 01:50:21,031 --> 01:50:23,157 My kindergarten teacher, Nira, 869 01:50:23,867 --> 01:50:25,785 she kidnapped me. 870 01:50:25,995 --> 01:50:27,620 Is she armed? 871 01:50:27,830 --> 01:50:30,748 No, she's in the shower. 872 01:50:31,625 --> 01:50:33,167 Where are you? 873 01:50:41,260 --> 01:50:43,094 Yoav, do you hear me? 874 01:50:46,640 --> 01:50:49,434 I can't hear you. Can you speak louder? 875 01:50:52,146 --> 01:50:53,104 Hello? 876 01:50:55,482 --> 01:50:56,691 He's not answering. 877 01:51:01,864 --> 01:51:04,532 It's the Pollack kid, but he's not answering. 878 01:51:07,494 --> 01:51:10,204 Yoav, I'm here to help you. 879 01:51:10,414 --> 01:51:12,498 Yoav, tell me that you're okay! 880 01:51:17,755 --> 01:51:19,422 It's Officer Oren Aloni. 881 01:51:19,632 --> 01:51:23,343 I want to help you, tell me where you are. 882 01:51:33,187 --> 01:51:35,813 I see two trees 883 01:51:36,732 --> 01:51:38,399 and a bird. 884 01:51:40,235 --> 01:51:41,694 Tell them 885 01:51:42,946 --> 01:51:46,908 you're at the Edom Hotel in Eilat, 886 01:51:48,869 --> 01:51:50,703 and I'm unarmed. 887 01:51:52,581 --> 01:51:56,751 I'm at the Edom Hotel in Eilat. 888 01:51:56,960 --> 01:51:59,045 Room 455. 889 01:51:59,254 --> 01:52:03,591 In room 455. 890 01:52:05,427 --> 01:52:07,303 And she's unarmed. 891 01:52:07,513 --> 01:52:10,348 Hang in there, kid. We're coming. 892 01:52:25,364 --> 01:52:27,615 They told me to hang in there, 893 01:52:27,825 --> 01:52:30,660 and they're coming to save me. 894 01:52:35,666 --> 01:52:38,126 Please let me out. 895 01:52:38,335 --> 01:52:41,838 I want to get dressed before the police get here. 896 01:54:26,026 --> 01:54:28,027 Come, Yoav honey, Mommy's on her way. 897 01:54:28,237 --> 01:54:30,404 Yoav, tell them I didn't do anything to you. 898 01:54:30,614 --> 01:54:32,657 - Please, Yoav! - Get him out of here. 899 01:54:33,155 --> 01:54:34,771 Yoav?! 900 01:54:35,028 --> 01:54:36,959 Yoav?! 901 01:55:04,731 --> 01:55:06,816 In five minutes we're all gonna dance! 902 01:55:07,025 --> 01:55:09,277 Everybody in the swimming pool! 62226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.