All language subtitles for GriffinAndPhoenix_2006_DVD.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,588 --> 00:00:23,759 Do you know what it's like to fall on the floor? 2 00:00:23,761 --> 00:00:25,125 Cry your guts out till you… 3 00:00:25,165 --> 00:00:26,224 got no more? 4 00:00:26,434 --> 00:00:29,874 Hey, man, now you're really living. 5 00:00:30,643 --> 00:00:33,550 Have you ever made love to a beautiful girl? 6 00:00:33,682 --> 00:00:36,381 Made you feel like it's not such a bad world… 7 00:00:36,421 --> 00:00:40,088 Hey, man, now you're really living. 8 00:00:40,296 --> 00:00:42,728 Now you're really giving it everything. 9 00:00:42,768 --> 00:00:45,831 And you're really getting all you gave. 10 00:00:46,042 --> 00:00:47,571 Now you're really living 11 00:00:47,611 --> 00:00:50,105 What this life is all about. 12 00:00:52,187 --> 00:00:54,986 Well, I just saw the sun rise over the hill. 13 00:00:55,026 --> 00:00:57,459 Never used to give me much of a thrill. 14 00:00:57,499 --> 00:00:57,763 Hey! 15 00:00:57,967 --> 00:01:01,566 But hey, man, now I'm really living. 16 00:01:03,578 --> 00:01:09,820 Hey! Hey! Hey! 17 00:01:12,229 --> 00:01:14,995 Do you know what it's like to care too much 18 00:01:15,036 --> 00:01:17,935 Bout someone that you're never going to get to touch? 19 00:01:17,975 --> 00:01:21,813 Hey, man, now you're really living. 20 00:01:22,117 --> 00:01:24,482 Have you ever sat down on the fresh-cut grass 21 00:01:24,522 --> 00:01:24,851 Hey! 22 00:01:25,057 --> 00:01:28,123 And thought about the moment and when it will pass? 23 00:01:28,163 --> 00:01:31,603 Hey, man, now you're really living. 24 00:01:31,837 --> 00:01:34,136 Now you're really giving it everything 25 00:01:34,176 --> 00:01:34,670 Sha-la-la 26 00:01:34,710 --> 00:01:36,875 And you're really getting all you gave 27 00:01:36,915 --> 00:01:37,509 Sha-la-la 28 00:01:37,583 --> 00:01:41,615 Now you're really living what this life is all about. 29 00:01:43,662 --> 00:01:44,925 Now, what would you say… 30 00:01:44,966 --> 00:01:45,994 if I told you that… 31 00:01:46,034 --> 00:01:46,432 Hey! 32 00:01:46,635 --> 00:01:49,212 Everyone thinks you're a crazy old cat? 33 00:01:49,542 --> 00:01:53,072 Hey, man, now you're really living. 34 00:01:53,617 --> 00:01:56,049 Do you know what it's like to fall on the floor? 35 00:01:56,089 --> 00:01:56,555 Hey! 36 00:01:56,757 --> 00:01:58,921 Cry your guts out till you got no more? 37 00:01:58,961 --> 00:01:59,427 Hey! 38 00:01:59,630 --> 00:02:00,859 Hey, man… 39 00:02:01,500 --> 00:02:03,152 now you're really living. 40 00:02:03,604 --> 00:02:06,070 Have you ever made love to a beautiful girl? 41 00:02:06,110 --> 00:02:06,508 Hey! 42 00:02:06,711 --> 00:02:08,976 Made you feel like it's not such a bad world. 43 00:02:09,016 --> 00:02:09,280 Hey! 44 00:02:09,450 --> 00:02:12,889 Hey, man, now you're really living. 45 00:02:13,091 --> 00:02:13,580 People 46 00:02:13,792 --> 00:02:14,721 Do you know what's it like… 47 00:02:14,761 --> 00:02:15,092 Sing! 48 00:02:15,195 --> 00:02:15,957 To fall on the floor? 49 00:02:15,997 --> 00:02:16,463 Hey! 50 00:02:16,665 --> 00:02:19,262 Cry your guts out till you got no more? 51 00:02:19,471 --> 00:02:20,837 Hey, man… 52 00:02:21,609 --> 00:02:23,261 now you're really living. 53 00:02:23,813 --> 00:02:25,210 I just saw the sun rise… 54 00:02:25,250 --> 00:02:26,218 over the hill. 55 00:02:26,787 --> 00:02:29,351 It never used to give me much of a thrill. 56 00:02:29,392 --> 00:02:33,423 Hey, man, now I'm really living. 57 00:02:42,753 --> 00:02:44,339 That's very interesting. 58 00:02:45,292 --> 00:02:47,671 My doctor brings me a glass of water 59 00:02:52,173 --> 00:02:55,441 Okay, Doc, I think this is the place in the movie 60 00:02:55,646 --> 00:02:59,082 where I'm supposed to say, “Give it to me straight.” 61 00:03:01,125 --> 00:03:01,786 All right. 62 00:03:05,134 --> 00:03:09,303 It's worse than your first tests would have indicated. 63 00:03:09,510 --> 00:03:11,912 Your other doctors were right. 64 00:03:13,284 --> 00:03:18,853 What has happened is a series of lesions, more than 80… 65 00:03:19,062 --> 00:03:21,863 have spread across your chest cavity. 66 00:03:23,472 --> 00:03:27,378 In the x-rays, it looks like a star exploding. 67 00:03:28,315 --> 00:03:32,279 It's an unusually aggressive type of cancer. 68 00:03:33,359 --> 00:03:35,192 It's extraordinary, really. 69 00:03:37,067 --> 00:03:38,331 Extraordinary? 70 00:03:41,243 --> 00:03:42,370 How about that? 71 00:03:44,049 --> 00:03:48,582 Mr Griffin, you probably about another year to live, 72 00:03:49,025 --> 00:03:50,215 not more than two. 73 00:04:04,091 --> 00:04:05,478 So you can't operate? 74 00:04:06,530 --> 00:04:07,053 No. 75 00:04:08,667 --> 00:04:10,517 Is there anything out there? 76 00:04:10,538 --> 00:04:12,602 Anything… in development, or in Europe, 77 00:04:12,642 --> 00:04:15,219 or something that can buy me some time? 78 00:04:15,949 --> 00:04:17,350 I'm afraid not. 79 00:04:18,721 --> 00:04:20,241 You can't save my life? 80 00:04:21,962 --> 00:04:22,758 No. 81 00:04:28,342 --> 00:04:30,192 Can you validate my parking? 82 00:04:48,551 --> 00:04:52,449 Hey, boys, two on one. You think you can beat your old man? 83 00:04:52,626 --> 00:04:54,356 You don't even like basketball. 84 00:04:54,396 --> 00:04:55,526 Oh, I don't know about that. 85 00:04:55,566 --> 00:04:57,897 You know, I've been working on one of those… Yeah, like that. 86 00:04:57,937 --> 00:05:01,672 One of them skyhook-type things. I've been practicing. 87 00:05:02,213 --> 00:05:05,580 You work all the time. When do you have time to practice? 88 00:05:05,620 --> 00:05:08,286 You can't stop me, only contain me. You can only hope to contain me. 89 00:05:08,326 --> 00:05:09,021 Come on. 90 00:05:12,835 --> 00:05:14,420 What are you doing here? 91 00:05:15,875 --> 00:05:17,461 Playing some basketball. 92 00:05:18,347 --> 00:05:20,924 You know you're supposed to call first. 93 00:06:01,604 --> 00:06:03,734 The frustration and fear of it… 94 00:06:04,410 --> 00:06:12,758 is based on society's history of trying to figure out everything… 95 00:06:13,295 --> 00:06:16,359 control everything, conquer everything. 96 00:06:16,602 --> 00:06:19,113 We've learned to fly, travel in space, 97 00:06:19,308 --> 00:06:21,141 bend atoms to our will… 98 00:06:21,445 --> 00:06:23,229 but we can't conquer death… 99 00:06:23,417 --> 00:06:24,540 I'm sorry, I got… 100 00:06:25,588 --> 00:06:26,453 I'm sorry. 101 00:06:27,258 --> 00:06:27,819 I'm sorry. 102 00:06:27,859 --> 00:06:28,656 Take a seat. 103 00:06:30,064 --> 00:06:32,046 Oh, God. I'm so sorry, Sister. 104 00:06:32,703 --> 00:06:33,694 And to say God. 105 00:06:39,317 --> 00:06:41,914 Keep in mind during this course… 106 00:06:42,356 --> 00:06:47,026 that we are all dying a little more every day… 107 00:06:48,236 --> 00:06:49,329 and yet… we say… 108 00:06:49,538 --> 00:06:53,171 Excuse me, is this Punic Wars One and Two? 109 00:06:53,380 --> 00:06:56,682 –I'm sorry, what? –Punic Wars One and Two? 110 00:06:58,156 --> 00:06:58,713 Grief… 111 00:06:58,925 --> 00:07:03,127 No, this is… uh, Psychological Processes Of Death And Dying. 112 00:07:03,334 --> 00:07:04,062 Fear… 113 00:07:05,772 --> 00:07:06,262 Yike. 114 00:07:06,474 --> 00:07:07,567 And sadness. 115 00:07:09,446 --> 00:07:11,348 For when we perceive… 116 00:07:11,417 --> 00:07:14,413 I'm sorry, I'm not in… I'm sorry. I… 117 00:07:16,695 --> 00:07:21,000 For when we perceive that our moments are finite… 118 00:07:21,539 --> 00:07:27,677 well, class, they are finite from the moment of birth. 119 00:07:30,525 --> 00:07:31,286 Will it matter? 120 00:07:31,326 --> 00:07:38,764 And yet, remember, death is part of life. 121 00:07:46,358 --> 00:07:48,671 Excuse me. I'm just changing seats. 122 00:07:49,732 --> 00:07:50,357 Go on. 123 00:07:51,502 --> 00:07:52,196 Thank you. 124 00:07:54,875 --> 00:07:58,007 We lie to children through euphemisms… 125 00:07:58,216 --> 00:08:00,000 about three things in life… 126 00:08:00,688 --> 00:08:02,585 the bedroom, the bathroom and the grave. 127 00:08:02,625 --> 00:08:05,091 I think you should just be a little more serious. 128 00:08:05,131 --> 00:08:06,258 –Me? –Yeah. 129 00:08:06,533 --> 00:08:07,128 Remember… 130 00:08:07,268 --> 00:08:09,199 You shouldn't be laughing at the Punic Wars. 131 00:08:09,239 --> 00:08:09,834 Grief, anger… 132 00:08:09,874 --> 00:08:11,771 A lot of people died during those wars, you know. 133 00:08:11,811 --> 00:08:15,182 –Fear… and sadness… –Both One and Two. 134 00:08:15,385 --> 00:08:19,349 Yes, very sad. A lot of people were killed, a lot of Punics. 135 00:08:19,594 --> 00:08:24,195 It's one of the reasons you don't see many Punics anymore. 136 00:08:26,075 --> 00:08:29,048 Obviously, this isn't interesting to you, Mr… 137 00:08:30,484 --> 00:08:34,083 Let me see… you moved. Mr Griffin. 138 00:08:34,292 --> 00:08:35,726 Yeah. Sorry. 139 00:08:40,337 --> 00:08:42,320 You got me in so much trouble. 140 00:08:45,281 --> 00:08:46,677 Are you a student here? 141 00:08:46,718 --> 00:08:50,753 I'm the Assistant Dean of Academic Standards for the University. 142 00:08:50,793 --> 00:08:52,445 –No kidding? –No kidding. 143 00:08:53,765 --> 00:08:57,801 What about you, Mr Griffin? You don't strike me as the prepsychology type. 144 00:08:57,841 --> 00:08:59,104 Are you a full-time student here, 145 00:08:59,144 --> 00:09:01,945 or are you taking Death and Dying for fun? 146 00:09:02,384 --> 00:09:03,507 What's your name? 147 00:09:05,157 --> 00:09:08,027 Phoenix, Griffin. My last name is Phoenix. 148 00:09:08,229 --> 00:09:12,933 Okay, Phoenix. Uh, no, I'm not a full-time student here. 149 00:09:13,140 --> 00:09:15,973 I did take a writing class once, but that didn't go well 150 00:09:16,013 --> 00:09:20,147 There was all those… words. 151 00:09:20,355 --> 00:09:21,914 I sell life insurance. 152 00:09:22,626 --> 00:09:27,648 My company encourages us to continue our education, like this class tonight. 153 00:09:27,904 --> 00:09:33,190 Help us deal with, uh… Well, it gives us a better understanding of our customers 154 00:09:33,583 --> 00:09:36,613 Ah… Every answer can't be fascinating. 155 00:09:37,725 --> 00:09:38,886 No, I guess not. 156 00:09:40,664 --> 00:09:45,038 Well… It was fun. Bye. 157 00:09:45,742 --> 00:09:47,974 Wait a minute. It's early. 158 00:09:48,180 --> 00:09:50,559 I know a really great Italian place. 159 00:09:50,885 --> 00:09:51,614 So do I. 160 00:09:53,625 --> 00:09:56,490 What's that? What-what are you doing? I mean… 161 00:09:56,530 --> 00:09:58,645 what's going on here? I thought… 162 00:09:59,036 --> 00:10:00,820 Wasn't something happening? 163 00:10:02,110 --> 00:10:03,772 You know, you and I? 164 00:10:05,016 --> 00:10:06,075 You and me? 165 00:10:07,287 --> 00:10:09,017 Look, Griffin, your quirky charm and… 166 00:10:09,057 --> 00:10:11,238 odd knowledge of military history 167 00:10:11,262 --> 00:10:12,658 aren't going to get you into my evening, 168 00:10:12,698 --> 00:10:13,425 or my life… 169 00:10:13,566 --> 00:10:17,134 or anyplace else you were thinking about getting into. 170 00:10:17,575 --> 00:10:19,773 It was fun. Let's leave it at that. 171 00:10:19,813 --> 00:10:22,345 All right, Phoenix, don't flatter yourself. 172 00:10:22,385 --> 00:10:24,784 My life's a little bit complicated right now. 173 00:10:24,824 --> 00:10:25,587 So is mine. 174 00:10:27,329 --> 00:10:30,062 Fine. Then we understand each other. 175 00:10:31,604 --> 00:10:32,767 You may not… know this about me, 176 00:10:32,807 --> 00:10:35,649 but I only get bold about every five years, 177 00:10:36,147 --> 00:10:37,514 and today is my day. 178 00:10:38,920 --> 00:10:40,583 So… if you're seeing somebody, great. 179 00:10:40,623 --> 00:10:44,224 If you just broke up and hate men, fine. If you have other problems, 180 00:10:44,264 --> 00:10:47,171 you have my sympathy, but since it's my day… 181 00:10:48,774 --> 00:10:49,836 I'm just going to tell you where… 182 00:10:49,876 --> 00:10:52,850 and when we're going to have dinner together. 183 00:10:54,319 --> 00:10:58,260 7:30, Wednesday night, corner of Bleaker and McDougall. 184 00:10:59,163 --> 00:11:00,927 Damn, the name escapes me, 185 00:11:01,134 --> 00:11:05,336 but, it's got a yellow awning out front. 186 00:11:05,710 --> 00:11:09,111 So if you don't show up, that's all right. That's fine with me. 187 00:11:09,151 --> 00:11:10,935 I don't really care anyway. 188 00:11:14,060 --> 00:11:17,295 And you were right, it was fun. 189 00:11:45,861 --> 00:11:47,391 So, would you like to order something? 190 00:11:47,431 --> 00:11:50,267 No, no. I think I'm waiting for someone. 191 00:11:50,972 --> 00:11:52,161 Maybe in a minute. 192 00:12:44,249 --> 00:12:45,108 Don't get up. 193 00:12:58,113 --> 00:13:01,212 Oh, quit looking so pleased with yourself. I just… 194 00:13:01,252 --> 00:13:03,851 Good evening. Can I get you something from the bar? 195 00:13:03,891 --> 00:13:08,299 Dear God, yes. Um… a Belvedere martini with a twist, please. 196 00:13:08,501 --> 00:13:10,814 –Belvedere. You got it. –Thank you. 197 00:13:14,514 --> 00:13:17,157 You know what we're going to do tonight? 198 00:13:17,319 --> 00:13:20,687 After we eat, when we're done with dinner? We're going to do something… 199 00:13:20,727 --> 00:13:25,748 Why don't we wait and see if we can make it through a dinner together first? 200 00:13:31,248 --> 00:13:33,164 You're a very strange person. 201 00:13:34,088 --> 00:13:36,335 That may be true, but you're here. 202 00:13:37,762 --> 00:13:39,612 I don't know what I'm doing. 203 00:13:40,702 --> 00:13:42,733 Well, tonight, you're going to do something that 204 00:13:42,773 --> 00:13:46,541 you've secretly dreamed of your whole life but never had the nerve to do it. 205 00:13:46,581 --> 00:13:49,413 Okay, stop right there. You know, I'm not drunk yet. 206 00:13:49,453 --> 00:13:50,352 Get on it. 207 00:13:51,424 --> 00:13:52,586 It's just dinner. 208 00:13:54,130 --> 00:13:58,094 If you're into some you know, weird sex freaky thing… 209 00:13:58,305 --> 00:14:00,684 you know, you've got the wrong girl. 210 00:14:07,926 --> 00:14:10,635 To hold me over 'til the liquor gets here 211 00:14:22,990 --> 00:14:24,708 What did you have in mind? 212 00:14:31,742 --> 00:14:33,790 This is against the law, right? 213 00:14:33,947 --> 00:14:35,712 Oh, pretty sure, yeah. 214 00:14:35,952 --> 00:14:38,416 What do you think they do to you if we get caught? 215 00:14:38,456 --> 00:14:41,990 Oddly enough, very few people have gotten away with what we're about to do. 216 00:14:42,030 --> 00:14:44,079 For those who have been caught… 217 00:14:45,071 --> 00:14:46,524 it's lethal injection. 218 00:14:51,116 --> 00:14:52,106 You did it! 219 00:14:53,622 --> 00:14:55,319 All right. I'll open the door, you go inside. 220 00:14:55,359 --> 00:14:57,089 That way if you're caught, I can run away. 221 00:14:57,129 --> 00:14:58,188 Terrible plan. 222 00:14:58,799 --> 00:15:01,111 Okay, let's go together. You ready? 223 00:15:02,307 --> 00:15:02,864 Now? 224 00:15:34,174 --> 00:15:35,939 Oh. Wrong door. 225 00:15:36,144 --> 00:15:37,664 Why? What's the matter? 226 00:15:37,881 --> 00:15:40,215 Subtitles. Foreign film. 227 00:15:41,522 --> 00:15:43,822 It'll be okay. It's foreign. 228 00:15:44,462 --> 00:15:46,841 That means there'll be naked people. 229 00:15:48,704 --> 00:15:50,290 Well, there's something. 230 00:15:53,814 --> 00:15:57,917 Will you go up to the concession stand and steal me some Milk Duds? 231 00:15:57,957 --> 00:16:01,291 Oh, it's impossible. You know, they keep those things under glass. 232 00:16:01,331 --> 00:16:04,230 People have been trying for years. There's just no way in. 233 00:16:04,270 --> 00:16:06,433 Please. I can't enjoy breaking… 234 00:16:07,143 --> 00:16:08,544 Excuse me, sir… 235 00:16:09,080 --> 00:16:12,814 but you need to get up right now and come with me to the manager's office. 236 00:16:12,854 --> 00:16:17,357 Well, I'd rather not. I understand in a minute there might be some naked people. 237 00:16:17,397 --> 00:16:19,228 There are other people in this theater. 238 00:16:19,268 --> 00:16:22,366 This is my ship. You're just a passenger, 239 00:16:22,608 --> 00:16:26,110 but if you want to have a scene, we can have a scene. 240 00:16:27,251 --> 00:16:29,696 No… we'd both like to meet your boss. 241 00:16:29,723 --> 00:16:31,375 All right, then. Come on. 242 00:16:32,964 --> 00:16:35,897 Actually, I'm glad you came over, because, see, she's been drinking, 243 00:16:35,937 --> 00:16:38,514 and frankly, she's just out of control. 244 00:16:39,478 --> 00:16:42,410 Would you mind if we stopped and got my Milk Duds? 245 00:16:42,450 --> 00:16:45,093 Go down the aisle and out the back door. 246 00:16:45,189 --> 00:16:47,832 Go down the aisle and out the back door. 247 00:16:47,928 --> 00:16:50,042 You're quite mad, you know that? 248 00:16:51,703 --> 00:16:53,300 Oh, my wife, she left her purse is all. 249 00:16:53,340 --> 00:16:54,330 Oh… okay. 250 00:16:57,014 --> 00:16:59,577 We got runners! 251 00:17:09,574 --> 00:17:11,424 What? What y'all looking at? 252 00:17:15,085 --> 00:17:17,001 I don't think he's following. 253 00:17:18,560 --> 00:17:19,815 That was fantastic. 254 00:17:19,895 --> 00:17:22,230 That was so… fun. 255 00:17:23,871 --> 00:17:25,126 Yeah. Yeah, it was. 256 00:17:26,142 --> 00:17:26,737 You want to walk? 257 00:17:26,777 --> 00:17:28,759 As opposed to run? Absolutely. 258 00:17:31,453 --> 00:17:32,148 Where to? 259 00:17:52,932 --> 00:17:56,666 Don't get me wrong, watching the sun rise is a beautiful idea, 260 00:17:56,706 --> 00:18:01,444 but I'm telling you, Griffin… the sun usually comes up in the East. 261 00:18:01,917 --> 00:18:05,048 Well… you never know. 262 00:18:07,496 --> 00:18:08,817 Always a first time. 263 00:18:14,310 --> 00:18:18,178 I've had more fun with you tonight than I've had in a long time. 264 00:18:18,218 --> 00:18:19,381 I've had more fun with me than 265 00:18:19,421 --> 00:18:21,007 I've had in a long time. 266 00:18:23,195 --> 00:18:24,959 If I didn't think I'd start liking you so much, 267 00:18:24,999 --> 00:18:26,783 I'd probably see you again. 268 00:18:27,805 --> 00:18:32,562 Wait, where did you just go? I thought we were having a fun time, right? 269 00:18:40,899 --> 00:18:43,343 You ever not want a new day to start? 270 00:18:45,108 --> 00:18:48,280 Why do you think we're facing in this direction? 271 00:18:57,934 --> 00:18:58,924 I'm… 272 00:19:01,108 --> 00:19:04,279 I just can't get involved with anyone right now. 273 00:19:05,216 --> 00:19:07,925 Who said anything about getting involved? 274 00:19:09,827 --> 00:19:11,660 Right. No one did. 275 00:19:11,864 --> 00:19:14,461 Right. Back to flattering myself again. 276 00:19:21,484 --> 00:19:24,651 Thanks for the coffee, and the night out. 277 00:19:27,764 --> 00:19:29,548 Don't you want your coffee? 278 00:19:31,071 --> 00:19:34,636 Bye, Griffin. Try to stay out of prison. 279 00:19:40,692 --> 00:19:41,683 Can I call you? 280 00:20:11,188 --> 00:20:12,418 Good morning. 281 00:20:13,059 --> 00:20:13,984 Morning, Peri. 282 00:20:14,696 --> 00:20:17,361 Oh, my God. You look terrible. 283 00:20:18,838 --> 00:20:20,535 First of all, thank you for the nice compliments… 284 00:20:20,576 --> 00:20:22,305 second of all, you are so fired. 285 00:20:22,345 --> 00:20:25,279 You can't fire me. I'm the only one who loves you. 286 00:20:25,319 --> 00:20:28,160 Typed classroom reviews for your signature. 287 00:20:28,291 --> 00:20:29,282 You do love me. 288 00:20:32,032 --> 00:20:33,684 I'll get you some coffee. 289 00:20:33,903 --> 00:20:35,366 I already had some, thanks. 290 00:20:35,406 --> 00:20:36,926 You already had coffee? 291 00:20:36,943 --> 00:20:37,500 Yes. 292 00:20:37,912 --> 00:20:39,175 You had coffee? 293 00:20:40,517 --> 00:20:44,018 Oh, my God, you got up early. You never get up early. 294 00:20:44,258 --> 00:20:45,183 I don't, do I? 295 00:20:47,198 --> 00:20:49,312 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. 296 00:20:49,803 --> 00:20:54,575 Had coffee, look like crap, definitely cranky. 297 00:20:56,283 --> 00:20:57,212 You didn't get up early. 298 00:20:57,252 --> 00:20:58,507 You stayed up late. 299 00:20:59,356 --> 00:21:01,189 You did, didn't you? 300 00:21:01,762 --> 00:21:03,124 Bye. Close the door, please. 301 00:21:03,164 --> 00:21:06,035 You did! You did stay up late. 302 00:21:06,238 --> 00:21:08,903 You are now required to tell me everything. 303 00:21:08,943 --> 00:21:09,934 Close the door. 304 00:21:16,693 --> 00:21:18,823 You. On the other side. 305 00:21:22,605 --> 00:21:23,334 Nothing? 306 00:21:32,025 --> 00:21:36,364 I can see clearly now the rain is gone. 307 00:21:39,975 --> 00:21:44,849 I can see all obstacles in my way. 308 00:21:47,792 --> 00:21:52,598 Gone are the dark clouds that had my blind. 309 00:21:53,837 --> 00:21:55,291 It's gonna be a bright 310 00:21:55,374 --> 00:21:56,239 Bright… 311 00:21:56,443 --> 00:21:57,172 Bright… 312 00:21:57,378 --> 00:21:59,679 Bright sunshinin' day. 313 00:22:01,788 --> 00:22:03,655 It's gonna be a bright 314 00:22:03,858 --> 00:22:04,553 Bright… 315 00:22:04,760 --> 00:22:05,318 Bright… 316 00:22:05,529 --> 00:22:07,932 Bright sunshinin' day 317 00:22:11,975 --> 00:22:16,884 Oh, yes, I can make it now the rain has gone. 318 00:22:19,959 --> 00:22:25,164 All of the bad feelings have disappeared. 319 00:22:28,009 --> 00:22:32,815 Here is the rainbow I've been waiting for… 320 00:22:33,855 --> 00:22:35,309 It's gonna be a bright 321 00:22:35,391 --> 00:22:36,256 Bright… 322 00:22:36,460 --> 00:22:37,257 Bright… 323 00:22:37,597 --> 00:22:39,567 Bright sunshinin' day 324 00:22:43,910 --> 00:22:45,469 Look all around… 325 00:22:45,747 --> 00:22:46,776 There's nothing but… 326 00:22:46,816 --> 00:22:49,811 blue skies 327 00:22:51,926 --> 00:22:55,491 Look straight ahead, there's nothing but blue… 328 00:22:55,701 --> 00:22:58,798 skies… 329 00:23:14,106 --> 00:23:16,137 I can see clearly now the rain is gone… 330 00:23:16,177 --> 00:23:20,274 Mr Griffin, as I have been telling you for months, as I am now 331 00:23:20,320 --> 00:23:24,879 telling you again, and as… I am sure I will have to keep telling you, 332 00:23:25,096 --> 00:23:27,895 what you need is to consider a hospital stay. 333 00:23:27,935 --> 00:23:31,469 It's the only way, if you want to slow down the process. 334 00:23:31,509 --> 00:23:35,606 I still don't understand why you continue to refuse treatment. 335 00:23:35,652 --> 00:23:38,559 We do have the ability to prolong your life. 336 00:23:39,460 --> 00:23:43,556 What's left of my life is not going to be spent in a hospital. 337 00:23:45,305 --> 00:23:47,332 Not until I have to, anyway. 338 00:23:48,211 --> 00:23:51,185 Could you just get me something for the pain? 339 00:23:52,387 --> 00:23:53,116 Okay. 340 00:23:56,462 --> 00:24:00,459 But since you won't listen to me… 341 00:24:01,072 --> 00:24:06,414 if I give you a list, will you at least read some books? 342 00:24:07,852 --> 00:24:11,053 Yeah. Yeah, I love books. 343 00:24:13,264 --> 00:24:14,519 Need anything else? 344 00:24:15,636 --> 00:24:18,665 Just time. You got any on you? 345 00:24:21,414 --> 00:24:24,180 No, Mother, you act like I broke up with David. 346 00:24:24,220 --> 00:24:29,060 He didn't want me. He wanted to… He wanted to see other people. 347 00:24:32,104 --> 00:24:32,833 No. 348 00:24:34,809 --> 00:24:36,989 It's hard for me to believe, too. 349 00:24:39,686 --> 00:24:41,019 I am so magical. 350 00:24:42,325 --> 00:24:43,988 Yes, I know I'm getting older. 351 00:24:44,028 --> 00:24:46,293 Thanks for reminding me. I'd almost forgotten. 352 00:24:46,334 --> 00:24:50,760 Listen, Mother, I've got to go. I'm having friends over for dinner. 353 00:24:51,577 --> 00:24:52,978 No, just friends. 354 00:24:53,749 --> 00:24:56,656 Everybody's at the door. I'm hanging up now. 355 00:25:46,426 --> 00:25:48,606 You should know I hate surprises. 356 00:25:49,132 --> 00:25:49,861 Hate them. 357 00:25:50,736 --> 00:25:53,180 Never had anything but bad surprises. 358 00:25:53,642 --> 00:25:55,822 They just hit my button, Griffin. 359 00:25:56,214 --> 00:25:59,187 Showing up at my work constitutes a surprise. 360 00:26:00,022 --> 00:26:01,674 Are you really surprised? 361 00:26:06,535 --> 00:26:07,989 I'm thinking about it. 362 00:26:12,515 --> 00:26:15,025 Let's go eat and I'll think some more. 363 00:26:16,823 --> 00:26:17,654 Okay, then. 364 00:26:25,575 --> 00:26:27,340 Sit. Stay awhile. 365 00:26:32,623 --> 00:26:34,854 I read that it's important after Indian food to… 366 00:26:34,894 --> 00:26:36,591 not operate heavy machinery, 367 00:26:36,631 --> 00:26:38,262 and not stand around a handsome man's apartment 368 00:26:38,302 --> 00:26:39,896 with your jacket on. 369 00:26:43,011 --> 00:26:45,192 I don't know what I'm doing here. 370 00:26:46,285 --> 00:26:47,672 You're drinking wine. 371 00:26:53,401 --> 00:26:54,596 Have you noticed that we never ask… 372 00:26:54,636 --> 00:26:58,167 each other… anything about the other person? 373 00:26:58,711 --> 00:27:02,613 Yes, I have noticed. I was just about to ask you about that. 374 00:27:02,653 --> 00:27:03,450 Very funny. 375 00:27:06,795 --> 00:27:09,967 It's not that I don't have a good time with you. 376 00:27:10,169 --> 00:27:12,019 A good time is what you are… 377 00:27:13,476 --> 00:27:17,770 but you haven't even asked me what my first name is. Why is that? 378 00:27:18,453 --> 00:27:19,312 I don't know. 379 00:27:23,162 --> 00:27:24,946 Hey, you like my apartment? 380 00:27:25,634 --> 00:27:28,668 See, what I do is, I wait for people to throw junk out on the street, 381 00:27:28,708 --> 00:27:29,870 and then I go shopping. 382 00:27:29,910 --> 00:27:33,378 I don't want to make small talk about your apartment. Okay 383 00:27:33,418 --> 00:27:34,541 What do you want? 384 00:27:35,422 --> 00:27:37,668 I don't… I don't know what I want. 385 00:27:43,037 --> 00:27:44,689 I don't know what I want. 386 00:27:55,497 --> 00:27:56,686 I want to go home. 387 00:27:58,136 --> 00:28:00,184 Didn't we do this once already? 388 00:28:04,516 --> 00:28:05,837 Good night, Griffin. 389 00:28:06,420 --> 00:28:07,787 Good night, Griffin? 390 00:28:08,692 --> 00:28:11,324 How about a, “Thank you, I had a nice time?” 391 00:28:11,364 --> 00:28:14,768 Thank you. I had a nice time. 392 00:28:17,744 --> 00:28:18,840 Good night, Griffin. 393 00:28:18,880 --> 00:28:21,875 2 AM, and she calls me 'cause I'm still… 394 00:28:22,086 --> 00:28:22,644 awake 395 00:28:22,854 --> 00:28:23,321 Can you 396 00:28:23,523 --> 00:28:24,518 Whoever you are. 397 00:28:24,558 --> 00:28:26,825 Help me unravel my latest mistake? 398 00:28:27,030 --> 00:28:28,328 I don't love him… 399 00:28:28,534 --> 00:28:32,907 Winter just wasn't my season 400 00:28:35,615 --> 00:28:37,613 Yeah, we walked through the doors 401 00:28:37,653 --> 00:28:39,520 So accusing their eyes 402 00:28:39,724 --> 00:28:43,858 Like they have any right at all to criticize 403 00:28:44,066 --> 00:28:45,933 Hypocrites, you're all here… 404 00:28:46,137 --> 00:28:49,736 for the very same reason 405 00:28:51,482 --> 00:28:53,546 Because you can't jump the track 406 00:28:53,586 --> 00:28:55,715 We're like cars on a cable 407 00:28:55,924 --> 00:29:00,160 And life's like an hourglass glued to the table 408 00:29:00,367 --> 00:29:04,330 No one can find the rewind button, girl 409 00:29:04,709 --> 00:29:09,083 So cradle your head in your hands 410 00:29:10,488 --> 00:29:14,485 And breathe 411 00:29:14,831 --> 00:29:18,498 Just breathe 412 00:29:19,073 --> 00:29:22,945 Oh, breathe 413 00:29:23,182 --> 00:29:26,952 Just breathe 414 00:29:28,526 --> 00:29:29,451 May he turned… 415 00:29:29,528 --> 00:29:32,659 21 on the base at Fort Bliss 416 00:29:32,868 --> 00:29:36,832 “Just today,” he said down to the flask in his fist, 417 00:29:37,044 --> 00:29:42,682 “Ain't been sober since maybe October of last year.” 418 00:29:45,261 --> 00:29:49,566 Here in town you can tell he's been down for a while 419 00:29:49,771 --> 00:29:53,906 But, my God, it's so beautiful when the boy smiles 420 00:29:54,113 --> 00:29:55,240 Wanna hold him 421 00:29:55,683 --> 00:29:56,079 Maybe… 422 00:29:56,184 --> 00:30:03,325 I'll just sing about it 'Cause you can't jump the track 423 00:30:03,533 --> 00:30:05,697 We're like cars on a cable 424 00:30:05,905 --> 00:30:08,273 And life's like an hourglass… 425 00:30:08,477 --> 00:30:10,208 glued to the table 426 00:30:10,514 --> 00:30:10,980 No one… 427 00:30:11,183 --> 00:30:14,280 can find the rewind button, boys 428 00:30:14,622 --> 00:30:18,893 So cradle your head in your hands 429 00:30:20,602 --> 00:30:24,098 And breathe 430 00:30:24,678 --> 00:30:28,208 Just breathe 431 00:30:29,019 --> 00:30:32,515 Oh, breathe 432 00:30:33,229 --> 00:30:36,360 Just breathe 433 00:30:37,471 --> 00:30:40,705 There's a light at each end of this tunnel 434 00:30:40,911 --> 00:30:41,974 You shout, 'cause… 435 00:30:42,014 --> 00:30:45,818 you're just as far in as you'll ever be out 436 00:30:46,022 --> 00:30:48,004 And these mistakes you've made 437 00:30:48,059 --> 00:30:50,360 You'll just make them again 438 00:30:50,565 --> 00:30:54,335 If you only try turning around 439 00:30:57,546 --> 00:31:01,714 2 AM, and I'm still awake writing a song 440 00:31:01,923 --> 00:31:05,322 If I get it all down on paper it's no longer inside of me 441 00:31:05,362 --> 00:31:07,161 Come on, don't be mad. 442 00:31:07,367 --> 00:31:11,432 Threatening the life it belongs to 443 00:31:14,549 --> 00:31:18,546 And I feel like I'm naked in front of a crowd 444 00:31:18,757 --> 00:31:21,590 Cause these words are my diary screaming out loud 445 00:31:21,630 --> 00:31:22,758 Hey, Griffin! 446 00:31:22,933 --> 00:31:25,866 And I know that you'll use them however you want to 447 00:31:25,906 --> 00:31:27,426 Griffin, open the door! 448 00:31:29,580 --> 00:31:30,343 It's Sarah! 449 00:31:30,515 --> 00:31:32,365 But you can't jump the track 450 00:31:32,519 --> 00:31:33,816 My first name's Sarah! 451 00:31:33,856 --> 00:31:34,952 We're like cars on a cable 452 00:31:34,992 --> 00:31:39,366 And life's like an hourglass glued to the table 453 00:31:39,668 --> 00:31:43,541 No one can find the rewind button now 454 00:31:43,744 --> 00:31:47,946 Sing it if you understand 455 00:31:49,622 --> 00:31:50,521 And… 456 00:31:50,791 --> 00:31:53,456 breathe 457 00:31:53,798 --> 00:31:57,636 Just breathe 458 00:31:57,906 --> 00:32:01,641 Oh, breathe 459 00:32:02,215 --> 00:32:05,278 Just breathe 460 00:32:06,458 --> 00:32:09,453 Oh, breathe… 461 00:32:11,435 --> 00:32:15,672 Here's a question. Of all superpowers, what would you like? 462 00:32:16,345 --> 00:32:20,183 Um, I want to, like, have… I want to have heat vision. 463 00:32:20,587 --> 00:32:23,081 Heat vision? Wow. 464 00:32:23,727 --> 00:32:26,427 I would like to fly, but I would like to fly in a 465 00:32:26,467 --> 00:32:31,026 I would like to fly standing up, just a couple inches off the ground. 466 00:32:31,276 --> 00:32:33,140 You know? Just more like floating along. 467 00:32:33,180 --> 00:32:34,634 –Gliding. –Gl-Gliding. 468 00:32:34,750 --> 00:32:38,054 Don't… Remember, don't yank it. Like a lightsaber. 469 00:32:42,934 --> 00:32:45,599 Oh, here. Keep the line taut. 470 00:32:47,310 --> 00:32:49,490 Can't feel the fish if you don't. 471 00:32:50,350 --> 00:32:54,050 Dad? I don't… I don't think… there's any fish out there. 472 00:32:54,191 --> 00:32:56,306 Oh, they're out there all right. 473 00:33:03,545 --> 00:33:05,263 Nothing like good fishing. 474 00:33:07,085 --> 00:33:10,319 Good fishing? This is good fishing? 475 00:33:10,826 --> 00:33:12,874 But we haven't caught anything. 476 00:33:13,131 --> 00:33:16,064 Well, when you catch something, that's great fishing. 477 00:33:16,104 --> 00:33:17,491 This is good fishing. 478 00:33:24,355 --> 00:33:25,220 I'm bored. 479 00:33:25,591 --> 00:33:29,093 You know what? I'm bored, too. Let's get out of here. 480 00:33:29,498 --> 00:33:30,820 That's it. Crank it. 481 00:33:34,443 --> 00:33:35,502 That's good. 482 00:33:36,247 --> 00:33:38,946 There you go. I'll take that. 483 00:33:45,733 --> 00:33:47,230 That wasn't fun, was it? 484 00:33:47,270 --> 00:33:49,206 Sure, Dad… it was fun. 485 00:33:49,975 --> 00:33:50,772 It was okay. 486 00:33:54,485 --> 00:33:56,546 Hey, Kirk, you drive 487 00:33:56,789 --> 00:33:58,418 –What? –Here, you drive. 488 00:34:01,365 --> 00:34:03,897 Hey, Kirk, you sure you've never done this before? 489 00:34:03,937 --> 00:34:04,899 You been driving? 490 00:34:04,939 --> 00:34:07,206 No, Dad, it's my first time. 491 00:34:07,745 --> 00:34:11,914 Well, son, I'll tell you this for free. You are one super driver. 492 00:34:11,954 --> 00:34:12,887 Thanks. 493 00:34:13,658 --> 00:34:15,489 And how about… from now on, on our weekends together, 494 00:34:15,529 --> 00:34:17,260 we always go out driving? 495 00:34:18,101 --> 00:34:20,230 Uh… when I get my license, 496 00:34:20,707 --> 00:34:23,944 I want a car just like yours, just like this one. 497 00:34:24,614 --> 00:34:26,927 Just like this one, I guarantee it. 498 00:34:53,175 --> 00:34:54,100 Are you there? 499 00:35:09,275 --> 00:35:10,072 Hello? 500 00:35:10,978 --> 00:35:13,951 Hey, what the hell is your first name anyway? 501 00:35:14,486 --> 00:35:15,454 Griffin. 502 00:35:16,423 --> 00:35:17,220 Yeah. 503 00:35:18,227 --> 00:35:19,615 What happened to you? 504 00:35:19,931 --> 00:35:21,979 I came back, but you were gone. 505 00:35:22,603 --> 00:35:24,038 You were gone, right? 506 00:35:24,240 --> 00:35:26,005 Y-Yeah, it's a long story, 507 00:35:26,211 --> 00:35:28,259 but I'm home now. Come on over. 508 00:35:32,657 --> 00:35:34,309 Was everything all right? 509 00:35:35,096 --> 00:35:37,624 Yeah, it is now. Come on over. 510 00:35:37,835 --> 00:35:38,803 Hey, Phoenix, 511 00:35:39,004 --> 00:35:41,911 this is the best note anyone's ever left me. 512 00:35:45,150 --> 00:35:46,311 Phoenix? 513 00:35:47,088 --> 00:35:55,562 The thing is… See, the thing is I… I don't think we're such a good idea. 514 00:35:56,675 --> 00:36:01,101 What are you talking about? Come on over. We'll talk about it here. 515 00:36:03,289 --> 00:36:05,205 I'm just not in a good place. 516 00:36:05,894 --> 00:36:09,660 It's just not a good time for me to start seeing someone. 517 00:36:09,936 --> 00:36:13,136 Wh… what? What is this on-again, off-again relationship for? 518 00:36:13,176 --> 00:36:14,505 You're the one that wrote the note. 519 00:36:14,545 --> 00:36:16,109 I'm reading it right now, and it says you want to see me. 520 00:36:16,149 --> 00:36:19,917 So why don't you come on over here and… and drink some wine, 521 00:36:19,957 --> 00:36:21,220 or make love, or something. 522 00:36:21,260 --> 00:36:23,176 I mean, let's get on with it. 523 00:36:28,775 --> 00:36:29,538 Hello? 524 00:36:34,387 --> 00:36:36,700 I don't know what else to tell you. 525 00:36:39,331 --> 00:36:40,322 I don't get it. 526 00:36:40,433 --> 00:36:41,162 Help me 527 00:36:46,780 --> 00:36:47,975 Help me 528 00:36:54,262 --> 00:36:55,252 Bye, Griffin. 529 00:37:18,714 --> 00:37:22,084 You got the wrong door. Nobody you know lives here. 530 00:37:22,923 --> 00:37:23,848 Open the door. 531 00:37:24,058 --> 00:37:24,719 Who is it? 532 00:37:26,362 --> 00:37:27,159 It's Sarah. 533 00:37:28,234 --> 00:37:29,202 Sarah who? 534 00:37:31,373 --> 00:37:32,500 Sarah Phoenix. 535 00:37:39,390 --> 00:37:41,240 I thought we were off again. 536 00:37:42,430 --> 00:37:44,478 You were wrong. We're on again. 537 00:37:44,902 --> 00:37:46,488 So let's get on with it. 538 00:37:46,572 --> 00:37:47,369 Okay. 539 00:37:52,084 --> 00:37:53,934 What are you thinking about? 540 00:37:54,689 --> 00:37:56,341 Just looking at the moon. 541 00:38:00,334 --> 00:38:01,495 Wrong answer. 542 00:38:03,541 --> 00:38:06,250 Unless by moon, you mean my fabulous ass. 543 00:38:18,673 --> 00:38:20,259 Griffin, it's all right. 544 00:38:22,247 --> 00:38:23,965 That's the right response. 545 00:38:24,418 --> 00:38:25,414 You'd have to say that. 546 00:38:25,454 --> 00:38:28,625 That's the truth. It ain't the end of the world. 547 00:38:28,995 --> 00:38:32,100 That's probably the only way you could play it. 548 00:38:32,603 --> 00:38:36,437 I think it's the advice they give in the women's magazines. 549 00:38:36,477 --> 00:38:37,843 Say it's all right. 550 00:38:42,055 --> 00:38:45,688 However… it's not all right. 551 00:38:46,632 --> 00:38:50,266 You know it's not all right. I know it's not all right. 552 00:38:51,642 --> 00:38:54,285 They have these little blue tablets now. 553 00:38:56,084 --> 00:39:00,458 Supposedly, it's four hours of magic. 554 00:39:02,532 --> 00:39:03,853 I take a medication. 555 00:39:03,935 --> 00:39:07,602 I… It's a blood pressure thing. So I can't do that. 556 00:39:09,212 --> 00:39:09,975 Okay. 557 00:39:12,118 --> 00:39:14,827 I'm not damaged d-down there or anything. 558 00:39:21,806 --> 00:39:24,184 Something happened a few months ago. 559 00:39:25,380 --> 00:39:27,560 I've had trouble ever since then. 560 00:39:29,789 --> 00:39:31,382 What something happened? 561 00:39:35,968 --> 00:39:36,765 Something. 562 00:39:43,852 --> 00:39:51,130 Okay. Want to know a secret? 563 00:39:54,408 --> 00:39:55,967 Holding is very nice. 564 00:40:57,741 --> 00:41:04,620 Phoenix. I have two sons in Westchester 565 00:41:06,358 --> 00:41:09,926 They live with their mom… and their soon-to-be new dad 566 00:41:17,816 --> 00:41:18,647 Thank you. 567 00:41:20,120 --> 00:41:21,088 For what? 568 00:41:22,492 --> 00:41:25,201 For telling me something about your life. 569 00:41:25,398 --> 00:41:26,195 Thank you. 570 00:41:28,606 --> 00:41:30,335 Is that where you went the other night? 571 00:41:30,376 --> 00:41:34,441 Yeah. My Ex and I had quite the drama. 572 00:41:35,921 --> 00:41:40,083 It turns out her husband-to-be is not such a bad guy after all. 573 00:41:41,031 --> 00:41:43,476 I've decided I don't like him anyway. 574 00:41:43,570 --> 00:41:44,469 Good. 575 00:41:46,609 --> 00:41:48,526 Did you get to see your boys? 576 00:41:48,881 --> 00:41:49,644 Yeah. 577 00:41:52,021 --> 00:41:54,400 I was able to tell them something I… 578 00:41:56,831 --> 00:41:58,762 Something I should have told them a long time ago. 579 00:41:58,802 --> 00:42:00,168 We had a good talk. 580 00:42:01,140 --> 00:42:02,396 Facts of life talk? 581 00:42:04,547 --> 00:42:05,344 One of them. 582 00:42:07,119 --> 00:42:09,035 That's good. That's one down. 583 00:42:14,134 --> 00:42:15,719 Let's have an adventure. 584 00:42:16,072 --> 00:42:17,334 All right, well, what else is on your… 585 00:42:17,374 --> 00:42:19,372 I've always wanted to do this list? 586 00:42:19,412 --> 00:42:20,140 My what? 587 00:42:20,414 --> 00:42:23,387 You know, something… you're just dying to do. 588 00:42:23,520 --> 00:42:25,649 Fly to Paris… climb Everest… 589 00:42:25,859 --> 00:42:27,355 rob a bank, start smoking. 590 00:42:27,395 --> 00:42:29,245 There's got to be something. 591 00:42:29,500 --> 00:42:31,482 We do have all afternoon free. 592 00:42:31,871 --> 00:42:33,903 That's true, we do. What was the third one again? 593 00:42:33,943 --> 00:42:35,810 I'm being semi-serious here. 594 00:42:36,381 --> 00:42:38,496 We'd need a gun to rob the bank. 595 00:42:39,454 --> 00:42:41,568 You have to take this seriously. 596 00:42:42,527 --> 00:42:44,377 Pick something else for now. 597 00:42:47,505 --> 00:42:51,997 There was one thing I… I haven't thought about this for a long time. 598 00:42:52,848 --> 00:42:54,831 Whatever it is, why don't you? 599 00:42:55,487 --> 00:42:56,683 Oh, I don't know. 600 00:42:58,728 --> 00:42:59,587 Why don't we? 601 00:43:04,640 --> 00:43:05,836 You know, we're going to feel pretty silly 602 00:43:05,876 --> 00:43:07,406 if this train doesn't… come along. 603 00:43:07,447 --> 00:43:11,217 Not as silly as we're going to feel if it does. Come on. 604 00:43:12,089 --> 00:43:14,722 Do you think we missed it? Did I make us miss it? 605 00:43:14,762 --> 00:43:17,338 Well, the guy at the station said 3:40. 606 00:43:17,835 --> 00:43:20,467 Come on, there's a place up here it's got to slow down. 607 00:43:20,507 --> 00:43:21,569 I'm sorry I was late. 608 00:43:21,609 --> 00:43:23,129 We should be all right. 609 00:43:23,313 --> 00:43:24,542 It's just, I didn't know what to wear. 610 00:43:24,582 --> 00:43:24,913 What? 611 00:43:25,116 --> 00:43:26,747 I changed three times. Don't laugh. 612 00:43:26,787 --> 00:43:31,280 It was hard to figure out. I've never hopped a freight train before. 613 00:43:37,610 --> 00:43:38,638 What do we do, what do we do? 614 00:43:38,678 --> 00:43:40,264 Hide. We've got to hide. 615 00:43:46,294 --> 00:43:48,091 You don't have to try and stop the train. 616 00:43:48,131 --> 00:43:50,296 Just hang onto it. The train will do the rest. 617 00:43:50,336 --> 00:43:51,201 Get up… 618 00:43:51,272 --> 00:43:51,738 Okay. 619 00:43:51,940 --> 00:43:53,067 Okay? 620 00:43:53,209 --> 00:43:54,134 Up, lift your… 621 00:43:54,278 --> 00:43:55,177 Okay. 622 00:43:55,748 --> 00:43:56,805 Come on, get up… 623 00:43:56,883 --> 00:43:57,782 Okay. 624 00:43:57,852 --> 00:43:58,615 Bed… 625 00:43:59,622 --> 00:44:01,785 Today's the day you hold the… 626 00:44:01,994 --> 00:44:02,255 world with… 627 00:44:02,295 --> 00:44:04,343 Ready, go right after the tank… 628 00:44:04,365 --> 00:44:05,355 Ready. 629 00:44:05,502 --> 00:44:06,427 –Ready? –Yeah. 630 00:44:06,504 --> 00:44:07,095 Go! 631 00:44:07,306 --> 00:44:08,831 Go now, go now… 632 00:44:09,042 --> 00:44:14,646 go now, help escalate Angels come down help with this parade… 633 00:44:14,888 --> 00:44:18,658 To hear the one who's words will ring 634 00:44:18,862 --> 00:44:21,060 Please let him sing 635 00:44:21,301 --> 00:44:22,930 Let him be heard 636 00:44:23,372 --> 00:44:26,971 This is the time 637 00:44:27,180 --> 00:44:33,684 This is the day that we've been waiting for 638 00:44:33,995 --> 00:44:35,464 All the world… 639 00:44:35,732 --> 00:44:38,898 will stop to watch you shine. 640 00:44:39,139 --> 00:44:42,806 This is the time 641 00:44:43,014 --> 00:44:49,483 This is the day that we've been waiting for. 642 00:44:49,694 --> 00:44:55,537 All the world will stop to watch you shine. 643 00:44:56,409 --> 00:44:58,193 We should go out to dinner. 644 00:44:59,048 --> 00:45:00,209 I'm starved! 645 00:45:02,254 --> 00:45:04,633 How can you live like this, Griffin? 646 00:45:05,661 --> 00:45:08,700 How about that new place, the one on West 4th? 647 00:45:09,569 --> 00:45:14,740 Hey, I think I found a… Looks like… 648 00:45:17,319 --> 00:45:19,653 Dear God, I don't know what it is. 649 00:45:22,396 --> 00:45:24,995 Now I know why hobos eat right out of the can. 650 00:45:25,035 --> 00:45:29,171 There's garbage on top of the couch. There's garbage underneath the couch. 651 00:45:29,211 --> 00:45:33,049 Today on that train was fantastic. It was perfect. 652 00:45:35,858 --> 00:45:40,219 Till I realized you weren't there, then it was just kinda perfect. 653 00:45:41,804 --> 00:45:47,023 You know, getting off one of those things is a lot harder than getting on. You… 654 00:45:52,994 --> 00:45:55,042 We could make a list, you know… 655 00:45:55,399 --> 00:45:56,194 Yeah, like today. Things I want to do, 656 00:45:56,234 --> 00:45:56,895 TERMINAL ILLNESS 657 00:45:56,935 --> 00:45:58,389 things you want to do. 658 00:45:58,438 --> 00:45:59,100 We can check them off 659 00:45:59,140 --> 00:46:00,636 Maybe invite Kirk and Andy sometime? 660 00:46:00,677 --> 00:46:01,940 TALKING ABOUT DEATH 661 00:46:08,593 --> 00:46:12,762 choices in the end a look at medical issues and options 662 00:46:18,581 --> 00:46:20,101 What a great afternoon. 663 00:46:30,005 --> 00:46:32,938 Man, you should have seen your face when you started running. 664 00:46:32,978 --> 00:46:36,418 Beautiful. Beautiful. 665 00:46:37,320 --> 00:46:39,170 Hey, we should get a camera. 666 00:46:39,792 --> 00:46:41,957 What is… this? What are you, some kind of freak? 667 00:46:41,997 --> 00:46:42,391 What are you talking… 668 00:46:42,431 --> 00:46:43,660 Is this all a game to you? 669 00:46:43,700 --> 00:46:46,032 Phoenix, what are you talking about? 670 00:46:46,072 --> 00:46:49,309 You think it's funny? This is… some kind of game? 671 00:46:49,680 --> 00:46:52,111 You think it's funny to play with… people's feelings? 672 00:46:52,151 --> 00:46:52,516 What? 673 00:46:52,719 --> 00:46:54,051 I cared… about you. 674 00:46:54,690 --> 00:46:56,387 I cared about us. 675 00:46:56,627 --> 00:46:58,742 –Phoenix… –I hate you. Damn you. 676 00:46:59,968 --> 00:47:00,697 Phoenix! 677 00:47:05,379 --> 00:47:11,051 Phoenix… Phoenix, tell me what's going on, please. 678 00:47:11,291 --> 00:47:12,688 You go to hell, Griffin. 679 00:47:12,728 --> 00:47:15,527 Please, wait. Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 680 00:47:15,567 --> 00:47:17,681 I won't… wait a second, you ass. 681 00:47:18,941 --> 00:47:19,636 What? 682 00:47:20,945 --> 00:47:21,605 Hey. 683 00:47:22,382 --> 00:47:24,546 Hey, wait. I don't know what happened in there. I… 684 00:47:24,586 --> 00:47:26,650 Oh, stop it. Stop it. Quit acting like you don't know. 685 00:47:26,690 --> 00:47:28,789 I'm already humiliated. Don't insult me on top of that. 686 00:47:28,829 --> 00:47:30,224 What? I'm not. I mean, I don't mean to… 687 00:47:30,264 --> 00:47:32,330 but believe me, but I don't know what you're talking about. 688 00:47:32,370 --> 00:47:34,286 You know. You know. You liar. 689 00:47:34,407 --> 00:47:35,402 Just get away from me, you creep. 690 00:47:35,442 --> 00:47:36,237 Now, wait, just… 691 00:47:36,277 --> 00:47:37,268 Leave me alone. 692 00:47:37,613 --> 00:47:38,142 Stop it. 693 00:47:38,215 --> 00:47:39,310 Get off of me, you freak! 694 00:47:39,350 --> 00:47:40,045 Stop it. 695 00:47:40,252 --> 00:47:42,951 –Get… Get off me. –Stop it. Stop. 696 00:47:43,426 --> 00:47:44,555 Neither of us… are going to move 697 00:47:44,595 --> 00:47:46,359 until you tell me what's going on. 698 00:47:46,399 --> 00:47:47,787 Game's over, Griffin. 699 00:47:48,604 --> 00:47:49,332 What game? 700 00:47:49,539 --> 00:47:52,203 Get… off her, asshole! 701 00:47:52,445 --> 00:47:54,493 Okay, just take it easy… buddy. 702 00:47:56,420 --> 00:47:58,336 Why are you playing… with me? 703 00:48:00,161 --> 00:48:01,351 You know, Griffin. 704 00:48:06,340 --> 00:48:07,638 I have cancer. 705 00:48:09,981 --> 00:48:12,294 It started… in my ovaries, and now… 706 00:48:17,865 --> 00:48:20,904 How come you have all those books about dying? 707 00:48:21,940 --> 00:48:24,451 Why have you been being so nice to me? 708 00:48:25,849 --> 00:48:28,445 Why do you have those books, Griffin? 709 00:48:32,229 --> 00:48:34,673 Those books are mine. They're for me. 710 00:48:37,573 --> 00:48:40,066 I have a chest full of… lesions. 711 00:48:43,452 --> 00:48:46,515 That's why I was at the university. 712 00:48:48,028 --> 00:48:51,794 That's… That's why I was even in that class where we met. 713 00:48:56,312 --> 00:48:58,009 I… I had no idea. 714 00:48:58,918 --> 00:48:59,886 I had no idea. 715 00:49:04,931 --> 00:49:09,600 Oh… Oh, no. No. 716 00:49:12,580 --> 00:49:16,280 I tell you one thing. I have not been being nice to you. 717 00:49:16,889 --> 00:49:19,554 I've been being in love with you. 718 00:49:33,023 --> 00:49:34,807 So what are we going to do? 719 00:49:39,336 --> 00:49:41,120 I guess we're going to die. 720 00:50:33,951 --> 00:50:39,554 This is fun. Really, it's a damn Mardi Gras in here. 721 00:50:44,038 --> 00:50:46,771 How long are we going to wait for this doctor? 722 00:50:46,811 --> 00:50:49,276 Why don't you go work on your car? Go do something? 723 00:50:49,316 --> 00:50:50,612 I am doing something. 724 00:50:50,652 --> 00:50:52,182 Right, sitting here holding my hand. 725 00:50:52,222 --> 00:50:54,788 Not just that. I'm learning how the right swimsuit 726 00:50:54,828 --> 00:50:57,527 for my body type can make me look 15 pounds lighter. 727 00:50:57,567 --> 00:50:59,664 What do you think of this one here? 728 00:50:59,704 --> 00:51:02,083 It'll make your tits look fantastic. 729 00:51:03,212 --> 00:51:04,373 Let's leave. 730 00:51:04,615 --> 00:51:06,083 You just got to relax. 731 00:51:06,953 --> 00:51:09,452 These are the… special times we'll remember. 732 00:51:09,492 --> 00:51:10,460 I hope not. 733 00:51:16,272 --> 00:51:18,800 Here. Stop fidgeting. 734 00:51:19,011 --> 00:51:21,608 A gift? You shouldn't have. 735 00:51:23,421 --> 00:51:25,073 It's just like Christmas. 736 00:51:29,467 --> 00:51:33,568 I love Christmas. What about you? You like Christmas? 737 00:51:34,043 --> 00:51:35,102 I don't know. 738 00:51:36,382 --> 00:51:39,685 I guess I'm pretty ambivalent about Christmas now. 739 00:51:40,290 --> 00:51:41,281 That's too bad. 740 00:51:43,396 --> 00:51:45,195 I don't mind. 741 00:51:46,403 --> 00:51:50,565 I wasn't talking about you. I meant it's too bad for your boys. 742 00:51:56,291 --> 00:51:58,339 Me, I love everything about it. 743 00:51:59,830 --> 00:52:03,566 Christmas tree lights, cold weather, and hot cocoa. 744 00:52:04,541 --> 00:52:06,457 Food. All the food, actually. 745 00:52:06,912 --> 00:52:12,322 Presents. Mostly presents. Piles and piles of presents, that's my favorite. 746 00:52:14,963 --> 00:52:16,022 I love presents. 747 00:52:21,844 --> 00:52:23,473 Thanks for my candy. 748 00:52:27,389 --> 00:52:29,382 No, no. Please, come in. 749 00:52:30,095 --> 00:52:32,560 Oh, thank you. I'm sorry. I didn't want to disturb you. 750 00:52:32,600 --> 00:52:33,465 No, no. 751 00:52:34,471 --> 00:52:35,990 I need… a little break. 752 00:52:50,604 --> 00:52:54,172 Are you all right? Can I get you a glass of water, or… 753 00:52:54,178 --> 00:52:56,821 Oh, no… I'm fine, thank you. I just, uh… 754 00:52:58,989 --> 00:53:00,773 I'm just tired, that's all. 755 00:53:06,838 --> 00:53:11,975 My husband… is not going to make it out of here, I'm afraid. 756 00:53:14,321 --> 00:53:16,303 He wouldn't like knowing that. 757 00:53:17,127 --> 00:53:17,992 I'm sorry. 758 00:53:20,500 --> 00:53:26,309 That's very nice of you. No, he actually he doesn't enjoy much these days, 759 00:53:26,513 --> 00:53:29,645 which means… we don't enjoy much these days. 760 00:53:29,854 --> 00:53:34,728 So… I guess it's okay. Somehow. 761 00:53:37,804 --> 00:53:40,674 I mean, you wouldn't know it to see us now, 762 00:53:40,877 --> 00:53:44,008 but we used to be… quite the wild ones. 763 00:53:45,720 --> 00:53:46,847 I could see that. 764 00:53:47,524 --> 00:53:49,969 He was a pilot. He had his own plane. 765 00:53:51,566 --> 00:53:57,033 At one time, he flew us down to the Baja Peninsula in Mexico… 766 00:53:57,344 --> 00:54:02,378 and he landed us, uh… way out alone on a deserted dirt road, 767 00:54:03,858 --> 00:54:08,061 and we swam in the Pacific Ocean, naked. 768 00:54:11,675 --> 00:54:12,904 It was glorious… 769 00:54:15,216 --> 00:54:17,991 and he had the sexiest legs I'd ever seen. 770 00:54:25,637 --> 00:54:26,570 He still does. 771 00:54:35,358 --> 00:54:37,472 I think I'm going to go back in. 772 00:54:42,339 --> 00:54:43,726 Do you have children? 773 00:54:45,980 --> 00:54:48,416 Um, no. I don't. 774 00:54:48,819 --> 00:54:52,519 Oh, well, no. You're still young. You have lots of time. 775 00:54:53,229 --> 00:54:55,806 They're important, though, aren't they? 776 00:54:56,035 --> 00:54:56,764 Yeah. 777 00:54:57,805 --> 00:55:00,844 I've been thinking about the strangest things. 778 00:55:01,546 --> 00:55:04,585 I guess it's just some reflex to find comfort. 779 00:55:08,393 --> 00:55:10,772 Life is such an odd thing, isn't it? 780 00:55:17,045 --> 00:55:18,895 Thanks for the conversation. 781 00:56:03,676 --> 00:56:05,806 Stop it, really. 782 00:56:16,336 --> 00:56:18,715 I'm being honest. It doesn't matter. 783 00:56:18,842 --> 00:56:21,174 It does too matter, and you know it. 784 00:56:21,214 --> 00:56:22,743 I'll tell you what matters. 785 00:56:22,783 --> 00:56:25,984 I am very happy in all other departments. 786 00:56:28,762 --> 00:56:31,233 Very happy, thank you very much. 787 00:56:34,775 --> 00:56:36,030 I went to a shrink. 788 00:56:37,481 --> 00:56:38,380 You did what? 789 00:56:38,850 --> 00:56:41,031 First time I've ever been shrunk. 790 00:56:41,489 --> 00:56:44,793 This should be good. Gimme, gimme. Come on, gimme. 791 00:56:46,600 --> 00:56:51,099 He told me… he thinks… I cannot achieve such a life-affirming act 792 00:56:51,310 --> 00:56:55,208 because I'm so consciously aware that I'm so full of death. 793 00:56:58,625 --> 00:56:59,388 Wow. 794 00:56:59,761 --> 00:57:00,558 Yeah. 795 00:57:00,829 --> 00:57:02,059 And how much did that cost you? 796 00:57:02,099 --> 00:57:04,092 $235… for the hour. 797 00:57:04,304 --> 00:57:05,203 Wow. 798 00:57:06,742 --> 00:57:09,979 Obviously, that's all I have to say today, “Wow”. 799 00:57:12,989 --> 00:57:16,656 I was thinking. Let's go to the beach, spend some time. 800 00:57:20,438 --> 00:57:23,137 Maybe next week? Can you get off work? 801 00:57:24,179 --> 00:57:26,558 I can't ask for any time off. Sorry. 802 00:57:27,753 --> 00:57:31,591 It's a bad time. Really busy. I'll quit. 803 00:57:41,248 --> 00:57:44,281 You know when you said, “Let's go to the ocean”… 804 00:57:44,321 --> 00:57:46,884 one thinks, Hawaii, Bermuda, 805 00:57:47,193 --> 00:57:49,721 Palm Beach, even Jersey… 806 00:57:52,038 --> 00:57:53,438 not Coney Island. 807 00:57:53,741 --> 00:57:54,864 Pretty, ain't it? 808 00:57:55,377 --> 00:57:57,108 I quit my job for this. 809 00:58:00,622 --> 00:58:02,452 You better be sure to wear this. 810 00:58:02,492 --> 00:58:04,356 With that height, I don't think that's going to help. 811 00:58:04,396 --> 00:58:05,426 Oh, this isn't to help you. 812 00:58:05,466 --> 00:58:08,532 It's so there'll be something they can find to match to your dental records. 813 00:58:08,572 --> 00:58:09,403 All right. 814 00:58:10,242 --> 00:58:13,977 Let's get you ready. So this is your harness. 815 00:58:14,250 --> 00:58:16,081 Save your life. Change your life. 816 00:58:16,121 --> 00:58:17,245 Most importantly… 817 00:58:17,324 --> 00:58:20,123 it's going to keep you and your chute connected, 818 00:58:20,163 --> 00:58:21,492 which is a very good thing. 819 00:58:21,532 --> 00:58:23,698 Separate from the boat… float down. 820 00:58:23,738 --> 00:58:26,471 Separate from the chute… very bad day. 821 00:58:26,677 --> 00:58:29,320 I lose my job. Nobody wants that, right? 822 00:58:30,051 --> 00:58:32,958 Where's the guy that was parasailing before? 823 00:58:35,295 --> 00:58:36,748 And where's your boat? 824 00:58:39,604 --> 00:58:41,388 I'm going to be right back. 825 00:58:45,683 --> 00:58:46,712 Can you listen to me for a minute? 826 00:58:46,752 --> 00:58:47,310 Yeah. 827 00:58:47,521 --> 00:58:49,017 There's something I want to ask you. 828 00:58:49,057 --> 00:58:49,546 Okay. 829 00:58:54,369 --> 00:59:00,678 If I go f-first… I don't want you coming to see me… in the hospital… 830 00:59:01,116 --> 00:59:04,886 or at my funeral, or my grave. 831 00:59:12,907 --> 00:59:17,781 Whenever I think it's time… I'm just going to disappear. 832 00:59:19,387 --> 00:59:22,724 I'm going to go to the hospital… alone. 833 00:59:25,132 --> 00:59:29,625 I'll be like one of those old Eskimos, goes out on the ice floe and… 834 00:59:29,977 --> 00:59:33,677 just sits there and waits for the polar bear to get him… 835 00:59:34,151 --> 00:59:35,209 and that's that… 836 00:59:38,327 --> 00:59:40,058 and I don't want you to come looking for me… 837 00:59:40,098 --> 00:59:42,630 and I can't have one of those scenes that we saw in the hospital… 838 00:59:42,670 --> 00:59:48,273 with that woman and her husband. No long drawn-out goodbyes. 839 00:59:53,860 --> 00:59:54,388 That's really what you want? 840 00:59:54,428 --> 00:59:56,080 Yeah, that's what I want. 841 00:59:57,835 --> 00:59:58,892 Just promise me. 842 01:00:04,382 --> 01:00:05,680 I promise you. 843 01:00:10,896 --> 01:00:11,958 It's not going to be an issue, 844 01:00:11,998 --> 01:00:13,361 because in about five minutes, 845 01:00:13,401 --> 01:00:16,367 you're going to be making a loud splat sound in the Atlantic, 846 01:00:16,407 --> 01:00:21,957 so I don't need any instructions from you about the far future, thank you very much. 847 01:00:25,627 --> 01:00:26,555 –Are you scared? –I'm okay. 848 01:00:26,595 --> 01:00:28,577 Uh, yeah, I'm a little scared. 849 01:00:28,633 --> 01:00:33,201 I'm not that crazy about, um, well, heights… and, uh, open water. 850 01:00:33,944 --> 01:00:36,455 Do you think they ever found that guy? 851 01:00:37,251 --> 01:00:41,019 Well, anyway, we came this far, might as well give it a try. 852 01:00:41,059 --> 01:00:41,786 Oh, my God. 853 01:00:41,827 --> 01:00:43,319 All right. Okay. 854 01:00:43,531 --> 01:00:44,760 So, you ready? 855 01:00:44,967 --> 01:00:47,148 Yeah. Did you find your customer? 856 01:00:48,274 --> 01:00:50,609 Not yet… but we will. 857 01:00:51,180 --> 01:00:54,447 Tide's coming in, so that's not going to be a problem. 858 01:00:54,487 --> 01:00:56,318 All right, so the boat's just going to take off, 859 01:00:56,358 --> 01:00:57,420 and the line is gonna go pow! 860 01:00:57,460 --> 01:00:58,790 I mean, it's just gonna snap straight. 861 01:00:58,830 --> 01:01:00,680 You're… gonna feel it, okay? 862 01:01:00,834 --> 01:01:02,431 Harness is gonna pull you right up… okay? 863 01:01:02,471 --> 01:01:05,771 I mean, right up. So, what you want to do is… you want to hunch into it. 864 01:01:05,811 --> 01:01:07,709 You want to hunch your shoulders like that. Yeah. 865 01:01:07,749 --> 01:01:09,478 Hunch in. Hunch. Let it pull you up and back like that. Yeah. 866 01:01:09,519 --> 01:01:11,819 Up and back. 867 01:01:12,024 --> 01:01:14,427 Okay, now… we use hand signals. 868 01:01:14,663 --> 01:01:16,160 Thumbs down, he's going to bring you down. 869 01:01:16,200 --> 01:01:17,984 Thumbs up, high ride. Okay? 870 01:01:18,070 --> 01:01:19,232 You get scared when you're up there, 871 01:01:19,272 --> 01:01:22,206 something goes wrong, just scream like a little girl. 872 01:01:22,246 --> 01:01:23,897 We can't hear you anyway. 873 01:01:24,584 --> 01:01:26,882 I'm just kidding, man. We can hear No, we can't hear you 874 01:01:26,922 --> 01:01:30,990 All right, you get into any trouble, for real… you're going to pull this, okay? 875 01:01:31,030 --> 01:01:32,294 That's going to release you. 876 01:01:32,334 --> 01:01:34,364 Hold on and float down to the water. 877 01:01:34,404 --> 01:01:35,792 You afraid of sharks? 878 01:01:37,344 --> 01:01:38,206 I'm just kidding, man. 879 01:01:38,246 --> 01:01:39,843 I'm just kidd… I'm just trying to get you relaxed, all right? 880 01:01:39,883 --> 01:01:42,013 No, seriously, the sound of you hitting the water 881 01:01:42,053 --> 01:01:44,085 is going to scare any sharks away. 882 01:01:44,125 --> 01:01:46,289 Oh, right. When you hit the water, if you're conscious… 883 01:01:46,329 --> 01:01:48,795 what you want to do is get out of the harness… as quick as possible, 884 01:01:48,835 --> 01:01:51,334 because the weight from that… is going to pull you right under. 885 01:01:51,374 --> 01:01:53,805 We'll eventually find you, but it's a bummer. 886 01:01:53,845 --> 01:01:56,224 That's it for the safety stuff, man. 887 01:01:56,785 --> 01:01:57,582 You ready? 888 01:01:58,856 --> 01:02:04,494 Uh, yeah. Yeah, I'm ready for a for a hamburger, maybe a cold beer. 889 01:02:05,938 --> 01:02:07,127 Thanks a lot, man. 890 01:02:07,808 --> 01:02:08,733 See you later. 891 01:02:10,547 --> 01:02:13,124 I just… spent 20 minutes with you, man. 892 01:02:15,390 --> 01:02:17,042 All right, bring it down. 893 01:02:18,898 --> 01:02:19,760 Let's see what you got. 894 01:02:19,800 --> 01:02:23,668 Well, it's a special day. Today… I have… let's see, pink ones… 895 01:02:23,708 --> 01:02:25,205 some very nice big blue ones. 896 01:02:25,245 --> 01:02:26,741 Ooh. Oh, wait. I have blue ones, too. 897 01:02:26,781 --> 01:02:27,680 All right. 898 01:02:28,852 --> 01:02:30,081 Yup, blue ones. 899 01:02:30,489 --> 01:02:32,669 Good choice. Those are very nice. 900 01:02:33,061 --> 01:02:36,827 Lovely with red meat dishes and pastas with heavy sauces. 901 01:02:36,869 --> 01:02:40,437 Didn't know that. Didn't know, excellent side effects. 902 01:02:41,077 --> 01:02:42,774 Wow… that's a lot of pills. 903 01:02:42,814 --> 01:02:43,911 Yes, we're… collectors. 904 01:02:43,951 --> 01:02:46,717 I can see that. Would you like another bottle of wine? 905 01:02:46,757 --> 01:02:47,816 Absolutely. 906 01:02:48,026 --> 01:02:49,282 I'll be right back. 907 01:02:57,378 --> 01:02:59,228 I want to get you a present. 908 01:02:59,750 --> 01:03:01,481 Why? What's the occasion? 909 01:03:01,688 --> 01:03:03,736 Because… you gave me the train. 910 01:03:04,795 --> 01:03:05,786 It's your turn. 911 01:03:07,099 --> 01:03:11,632 So… what is it you used to always want? 912 01:03:15,684 --> 01:03:16,675 George Clooney. 913 01:03:17,120 --> 01:03:18,243 Serious question. 914 01:03:18,357 --> 01:03:20,405 Serious answer. George Clooney. 915 01:03:21,396 --> 01:03:23,293 I want him, and if you were really my friend, 916 01:03:23,333 --> 01:03:24,721 you'd get him for me. 917 01:03:26,139 --> 01:03:27,262 Come on, tell me. 918 01:03:33,388 --> 01:03:36,722 My father moved us my sophomore year in high school. 919 01:03:36,762 --> 01:03:37,730 It wrecked me. 920 01:03:38,532 --> 01:03:40,195 I was completely lost. 921 01:03:41,805 --> 01:03:44,713 All I ever wanted was to be in the in-crowd. 922 01:03:44,912 --> 01:03:46,365 Never got in the “in”. 923 01:03:47,651 --> 01:03:50,030 Tried out for cheerleader. Disaster. 924 01:03:50,424 --> 01:03:52,187 Tried out for the lead in the Senior play. 925 01:03:52,227 --> 01:03:54,606 Painted scenery. That sort of stuff. 926 01:03:56,035 --> 01:03:57,699 There was this one thing, though. 927 01:03:57,739 --> 01:03:59,970 It drove me crazy I never got to do it. 928 01:04:00,011 --> 01:04:00,739 What? 929 01:04:08,728 --> 01:04:11,895 Ooh! This is fantastic! 930 01:04:12,103 --> 01:04:14,085 What are you doing over there? 931 01:04:14,608 --> 01:04:17,910 It's a secret. I can't tell you! 932 01:04:18,115 --> 01:04:20,881 You think you're the only one who ever wanted to do this? 933 01:04:20,921 --> 01:04:21,912 Give me a hint! 934 01:04:23,627 --> 01:04:25,255 It's a surprise! 935 01:04:27,033 --> 01:04:30,034 I will tell you this. I love what I'm painting. 936 01:04:30,074 --> 01:04:31,924 I love it. It's magnificent. 937 01:04:34,415 --> 01:04:35,475 Hey, okay. 938 01:04:35,685 --> 01:04:36,550 Yeah! 939 01:04:36,787 --> 01:04:37,550 Not bad. 940 01:04:39,059 --> 01:04:40,823 Not bad? Everyone's a critic. 941 01:04:40,863 --> 01:04:45,733 Well, I don't mean that. I like it. I just… think that mine's so much better. 942 01:04:45,773 --> 01:04:48,548 I'll have you know, this is very inspired. 943 01:04:49,047 --> 01:04:51,145 Yours is better. I don't think so. I'm looking. 944 01:04:51,185 --> 01:04:53,101 No, no, no. Not yet, not yet. 945 01:04:55,259 --> 01:04:58,893 No, I want you to see it from down there on the ground. 946 01:04:59,802 --> 01:05:02,577 That way you can see it against the stars. 947 01:05:17,206 --> 01:05:19,804 I feel so bad for the poor student maintenance worker 948 01:05:19,845 --> 01:05:21,842 who's going to have to paint this all gray again. 949 01:05:21,882 --> 01:05:24,649 Oh, no. No. No. 950 01:05:25,022 --> 01:05:28,757 No gray on this tower. Nope. Nope. Never. 951 01:05:30,835 --> 01:05:33,213 This tower is going to live forever! 952 01:05:34,909 --> 01:05:38,440 Ah… Oh. Uh-oh. 953 01:05:38,651 --> 01:05:41,384 All right, you… up there, come on down. 954 01:05:41,591 --> 01:05:42,648 It's the police. 955 01:05:43,193 --> 01:05:45,525 –It's the police. –Yes, I'm aware of that. 956 01:05:45,565 --> 01:05:47,196 Think maybe they'll go for sleepwalking? 957 01:05:47,236 --> 01:05:51,170 Come on! I don't want to ask… you again! Come down off the tower! 958 01:05:51,210 --> 01:05:53,108 –We're coming! –Okay, Officer, we surrender. 959 01:05:53,148 --> 01:05:54,549 We'll be… right down. 960 01:05:55,219 --> 01:05:57,052 Thanks, Scarface. 961 01:05:58,025 --> 01:05:59,544 Let's go. Come on down. 962 01:06:01,098 --> 01:06:02,427 Do you have money for bail? 963 01:06:02,468 --> 01:06:03,930 I only have enough money for one, 964 01:06:03,970 --> 01:06:06,736 so you have a very long night ahead of you. 965 01:06:06,776 --> 01:06:09,407 –Dammit. –Get down there. 966 01:06:11,687 --> 01:06:12,848 I hate this job. 967 01:06:13,558 --> 01:06:16,123 You know, I should have been a fireman. They got it made. 968 01:06:16,163 --> 01:06:17,286 Yeah? How's that? 969 01:06:17,599 --> 01:06:20,933 It's just like this. They go to work, but the people run to them. 970 01:06:20,973 --> 01:06:23,672 Well, the women… sure run to them. I know that much. 971 01:06:23,712 --> 01:06:28,086 Yeah. We both made a serious vocational… error. 972 01:06:28,522 --> 01:06:31,050 You two, oh! Let's go! 973 01:06:37,775 --> 01:06:38,606 All right. 974 01:06:41,282 --> 01:06:44,549 What are we doing? We're doing a little drinking here tonight, or what? 975 01:06:44,589 --> 01:06:46,786 Alcohol? No, Officer. No, no, no. 976 01:06:47,328 --> 01:06:47,886 No? 977 01:06:48,097 --> 01:06:50,796 Oh, excuse me. I have to… We got… 978 01:06:51,003 --> 01:06:53,600 Kirk! Andrew! The cops caught us. 979 01:06:53,809 --> 01:06:54,871 You got to come down. 980 01:06:54,911 --> 01:06:56,471 Down off the tower! 981 01:06:56,681 --> 01:07:00,315 This is the police. You're on the tower, show yourself! 982 01:07:00,924 --> 01:07:02,654 Come on down off the tower! 983 01:07:02,694 --> 01:07:05,403 Come on, let's go, people. Let's move it! 984 01:07:05,500 --> 01:07:08,275 Hey, look, you'd better tell your friends… 985 01:07:10,678 --> 01:07:12,146 For fuck's sake. 986 01:07:14,419 --> 01:07:15,478 I hate this job. 987 01:07:39,404 --> 01:07:41,519 That was close, don't you think? 988 01:07:42,778 --> 01:07:45,744 I was so scared… they were going to make us go see… the Piece of Chelief. 989 01:07:45,784 --> 01:07:48,049 Whoever that is, I'm glad we didn't have to see him. 990 01:07:48,089 --> 01:07:50,755 You know, the boss cop guy. The Piece of Chelief. 991 01:07:50,795 --> 01:07:52,182 Do you hear yourself? 992 01:07:53,768 --> 01:07:56,741 The Chief of Police. 993 01:08:04,123 --> 01:08:05,419 I'm going to go find those officers. 994 01:08:05,459 --> 01:08:07,390 I think you lied before. You have been drinking. 995 01:08:07,430 --> 01:08:08,090 No, no. 996 01:08:28,475 --> 01:08:30,968 When you came to me with your 997 01:08:31,179 --> 01:08:32,543 Well, that's something new. 998 01:08:32,583 --> 01:08:35,521 Bad dreams and your fears 999 01:08:36,357 --> 01:08:41,824 It was easy to see you'd been crying 1000 01:08:45,243 --> 01:08:50,482 Seems like everywhere you turn Catastrophe… 1001 01:08:50,688 --> 01:08:58,125 it reigns, but who really profits from the dying… 1002 01:09:01,844 --> 01:09:06,913 I could hold you in my arms… 1003 01:09:10,329 --> 01:09:16,399 I could hold you forever 1004 01:09:18,780 --> 01:09:23,849 I could hold you in my arms 1005 01:09:24,091 --> 01:09:30,162 Oh, I could hold you forever 1006 01:09:30,371 --> 01:09:32,705 Ah, ah, ow. 1007 01:09:35,114 --> 01:09:36,110 I'm a delicate flower. 1008 01:09:36,150 --> 01:09:39,282 Ah. I-I'm finding that out. 1009 01:09:45,269 --> 01:09:45,702 Wait 1010 01:09:45,904 --> 01:09:46,393 What? 1011 01:09:46,605 --> 01:09:48,065 –Wait. –What? 1012 01:09:48,275 --> 01:09:49,072 Water 1013 01:09:51,315 --> 01:09:52,044 Okay 1014 01:09:53,619 --> 01:09:54,348 Okay 1015 01:10:23,783 --> 01:10:25,038 Eat your breakfast. 1016 01:10:25,253 --> 01:10:26,348 First I can't get you started. 1017 01:10:26,389 --> 01:10:28,239 Now I can't get you stopped. 1018 01:10:28,360 --> 01:10:30,870 Bitch, bitch, bitch. Crab, crab, crab. 1019 01:10:38,781 --> 01:10:39,510 What? 1020 01:10:42,455 --> 01:10:44,041 I'm just looking at you. 1021 01:11:04,536 --> 01:11:06,198 Come on, let's go back in the apartment. 1022 01:11:06,238 --> 01:11:07,867 You eat your breakfast. 1023 01:11:09,412 --> 01:11:11,196 How about we go for a walk. 1024 01:11:11,951 --> 01:11:16,906 If I don't replenish some fluids, by tonight I'm going to need an I.V drip. 1025 01:11:17,429 --> 01:11:19,593 We've had lots of the before-glow period… 1026 01:11:19,633 --> 01:11:21,946 let's enjoy some of the after-glow. 1027 01:11:25,178 --> 01:11:25,873 Okay. 1028 01:11:34,732 --> 01:11:35,987 Griffin, I'm happy. 1029 01:11:39,042 --> 01:11:39,770 Not just… 1030 01:11:41,513 --> 01:11:43,984 I mean, you know. I'm happy. 1031 01:11:51,400 --> 01:11:53,581 Don't take that as encouragement. 1032 01:11:53,872 --> 01:11:57,770 Let's go for a walk first. Maybe hold hands. Remember that? 1033 01:11:58,782 --> 01:12:00,434 Then back to the bedroom. 1034 01:12:07,134 --> 01:12:09,229 –King Kong. –King Kong? 1035 01:12:09,973 --> 01:12:12,616 King Kong, that's the perfect boyfriend. 1036 01:12:12,946 --> 01:12:15,912 It doesn't take a psychology degree to figure that out. 1037 01:12:15,952 --> 01:12:19,016 No, that's not it. He was big. 1038 01:12:19,226 --> 01:12:20,718 Ah, see? I told you. 1039 01:12:21,196 --> 01:12:23,325 In stature. Big in stature. 1040 01:12:23,902 --> 01:12:27,272 Plus, he has a big ape heart. Very sexy to a woman, 1041 01:12:28,145 --> 01:12:30,209 and of course, I'm sure, when called upon, 1042 01:12:30,249 --> 01:12:34,486 Kong could produce for Faye Wray, a very big banana. 1043 01:12:34,725 --> 01:12:37,856 See? I knew it. Ah… 1044 01:12:38,065 --> 01:12:39,261 –Yeah. Stubborn thing… –You look at me when… 1045 01:12:39,301 --> 01:12:40,263 the truth. –I'm talking to you. 1046 01:12:40,303 --> 01:12:42,167 –That is the last time that I try and do… –Pretty funny… 1047 01:12:42,207 --> 01:12:43,670 something nice for you, okay? 1048 01:12:43,710 --> 01:12:46,076 What? Now you want to cry? You're going to cry? 1049 01:12:46,116 --> 01:12:47,845 Great! You know what? I'll give you a reason to cry. 1050 01:12:47,886 --> 01:12:50,254 Get in the car. Get… in the car! 1051 01:12:50,457 --> 01:12:53,497 –Hey, hey… You need to relax. –Get in the car! 1052 01:12:53,631 --> 01:12:55,462 Screw you. Why don't you go worry about your own kids? 1053 01:12:55,502 --> 01:12:59,442 Screw… me? Screw me? Oh, you don't even know screwed. 1054 01:12:59,643 --> 01:13:01,007 Does she… always talk to you like that? 1055 01:13:01,047 --> 01:13:02,435 Don't talk to my kid. 1056 01:13:02,584 --> 01:13:03,812 Is that a baby in your car? 1057 01:13:03,852 --> 01:13:05,149 You know something? You're a monster. 1058 01:13:05,189 --> 01:13:08,088 You're a terrible mother. You're a monster. Give me that. 1059 01:13:08,128 --> 01:13:11,428 What are you doing? Just let go. Let go of my stroller! 1060 01:13:11,469 --> 01:13:13,267 What horrible, unfeeling, 1061 01:13:13,473 --> 01:13:15,837 weak God would let you be a mother to any child? 1062 01:13:15,877 --> 01:13:17,001 Somebody help me! 1063 01:13:17,147 --> 01:13:20,483 Give me that stroller, God dammit! Give it to me! 1064 01:13:20,855 --> 01:13:22,050 You crazy bitch! 1065 01:13:22,258 --> 01:13:26,757 People like you having children. People like you. 1066 01:13:27,068 --> 01:13:28,001 It's not fair! 1067 01:13:28,604 --> 01:13:36,748 It's not fair! It's not fair. It's not fair! 1068 01:13:39,560 --> 01:13:40,089 It's ok. 1069 01:13:40,497 --> 01:13:41,224 What a nut job. 1070 01:13:41,264 --> 01:13:44,766 Hey, what you know is nothing. Why don't you shut up? 1071 01:13:52,955 --> 01:13:56,486 I'm here now. Easy. Easy. 1072 01:14:03,311 --> 01:14:05,425 So, you want to talk about this? 1073 01:14:08,421 --> 01:14:13,125 Don't you ever just want to… Punch somebody? Smash something? 1074 01:14:14,267 --> 01:14:18,561 Let God have it right in the kisser? Just… socko God in the nose? 1075 01:14:19,712 --> 01:14:21,075 You don't get it. I'm mad as hell, 1076 01:14:21,115 --> 01:14:23,947 and I got to tell you, I want everyone to know it. 1077 01:14:23,987 --> 01:14:26,102 Well, today you were successful. 1078 01:14:28,998 --> 01:14:29,931 Okay, fine. 1079 01:14:32,839 --> 01:14:37,782 Look, you can bet I'm angry. Let me ask you something. 1080 01:14:38,017 --> 01:14:42,959 Who am I supposed to be angry at? Who? Everybody? The whole world? 1081 01:14:43,162 --> 01:14:44,657 Should I be angry at everybody? 1082 01:14:44,697 --> 01:14:47,737 –Yes. Yes, you should. –Well, I can't do that. 1083 01:14:51,646 --> 01:14:55,108 I can't believe in fair and not fair. I can't. 1084 01:14:57,558 --> 01:15:01,693 I can't… blame anyone for this cancer in me. 1085 01:15:05,107 --> 01:15:06,906 Not the air or God, or… 1086 01:15:10,652 --> 01:15:16,757 I can't even blame me. It just… happened. It's just what it is. 1087 01:15:21,107 --> 01:15:23,206 Okay, I don't mean this in any bad way toward you at all, 1088 01:15:23,246 --> 01:15:26,045 but I don't think taking your emotions out on other people, 1089 01:15:26,085 --> 01:15:29,490 or other people's property is the answer. 1090 01:15:31,095 --> 01:15:32,064 It can't be. 1091 01:15:32,765 --> 01:15:35,606 –There is your problem. –What's my problem? 1092 01:15:35,972 --> 01:15:37,822 You think there's an answer. 1093 01:17:20,158 --> 01:17:25,761 Something to put in the box. They're for your sons for Christmas this year. 1094 01:17:27,139 --> 01:17:29,981 Well, how about you give them the presents? 1095 01:17:30,613 --> 01:17:33,917 The big one's for Kirk, and this one's for Andrew. 1096 01:17:34,722 --> 01:17:37,563 I'm telling you, they should come from you. 1097 01:17:41,536 --> 01:17:43,981 I'm not going to make it to December. 1098 01:17:47,982 --> 01:17:49,508 No more Christmases. 1099 01:17:54,997 --> 01:17:58,698 Promise me you're going to make the day a special day for them. 1100 01:17:58,738 --> 01:18:01,183 Promise me you'll make it a big deal. 1101 01:18:02,179 --> 01:18:02,841 How about I make it… 1102 01:18:02,881 --> 01:18:04,533 a big deal for all of us? 1103 01:18:06,388 --> 01:18:08,219 If you insist on trying to cheer me up, 1104 01:18:08,259 --> 01:18:09,778 I'm going to leave you. 1105 01:18:16,208 --> 01:18:17,107 Kiss me. 1106 01:18:18,313 --> 01:18:20,444 Not if it's going to cheer you up. 1107 01:18:20,484 --> 01:18:21,851 It won't. Okay. 1108 01:18:38,489 --> 01:18:41,198 You sure you don't want to come tomorrow? 1109 01:18:41,528 --> 01:18:45,229 Fresh new paint job. Beautiful day. 1110 01:18:47,074 --> 01:18:52,780 Big engine just… begging to drink some gas. 1111 01:18:55,992 --> 01:18:59,230 You go and play. I have some things I need to do. 1112 01:19:00,435 --> 01:19:02,900 While I'm out, can I get you anything? 1113 01:19:02,940 --> 01:19:03,667 Everything. 1114 01:19:04,377 --> 01:19:06,623 I'll pick some up on the way home. 1115 01:19:26,556 --> 01:19:30,256 Oh, maybe I'm just… maybe I'm just a little tired today. 1116 01:19:32,970 --> 01:19:33,665 I'm sorry. 1117 01:19:39,183 --> 01:19:42,520 You… You should not be sorry about 1118 01:19:42,824 --> 01:19:44,919 anything concerning me, ever. 1119 01:19:48,602 --> 01:19:52,373 You pay attention. Ever. 1120 01:19:57,421 --> 01:20:07,307 Phoenix… have I mentioned to you… how much I like you? 1121 01:20:09,714 --> 01:20:14,603 Well, I mean, I don't mean love. I love you. You know that. You know that… 1122 01:20:18,900 --> 01:20:21,599 but I like you a lot, too. 1123 01:20:27,484 --> 01:20:29,202 I'm in like with you, too. 1124 01:20:35,635 --> 01:20:45,044 It's hard to listen to hard hard heart Beating close to mine 1125 01:20:45,656 --> 01:20:50,325 Pounding up against the stone and steel 1126 01:20:50,533 --> 01:20:54,028 Walls that I won't climb… 1127 01:20:55,878 --> 01:21:00,342 It's hard to know when to give up the fight 1128 01:21:00,721 --> 01:21:05,095 Some things you want will just never be right 1129 01:21:05,297 --> 01:21:12,073 It's never rained like it has tonight before… 1130 01:21:16,487 --> 01:21:20,018 Now, I don't want to beg you, baby 1131 01:21:20,228 --> 01:21:25,901 For something maybe you could never give 1132 01:21:26,108 --> 01:21:29,980 I'm not looking for the rest of your life 1133 01:21:30,182 --> 01:21:40,934 I just want another chance to live Strange how hard it rains now 1134 01:21:41,240 --> 01:21:45,476 Rows and rows of big dark clouds 1135 01:21:45,682 --> 01:21:50,990 When I'm holding on underneath this shroud 1136 01:21:51,261 --> 01:21:56,363 Rain 1137 01:21:56,839 --> 01:22:01,645 Sometimes a hurt is so deep, deep, deep 1138 01:22:02,016 --> 01:22:06,321 You think that you're gonna drown 1139 01:22:06,525 --> 01:22:11,491 Sometimes all I can do is weep, weep, weep 1140 01:22:11,737 --> 01:22:14,402 With all this rain… 1141 01:22:14,844 --> 01:22:15,743 falling down… 1142 01:22:15,846 --> 01:22:18,753 Oh, darling? Your perfect boyfriend is home. 1143 01:22:19,252 --> 01:22:21,417 I prepared a very special evening for us. 1144 01:22:21,457 --> 01:22:23,703 I know you'll just go ape over it. 1145 01:22:26,401 --> 01:22:29,568 Hello? Phoenix? 1146 01:22:35,621 --> 01:22:37,385 Goodbye Griffin… 1147 01:22:46,911 --> 01:22:51,512 Strange how hard it rains now 1148 01:22:51,854 --> 01:22:56,193 Rows and rows of big dark clouds 1149 01:22:56,397 --> 01:23:01,841 When I'm still alive underneath this shroud 1150 01:23:02,076 --> 01:23:06,449 Rain 1151 01:23:06,752 --> 01:23:11,217 Oh, rain… 1152 01:23:11,429 --> 01:23:16,303 Oh, rain… 1153 01:23:17,007 --> 01:23:17,975 I'm okay. 1154 01:23:21,817 --> 01:23:22,742 Hi, beautiful. 1155 01:23:29,500 --> 01:23:30,887 I knew you'd show up. 1156 01:23:39,187 --> 01:23:40,746 We promised each other. 1157 01:23:43,629 --> 01:23:45,862 Yeah. I lied. 1158 01:24:27,689 --> 01:24:30,889 It's so funny. You know what I've been thinking about? 1159 01:24:30,929 --> 01:24:32,329 Mm-mm. 1160 01:24:33,334 --> 01:24:36,170 Last times. Really stupid things. 1161 01:24:36,374 --> 01:24:38,344 Last time I used pencil. 1162 01:24:39,814 --> 01:24:41,477 Last time I petted a dog. 1163 01:24:41,919 --> 01:24:44,287 Last time I played the piano. 1164 01:24:47,297 --> 01:24:51,599 I've done so many things that I did at some point for the last time 1165 01:24:51,639 --> 01:24:53,633 and I wasn't paying attention. 1166 01:24:56,950 --> 01:24:58,272 And then… I met you… 1167 01:25:00,691 --> 01:25:05,327 and I got… to laugh, and make love… and fall in love… 1168 01:25:07,172 --> 01:25:08,697 all for the last time. 1169 01:25:12,149 --> 01:25:14,197 But this time I paid attention. 1170 01:25:22,070 --> 01:25:22,799 Griffin… 1171 01:25:29,318 --> 01:25:30,479 go away. 1172 01:25:32,124 --> 01:25:34,021 There are no more good last things to do. 1173 01:25:34,061 --> 01:25:35,360 We did them all. 1174 01:25:37,903 --> 01:25:39,333 What are you going to do, bring me flowers? 1175 01:25:39,373 --> 01:25:42,214 That's just more dead things in this place. 1176 01:25:47,156 --> 01:25:48,887 You going to read to me? You going to hold my hand? 1177 01:25:48,927 --> 01:25:52,891 Are you going to have the nurses… sing Happy Birthday to me? 1178 01:25:55,907 --> 01:25:57,559 I don't want any of that. 1179 01:25:59,816 --> 01:26:02,082 I don't need you for any of that. 1180 01:26:03,924 --> 01:26:07,990 What I need is for you to be the one thing that was perfect. 1181 01:26:14,747 --> 01:26:16,478 It was perfect, wasn't it? 1182 01:26:17,686 --> 01:26:18,551 Yeah. 1183 01:26:21,060 --> 01:26:23,392 We had a beautiful little lifetime together. 1184 01:26:23,432 --> 01:26:26,075 Don't let that lifetime bleed into this. 1185 01:26:26,171 --> 01:26:31,615 This is just waiting. Waiting. 1186 01:26:42,873 --> 01:26:44,206 I want you to go. 1187 01:26:47,884 --> 01:26:48,875 I want to stay. 1188 01:26:53,662 --> 01:26:55,182 Well, I want you to go. 1189 01:26:58,072 --> 01:26:59,790 You were right about this. 1190 01:27:06,356 --> 01:27:07,284 I want you to go, Griffin, 1191 01:27:07,324 --> 01:27:08,976 and I want you to go now. 1192 01:27:53,254 --> 01:27:56,488 I guess you don't need it. 1193 01:27:57,396 --> 01:28:01,235 I guess you don't want me to repeat it, 1194 01:28:01,505 --> 01:28:06,470 but everything I have to give, I'll give to you. 1195 01:28:09,755 --> 01:28:12,420 It's hard to believe it. 1196 01:28:14,065 --> 01:28:17,937 Even as my eyes do see it. 1197 01:28:18,140 --> 01:28:21,010 The very things that made you live… 1198 01:28:21,213 --> 01:28:25,711 are killing you. Listen when… 1199 01:28:26,524 --> 01:28:27,321 All… 1200 01:28:27,526 --> 01:28:34,667 of this around us will fall over. 1201 01:28:35,877 --> 01:28:39,442 I tell you what we're gonna do. 1202 01:28:41,889 --> 01:28:50,329 Hey. You will shelter me, my love… 1203 01:28:52,845 --> 01:28:54,712 and I… 1204 01:28:55,418 --> 01:28:57,821 I will shelter you. 1205 01:28:59,259 --> 01:29:01,822 I will shelter you… 1206 01:29:03,268 --> 01:29:05,865 I will shelter you… 1207 01:29:07,343 --> 01:29:09,974 I will shelter you… 1208 01:29:11,017 --> 01:29:13,784 I will shelter you 1209 01:29:16,195 --> 01:29:17,128 All… 1210 01:29:17,330 --> 01:29:24,802 of this around us will fall over. 1211 01:29:26,082 --> 01:29:29,613 I'll tell you what we're gonna do 1212 01:29:32,029 --> 01:29:47,656 Hey. You will shelter me, my love, and I… I will shelter you. 1213 01:29:49,565 --> 01:29:56,375 If you shelter me, too, I will shelter you. 1214 01:29:57,047 --> 01:30:00,680 I will shelter you. 1215 01:30:10,109 --> 01:30:10,871 Thanks. 1216 01:30:11,244 --> 01:30:14,614 Oh, sure. It was really very educational, actually. 1217 01:30:14,752 --> 01:30:17,451 I've never actually posted bail for a criminal before. 1218 01:30:17,491 --> 01:30:18,754 Yeah. Sorry. 1219 01:30:18,960 --> 01:30:21,056 Oh… No, don't worry about it. 1220 01:30:21,565 --> 01:30:24,599 I've got to find a hardware store. You want to take a walk? 1221 01:30:24,639 --> 01:30:25,435 Sure. 1222 01:30:28,079 --> 01:30:31,012 I got to tell you, Terry and I were pretty surprised when you called. 1223 01:30:31,052 --> 01:30:33,550 Calling your ex-wife and her fiancé to bail you out of jail 1224 01:30:33,590 --> 01:30:35,287 is just… different, you know? 1225 01:30:35,327 --> 01:30:37,706 Well, life's an odd thing, isn't it? 1226 01:30:39,770 --> 01:30:42,536 I've never been to a New York hardware store before. 1227 01:30:42,576 --> 01:30:44,559 It's turning into quite a day. 1228 01:30:59,212 --> 01:31:00,805 What, Griffin? 1229 01:31:03,721 --> 01:31:05,306 What are you doing here? 1230 01:31:08,029 --> 01:31:09,464 Just go. Please? 1231 01:31:12,539 --> 01:31:16,571 I have to say something, and it's important you listen to me. 1232 01:31:20,422 --> 01:31:22,358 Never listen to me. 1233 01:31:25,199 --> 01:31:30,165 I mean, I want you to just try and forget all that crap I used to tell you. 1234 01:31:31,512 --> 01:31:34,816 Especially all that stuff I told you at the beach. 1235 01:31:37,692 --> 01:31:39,476 I was wrong about all that. 1236 01:31:43,471 --> 01:31:45,602 I was talking to this idiot the other day, 1237 01:31:45,642 --> 01:31:48,549 and as he looked back at me from the mirror… 1238 01:31:48,882 --> 01:31:52,120 I realized that, uh… I was right about one thing. 1239 01:31:53,191 --> 01:31:58,464 There is an answer, and the answer's being with you. 1240 01:32:02,477 --> 01:32:06,418 I love you, for better or worse. 1241 01:32:12,465 --> 01:32:18,206 And this time… this time that we have, this can be part of the better part, 1242 01:32:19,948 --> 01:32:25,187 because we'll be together, and that way, everything, 1243 01:32:25,393 --> 01:32:34,368 even this… is better. Good, even. 1244 01:32:47,105 --> 01:32:54,018 I want to stay… inside. Inside… this real life. 1245 01:32:57,961 --> 01:33:01,330 I want to stay here. I want to be anywhere you are. 1246 01:33:12,458 --> 01:33:13,585 I missed you. 1247 01:33:14,763 --> 01:33:15,788 I missed you. 1248 01:33:19,807 --> 01:33:21,921 So now you going to let me stay? 1249 01:33:24,650 --> 01:33:26,481 Of course I'm going to let you stay. 1250 01:33:26,521 --> 01:33:29,693 I want you to stay. I always wanted you to stay. 1251 01:33:30,930 --> 01:33:33,176 What did you think I wanted? Shit. 1252 01:33:35,506 --> 01:33:41,782 Okay. Then I'm not going anywhere. I'll stay here. 1253 01:33:44,959 --> 01:33:48,160 Except there is something, someplace we've got to go, something we've got to do. 1254 01:33:48,200 --> 01:33:49,065 What? 1255 01:33:49,302 --> 01:33:52,469 Do you think you can get out of here for a little while? 1256 01:33:52,509 --> 01:33:53,962 Griffin, I don't know. 1257 01:33:57,018 --> 01:33:58,009 It's important. 1258 01:34:02,897 --> 01:34:04,483 We'll have to sneak out. 1259 01:34:06,438 --> 01:34:07,269 Okay. 1260 01:34:10,680 --> 01:34:12,080 Where are we going? 1261 01:34:13,887 --> 01:34:16,134 It's not far. It's just over here. 1262 01:34:18,296 --> 01:34:20,939 It better be, really. What are we doing? 1263 01:34:20,968 --> 01:34:22,767 We're almost there. Here. 1264 01:34:26,580 --> 01:34:28,563 Why don't you close your eyes? 1265 01:34:32,826 --> 01:34:35,856 Here. Keep your eyes closed. 1266 01:34:41,912 --> 01:34:45,545 Here. Step around. Sit. 1267 01:34:55,107 --> 01:34:57,839 Is this where the polar bear comes to get me? 1268 01:34:57,879 --> 01:34:58,812 I hope not. 1269 01:34:59,148 --> 01:35:01,857 I only have enough hot chocolate for two. 1270 01:35:03,091 --> 01:35:04,544 You've gone quite mad. 1271 01:35:04,593 --> 01:35:07,092 You know that, don't you, Griffin? Really insane. 1272 01:35:07,132 --> 01:35:10,171 How many of the pink pills did you take today? 1273 01:35:16,351 --> 01:35:18,994 Okay, enough. You know I hate surprises. 1274 01:35:25,905 --> 01:35:26,962 What's going on? 1275 01:35:28,209 --> 01:35:30,373 What's going on, Sarah Phoenix… 1276 01:35:32,519 --> 01:35:34,182 what's going on is this… 1277 01:36:11,935 --> 01:36:12,994 It's Christmas. 1278 01:36:18,949 --> 01:36:21,477 He jumps in a taxi… 1279 01:36:22,757 --> 01:36:24,590 For the sky… 1280 01:36:24,962 --> 01:36:26,430 He's off to slay… 1281 01:36:26,633 --> 01:36:28,226 some demon… 1282 01:36:28,637 --> 01:36:31,165 dragonfly. 1283 01:36:31,977 --> 01:36:38,787 And he looks at me That long last time. 1284 01:36:38,991 --> 01:36:44,196 Turns away again, and I waved goodbye. 1285 01:36:44,837 --> 01:36:47,775 In an envelope, inside his coat 1286 01:36:47,977 --> 01:36:51,109 Is a chain I wore, around my throat. 1287 01:36:51,318 --> 01:36:54,484 Along with a note I wrote 1288 01:36:54,692 --> 01:36:59,134 Said “I love you, but I don't even 1289 01:36:59,335 --> 01:37:01,966 know why” 1290 01:37:03,443 --> 01:37:07,748 Darling, I wish you well 1291 01:37:09,489 --> 01:37:14,022 On your way to the wishing well. 1292 01:37:16,003 --> 01:37:19,499 Swinging off of those gates of hell. 1293 01:37:20,746 --> 01:37:25,416 I can tell how hard you're trying. 1294 01:37:29,331 --> 01:37:32,132 I still have this secret hope. 1295 01:37:35,377 --> 01:37:39,910 Sometimes all I do is cope. 1296 01:37:41,824 --> 01:37:45,285 Somewhere on the steepest slope 1297 01:37:46,500 --> 01:37:48,163 Is an endless rope 1298 01:37:48,738 --> 01:37:59,319 And nobody's crying. Nobody's crying. 1299 01:38:02,233 --> 01:38:07,073 Nobody's crying. 1300 01:38:18,000 --> 01:38:21,097 This is a call to all the simple days 1301 01:38:21,306 --> 01:38:23,573 We spent without a reason 1302 01:38:23,779 --> 01:38:25,715 Without a care. 1303 01:38:28,588 --> 01:38:31,720 This is a call to the yesterdays 1304 01:38:31,929 --> 01:38:34,092 We struggled through the season 1305 01:38:34,300 --> 01:38:37,068 Then the seasons changed. 1306 01:38:39,511 --> 01:38:46,823 And we are more alive than we've ever known. 1307 09:00:36,775 --> 09:00:37,776 ⬄24000÷1001⬄ 90173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.