All language subtitles for Haganenet [The Kindergarten Teacher] 2014 720p BRRip x264 titler
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,621 --> 00:01:11,362
THE KINDERGARTEN TEACHER
2
00:01:15,409 --> 00:01:18,578
Good evening.
It's great to have you with us.
3
00:01:18,787 --> 00:01:22,165
Guri, how would you
sum up this week?
4
00:01:22,374 --> 00:01:25,877
A photo of Hitler
in hot pants was released.
5
00:01:26,086 --> 00:01:28,671
This photo made me
laugh like crazy.
6
00:01:28,881 --> 00:01:32,133
I told myself:
"If it had been released on time,
7
00:01:32,342 --> 00:01:34,927
"World War II
would've never happened. "
8
00:01:35,137 --> 00:01:37,680
People would've told him:
"Hitler, come on...
9
00:01:37,890 --> 00:01:38,848
Nira.
10
00:01:39,058 --> 00:01:42,727
- "Let's invade Russia. "
- "No way, too cold. "
11
00:01:46,857 --> 00:01:48,733
And you, Orna?
12
00:01:48,942 --> 00:01:50,693
You were talking about this.
13
00:01:50,903 --> 00:01:53,946
A senator takes part
in Dancing with the Stars.
14
00:01:54,156 --> 00:01:57,033
Another one
is shooting a commercial.
15
00:01:57,951 --> 00:02:01,537
When will they vote on
the Prostitution Law?
16
00:02:04,458 --> 00:02:05,500
Cute.
17
00:02:06,085 --> 00:02:10,755
A former Prime Minister
is leaving his luxury apartment.
18
00:02:10,964 --> 00:02:15,384
So what? The guy also left Lebanon,
they're about the same size.
19
00:02:47,251 --> 00:02:49,460
I hope your friend pays taxes,
20
00:02:49,670 --> 00:02:51,420
with all the money he earned.
21
00:02:51,630 --> 00:02:53,339
You should know about money!
22
00:02:53,549 --> 00:02:54,882
Am I disturbing you?
23
00:02:55,843 --> 00:02:56,968
No.
24
00:03:03,058 --> 00:03:05,017
"Children all around.
25
00:03:05,227 --> 00:03:07,019
"Toys all around.
26
00:03:07,479 --> 00:03:10,314
- "Sand... "
- No, this time it's not my poem.
27
00:03:10,524 --> 00:03:13,568
There's a boy in the kindergarten
named Yoav.
28
00:03:15,028 --> 00:03:18,781
His father raises him,
but I've never met him.
29
00:03:18,991 --> 00:03:22,368
His nanny brings him in the morning
and comes back to pick him up.
30
00:03:22,953 --> 00:03:25,663
I never really noticed him.
Just a kid...
31
00:03:36,550 --> 00:03:37,675
Hi.
32
00:03:40,053 --> 00:03:42,847
Do you have a pen?
I'm Yoav's nanny.
33
00:04:24,556 --> 00:04:26,140
I have a poem.
34
00:04:27,226 --> 00:04:28,893
I have a poem.
35
00:04:37,152 --> 00:04:39,570
"Hagar is beautiful enough.
36
00:04:43,116 --> 00:04:44,700
"Enough for me.
37
00:04:46,203 --> 00:04:47,578
"Enough for me.
38
00:04:54,920 --> 00:04:58,047
"Rain of gold falls upon her house.
39
00:05:03,178 --> 00:05:05,221
"It is truly the sun of God. "
40
00:05:17,651 --> 00:05:18,734
Let's go.
41
00:05:29,079 --> 00:05:31,414
Can you hear
the strength of the words?
42
00:05:31,623 --> 00:05:33,833
The intensity of love?
43
00:05:36,586 --> 00:05:38,838
Do the words confuse you?
44
00:05:42,092 --> 00:05:43,509
And me?
45
00:05:45,012 --> 00:05:47,054
Am I beautiful enough?
46
00:05:49,182 --> 00:05:50,808
Enough for you?
47
00:05:53,103 --> 00:05:56,314
It's sad that a five-year-old
writes like that.
48
00:05:58,358 --> 00:06:00,192
Maybe he needs help.
49
00:06:00,402 --> 00:06:01,861
It's just a poem.
50
00:06:03,655 --> 00:06:05,573
Good morning.
51
00:06:06,116 --> 00:06:07,992
Good morning.
52
00:06:08,702 --> 00:06:10,077
Good morning.
53
00:06:52,996 --> 00:06:55,247
We're thirsty.
54
00:06:56,416 --> 00:06:58,376
Einav will help you.
55
00:07:03,632 --> 00:07:05,549
We're thirsty.
56
00:07:36,373 --> 00:07:37,748
Let's go, Yoav.
57
00:07:51,805 --> 00:07:52,888
Come on.
58
00:07:57,644 --> 00:07:58,894
Faster.
59
00:08:10,157 --> 00:08:11,115
Come on!
60
00:08:15,162 --> 00:08:16,370
Again.
61
00:08:27,757 --> 00:08:28,883
Come on.
62
00:09:01,708 --> 00:09:02,791
Thanks.
63
00:09:07,714 --> 00:09:12,176
This is both the easiest
and the most exhausting work.
64
00:09:13,803 --> 00:09:17,181
I told you about
the French poet André Breton.
65
00:09:17,891 --> 00:09:20,559
Every night before going to sleep,
66
00:09:20,769 --> 00:09:23,187
he put a note on his door:
67
00:09:23,897 --> 00:09:27,107
"Do not disturb, poet at work. "
68
00:09:37,410 --> 00:09:39,662
I'll read a poem I wrote.
69
00:09:44,668 --> 00:09:46,710
"Hagar is beautiful enough.
70
00:09:47,254 --> 00:09:48,212
"Enough for me.
71
00:09:48,421 --> 00:09:49,630
"Enough for me.
72
00:09:50,090 --> 00:09:54,969
"Rain of gold falls upon her house.
It is truly the sun of God. "
73
00:09:58,974 --> 00:10:00,349
Let's hear you.
74
00:10:02,769 --> 00:10:05,688
It overwhelmed me with warmth.
"Rain of gold. "
75
00:10:05,897 --> 00:10:06,689
What's your name?
76
00:10:06,898 --> 00:10:08,983
- Nira.
- Thank you.
77
00:10:09,018 --> 00:10:13,112
I disagree.
It's scientific, cold, conceptual.
78
00:10:13,321 --> 00:10:18,033
If there's a limit, there's no beauty.
Is there "enough" beauty?
79
00:10:18,243 --> 00:10:21,787
But the "enough for me" defies
80
00:10:21,997 --> 00:10:24,540
the rain, the sun and God,
81
00:10:24,749 --> 00:10:26,750
which are never-ending.
82
00:10:26,960 --> 00:10:28,377
You have to look at it all.
83
00:10:28,587 --> 00:10:31,714
Unless "enough for me"
is irony or a provocation.
84
00:10:31,923 --> 00:10:34,008
It's not a provocation.
85
00:10:34,634 --> 00:10:38,470
- Perhaps "provocation" is too much...
- It's the ultimate provocation.
86
00:10:39,598 --> 00:10:40,848
Nira,
87
00:10:42,100 --> 00:10:45,269
this poem was written by someone
who's seen tons of beauty.
88
00:10:45,478 --> 00:10:48,063
Too much beauty,
too much passion.
89
00:10:48,648 --> 00:10:51,775
Now very little is enough.
He is sparing.
90
00:10:54,654 --> 00:10:56,196
"Enough for me!"
91
00:11:01,828 --> 00:11:06,165
For next time please write about sights
you encounter in your everyday life.
92
00:11:07,792 --> 00:11:12,046
"Even an old sight had its moment
of genesis," Nathan Alterman wrote.
93
00:11:54,631 --> 00:11:57,633
Maccabi Football Club are Nazis!
94
00:12:01,638 --> 00:12:05,182
Fucking whores!
95
00:12:09,354 --> 00:12:12,398
I hope you die!
96
00:12:15,568 --> 00:12:18,028
Burn alive!
97
00:12:20,865 --> 00:12:23,784
Gate 5 demands
98
00:12:24,160 --> 00:12:27,371
that the yellows go up in flames!
99
00:12:27,580 --> 00:12:30,040
I hate you, Maccabi!
100
00:12:30,750 --> 00:12:32,710
I hate you with all my heart!
101
00:12:33,211 --> 00:12:35,963
Gate 11 is a ghetto!
102
00:12:38,758 --> 00:12:42,136
A gate of pigs!
103
00:12:45,640 --> 00:12:48,600
Our firebomb will demolish you
104
00:12:51,688 --> 00:12:54,189
in the last match of the league!
105
00:13:23,011 --> 00:13:24,052
Yoav!
106
00:13:24,387 --> 00:13:26,138
You are behaving terribly!
107
00:13:26,347 --> 00:13:27,431
Asi!
108
00:13:27,932 --> 00:13:30,225
Asi, go play.
109
00:13:30,810 --> 00:13:32,144
Get up.
110
00:13:32,353 --> 00:13:33,270
Yoav, come on.
111
00:13:46,409 --> 00:13:47,659
Hagar.
112
00:13:54,793 --> 00:13:56,460
Who is Hagar?
113
00:14:00,423 --> 00:14:02,132
What's your father's name?
114
00:14:02,342 --> 00:14:03,801
Amnon.
115
00:14:04,260 --> 00:14:05,803
What does he do?
116
00:14:06,012 --> 00:14:07,638
He is a restaurateur.
117
00:14:08,264 --> 00:14:10,098
He loves me very much.
118
00:14:12,477 --> 00:14:15,229
And your mother's name is Hagar?
119
00:14:17,732 --> 00:14:19,483
Do you love her?
120
00:14:19,692 --> 00:14:21,944
My mother is already dead.
121
00:14:28,660 --> 00:14:30,786
I'm sorry, I didn't know.
122
00:14:35,542 --> 00:14:37,251
Then who is Hagar?
123
00:14:43,716 --> 00:14:46,093
Yoav, I'm sorry for punishing you.
124
00:14:46,970 --> 00:14:48,470
Forgive me.
125
00:14:49,681 --> 00:14:50,848
Come.
126
00:14:51,224 --> 00:14:53,392
Let's look at our kindergarten,
127
00:14:53,601 --> 00:14:56,937
where we play every day,
whether we like it or not.
128
00:15:25,758 --> 00:15:26,758
Ant.
129
00:15:30,346 --> 00:15:32,931
Sand, ball game.
130
00:15:33,474 --> 00:15:36,560
The game, the shoe, the ball.
131
00:15:37,186 --> 00:15:38,562
Sun.
132
00:15:45,445 --> 00:15:47,404
Look at it.
133
00:15:51,409 --> 00:15:52,910
Do you feel anything?
134
00:15:53,953 --> 00:15:55,203
No.
135
00:16:08,384 --> 00:16:09,676
Ant.
136
00:16:16,059 --> 00:16:17,267
Evil.
137
00:16:24,442 --> 00:16:25,817
Violence.
138
00:16:32,325 --> 00:16:33,617
Pain.
139
00:16:45,797 --> 00:16:47,589
Yoav is acting strange.
140
00:16:48,925 --> 00:16:51,051
He's always been strange.
141
00:16:53,304 --> 00:16:54,930
And his poem?
142
00:16:55,848 --> 00:16:57,140
"Hagar"?
143
00:16:58,226 --> 00:17:01,478
He writes a poem like that
once, even twice a week.
144
00:17:05,692 --> 00:17:07,776
How does it happen?
145
00:17:09,529 --> 00:17:13,281
He starts pacing from left to right
like he's stoned,
146
00:17:13,491 --> 00:17:16,201
then I know he's about to say:
"I have a poem. "
147
00:17:17,578 --> 00:17:21,498
As quiet as he is,
he goes crazy if we're interrupted.
148
00:17:22,166 --> 00:17:23,792
He's nuts.
149
00:17:28,506 --> 00:17:31,091
What does he write about?
150
00:17:31,300 --> 00:17:32,843
If it's not too personal...
151
00:17:33,052 --> 00:17:34,344
Personal?
152
00:17:35,054 --> 00:17:38,640
He writes a lot about unrequited love.
153
00:17:38,850 --> 00:17:41,268
You'd think
he's a 40-year-old spinster.
154
00:17:42,729 --> 00:17:44,688
And where are all his poems?
155
00:17:44,897 --> 00:17:47,482
When I have time,
I file them in a folder.
156
00:17:48,109 --> 00:17:51,820
His dad has two restaurants
and a bar. Upscale.
157
00:17:52,030 --> 00:17:55,032
Dinner there is your paycheck
and mine combined.
158
00:17:56,075 --> 00:17:58,910
His mom ran off to Boston
with her hot lover.
159
00:18:00,038 --> 00:18:02,039
Yoav told me she's dead.
160
00:18:06,085 --> 00:18:09,838
She gave up custody.
A filthy divorce.
161
00:18:10,298 --> 00:18:13,675
He's a whoremonger,
she's a lesbian, he's on coke...
162
00:18:14,719 --> 00:18:17,679
Google it,
"Amnon Pollack - divorce. "
163
00:18:21,517 --> 00:18:25,145
After the mother took off,
the dad's brother, Aaron,
164
00:18:25,354 --> 00:18:27,856
read poems of solace to Yoav.
165
00:18:28,066 --> 00:18:30,150
He had a poetry book
published awhile back.
166
00:18:30,902 --> 00:18:33,904
He'd talk to me about theater,
'cause I'm an actress.
167
00:18:34,113 --> 00:18:36,073
- Did you know that?
- No.
168
00:18:36,741 --> 00:18:37,949
Anyway,
169
00:18:38,451 --> 00:18:42,037
Yoav's uncle would sit there all shy.
170
00:18:43,289 --> 00:18:45,499
- "Miri, did you see... "
- Let's smoke outside.
171
00:18:45,708 --> 00:18:48,543
"Did you see how that critic
slammed that play?"
172
00:18:48,753 --> 00:18:51,421
Telling me about intrigues
among journalists.
173
00:18:52,548 --> 00:18:55,634
Once I pretended
to be calling my lover,
174
00:18:55,843 --> 00:18:57,511
he stopped coming over.
175
00:19:18,324 --> 00:19:20,117
Do you like acting?
176
00:19:21,077 --> 00:19:23,453
At the moment I mostly do auditions.
177
00:19:24,664 --> 00:19:27,666
I have one in a moment.
Stressful, huh?
178
00:19:30,086 --> 00:19:32,546
One cigarette and we're outta here!
179
00:19:40,388 --> 00:19:42,305
You can leave him here
180
00:19:43,349 --> 00:19:44,975
during your audition.
181
00:19:45,518 --> 00:19:47,310
I'll take him with me.
182
00:19:48,104 --> 00:19:49,688
He's my lucky charm.
183
00:19:54,819 --> 00:19:56,653
Pumpkin, get your bag.
184
00:20:32,773 --> 00:20:34,733
How did it go yesterday?
185
00:20:35,443 --> 00:20:36,693
Good.
186
00:20:45,244 --> 00:20:48,205
Don't tell anyone,
but I read one of Yoav's poems.
187
00:20:50,041 --> 00:20:51,166
At the audition?
188
00:20:56,672 --> 00:20:58,048
"Hagar"?
189
00:20:58,591 --> 00:21:00,884
No, a ballad he wrote last month.
190
00:21:09,894 --> 00:21:11,311
Did they like it?
191
00:21:12,521 --> 00:21:15,106
It was just a meeting
with the director, but...
192
00:21:15,316 --> 00:21:16,900
it took them by surprise.
193
00:21:18,527 --> 00:21:20,320
If they ask for a monologue,
194
00:21:20,529 --> 00:21:24,532
most people bring Zach,
Wallach, Levin, Brecht...
195
00:21:24,951 --> 00:21:28,203
I tell them it's my poem.
It gives me an advantage.
196
00:21:29,830 --> 00:21:31,748
Pumpkin, you bored?
197
00:21:36,170 --> 00:21:37,796
Not an easy kid.
198
00:21:38,589 --> 00:21:40,507
Sweet, but a nuisance.
199
00:21:42,051 --> 00:21:43,927
Do you have the text of that poem?
200
00:21:44,387 --> 00:21:45,887
I'll read you a new one.
201
00:22:15,584 --> 00:22:18,461
"As the matador raises his red cape,
202
00:22:19,463 --> 00:22:21,548
"the balcony seems to freeze.
203
00:22:23,301 --> 00:22:26,052
"As the bull rushes out of his gate,
204
00:22:26,679 --> 00:22:28,388
"the crowd freezes.
205
00:22:30,308 --> 00:22:32,183
"I too was in the crowd
206
00:22:34,562 --> 00:22:37,147
"and just as the bull was ready to gore
207
00:22:38,024 --> 00:22:40,734
"and the matador was ready to thrust
208
00:22:41,527 --> 00:22:43,069
"his sword...
209
00:22:48,451 --> 00:22:50,327
"I came back to my homeland.
210
00:22:51,370 --> 00:22:52,871
"I thought:
211
00:22:54,457 --> 00:22:57,000
"Why do thoughts drift so far away?"
212
00:23:08,137 --> 00:23:10,889
- It isn't childish, is it?
- Not at all.
213
00:23:11,098 --> 00:23:12,349
Did you like that, sweetie?
214
00:23:12,558 --> 00:23:13,558
No.
215
00:23:14,477 --> 00:23:16,478
- Thanks.
- My pleasure.
216
00:23:16,687 --> 00:23:20,148
Could I copy the poem before you go?
217
00:23:20,358 --> 00:23:22,233
Take it, I have it on the computer.
218
00:23:35,331 --> 00:23:38,041
I looked around
and here's what I came up with.
219
00:23:42,171 --> 00:23:45,548
"As the matador raises his red cape,
220
00:23:45,758 --> 00:23:47,717
"the balcony seems to freeze.
221
00:23:48,302 --> 00:23:50,595
"As the bull rushes out of his gate,
222
00:23:50,805 --> 00:23:52,389
"the crowd freezes.
223
00:23:52,848 --> 00:23:54,891
"I too was in the crowd
224
00:23:55,101 --> 00:23:57,602
"and just as the bull was ready to gore
225
00:23:57,812 --> 00:24:01,064
"and the Matador was ready
to raise his red cape,
226
00:24:01,399 --> 00:24:04,192
"I came back to my homeland
and thought:
227
00:24:04,402 --> 00:24:06,986
"Why do thoughts drift so far away?"
228
00:24:09,782 --> 00:24:13,159
I hate this indifference
towards slaughtering animals
229
00:24:13,369 --> 00:24:15,453
just to amuse a beastly crowd.
230
00:24:15,663 --> 00:24:17,789
Great poetry has a moral point of view.
231
00:24:17,998 --> 00:24:19,749
And where is yours?
Besides...
232
00:24:19,959 --> 00:24:23,503
I loved the beginning,
but when the bull gored,
233
00:24:23,712 --> 00:24:27,048
you created an anticipation,
which obliged a statement.
234
00:24:27,258 --> 00:24:29,259
- And you evaded.
- Besides, the assignment
235
00:24:29,468 --> 00:24:31,970
was everyday life, not bullfights.
236
00:24:32,179 --> 00:24:34,180
There are no bullfights anymore.
237
00:24:34,765 --> 00:24:37,725
They were outlawed.
They're only in your head.
238
00:24:37,935 --> 00:24:40,812
Nonsense. I was at a bullfight
in Madrid last year.
239
00:24:41,021 --> 00:24:42,772
Five dead bulls in two hours.
240
00:24:42,982 --> 00:24:45,400
Besides, I liked the poem.
241
00:24:45,609 --> 00:24:47,360
- Me too.
- It's beautiful.
242
00:24:48,112 --> 00:24:49,487
"Bullfight.
243
00:24:49,697 --> 00:24:52,949
"As the matador raises his red cape,
244
00:24:53,159 --> 00:24:54,951
"the balcony seems to freeze.
245
00:24:55,161 --> 00:24:58,079
"As the bull rushes out of his gate,
the crowd freezes. "
246
00:24:58,289 --> 00:25:00,874
- You're an accomplice to murder.
- Murder?!
247
00:25:01,083 --> 00:25:03,376
Nira.
248
00:25:04,044 --> 00:25:05,545
I'm proud of you.
249
00:25:06,172 --> 00:25:08,548
You despised my assignment.
250
00:25:09,675 --> 00:25:12,594
Like the poet, the bull never obeys.
251
00:25:13,012 --> 00:25:15,263
He keeps fighting to his death.
252
00:25:29,950 --> 00:25:35,283
Who can tell the heroics of Israel,
who can count them?
253
00:25:35,493 --> 00:25:38,036
In every age a hero arose
254
00:25:38,245 --> 00:25:41,414
Savior of the people
255
00:25:56,138 --> 00:25:59,557
Hear!
256
00:25:59,767 --> 00:26:05,271
In those days at this time
257
00:26:06,440 --> 00:26:12,403
Maccabee, redeemer and liberator
258
00:26:13,906 --> 00:26:19,118
And in our days
the people of Israel
259
00:26:20,579 --> 00:26:25,416
Arise united and will be saved
260
00:26:27,211 --> 00:26:30,088
Who can tell the heroics of Israel,
261
00:26:30,297 --> 00:26:33,883
who can count them?
262
00:26:34,764 --> 00:26:40,431
In every age a hero arose,
savior of the people
263
00:27:16,176 --> 00:27:18,386
Where does the poet
look at the world from?
264
00:27:22,725 --> 00:27:25,685
Is the man in the poem always you?
265
00:27:32,484 --> 00:27:33,693
Yoav,
266
00:27:35,112 --> 00:27:37,363
do you understand what I'm saying?
267
00:27:54,798 --> 00:27:57,425
Children, who wants to be
268
00:27:58,093 --> 00:27:59,427
Judah Maccabee?
269
00:27:59,637 --> 00:28:00,511
Me!
270
00:28:00,721 --> 00:28:01,971
Who should we choose?
271
00:28:03,807 --> 00:28:06,893
Yoav Pollack,
you'll be Judah Maccabee.
272
00:28:21,325 --> 00:28:23,534
This is Judah Maccabee.
273
00:28:23,744 --> 00:28:26,537
Brave, daring and zealous.
274
00:28:26,747 --> 00:28:28,498
Talia, you're his wife.
275
00:28:29,541 --> 00:28:31,668
- Are you happy with Talia?
- Yes.
276
00:28:31,877 --> 00:28:33,878
Aviram, you'll be Mattathias
277
00:28:34,088 --> 00:28:37,465
who cried out:
"Under the flag of God!"
278
00:28:39,051 --> 00:28:40,259
Yael,
279
00:28:41,387 --> 00:28:44,389
you're his wife,
mother of all the Maccabees.
280
00:28:44,598 --> 00:28:47,183
Caress your son Yoav's head.
281
00:28:50,396 --> 00:28:53,398
Ron, Sean, Loraine, Doron, Nadav,
282
00:28:53,941 --> 00:28:56,234
you're Judah's brothers.
283
00:28:56,652 --> 00:28:57,777
Gili, Efrat and Melissa,
284
00:28:58,320 --> 00:29:00,363
you are the people of Israel.
285
00:29:03,909 --> 00:29:05,201
Asi,
286
00:29:06,036 --> 00:29:08,871
you're Eleazar
who was crushed by the elephant.
287
00:29:12,209 --> 00:29:13,762
And me,
288
00:29:14,253 --> 00:29:15,837
I'll be Antiochus.
289
00:29:16,046 --> 00:29:17,922
The evil Antiochus,
290
00:29:18,132 --> 00:29:22,969
who tried to make his culture bloom
in the obscure desert of Israel.
291
00:29:26,181 --> 00:29:29,934
Can Asi be Judah Maccabee with me?
292
00:29:30,728 --> 00:29:32,270
I want him to be happy.
293
00:29:32,479 --> 00:29:37,066
His dad missed a penalty kick
and got clobbered in the papers.
294
00:29:38,610 --> 00:29:39,694
Okay.
295
00:29:49,121 --> 00:29:53,499
Who can tell the heroics of Israel,
who can count them?
296
00:29:53,709 --> 00:29:57,879
In every age a hero arose,
savior of the people
297
00:30:53,685 --> 00:30:55,019
Yoav.
298
00:32:08,176 --> 00:32:10,553
The yard through the eyes of an adult.
299
00:32:33,452 --> 00:32:35,912
The yard
from the height of a cat.
300
00:32:44,254 --> 00:32:45,671
You'll think about it?
301
00:33:12,908 --> 00:33:17,286
Can I go back for my nap now?
302
00:34:13,176 --> 00:34:15,177
"Quick is the lion,
303
00:34:16,888 --> 00:34:18,431
"and orange.
304
00:34:20,642 --> 00:34:23,352
"I will have time to describe him.
305
00:34:24,396 --> 00:34:27,648
"In the morning
when I returned to find him,
306
00:34:28,608 --> 00:34:31,902
"the defeated warrior,
I couldn't see him.
307
00:34:32,112 --> 00:34:34,030
"Is he still...
308
00:34:34,573 --> 00:34:37,491
"Is he still wandering there?
309
00:34:37,701 --> 00:34:39,368
"Impatient,
310
00:34:41,329 --> 00:34:43,664
"looking for revenge.
311
00:34:44,541 --> 00:34:46,500
"An eye for an eye.
312
00:34:47,210 --> 00:34:49,503
"Death for death. "
313
00:34:55,260 --> 00:34:56,927
What was that poem?
314
00:34:58,013 --> 00:34:59,638
What was it about?
315
00:35:11,026 --> 00:35:12,902
Sorry I'm late.
316
00:35:13,445 --> 00:35:16,197
- Miri, we've got a problem.
- Where's Yoav?
317
00:35:17,783 --> 00:35:19,742
We're losing poems.
318
00:35:20,577 --> 00:35:24,330
It just happened.
I ran to him, but only heard the end.
319
00:35:26,792 --> 00:35:29,210
"Impatient, looking for revenge.
320
00:35:29,419 --> 00:35:32,546
"An eye for an eye.
Death for death. "
321
00:35:33,799 --> 00:35:36,550
I'm sure this happens
late at night, too.
322
00:35:37,094 --> 00:35:42,098
A young woman like you must know
those moments before falling asleep,
323
00:35:43,475 --> 00:35:45,893
so dark and full of desires.
324
00:35:47,395 --> 00:35:50,898
So many great poems
have been written then.
325
00:35:52,818 --> 00:35:54,401
Nira, I love you.
326
00:35:55,153 --> 00:35:57,988
Imagine what else
is hiding in his head.
327
00:35:58,198 --> 00:35:59,949
You have a huge heart.
328
00:36:01,743 --> 00:36:05,204
Bunny rabbit,
what is hiding in your head?
329
00:36:08,208 --> 00:36:12,211
If I ever have kids,
I hope they have a teacher like you.
330
00:36:13,255 --> 00:36:17,216
I hope I'll be as good an actress
as you are a teacher.
331
00:36:17,801 --> 00:36:20,136
How was your day?
You wrote a poem?
332
00:36:22,139 --> 00:36:23,681
Do you have kids?
333
00:36:23,890 --> 00:36:24,932
Two.
334
00:36:25,142 --> 00:36:26,225
Little? Big?
335
00:36:26,434 --> 00:36:27,726
Grown up.
336
00:36:41,908 --> 00:36:43,367
Head Tilted to the Left
337
00:36:43,577 --> 00:36:45,161
By Aaron Pollack
338
00:37:06,892 --> 00:37:08,749
- Excuse me.
- Yes?
339
00:37:08,784 --> 00:37:10,830
- Is Aaron Pollack here?
- Aaron!
340
00:37:17,194 --> 00:37:20,404
Hi, I'm Nira.
We spoke on the phone.
341
00:37:21,239 --> 00:37:24,283
I teach Yoav Pollack, your nephew.
342
00:37:33,793 --> 00:37:35,002
One second.
343
00:38:13,625 --> 00:38:16,585
Tell me about yourself.
I don't know any kindergarten teachers.
344
00:38:18,922 --> 00:38:20,756
Not much to tell.
345
00:38:21,174 --> 00:38:25,886
A teacher's aide for five years.
Head teacher for 15 years.
346
00:38:26,763 --> 00:38:30,266
Two kids. A son in the army,
a daughter in high school.
347
00:38:31,726 --> 00:38:32,685
Married?
348
00:38:32,894 --> 00:38:33,894
Yes.
349
00:38:34,854 --> 00:38:36,605
To a kindergarten teacher?
350
00:38:36,815 --> 00:38:39,942
No. An engineer
for a government agency.
351
00:38:42,654 --> 00:38:44,446
He'll have a good pension.
352
00:38:44,990 --> 00:38:48,826
They're stingy here
because newspapers are going extinct.
353
00:38:49,035 --> 00:38:50,703
Not that I care.
354
00:38:53,498 --> 00:38:54,999
Are you married?
355
00:38:56,543 --> 00:38:59,253
Divorced. For 20 years.
356
00:38:59,963 --> 00:39:01,463
Looking.
357
00:39:04,175 --> 00:39:05,968
I'll get to the point.
358
00:39:09,472 --> 00:39:12,266
I'm here on behalf
of your nephew Yoav.
359
00:39:12,475 --> 00:39:13,851
Though he doesn't know I'm here.
360
00:39:14,060 --> 00:39:16,979
His nanny Miri, the actress,
361
00:39:17,981 --> 00:39:22,401
told me that you opened Yoav up
to the world of words.
362
00:39:26,156 --> 00:39:27,781
Guilty as charged.
363
00:39:29,242 --> 00:39:31,535
When I look around me,
364
00:39:31,745 --> 00:39:36,749
at my five-year-old pupils, I realize how
hard it is to be a poet in this world.
365
00:39:38,168 --> 00:39:40,044
Being a poet in our world
366
00:39:40,253 --> 00:39:43,005
is opposing the nature of the world.
367
00:39:45,342 --> 00:39:47,676
Finding Yoav is not only a great joy.
368
00:39:48,053 --> 00:39:49,803
It's a calling.
369
00:39:50,013 --> 00:39:53,724
Just as his poems pop up,
"I have a poem,"
370
00:39:53,933 --> 00:39:56,393
they can easily fall silent.
371
00:39:56,603 --> 00:39:59,563
What'll happen when he grows up?
Facial hair, acne...
372
00:39:59,773 --> 00:40:03,108
If it were up to me,
I'd try to interest a publisher now.
373
00:40:03,318 --> 00:40:06,570
I wanted to ask his father
to let me oversee his career,
374
00:40:06,780 --> 00:40:11,617
but I realize that the father is busy,
and that he's a man of food, not words.
375
00:40:12,369 --> 00:40:14,411
I'm not the type to pry.
376
00:40:14,621 --> 00:40:17,414
It's Miri the nanny
who told me all this.
377
00:40:17,624 --> 00:40:21,085
But Miri is a very problematic figure
for Yoav.
378
00:40:21,294 --> 00:40:24,254
Not only does this actress
not grasp his talent...
379
00:40:24,464 --> 00:40:28,592
I must tell you
that Miri uses Yoav's poems
380
00:40:28,802 --> 00:40:32,388
for her auditions,
pretending she is the author.
381
00:40:32,597 --> 00:40:34,056
A thief!
382
00:40:39,729 --> 00:40:42,022
"Tonight we read poems,
383
00:40:43,274 --> 00:40:45,776
"but the world does not
read poems tonight,
384
00:40:45,985 --> 00:40:48,195
"neither on other nights.
385
00:40:49,322 --> 00:40:50,781
"Not even the most beautiful.
386
00:40:50,990 --> 00:40:54,368
"Never again will the world read
even the most beautiful poem,
387
00:40:54,577 --> 00:40:58,163
"even if we plead with it,
it will not agree. "
388
00:41:00,959 --> 00:41:02,584
Meir Wieseltier.
389
00:41:16,558 --> 00:41:19,226
My break is over.
390
00:41:20,437 --> 00:41:22,438
I could get in trouble.
391
00:41:27,986 --> 00:41:30,320
I'll speak to my brother tonight.
392
00:41:30,989 --> 00:41:32,614
Thank you for coming.
393
00:43:35,029 --> 00:43:37,197
I can't sleep.
394
00:43:48,793 --> 00:43:50,085
Me neither.
395
00:45:51,582 --> 00:45:56,169
Quick is the lion,
396
00:45:57,255 --> 00:45:59,923
and orange
397
00:46:01,300 --> 00:46:03,552
I will have time
398
00:46:04,053 --> 00:46:08,932
I will have time to describe him
399
00:46:11,394 --> 00:46:14,062
And in the morning
400
00:46:14,897 --> 00:46:17,399
In the morning
401
00:46:17,942 --> 00:46:23,155
when I returned to find him,
402
00:46:24,323 --> 00:46:27,701
the defeated warrior,
403
00:46:28,661 --> 00:46:31,747
I couldn't see him
404
00:46:38,129 --> 00:46:40,422
Is he still...
405
00:46:51,267 --> 00:46:53,894
"Is he still wandering there?"
406
00:46:54,103 --> 00:46:57,856
Is he still wandering there?
407
00:46:59,609 --> 00:47:04,988
Impatient, looking for revenge
408
00:47:07,825 --> 00:47:09,284
An eye
409
00:47:09,994 --> 00:47:11,912
For an eye
410
00:47:12,705 --> 00:47:15,832
For an eye, for an eye,
for an eye
411
00:47:16,125 --> 00:47:18,668
For death, for death
412
00:47:18,878 --> 00:47:20,337
For an eye, for death
413
00:47:20,546 --> 00:47:22,923
For an eye, for death
414
00:47:24,967 --> 00:47:26,551
Death
415
00:48:29,407 --> 00:48:30,907
Omer called.
416
00:48:31,117 --> 00:48:32,951
He's going to become an officer.
417
00:48:34,120 --> 00:48:38,206
He says he wants to have a party here
for his platoon.
418
00:48:39,792 --> 00:48:42,502
His commander will come.
We mustn't cramp his style.
419
00:48:42,712 --> 00:48:45,338
- "Cramp his style"?
- Yes, cramp his style.
420
00:48:53,055 --> 00:48:56,850
Signing on for another year
is a waste. I told him that.
421
00:48:57,560 --> 00:49:01,271
Why get stuck there with his abilities?
Don't you think?
422
00:49:01,480 --> 00:49:03,398
I find it completely pointless.
423
00:49:04,609 --> 00:49:07,402
Nowadays an army career
is for morons or poor people.
424
00:49:32,970 --> 00:49:34,596
You done?
425
00:50:30,861 --> 00:50:34,447
When Noga goes to the army,
we won't have to lock up anymore.
426
00:51:42,975 --> 00:51:44,100
Hello?
427
00:51:47,980 --> 00:51:49,272
Hold on.
428
00:52:05,331 --> 00:52:06,456
One second.
429
00:52:06,665 --> 00:52:08,166
I have a poem.
430
00:52:12,129 --> 00:52:13,588
I'm with you.
431
00:52:14,215 --> 00:52:17,300
"Thus spoke to me
the wise man Ching Chang:
432
00:52:18,094 --> 00:52:22,263
"There are those who say
love is gained by gold.
433
00:52:24,308 --> 00:52:28,728
"There are those who say
love is gained by hand.
434
00:52:29,939 --> 00:52:33,900
"There are those who say
love is gained by force.
435
00:52:36,278 --> 00:52:39,781
"But he knows
that love is nothing but the wind.
436
00:52:41,992 --> 00:52:45,787
"For amongst all the winds
that blow through man
437
00:52:46,580 --> 00:52:49,833
"it is tossed into the heart,
without thought.
438
00:52:51,293 --> 00:52:54,295
"Without thought, all is lost.
439
00:52:55,923 --> 00:52:58,633
"Without thought, the sea is purple.
440
00:52:59,510 --> 00:53:02,470
"Without thought, the sky is black.
441
00:53:03,472 --> 00:53:06,975
"Without thought,
one cannot cross mountains.
442
00:53:09,145 --> 00:53:12,605
"That same gust of wind that is love
443
00:53:13,524 --> 00:53:16,359
"blows right through you,
without a thought.
444
00:53:18,696 --> 00:53:23,032
"So you could love
your mother's killer.
445
00:53:26,162 --> 00:53:32,000
"Thus spoke to me the wise man
Ching Chang when he talked of love. "
446
00:54:29,600 --> 00:54:31,851
Come, you're all sandy.
447
00:55:15,479 --> 00:55:17,272
Get in.
448
00:55:46,093 --> 00:55:48,594
I loved your poem
from last night so much.
449
00:56:10,242 --> 00:56:12,285
Can I read you something?
450
00:56:15,873 --> 00:56:17,957
A little poem I wrote.
451
00:56:42,066 --> 00:56:46,652
"Look at her. Fully dressed,
naked in front of the frozen screen.
452
00:56:47,905 --> 00:56:49,405
"Not ashamed.
453
00:56:49,615 --> 00:56:52,533
"Facing eyes that do not stare,
it is easy.
454
00:56:53,410 --> 00:56:57,997
"She wants to write with a pen
that is a knife, that is a torch.
455
00:56:59,208 --> 00:57:02,835
"She didn't like the love song
she dreamt, she says.
456
00:57:03,587 --> 00:57:05,046
"And them?
457
00:57:06,090 --> 00:57:07,673
"They remain silent. "
458
00:57:42,459 --> 00:57:46,379
I'll be brief.
459
00:57:46,588 --> 00:57:49,841
The soldiers know
I'm not a man of words.
460
00:57:50,551 --> 00:57:52,510
Good luck to Omer.
461
00:57:52,719 --> 00:57:56,848
An excellent fighter
who'll surely be a super officer.
462
00:58:01,228 --> 00:58:03,855
I must say that the applause
463
00:58:04,064 --> 00:58:05,982
should go to Mom and Dad
464
00:58:06,358 --> 00:58:09,652
for making him into a soldier,
465
00:58:09,862 --> 00:58:12,530
a human being and a man.
466
00:58:23,459 --> 00:58:26,043
- Hello.
- I'm your son's commander.
467
00:58:26,253 --> 00:58:28,588
- You should be proud.
- Thank you.
468
00:58:28,797 --> 00:58:29,881
Outstanding.
469
00:58:30,215 --> 00:58:31,841
- Nice meeting you.
- You, too.
470
00:58:32,759 --> 00:58:34,010
Good luck.
471
00:58:34,219 --> 00:58:35,219
Thanks.
472
00:58:36,513 --> 00:58:39,182
Okay, you've got an hour.
473
00:58:39,391 --> 00:58:41,767
Have fun, don't get too wild.
474
00:58:42,394 --> 00:58:46,230
Let's drink a toast to Omer
and wish him luck.
475
00:58:46,440 --> 00:58:47,773
Cheers!
476
01:00:38,343 --> 01:00:39,468
Omer?
477
01:01:23,513 --> 01:01:24,597
Hello?
478
01:01:26,058 --> 01:01:28,225
It's Nira, how are you?
479
01:01:28,435 --> 01:01:29,477
Fine.
480
01:01:40,906 --> 01:01:44,075
You know, a teacher
is allowed to call a pupil.
481
01:01:44,576 --> 01:01:45,785
Yes.
482
01:02:37,629 --> 01:02:40,589
Take the stairs to the VIP room.
483
01:02:41,091 --> 01:02:42,174
Thank you.
484
01:03:21,673 --> 01:03:23,215
Can I offer you a drink?
485
01:03:24,593 --> 01:03:25,718
Thank you.
486
01:03:25,927 --> 01:03:28,220
Cognac, brandy, whiskey?
487
01:03:28,722 --> 01:03:30,723
- Whiskey.
- Ballantine's?
488
01:03:30,932 --> 01:03:33,768
Johnnie Walker red,
black, green or gold?
489
01:03:33,977 --> 01:03:37,354
Glenfiddich? Jim Beam?
I'll have a Jim Beam.
490
01:03:39,024 --> 01:03:40,316
Me too, thanks.
491
01:03:41,109 --> 01:03:42,193
Two ice cubes?
492
01:03:42,402 --> 01:03:44,028
Neat, thanks.
493
01:03:58,293 --> 01:04:02,338
My time is short.
I'm sorry I didn't answer your calls.
494
01:04:03,298 --> 01:04:04,799
Thank you for coming.
495
01:04:05,008 --> 01:04:06,133
Talk.
496
01:04:07,135 --> 01:04:09,303
Aaron must've told you already.
497
01:04:09,721 --> 01:04:11,055
Which Aaron?
498
01:04:11,556 --> 01:04:13,724
Your brother, the poet.
499
01:04:14,684 --> 01:04:16,018
How is he?
500
01:04:17,145 --> 01:04:19,230
Haven't heard from him in months.
501
01:04:19,898 --> 01:04:22,066
He promised he'd call.
502
01:04:24,694 --> 01:04:25,986
I'm listening.
503
01:04:28,323 --> 01:04:31,867
I came to tell you
about your son, Yoav.
504
01:04:32,452 --> 01:04:34,328
The child poet.
505
01:04:42,879 --> 01:04:44,755
I wanted to talk about Yoav.
506
01:04:46,049 --> 01:04:49,885
Almost as talented as Mozart,
who at four, according to his biography,
507
01:04:50,095 --> 01:04:54,014
would suck candies and hum scores
for an entire orchestra.
508
01:04:54,224 --> 01:04:59,520
But Mozart was nurtured by kings
who stuffed him with candies,
509
01:04:59,729 --> 01:05:00,688
and Yoav has no one.
510
01:05:01,481 --> 01:05:04,650
He's a poet
in an era that hates poets.
511
01:05:10,532 --> 01:05:12,324
Who will protect Yoav?
512
01:05:13,034 --> 01:05:16,787
Even his nanny, Miri, looks at him
as if he were a dwarf on TV
513
01:05:16,997 --> 01:05:20,541
and uses his poems,
pretending she is the author.
514
01:05:20,750 --> 01:05:23,794
You, sir, are a busy man.
His mother lives far away...
515
01:05:24,004 --> 01:05:27,047
I'll be brief. In 30 minutes
this place will be mayhem.
516
01:05:28,550 --> 01:05:31,802
Basically, my son's poetry
is of no interest to me.
517
01:05:32,012 --> 01:05:33,929
I don't mind him amusing himself,
518
01:05:34,764 --> 01:05:37,766
but I won't encourage this tendency.
519
01:05:37,976 --> 01:05:40,853
I'm a good father.
I love my son.
520
01:05:41,062 --> 01:05:43,439
And I want him to have a normal life.
521
01:05:44,107 --> 01:05:45,774
You saw his uncle,
522
01:05:45,984 --> 01:05:49,403
a 50-year-old correcting the spelling
of 25-year-old illiterate kids
523
01:05:49,613 --> 01:05:52,364
promoted as journalists because
no one wants to write for a paper,
524
01:05:52,574 --> 01:05:56,118
and who get
300 shekels an article at best.
525
01:05:57,162 --> 01:06:01,415
I can't stand bitter people,
losers, leeches, whiners,
526
01:06:01,625 --> 01:06:04,710
blind people who can't see
where the world is headed.
527
01:06:04,920 --> 01:06:07,421
Or can see it and shut their eyes.
528
01:06:08,590 --> 01:06:10,966
But I don't like
people stealing from me.
529
01:06:22,896 --> 01:06:23,687
Hello.
530
01:06:23,897 --> 01:06:26,023
Good evening, Miri,
it's Amnon Pollack.
531
01:06:26,858 --> 01:06:28,567
I wanted to let you know
532
01:06:28,985 --> 01:06:31,362
that you're fired for stealing.
533
01:06:36,201 --> 01:06:38,202
Right now I'm furious.
534
01:06:38,411 --> 01:06:41,330
We'll talk about severance pay
tomorrow once I've calmed down.
535
01:06:56,846 --> 01:06:59,890
Could you help out
with the boy for a few days?
536
01:07:00,934 --> 01:07:02,351
Gladly.
537
01:07:41,266 --> 01:07:44,601
This book is by
the poet Eytan Nachmias Glass:
538
01:07:44,811 --> 01:07:46,895
I am Simon Nachmias,
539
01:07:47,188 --> 01:07:49,440
which he wrote when he was 17.
540
01:07:52,152 --> 01:07:55,529
My maiden name was also Nachmias.
541
01:08:01,703 --> 01:08:03,120
Read it out loud.
542
01:08:03,788 --> 01:08:06,165
"The Ashkenazis'
543
01:08:06,374 --> 01:08:08,667
"national poet,
544
01:08:09,252 --> 01:08:13,255
"Chaim Nachman Bialik,
545
01:08:13,715 --> 01:08:18,552
"hated us, the blacks,
546
01:08:18,928 --> 01:08:21,472
"the Sephardic,
547
01:08:21,973 --> 01:08:24,349
"the easterners.
548
01:08:25,018 --> 01:08:28,103
"And with reverence and glory,
549
01:08:28,521 --> 01:08:32,024
"this sensitive man was lowered
550
01:08:32,233 --> 01:08:34,318
"to his grave.
551
01:08:36,279 --> 01:08:37,946
"What can I do
552
01:08:38,448 --> 01:08:41,950
"for I love his poems?
553
01:08:42,160 --> 01:08:45,788
"My heart burns with his words,
554
01:08:46,247 --> 01:08:48,707
"but does not forgive.
555
01:08:49,125 --> 01:08:53,170
"Take me under your wing,
556
01:08:53,922 --> 01:08:55,881
"you son of a whore. "
557
01:08:57,217 --> 01:09:00,010
You know the poet
Chaim Nachman Bialik?
558
01:09:00,345 --> 01:09:01,887
"For God called up
559
01:09:02,097 --> 01:09:05,099
"the slaughter and the spring together.
560
01:09:07,102 --> 01:09:09,144
"The sun rose.
561
01:09:09,354 --> 01:09:11,063
"The blossom burst.
562
01:09:11,272 --> 01:09:13,524
"And the slayer slew. "
563
01:09:14,067 --> 01:09:15,984
Exactly, that's Bialik.
564
01:09:18,530 --> 01:09:20,239
The word "whore"
565
01:09:21,741 --> 01:09:23,325
means prostitute.
566
01:09:23,743 --> 01:09:24,868
A slut.
567
01:09:25,078 --> 01:09:26,912
Like in Asi's song.
568
01:09:27,455 --> 01:09:31,083
"Maccabi football club are Nazis,
fucking whores,
569
01:09:31,292 --> 01:09:33,710
"I hope you die, burn alive. "
570
01:09:34,838 --> 01:09:38,841
And the white Ashkenazis
vs. The black-Sephardic-easterners,
571
01:09:39,050 --> 01:09:41,385
from Nachmias' poem,
do you understand that?
572
01:09:42,595 --> 01:09:43,637
No.
573
01:09:47,142 --> 01:09:48,684
You're Ashkenazi.
574
01:09:50,145 --> 01:09:51,562
So is your father.
575
01:09:53,273 --> 01:09:55,941
Asi and his father, Yossi,
are Sephardic.
576
01:09:57,026 --> 01:09:59,653
Einav, my assistant, is Sephardic,
I think.
577
01:10:00,196 --> 01:10:02,990
My husband is Ashkenazi,
but I'm Sephardic.
578
01:10:03,533 --> 01:10:05,784
My parents were poor.
579
01:10:05,994 --> 01:10:09,288
The only books we had
were prayer books.
580
01:10:09,956 --> 01:10:12,791
I discovered poetry later on.
581
01:10:13,376 --> 01:10:15,294
Only five years ago.
582
01:10:16,462 --> 01:10:18,255
When my mother died.
583
01:10:19,465 --> 01:10:21,049
Like my mother.
584
01:10:22,260 --> 01:10:24,303
When did your mother die?
585
01:10:25,263 --> 01:10:26,722
In the evening.
586
01:10:51,206 --> 01:10:55,125
I was looking for a poem
for my mother's headstone
587
01:10:55,335 --> 01:10:56,835
but couldn't find one
588
01:10:58,213 --> 01:11:01,215
because I didn't know her
well enough, you see?
589
01:11:02,050 --> 01:11:03,050
Yes.
590
01:11:04,928 --> 01:11:07,471
I ended up choosing
a sad poem, like her.
591
01:11:09,641 --> 01:11:12,434
My mother was sad too.
592
01:11:14,520 --> 01:11:17,689
Once she cried in front of me
before she died.
593
01:11:41,381 --> 01:11:43,382
And the woman who's swimming,
594
01:11:43,591 --> 01:11:46,385
is she Ashkenazi or black?
595
01:11:47,845 --> 01:11:50,472
- What do you think?
- Ashkenazi.
596
01:11:52,600 --> 01:11:55,185
And that guy sunbathing?
597
01:11:55,645 --> 01:11:57,562
Ashkenazi?
598
01:11:59,524 --> 01:12:02,651
And his baby, Sephardic?
599
01:12:06,531 --> 01:12:09,157
And the man approaching here?
600
01:12:09,367 --> 01:12:10,617
Excuse me!
601
01:12:20,628 --> 01:12:22,713
Two fudge pops.
602
01:12:59,542 --> 01:13:02,085
Well, have you satisfied
your curiosity?
603
01:13:03,463 --> 01:13:06,256
Thanks for letting me
into this secret place.
604
01:13:07,258 --> 01:13:09,051
There's no secret.
605
01:13:09,761 --> 01:13:11,678
Poetry is created in the head,
606
01:13:12,764 --> 01:13:14,431
only if it's in here.
607
01:13:16,225 --> 01:13:18,393
I like the window the best.
608
01:13:22,690 --> 01:13:25,275
My wife inherited this studio.
609
01:13:27,362 --> 01:13:29,821
Some water?
I've nothing but water.
610
01:13:47,340 --> 01:13:50,717
If I had the money,
I'd go on a long trip.
611
01:13:51,302 --> 01:13:54,262
For now,
I'll try the quiet of the apartment.
612
01:13:56,015 --> 01:13:57,474
Is your husband rich?
613
01:13:58,393 --> 01:13:59,601
No.
614
01:14:01,312 --> 01:14:03,188
But we do okay.
615
01:14:04,482 --> 01:14:05,941
My wife is rich.
616
01:14:06,943 --> 01:14:10,195
I told myself:
I'll write poems and she'll support me.
617
01:14:10,405 --> 01:14:12,114
And I stayed with her.
618
01:14:39,434 --> 01:14:41,184
You're a poet, Nira.
619
01:14:48,943 --> 01:14:51,778
Next week
there's a reading for young poets.
620
01:14:52,447 --> 01:14:56,825
The same self-centered editors
and poets will all be there.
621
01:14:58,995 --> 01:15:01,163
I know one of the organizers.
622
01:15:02,999 --> 01:15:05,500
I suggested
you read some of your poems.
623
01:15:08,379 --> 01:15:10,338
That's very generous of you.
624
01:15:11,507 --> 01:15:14,718
Afterwards we'll go to "Albert. "
Ever heard of it?
625
01:15:15,470 --> 01:15:18,472
The poets and editors sit there,
626
01:15:18,890 --> 01:15:23,143
drinking, talking,
if the music's not too loud.
627
01:15:25,688 --> 01:15:27,814
You'll be envied.
628
01:15:47,502 --> 01:15:48,752
Nira.
629
01:16:02,016 --> 01:16:06,061
"When it gets dark,
I sit in the big living room
630
01:16:06,270 --> 01:16:10,690
"which despite its size
contains no one but me.
631
01:16:11,192 --> 01:16:15,529
"The family walks on tiptoes
in the adjacent rooms.
632
01:16:16,864 --> 01:16:21,660
"When anyone can read my thoughts,
my thoughts are also read in my mind
633
01:16:21,869 --> 01:16:25,664
"and a spark of happiness appears.
A new poem. "
634
01:16:32,547 --> 01:16:36,091
In our first sessions,
I didn't notice you.
635
01:16:36,926 --> 01:16:39,886
It took you time
to shed your banality.
636
01:16:40,638 --> 01:16:43,473
Then you read
your love poem to Hagar.
637
01:16:44,934 --> 01:16:47,435
When you were finished,
I thought:
638
01:16:48,020 --> 01:16:50,146
"Both a poet and a lesbian. "
639
01:17:04,245 --> 01:17:06,204
The desire for the other woman.
640
01:17:07,832 --> 01:17:10,458
"Rain of gold falls upon her house. "
641
01:17:10,668 --> 01:17:12,252
"Enough for me. "
642
01:17:21,846 --> 01:17:24,306
If you'd like,
we can bring Hagar here.
643
01:17:25,266 --> 01:17:27,684
We can fantasize about her together.
644
01:17:29,228 --> 01:17:30,562
It's possible.
645
01:17:33,733 --> 01:17:35,650
We'll make room for her.
646
01:20:05,676 --> 01:20:07,135
Eat it here,
647
01:20:08,012 --> 01:20:10,430
so the kids don't see.
648
01:20:17,313 --> 01:20:19,063
In three days
649
01:20:19,273 --> 01:20:23,151
we'll go to a place where people
stand on a stage and read poems.
650
01:20:23,819 --> 01:20:26,237
Most are mediocre at best.
651
01:20:27,615 --> 01:20:29,908
Recite "Hagar" from memory.
652
01:20:30,117 --> 01:20:32,786
"Hagar is beautiful enough.
653
01:20:33,078 --> 01:20:34,662
"Enough for me. "
654
01:20:35,956 --> 01:20:38,458
"Rain of gold falls upon her house.
655
01:20:38,667 --> 01:20:40,502
"It is truly the sun of God. "
656
01:20:41,545 --> 01:20:43,254
But say it with more feeling.
657
01:20:43,464 --> 01:20:46,966
They need a trembling voice
to believe it comes from the heart.
658
01:20:48,928 --> 01:20:51,763
By Tuesday we'll recite "Hagar,"
659
01:20:51,972 --> 01:20:53,848
"Bullfight"
660
01:20:54,058 --> 01:20:56,017
and "The Wise Man Ching Chang".
661
01:21:01,690 --> 01:21:03,066
"Poetry.
662
01:21:06,070 --> 01:21:08,947
"Poetry must stand and speak.
663
01:21:09,156 --> 01:21:11,449
"Stand on
a broken washing machine
664
01:21:11,659 --> 01:21:14,994
"and speak the language
of the sock that broke it.
665
01:21:15,204 --> 01:21:16,788
"Poetry must dance
666
01:21:16,997 --> 01:21:19,332
"and squeak the language of the mouse
667
01:21:19,542 --> 01:21:21,751
"who lives under the stage...
668
01:21:24,004 --> 01:21:27,799
"and fears the wild tenderness
of dance. "
669
01:21:30,261 --> 01:21:33,596
That's not mine, of course.
The person who wrote it is dead.
670
01:21:37,977 --> 01:21:39,686
After the reading,
671
01:21:40,437 --> 01:21:42,897
you might get questions
from the audience.
672
01:21:43,732 --> 01:21:46,818
Think of how you'll answer
silly questions like...
673
01:21:47,027 --> 01:21:48,570
Who is Hagar?
674
01:21:49,363 --> 01:21:51,698
What do you know about love?
675
01:21:52,575 --> 01:21:54,534
I'll make an effort.
676
01:23:02,061 --> 01:23:04,604
"Hagar is beautiful enough.
677
01:23:04,813 --> 01:23:06,439
"Enough for me.
678
01:23:06,649 --> 01:23:09,609
"Rain of gold falls upon her house.
679
01:23:09,818 --> 01:23:12,111
"It is truly the sun of God. "
680
01:23:14,990 --> 01:23:17,325
I hope you recite it
like that tonight.
681
01:23:17,534 --> 01:23:20,954
Esteemed poet, I'm deeply moved.
682
01:23:21,163 --> 01:23:23,706
I'd like to ask, straight to the point,
683
01:23:23,916 --> 01:23:25,375
who is Hagar?
684
01:23:28,087 --> 01:23:32,799
You think about Hagar
before the words start.
685
01:23:37,012 --> 01:23:39,514
Any other questions?
Yes, ma'am.
686
01:23:39,848 --> 01:23:41,557
I wanted to ask,
687
01:23:41,767 --> 01:23:44,102
what exactly do you know about love?
688
01:23:45,646 --> 01:23:47,689
I don't know.
689
01:23:50,275 --> 01:23:52,151
Excellent answer.
690
01:23:52,736 --> 01:23:54,487
That's great, sweetie.
691
01:24:44,038 --> 01:24:47,248
"Early twilight.
692
01:24:47,458 --> 01:24:50,126
"A new naked man in my bed.
693
01:24:50,335 --> 01:24:52,754
"Outside is Tel Aviv, raging,
694
01:24:52,963 --> 01:24:54,839
"bustling, quivering.
695
01:24:55,049 --> 01:24:56,674
"Tearing the city apart.
696
01:24:56,884 --> 01:24:57,925
"Through vast glass windows,
697
01:24:58,135 --> 01:25:00,803
"a gold-white weight
698
01:25:01,013 --> 01:25:03,765
"is swirling
699
01:25:03,974 --> 01:25:06,642
"at a monstrous speed,
700
01:25:06,852 --> 01:25:10,021
"slicing the sky
into geometrical shreds,
701
01:25:10,230 --> 01:25:13,399
"spraying slivers of bright light.
702
01:25:13,942 --> 01:25:16,903
"The area is gleaming,
un-demilitarized, bombarded
703
01:25:17,112 --> 01:25:19,864
"by forces of construction dawning:
704
01:25:20,074 --> 01:25:22,575
"To destroy! To shatter! To smash!
705
01:25:22,951 --> 01:25:24,160
"In my room
706
01:25:24,369 --> 01:25:26,746
"from the highest floor,
707
01:25:26,955 --> 01:25:31,375
"me and my guy parade our love.
708
01:25:31,585 --> 01:25:34,712
"He rows toward me like a wind
between the sail-white sheets.
709
01:25:34,922 --> 01:25:37,215
"The red seagulls reply,
710
01:25:37,424 --> 01:25:39,383
"flying over the bedding,
711
01:25:39,593 --> 01:25:43,262
"taking off with a flap of their wings.
712
01:25:43,472 --> 01:25:46,224
"Us with them:
713
01:25:46,517 --> 01:25:49,769
"Tearing the city apart.
714
01:25:50,270 --> 01:25:53,981
"Tearing the city apart.
715
01:25:54,191 --> 01:25:56,984
"Tearing
716
01:25:57,194 --> 01:26:02,281
"the city... apart!"
717
01:26:22,469 --> 01:26:25,429
One of our friends, a writer,
718
01:26:25,973 --> 01:26:29,225
said today:
"If no one's buying poetry books
719
01:26:29,434 --> 01:26:33,479
"and if the government doesn't care,
they hate culture,
720
01:26:33,689 --> 01:26:35,690
"then you, poets, have no choice.
721
01:26:35,899 --> 01:26:38,860
"Surrender, adapt, disappear.
722
01:26:39,069 --> 01:26:42,321
"Without tears, nor whimpers,
723
01:26:42,531 --> 01:26:44,532
"bring on the end of the world. "
724
01:26:44,741 --> 01:26:47,118
The fascism that has risen here,
725
01:26:47,327 --> 01:26:51,164
like any fascism,
despises poets that think.
726
01:26:51,832 --> 01:26:54,250
They didn't shoot Lorca
for nothing.
727
01:26:55,210 --> 01:26:56,961
In these obscure times,
728
01:26:57,171 --> 01:26:59,255
every poem is a miracle.
729
01:27:00,924 --> 01:27:02,216
Here she is...
730
01:27:02,426 --> 01:27:03,551
My Yoav.
731
01:27:04,261 --> 01:27:05,636
Nira Blum.
732
01:27:27,367 --> 01:27:29,660
Yoav Pollack, the poet.
733
01:27:30,078 --> 01:27:32,496
I'm Nira, his kindergarten teacher.
734
01:27:33,290 --> 01:27:34,582
"Hagar. "
735
01:27:36,251 --> 01:27:38,294
"Hagar is beautiful enough.
736
01:27:38,503 --> 01:27:40,046
"Enough for me.
737
01:27:40,505 --> 01:27:43,174
"Rain of gold falls upon her house.
738
01:27:43,550 --> 01:27:46,385
"It is truly the sun of God. "
739
01:27:56,647 --> 01:27:57,730
Who is Hagar?
740
01:27:57,940 --> 01:28:00,900
This kid is a romantic.
741
01:28:01,109 --> 01:28:04,737
Aren't you ashamed
to exploit such a sensitive child?
742
01:28:05,197 --> 01:28:06,530
"Bullfight. "
743
01:28:08,116 --> 01:28:10,409
"As the matador raises his red cape... "
744
01:28:10,953 --> 01:28:13,537
Yoav, tell me the poem
and I'll yell it out.
745
01:28:14,289 --> 01:28:18,042
"As the matador raises his red cape... "
746
01:28:19,795 --> 01:28:24,966
"As the matador raises his red cape... "
747
01:28:25,175 --> 01:28:27,802
"The balcony seems to freeze. "
748
01:28:28,387 --> 01:28:31,555
"The balcony seems to freeze. "
749
01:28:31,765 --> 01:28:34,642
"As the bull rushes out of his gate... "
750
01:28:34,935 --> 01:28:37,853
"As the bull rushes out of his gate... "
751
01:28:40,732 --> 01:28:42,858
It's for my bar mitzvah!
752
01:29:13,140 --> 01:29:14,515
What's the code?
753
01:29:16,351 --> 01:29:20,646
Two, five, eight, zero
754
01:29:21,148 --> 01:29:22,398
and pound.
755
01:29:32,784 --> 01:29:35,369
"Tearing
756
01:29:35,662 --> 01:29:38,164
"the city apart!
757
01:29:38,623 --> 01:29:40,750
"Tearing
758
01:29:41,501 --> 01:29:43,753
"the city apart!"
759
01:30:51,905 --> 01:30:55,491
That was the most beautiful love poem
I've heard.
760
01:30:55,992 --> 01:30:57,701
You really think so?
761
01:30:58,787 --> 01:31:01,831
Yes.
That kid knows what beauty is.
762
01:31:11,800 --> 01:31:13,426
You owe her an apology.
763
01:31:22,727 --> 01:31:23,769
Shall we dance?
764
01:34:01,511 --> 01:34:03,554
This is Amnon, Yoav's father.
765
01:34:03,763 --> 01:34:06,807
Oded, your poetry teacher,
told me everything.
766
01:34:07,017 --> 01:34:10,769
You're a sick woman.
I considered involving the police.
767
01:34:10,979 --> 01:34:16,233
You'll never see Yoav again.
If you do, I'll crush you!
768
01:35:01,279 --> 01:35:02,655
Good morning.
769
01:35:58,044 --> 01:36:02,673
- Did you eat out?
- Yes, we had a double celebration.
770
01:36:03,383 --> 01:36:05,259
Aloni, the department head,
771
01:36:05,468 --> 01:36:08,721
is leaving to run
a big project in Jerusalem.
772
01:36:10,306 --> 01:36:12,266
I'm setting you a plate.
773
01:36:12,726 --> 01:36:14,935
And Meir had
his first granddaughter.
774
01:36:17,480 --> 01:36:19,273
So who's replacing Aloni?
775
01:36:19,482 --> 01:36:22,276
Meir.
Meir is replacing Aloni.
776
01:36:33,455 --> 01:36:35,497
I know what you're thinking.
777
01:36:36,875 --> 01:36:39,293
Why Meir and not me?
778
01:36:39,502 --> 01:36:42,296
I'm a better engineer than him
779
01:36:42,505 --> 01:36:45,424
and at least 10 other people
are better than him.
780
01:36:53,808 --> 01:36:55,684
How are the kids?
781
01:36:57,061 --> 01:36:58,771
Our kids?
782
01:36:59,147 --> 01:37:00,689
I don't understand.
783
01:37:01,357 --> 01:37:03,358
How are Omer and Noga?
784
01:37:03,568 --> 01:37:06,111
I haven't spoken to them
much lately.
785
01:37:08,281 --> 01:37:10,449
Omer in officer training?
786
01:37:10,658 --> 01:37:13,243
Noga in school with her new boyfriend?
787
01:37:13,453 --> 01:37:15,454
Isn't the boy who slept over
her boyfriend?
788
01:37:15,663 --> 01:37:16,747
Yes.
789
01:37:21,711 --> 01:37:23,170
Whether things are good for us or not,
790
01:37:25,381 --> 01:37:27,341
we're together.
791
01:37:29,010 --> 01:37:30,886
Do you mean that?
792
01:37:31,763 --> 01:37:32,721
Yes.
793
01:37:36,392 --> 01:37:37,976
I love you.
794
01:39:58,159 --> 01:39:59,284
Yoav!
795
01:40:03,331 --> 01:40:04,414
Come here.
796
01:40:08,211 --> 01:40:09,836
Come quickly, Yoav.
797
01:40:13,883 --> 01:40:15,676
Open it from the inside.
798
01:40:16,678 --> 01:40:19,388
Yoav, push the handle this way.
799
01:40:20,515 --> 01:40:22,975
Yoav, push it this way.
800
01:40:31,818 --> 01:40:33,485
I missed you.
801
01:41:14,402 --> 01:41:18,572
You've reached
the Ministry of the Interior in Eilat.
802
01:41:19,282 --> 01:41:23,160
For visas, press 1.
803
01:41:23,828 --> 01:41:27,539
For ID cards and passports, press 2.
804
01:41:28,249 --> 01:41:29,875
For permits...
805
01:41:31,085 --> 01:41:33,378
How can I help you?
806
01:41:33,755 --> 01:41:36,631
My nephew and I
are on our way to Sinai.
807
01:41:36,841 --> 01:41:39,885
Everything is booked,
but he lost his passport.
808
01:41:40,428 --> 01:41:43,138
Could you issue a new passport?
809
01:41:43,347 --> 01:41:44,848
How old is your nephew?
810
01:41:45,058 --> 01:41:45,932
Five.
811
01:41:46,142 --> 01:41:48,477
The presence of a parent is required.
812
01:41:48,686 --> 01:41:51,605
His parents are overseas.
I'm his aunt.
813
01:41:51,856 --> 01:41:55,067
We need the parents' approval.
They can fax it.
814
01:41:56,277 --> 01:41:57,527
Thank you.
815
01:42:49,997 --> 01:42:51,164
Hello.
816
01:42:51,374 --> 01:42:53,834
I booked a room for me and my son.
817
01:42:54,043 --> 01:42:56,336
- Name?
- Miri Ratok.
818
01:43:02,343 --> 01:43:03,635
Look.
819
01:43:20,695 --> 01:43:22,737
I have a poem.
820
01:44:19,462 --> 01:44:21,922
"Between two lives,
821
01:44:23,925 --> 01:44:26,134
"throughout life,
822
01:44:28,596 --> 01:44:30,430
"during life,
823
01:44:32,433 --> 01:44:34,893
"an odd moment arrives
824
01:44:35,436 --> 01:44:40,565
"when you learn to part
from what you've seen before.
825
01:44:45,196 --> 01:44:48,406
"Because it no longer exists for you.
826
01:44:52,078 --> 01:44:55,455
"Because you need to forget.
827
01:44:58,626 --> 01:45:02,295
"The moment of parting
is a moment of death.
828
01:45:05,132 --> 01:45:10,053
"Parting comes like a winter night
in a scorching summer.
829
01:45:11,555 --> 01:45:12,847
"It undoubtedly
830
01:45:14,475 --> 01:45:16,268
"towers over
831
01:45:18,896 --> 01:45:23,108
"the gray banality
832
01:45:25,152 --> 01:45:27,862
"like a dead distant cousin,
833
01:45:28,072 --> 01:45:30,282
"or something like that.
834
01:45:37,206 --> 01:45:39,874
"Parting is unusual.
835
01:45:41,585 --> 01:45:43,837
"It has a certain charm
836
01:45:44,213 --> 01:45:47,007
"and it has
837
01:45:48,342 --> 01:45:50,302
"a touch of pride.
838
01:45:52,847 --> 01:45:54,639
"Parting. "
839
01:46:53,783 --> 01:46:56,076
Go take a shower, you're all sandy.
840
01:48:20,161 --> 01:48:21,453
Yoav?
841
01:48:27,168 --> 01:48:28,042
Yoav.
842
01:48:28,252 --> 01:48:29,335
Yes.
843
01:48:29,879 --> 01:48:31,588
Did you lock the door?
844
01:48:31,797 --> 01:48:32,964
Yes.
845
01:48:34,425 --> 01:48:35,758
On purpose?
846
01:48:35,968 --> 01:48:36,885
Yes.
847
01:48:38,762 --> 01:48:40,305
Open it up, please.
848
01:48:41,682 --> 01:48:43,475
Open up, Yoav.
849
01:48:45,060 --> 01:48:48,146
Open it for me,
everything I do is for you.
850
01:48:52,359 --> 01:48:54,444
We'll fly away from here...
851
01:48:57,364 --> 01:49:00,575
I'll take care of you.
You won't worry about anything.
852
01:49:07,583 --> 01:49:09,876
This world will erase you, Yoav.
853
01:49:13,047 --> 01:49:15,882
There's no place in this world
for people like you.
854
01:49:18,093 --> 01:49:20,678
In two years
there'll be nothing left of you.
855
01:49:21,514 --> 01:49:23,473
You'll become a shadow.
856
01:49:25,601 --> 01:49:27,185
Excuse me.
857
01:49:29,063 --> 01:49:30,939
My kindergarten teacher,
858
01:49:31,148 --> 01:49:33,066
she kidnapped me.
859
01:49:33,275 --> 01:49:35,401
Save me from her.
860
01:49:40,241 --> 01:49:41,366
Yoav.
861
01:49:41,992 --> 01:49:44,369
If you want to be saved,
862
01:49:44,870 --> 01:49:47,038
my phone is in my bag.
863
01:49:50,751 --> 01:49:52,252
Dial 100.
864
01:49:55,047 --> 01:49:59,717
100, that's 1-0-0.
865
01:50:03,931 --> 01:50:08,059
1-0-0.
866
01:50:14,108 --> 01:50:17,110
Police. I'm Oren, how can I help you?
867
01:50:17,319 --> 01:50:20,488
Hello, my name is Yoav Pollack.
868
01:50:21,031 --> 01:50:23,157
My kindergarten teacher, Nira,
869
01:50:23,867 --> 01:50:25,785
she kidnapped me.
870
01:50:25,995 --> 01:50:27,620
Is she armed?
871
01:50:27,830 --> 01:50:30,748
No, she's in the shower.
872
01:50:31,625 --> 01:50:33,167
Where are you?
873
01:50:41,260 --> 01:50:43,094
Yoav, do you hear me?
874
01:50:46,640 --> 01:50:49,434
I can't hear you.
Can you speak louder?
875
01:50:52,146 --> 01:50:53,104
Hello?
876
01:50:55,482 --> 01:50:56,691
He's not answering.
877
01:51:01,864 --> 01:51:04,532
It's the Pollack kid,
but he's not answering.
878
01:51:07,494 --> 01:51:10,204
Yoav, I'm here to help you.
879
01:51:10,414 --> 01:51:12,498
Yoav, tell me that you're okay!
880
01:51:17,755 --> 01:51:19,422
It's Officer Oren Aloni.
881
01:51:19,632 --> 01:51:23,343
I want to help you,
tell me where you are.
882
01:51:33,187 --> 01:51:35,813
I see two trees
883
01:51:36,732 --> 01:51:38,399
and a bird.
884
01:51:40,235 --> 01:51:41,694
Tell them
885
01:51:42,946 --> 01:51:46,908
you're at the Edom Hotel in Eilat,
886
01:51:48,869 --> 01:51:50,703
and I'm unarmed.
887
01:51:52,581 --> 01:51:56,751
I'm at the Edom Hotel in Eilat.
888
01:51:56,960 --> 01:51:59,045
Room 455.
889
01:51:59,254 --> 01:52:03,591
In room 455.
890
01:52:05,427 --> 01:52:07,303
And she's unarmed.
891
01:52:07,513 --> 01:52:10,348
Hang in there, kid. We're coming.
892
01:52:25,364 --> 01:52:27,615
They told me to hang in there,
893
01:52:27,825 --> 01:52:30,660
and they're coming to save me.
894
01:52:35,666 --> 01:52:38,126
Please let me out.
895
01:52:38,335 --> 01:52:41,838
I want to get dressed
before the police get here.
896
01:54:26,026 --> 01:54:28,027
Come, Yoav honey,
Mommy's on her way.
897
01:54:28,237 --> 01:54:30,404
Yoav, tell them
I didn't do anything to you.
898
01:54:30,614 --> 01:54:32,657
- Please, Yoav!
- Get him out of here.
899
01:54:33,155 --> 01:54:34,771
Yoav?!
900
01:54:35,028 --> 01:54:36,959
Yoav?!
901
01:55:04,731 --> 01:55:06,816
In five minutes we're all gonna dance!
902
01:55:07,025 --> 01:55:09,277
Everybody in the swimming pool!
62226