Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,439 --> 00:00:49,439
Subtitle By - arunutv
2
00:00:49,440 --> 00:00:49,515
3
00:00:49,440 --> 00:00:51,363
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
4
00:00:51,760 --> 00:00:54,604
DECKARD: They say if you
want to glimpse the future,
5
00:00:54,760 --> 00:00:57,047
just look behind you.
6
00:00:57,960 --> 00:01:00,930
I used to think
that was bollocks.
7
00:01:01,760 --> 00:01:04,161
But now I realize
8
00:01:08,480 --> 00:01:11,006
you can't outrun the past.
9
00:01:16,000 --> 00:01:18,162
When we were kids,
10
00:01:18,760 --> 00:01:22,128
you'd start fights with the
toughest bastards in the yard.
11
00:01:23,760 --> 00:01:27,367
But I was the one who
had to step in and finish them.
12
00:01:29,720 --> 00:01:32,405
You'd steal from
the corner shop,
13
00:01:33,360 --> 00:01:34,930
but it was me
14
00:01:35,880 --> 00:01:38,042
who'd brave the
old man's belt.
15
00:01:40,720 --> 00:01:42,848
I'd hoped you'd outgrown it.
16
00:01:44,040 --> 00:01:45,804
That playing the gangster
17
00:01:46,440 --> 00:01:51,571
made you harder,
smarter, better.
18
00:01:52,600 --> 00:01:56,127
But deep down, I guess I always
knew you'd end up like this,
19
00:01:56,200 --> 00:01:59,044
despite everything
I did teach you.
20
00:01:59,840 --> 00:02:01,126
Still,
21
00:02:02,200 --> 00:02:03,884
you're my flesh and blood.
22
00:02:03,960 --> 00:02:08,249
So you remain
my cross to bear.
23
00:02:21,840 --> 00:02:24,207
Rest now, little brother,
24
00:02:24,360 --> 00:02:27,011
while I settle
your one last score.
25
00:02:33,120 --> 00:02:35,691
You take care of my brother.
26
00:02:35,880 --> 00:02:37,689
Anything happens to him,
27
00:02:37,880 --> 00:02:39,689
I'll come by looking for you.
28
00:02:40,560 --> 00:02:42,324
(MUSIC PLAYING)
29
00:03:23,200 --> 00:03:24,201
(EXPLOSION)
30
00:03:28,000 --> 00:03:29,001
(GROANING)
31
00:03:30,080 --> 00:03:31,605
Here. Hold this.
32
00:03:31,880 --> 00:03:32,881
Grenade!
33
00:03:58,680 --> 00:04:00,011
(TIRES SCREECHING)
34
00:04:07,680 --> 00:04:08,886
(MUSIC PLAYING)
35
00:04:47,160 --> 00:04:49,527
Come on, Dom.
So where are you taking me?
36
00:04:50,680 --> 00:04:53,160
They say an open road
helps you think
37
00:04:54,120 --> 00:04:57,841
about where you've been,
where you're going.
38
00:05:00,200 --> 00:05:02,328
So you don't remember
any of this yet?
39
00:05:02,440 --> 00:05:04,681
That's not fair.
40
00:05:04,840 --> 00:05:07,320
You know I don't.
41
00:05:10,960 --> 00:05:13,167
So what is it exactly that you're
trying to show me?
42
00:05:14,360 --> 00:05:15,600
That.
43
00:05:20,120 --> 00:05:21,201
Race Wars.
44
00:05:23,440 --> 00:05:25,010
We used to come here?
45
00:05:25,160 --> 00:05:26,161
"Come here"?
46
00:05:26,840 --> 00:05:27,921
We invented it.
47
00:05:31,160 --> 00:05:32,730
(CARS REVVING)
48
00:05:33,000 --> 00:05:34,286
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
49
00:05:36,600 --> 00:05:38,011
(PEOPLE CHEERING)
50
00:05:41,720 --> 00:05:42,721
(WHISTLES)
51
00:05:52,000 --> 00:05:53,001
(SQUEALING)
52
00:06:06,720 --> 00:06:07,960
(CAR ENGINE REVVING)
53
00:06:10,480 --> 00:06:12,164
Keep it under 9,000 RPMs.
54
00:06:12,320 --> 00:06:14,891
Kid's gonna fry his pistons
after the first 200.
55
00:06:17,000 --> 00:06:19,240
You know that's not my style.
I gotta ride or die, right?
56
00:06:21,400 --> 00:06:23,050
How about you just ride
on this one?
57
00:06:41,760 --> 00:06:42,761
Are you ready?
58
00:06:45,560 --> 00:06:46,766
I know you're ready!
59
00:06:48,800 --> 00:06:49,961
(ENGINE REVVING)
60
00:07:00,880 --> 00:07:02,120
Go!
61
00:07:05,080 --> 00:07:06,081
(ALL CHEERING)
62
00:07:25,760 --> 00:07:26,807
(METAL CLANGING)
63
00:07:30,640 --> 00:07:31,926
(ALL CHEERING)
64
00:07:36,600 --> 00:07:38,011
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
65
00:07:46,040 --> 00:07:48,202
Hey, nice job.
66
00:07:51,680 --> 00:07:52,681
WOMAN: Hey!
67
00:07:53,280 --> 00:07:55,521
That's the girl
I heard so much about.
68
00:07:55,680 --> 00:07:57,648
Where you been at,
ghost girl?
69
00:07:57,960 --> 00:07:59,166
(ALL CHEERING)
70
00:08:03,640 --> 00:08:04,760
WOMAN: (ECHOING) Ghost girl.
71
00:08:11,280 --> 00:08:12,281
(GRUNTS)
72
00:08:14,920 --> 00:08:16,160
Letty, what the hell?
73
00:08:16,280 --> 00:08:17,281
Huh?
74
00:08:22,360 --> 00:08:25,648
Damn, dawg!
Girl's still got that swing, homie.
75
00:08:27,400 --> 00:08:29,641
You never could
take a punch.
76
00:08:29,760 --> 00:08:30,761
(CHUCKLES)
77
00:08:31,400 --> 00:08:32,686
Right, right.
78
00:08:32,840 --> 00:08:34,330
Hey, man.
I'm glad you're back, man.
79
00:08:34,400 --> 00:08:35,640
It's good to see you!
80
00:08:35,800 --> 00:08:37,689
Good to see you, Hector.
81
00:08:37,920 --> 00:08:39,206
(CAR ENGINE REVVING)
82
00:08:54,520 --> 00:08:56,040
(EXHALES SHARPLY)
(SCHOOL BELL RINGING)
83
00:08:56,400 --> 00:08:58,721
All right.
We made it, Jack.
84
00:08:58,960 --> 00:09:01,122
Yeah, we made it!
Yeah, we made it.
85
00:09:01,200 --> 00:09:03,282
Now I just gotta find
that door button.
86
00:09:03,360 --> 00:09:05,488
Buddy, where's the door
button at? Do you know?
87
00:09:05,560 --> 00:09:06,721
Hi.
Hey.
88
00:09:08,800 --> 00:09:10,962
Yeah, of course.
I'm new to this.
(LAUGHING)
89
00:09:11,040 --> 00:09:12,451
Yeah, you don't seem
like the minivan type.
90
00:09:12,520 --> 00:09:13,601
No, not exactly.
91
00:09:13,680 --> 00:09:14,761
Hey, buddy, you gonna
give me a high five?
92
00:09:14,840 --> 00:09:16,365
Wait, wait, wait!
Wait, high five!
93
00:09:16,440 --> 00:09:17,771
All right. Yeah, buddy.
94
00:09:17,840 --> 00:09:18,840
Appreciate it. Thank you.
95
00:09:18,880 --> 00:09:20,760
Don't worry. You'll get
used to this in no time.
96
00:09:23,080 --> 00:09:24,889
Yeah, that's what
I'm afraid of.
97
00:09:57,280 --> 00:09:58,725
First time I saw this,
98
00:10:00,760 --> 00:10:02,762
I thought
it was kind of funny.
99
00:10:06,600 --> 00:10:08,807
I guess now
the joke's on me.
100
00:10:10,280 --> 00:10:11,520
What are you doing?
101
00:10:13,240 --> 00:10:16,289
What I should've done
a long time ago.
102
00:10:16,560 --> 00:10:18,164
LETTY: Stop it!
103
00:10:19,800 --> 00:10:21,450
Look at it.
104
00:10:21,640 --> 00:10:22,766
It's the truth.
105
00:10:24,440 --> 00:10:27,603
That's the date
that I lost my memory.
106
00:10:27,760 --> 00:10:30,684
That's the date
that Letty died
107
00:10:31,760 --> 00:10:33,524
and I was born.
No.
108
00:10:34,480 --> 00:10:35,480
You never died.
109
00:10:35,520 --> 00:10:37,807
Do you know how hard it is
for me when you look at me
110
00:10:38,160 --> 00:10:40,970
and you see me through
15 years of memories?
111
00:10:42,520 --> 00:10:44,807
Every beautiful moment
we've ever had.
112
00:10:45,120 --> 00:10:47,122
I see it in your eyes.
113
00:10:47,520 --> 00:10:49,807
I can't give that to you.
114
00:10:50,320 --> 00:10:52,209
I got nothing.
115
00:10:52,360 --> 00:10:53,361
You got me.
116
00:10:54,920 --> 00:10:56,763
And you've got
only a piece of me.
117
00:10:58,480 --> 00:11:00,687
I have to find myself.
118
00:11:00,840 --> 00:11:02,171
For me.
119
00:11:17,640 --> 00:11:18,846
(VOICE BREAKING)
Goodbye, Dom.
120
00:11:40,160 --> 00:11:42,208
You're disappointed,
aren't you?
121
00:11:43,040 --> 00:11:44,530
What are you talking about?
122
00:11:44,720 --> 00:11:46,006
The last arrest.
123
00:11:46,160 --> 00:11:49,050
He was too easy.
Target didn't even run.
124
00:11:49,200 --> 00:11:50,406
Ah, it's okay.
125
00:11:50,600 --> 00:11:52,682
Gives me a chance
to hit the iron.
126
00:11:52,840 --> 00:11:55,764
Also lets me work on
my stamping skills.
127
00:11:57,680 --> 00:11:59,523
You're a terrible liar.
128
00:12:00,440 --> 00:12:01,566
See you tomorrow, boss.
129
00:12:01,720 --> 00:12:03,529
I'll see you then.
Don't stay too late.
130
00:12:03,680 --> 00:12:05,523
I'll stay as long
as I want, woman.
131
00:12:05,680 --> 00:12:07,444
I knew you would say that.
(CHUCKLING)
132
00:12:20,040 --> 00:12:21,041
Elena?
133
00:12:28,640 --> 00:12:30,244
What's this?
134
00:12:30,400 --> 00:12:32,280
It's the letter of recommendation
you asked for.
135
00:12:33,200 --> 00:12:35,806
Just know I meant
every word in there.
136
00:12:37,600 --> 00:12:39,329
Thanks, Hobbs.
137
00:12:39,480 --> 00:12:41,289
Thanks for everything.
138
00:12:44,080 --> 00:12:46,890
Come on, way too sentimental right now.
(LAUGHING)
139
00:12:46,960 --> 00:12:48,041
Get home. Good night.
140
00:12:48,160 --> 00:12:49,764
Okay. Good night.
141
00:12:58,480 --> 00:13:00,050
(KEYS CLACKING)
142
00:13:23,120 --> 00:13:24,360
(CLEARS THROAT LOUDLY)
143
00:13:24,440 --> 00:13:25,726
Just one sec.
144
00:13:30,280 --> 00:13:32,248
You sure as hell
ain't the IT guy.
145
00:13:32,320 --> 00:13:33,400
So you better start talking
146
00:13:33,480 --> 00:13:35,801
before I break that finger
six different ways
147
00:13:35,880 --> 00:13:38,326
and stick it right where
the sun doesn't shine.
148
00:13:40,560 --> 00:13:42,528
Agent Hobbs, right?
149
00:13:43,320 --> 00:13:44,606
That's right.
150
00:13:45,160 --> 00:13:47,083
I'm also the last
man on Earth
151
00:13:47,160 --> 00:13:48,969
whose computer you want
to be hacking into.
152
00:13:49,240 --> 00:13:52,289
You just earned yourself
a dance with the devil, boy.
153
00:13:52,640 --> 00:13:53,801
You're under arrest.
154
00:13:53,920 --> 00:13:56,082
I don't care about
your computer.
155
00:13:56,600 --> 00:13:59,001
I'm here for the team
that crippled my brother.
156
00:14:00,600 --> 00:14:01,965
There ain't no goddamn team.
157
00:14:02,040 --> 00:14:05,601
It was just one man,
and he's standing right in front of you.
158
00:14:14,160 --> 00:14:15,730
The lady was right.
159
00:14:17,400 --> 00:14:18,845
You are a terrible liar.
160
00:14:20,520 --> 00:14:21,806
(BOTH GRUNTING)
161
00:15:09,160 --> 00:15:10,161
(GRUNTING)
162
00:15:20,040 --> 00:15:21,485
Goddamn IT guys.
163
00:15:23,480 --> 00:15:24,481
(HOBBS GROANS)
164
00:15:35,520 --> 00:15:36,760
Hobbs!
165
00:15:37,560 --> 00:15:38,686
On me!
166
00:15:41,240 --> 00:15:42,480
(BOMB CLATTERING)
167
00:15:43,320 --> 00:15:44,321
(RAPID BEEPING)
168
00:15:48,440 --> 00:15:50,090
Elena!
169
00:15:53,600 --> 00:15:54,647
(HOBBS GRUNTING)
170
00:16:02,080 --> 00:16:03,081
(GROANS)
171
00:16:03,440 --> 00:16:04,441
(COUGHS)
172
00:16:11,280 --> 00:16:12,441
Hobbs?
173
00:16:13,920 --> 00:16:15,001
Hobbs!
174
00:16:21,000 --> 00:16:22,445
(DECKARD GROANS)
175
00:16:30,840 --> 00:16:32,410
(ELECTRICITY CRACKLING)
176
00:16:40,120 --> 00:16:42,361
(IMITATING CAR
ENGINE REVVING)
177
00:16:43,960 --> 00:16:46,200
BRIAN: All right, buddy.
We gotta go.
We're gonna be late.
178
00:16:46,760 --> 00:16:47,807
Come on.
179
00:16:48,920 --> 00:16:52,049
Okay, what do you think?
180
00:16:52,120 --> 00:16:54,009
Parking brake slide
right up to the school?
181
00:16:54,080 --> 00:16:55,080
Where's Mommy?
182
00:16:55,120 --> 00:16:57,646
I don't know.
She's up there.
She's coming.
183
00:16:57,720 --> 00:16:58,960
Oh. (MUMBLING)
184
00:17:02,320 --> 00:17:03,481
BRIAN: Here we go.
185
00:17:04,000 --> 00:17:05,047
Watch your head.
186
00:17:05,600 --> 00:17:06,931
(JACK SHOUTING INDISTINCTLY)
187
00:17:07,000 --> 00:17:08,729
MIA: Dom, you have
a package out here!
188
00:17:08,920 --> 00:17:10,331
It's from Tokyo.
189
00:17:10,400 --> 00:17:11,845
DOM: Tokyo?
190
00:17:11,920 --> 00:17:15,083
What? Is Han trying to convert
me over to a turbocharger?
191
00:17:15,160 --> 00:17:16,446
BRIAN: All right, you ready?
192
00:17:16,520 --> 00:17:17,567
There we go.
193
00:17:18,200 --> 00:17:20,965
JACK: Yeah!
BRIAN: Hey, buddy.
Cars don't fly.
194
00:17:21,040 --> 00:17:22,451
Hey, cars don't fly.
195
00:17:23,080 --> 00:17:24,320
This one did, huh?
196
00:17:24,520 --> 00:17:27,842
DOM: Brian in a minivan.
Things have changed.
197
00:17:28,080 --> 00:17:30,242
He's struggling, Dom.
198
00:17:30,440 --> 00:17:31,851
He doesn't
want me to see it,
199
00:17:32,000 --> 00:17:35,402
but the white picket fence
is like an anchor on him.
I can tell.
200
00:17:36,840 --> 00:17:39,810
I tried to talk to him the other night.
You know what he said?
201
00:17:40,280 --> 00:17:42,681
He doesn't miss the girls,
he doesn't miss the cars.
202
00:17:42,760 --> 00:17:45,366
He misses the bullets.
203
00:17:45,960 --> 00:17:48,531
Let him settle in.
Give him time.
204
00:17:48,960 --> 00:17:50,689
How does nine months sound?
205
00:17:53,520 --> 00:17:55,807
I'm having another baby.
206
00:18:01,040 --> 00:18:03,327
And you didn't tell him,
did you?
207
00:18:04,360 --> 00:18:06,124
(BRIAN TALKING INDISTINCTLY)
208
00:18:06,200 --> 00:18:07,611
You gotta tell him.
209
00:18:10,000 --> 00:18:12,810
I don't want him to be
disappointed with his life.
210
00:18:14,840 --> 00:18:16,729
With me.
211
00:18:17,200 --> 00:18:19,680
He will never be
disappointed with you.
212
00:18:19,840 --> 00:18:22,411
You're the best thing
that's ever happened to him.
213
00:18:25,480 --> 00:18:26,527
Thank you.
214
00:18:32,320 --> 00:18:33,970
(CELL PHONE RINGING)
215
00:18:36,400 --> 00:18:37,401
Yeah?
216
00:18:37,480 --> 00:18:38,606
Dominic Toretto.
217
00:18:41,200 --> 00:18:42,281
You don't know me.
218
00:18:42,360 --> 00:18:43,691
You're about to.
219
00:18:46,720 --> 00:18:48,051
Get down!
220
00:18:50,480 --> 00:18:51,481
(SCREAMS)
221
00:18:53,240 --> 00:18:54,241
(GRUNTS)
222
00:19:06,920 --> 00:19:08,001
Jack!
223
00:19:13,240 --> 00:19:14,241
Jack!
224
00:19:46,680 --> 00:19:47,886
Shattered his collarbone,
225
00:19:47,960 --> 00:19:50,247
fractured his leg
in two places.
226
00:19:50,320 --> 00:19:52,049
He only regained
consciousness this morning.
227
00:19:52,200 --> 00:19:55,488
The first thing he said was,
"Get me Dom."
228
00:19:58,960 --> 00:19:59,961
He's in there.
229
00:20:10,520 --> 00:20:12,045
Are you okay?
230
00:20:13,680 --> 00:20:15,523
I'm fine.
231
00:20:16,160 --> 00:20:18,049
He's waiting. Let's go.
232
00:20:22,680 --> 00:20:24,728
(INDISTINCT TALK ON TV)
233
00:20:28,360 --> 00:20:30,362
Got something for you.
234
00:20:33,160 --> 00:20:34,286
Your files.
235
00:20:34,360 --> 00:20:35,691
Thank you.
236
00:20:37,200 --> 00:20:38,929
You risk life and limb
237
00:20:39,000 --> 00:20:40,490
to save the free world
and what do they give you?
238
00:20:40,640 --> 00:20:44,087
Jell-O and a bad
'70s TV show.
239
00:20:44,280 --> 00:20:45,361
(HULK ROARING ON TV)
240
00:20:45,520 --> 00:20:46,521
(CHUCKLES)
241
00:20:47,960 --> 00:20:49,200
You know, it's got its perks.
242
00:20:49,280 --> 00:20:51,203
Sponge baths ain't that bad.
SAMANTHA: Dad!
243
00:20:51,280 --> 00:20:52,566
I'm sorry, baby.
244
00:20:52,640 --> 00:20:54,483
"Dad"?
245
00:20:54,760 --> 00:20:57,491
Honey, I want to introduce you
to somebody. He's a, uh...
246
00:20:59,080 --> 00:21:00,320
He's an old friend.
247
00:21:00,400 --> 00:21:01,640
Go on and say hello.
248
00:21:01,720 --> 00:21:03,370
Dominic Toretto, right?
249
00:21:03,680 --> 00:21:06,684
My dad said he
kicked your ass once.
250
00:21:06,760 --> 00:21:08,888
Young lady,
watch your mouth.
251
00:21:11,560 --> 00:21:13,847
Your dad's on
heavy pain meds.
252
00:21:14,680 --> 00:21:17,081
I can understand if his
history is a little hazy.
253
00:21:17,160 --> 00:21:19,128
I doubt it.
All right, honey, that's enough.
254
00:21:19,200 --> 00:21:21,202
I want you to go get
something to eat with Elena
255
00:21:21,280 --> 00:21:23,009
while me and Toretto
have a talk. You hear me?
256
00:21:23,080 --> 00:21:24,844
Come on, lady.
Let's get some cookies.
257
00:21:24,920 --> 00:21:26,570
HOBBS: Watch that mouth.
258
00:21:29,960 --> 00:21:31,644
Who did this?
259
00:21:32,800 --> 00:21:34,768
You remember Owen Shaw?
260
00:21:36,080 --> 00:21:38,321
The one we tore half of
London down trying to get.
261
00:21:38,440 --> 00:21:41,125
Well, this is his
big bad brother.
262
00:21:41,400 --> 00:21:43,084
Take a look at this.
263
00:21:49,600 --> 00:21:51,011
Deckard Shaw.
264
00:21:51,120 --> 00:21:53,248
British Special Forces assassin.
265
00:21:53,320 --> 00:21:55,129
The kind of unique asset
266
00:21:55,200 --> 00:21:57,441
that no government would
ever admit to employing.
267
00:21:57,600 --> 00:21:58,726
Black Ops boys.
268
00:21:58,800 --> 00:22:01,167
Worse.
They created a monster.
269
00:22:02,320 --> 00:22:04,482
They felt Shaw
was a necessary evil
270
00:22:04,560 --> 00:22:06,483
until eventually
271
00:22:06,560 --> 00:22:09,006
they decided he was unnecessary.
272
00:22:10,240 --> 00:22:11,366
The powers that be
273
00:22:11,440 --> 00:22:13,568
felt that he knew
just a little bit too much.
274
00:22:13,640 --> 00:22:15,404
The asset became a liability.
275
00:22:15,520 --> 00:22:18,490
So they sent in 20 elite
operatives to retire him.
276
00:22:18,840 --> 00:22:20,080
And they missed.
277
00:22:20,160 --> 00:22:21,207
That was six years ago,
278
00:22:21,280 --> 00:22:22,884
and Shaw's been
a ghost ever since.
279
00:22:22,960 --> 00:22:24,041
Until now.
280
00:22:26,320 --> 00:22:28,084
How do I find him?
281
00:22:28,480 --> 00:22:31,006
The official answer
is, you don't.
282
00:22:34,000 --> 00:22:35,809
He killed Han.
283
00:22:36,480 --> 00:22:37,720
Almost killed my family.
284
00:22:37,800 --> 00:22:40,007
He also tried to put me
in a body bag, too.
285
00:22:40,160 --> 00:22:42,766
Which is why when I get out,
I'm gonna put a hurt on him so bad
286
00:22:42,880 --> 00:22:45,770
he's gonna wish his mama
had kept her legs closed.
287
00:22:45,840 --> 00:22:48,286
But until then,
my official answer to you
288
00:22:48,880 --> 00:22:50,086
is stand down.
289
00:22:50,320 --> 00:22:52,402
Now, you know
I can't do that.
290
00:22:52,480 --> 00:22:53,686
I do know you, Dom.
291
00:22:53,760 --> 00:22:55,967
Which is why now I give you
292
00:22:56,040 --> 00:22:57,929
the brother-to-brother answer.
293
00:22:58,000 --> 00:23:01,083
You do whatever
it is you gotta do.
294
00:23:01,160 --> 00:23:03,208
When you find that sumbitch,
295
00:23:03,520 --> 00:23:05,090
just do me one favor.
296
00:23:05,160 --> 00:23:06,844
What's that?
297
00:23:08,240 --> 00:23:10,368
Don't miss.
298
00:23:11,520 --> 00:23:12,931
(DANCEHALL MUSIC PLAYING)
299
00:23:18,520 --> 00:23:20,488
MIA: Thank you so much
for letting us stay, Mando.
300
00:23:20,560 --> 00:23:21,766
I hope it's not a problem.
301
00:23:21,840 --> 00:23:25,003
MANDO: Listen,
Dom needed a safe delivered
to Rio in two days.
302
00:23:25,080 --> 00:23:26,081
That was a problem.
303
00:23:26,160 --> 00:23:28,208
Hosting his family
in the Dominican Republic,
304
00:23:28,280 --> 00:23:29,441
that is vacation.
305
00:23:29,520 --> 00:23:31,010
Anyone messes with you here,
306
00:23:31,160 --> 00:23:32,969
they mess with
the entire country.
307
00:23:33,040 --> 00:23:34,326
You'll be safe.
308
00:23:34,400 --> 00:23:35,890
(CELL PHONE VIBRATING)
309
00:23:38,920 --> 00:23:40,000
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
310
00:23:42,760 --> 00:23:46,048
Yeah, yeah, they're here.
I picked them up myself at the airport.
311
00:23:46,120 --> 00:23:47,804
Hold on. Your brother.
312
00:23:47,880 --> 00:23:48,881
Dom.
313
00:23:49,400 --> 00:23:50,561
Yeah, Mia, it's me.
314
00:23:50,640 --> 00:23:51,641
How's it going there?
315
00:23:51,720 --> 00:23:53,051
We're at Mando's.
316
00:23:53,160 --> 00:23:54,571
This place is like a fortress.
317
00:23:54,640 --> 00:23:57,849
You should see Brian.
He's in full FBI mode.
318
00:23:57,920 --> 00:24:01,163
He built a surveillance hub in
Mando's garage and everything.
319
00:24:01,880 --> 00:24:03,962
What about you?
Did you find out who's after us?
320
00:24:04,040 --> 00:24:06,850
Looks like the sins of London
have followed us home.
321
00:24:06,920 --> 00:24:08,524
How did Buster take the news?
322
00:24:08,600 --> 00:24:10,011
I can't tell him.
323
00:24:10,080 --> 00:24:12,082
If he knew about the baby,
he'd stay here with us.
324
00:24:12,160 --> 00:24:15,243
And with all that's going on,
you're gonna need him by your side.
325
00:24:15,320 --> 00:24:18,324
Just watch out for
him. Keep him safe.
326
00:24:18,400 --> 00:24:19,401
And come home together.
327
00:24:19,640 --> 00:24:23,361
(ELEVATOR BELL DINGS)
Tell Brian I'll see him
in LA in two days.
328
00:24:23,720 --> 00:24:24,767
Where are you going?
329
00:24:24,920 --> 00:24:26,365
Tokyo.
330
00:24:26,800 --> 00:24:28,882
I'm bringing Han home.
331
00:24:30,080 --> 00:24:32,128
Authorities are still
trying to determine
332
00:24:32,240 --> 00:24:34,846
the motive behind this daring
attack here at the office
333
00:24:34,920 --> 00:24:38,402
of the US Diplomatic Security
Service in downtown Los Angeles
334
00:24:38,480 --> 00:24:41,245
less than 36 hours ago.
335
00:24:41,320 --> 00:24:42,401
Facts are still coming in,
336
00:24:42,480 --> 00:24:44,642
but what is known
is the suspect entered
337
00:24:44,720 --> 00:24:47,371
the building's fourth floor...
338
00:24:47,440 --> 00:24:48,771
Hey.
339
00:24:49,360 --> 00:24:51,283
You okay?
Yeah.
340
00:24:51,480 --> 00:24:54,802
This guy's just relentless.
341
00:24:56,320 --> 00:24:58,482
That's why Dom needs you.
342
00:24:58,680 --> 00:25:01,604
You two need to find this guy
and you need to stop him
343
00:25:01,680 --> 00:25:04,445
before he does any more
damage to our family.
344
00:25:06,120 --> 00:25:07,849
You know, I just...
345
00:25:09,160 --> 00:25:11,367
I've screwed up
so many things.
346
00:25:12,000 --> 00:25:15,083
I couldn't live with myself
if I screw this up, too.
347
00:25:15,640 --> 00:25:16,641
You won't.
348
00:25:17,960 --> 00:25:19,803
I believe in you.
349
00:25:19,960 --> 00:25:23,169
I believe in us.
That's all that matters.
350
00:25:24,320 --> 00:25:26,209
I love you, Brian.
351
00:25:36,120 --> 00:25:37,326
I love you, baby.
352
00:25:39,000 --> 00:25:42,607
Just promise me,
after this, we're done.
353
00:25:42,680 --> 00:25:45,604
No more jobs, no more enemies.
354
00:25:45,680 --> 00:25:47,364
Come back to us.
355
00:25:47,480 --> 00:25:49,289
I won't let you down, Mia.
356
00:25:50,960 --> 00:25:52,121
I know.
357
00:25:58,240 --> 00:25:59,685
(MUSIC PLAYING)
358
00:26:04,600 --> 00:26:06,523
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
359
00:26:07,920 --> 00:26:09,126
Hey, yo, Sean!
360
00:26:09,200 --> 00:26:10,531
Hey, check this out, man.
361
00:26:10,680 --> 00:26:12,728
This dude over here
want to race the new DK.
362
00:26:12,920 --> 00:26:15,161
Not tonight, Twinkie.
363
00:26:16,840 --> 00:26:17,966
Said he knew Han.
364
00:26:24,600 --> 00:26:28,571
SEAN: Han said you was fast,
but not that damn fast.
365
00:26:29,520 --> 00:26:31,887
DOM: Who said American
muscle can't drift?
366
00:26:33,400 --> 00:26:36,882
Han mentioned he left his
enemies in his rearview.
367
00:26:37,560 --> 00:26:40,370
He never talked
about it much.
368
00:26:40,720 --> 00:26:43,405
Always playing it
close to the vest.
369
00:26:48,240 --> 00:26:51,449
We found a couple
things by the crash.
370
00:26:52,080 --> 00:26:53,286
Wasn't much left.
371
00:27:01,280 --> 00:27:02,441
Gisele.
372
00:27:06,440 --> 00:27:08,044
Oh, yeah.
373
00:27:08,400 --> 00:27:10,084
There's one more thing.
374
00:27:12,760 --> 00:27:14,922
I found this.
375
00:27:17,680 --> 00:27:20,081
Must have meant
something to him.
376
00:27:20,560 --> 00:27:22,562
When you find the guy
that killed Han,
377
00:27:24,120 --> 00:27:25,451
what are you going to do?
378
00:27:27,240 --> 00:27:30,323
Words ain't even
been invented yet.
379
00:27:33,440 --> 00:27:34,441
(BELL TOLLING)
380
00:27:41,560 --> 00:27:43,164
(INDISTINCT TALK)
381
00:27:51,800 --> 00:27:55,247
They say to live in the hearts
of those we leave behind
382
00:27:55,840 --> 00:27:57,842
is not to die.
383
00:27:58,080 --> 00:28:00,526
But he put you in this grave.
384
00:28:02,760 --> 00:28:05,161
So now I'll do
the same to him.
385
00:28:09,800 --> 00:28:12,326
I can't do no more funerals.
386
00:28:12,920 --> 00:28:13,921
First Han.
387
00:28:16,840 --> 00:28:19,411
Now Hobbs is laid up,
of all people.
388
00:28:25,000 --> 00:28:26,525
We're being hunted.
389
00:28:32,960 --> 00:28:35,486
You know he's out there
somewhere watching, right?
390
00:28:36,160 --> 00:28:37,366
I hope so.
391
00:28:37,840 --> 00:28:39,330
Means he's close.
392
00:28:40,720 --> 00:28:42,848
Just promise me, Brian,
393
00:28:43,360 --> 00:28:44,930
no more funerals.
394
00:28:45,360 --> 00:28:46,566
Just one more.
395
00:28:50,560 --> 00:28:51,607
His.
396
00:28:51,920 --> 00:28:53,649
(CAR ENGINE REVVING)
397
00:29:53,200 --> 00:29:54,201
(TIRES SCREECHING)
398
00:30:29,960 --> 00:30:31,200
(ENGINE REVVING)
399
00:30:54,880 --> 00:30:55,881
(TIRES SCREECHING)
400
00:31:20,480 --> 00:31:21,481
(INHALES DEEPLY)
401
00:31:38,040 --> 00:31:40,202
You never should have
messed with a man's family.
402
00:31:40,360 --> 00:31:41,964
I told your brother
the same thing.
403
00:31:45,880 --> 00:31:47,291
Reinforced your chassis.
404
00:31:48,280 --> 00:31:50,521
It's like going into a ring
with weighted gloves.
405
00:31:50,600 --> 00:31:51,840
Your mistake.
406
00:31:52,480 --> 00:31:54,005
I'm not here to play games.
407
00:31:54,840 --> 00:31:58,322
See, you and me,
we're from different worlds.
408
00:31:59,200 --> 00:32:02,170
Trust me, I've seen a lot meaner
streets than the ones you're used to.
409
00:32:02,560 --> 00:32:03,641
Stick around.
410
00:32:05,400 --> 00:32:07,040
It's gonna get a lot meaner.
(COCKING GUN)
411
00:32:09,680 --> 00:32:11,682
You thought this was
gonna be a street fight?
412
00:32:11,800 --> 00:32:12,801
(GUNS FIRING)
413
00:32:30,840 --> 00:32:32,285
SOLDIER: On the ground.
414
00:32:32,840 --> 00:32:33,841
Now!
415
00:32:34,320 --> 00:32:35,321
(GRUNTING)
416
00:32:36,160 --> 00:32:37,650
SHEPPARD: Drop him
or I will drop you!
417
00:32:39,040 --> 00:32:42,010
Whoa, whoa. Easy, guys.
We're on the same team here.
418
00:32:43,280 --> 00:32:44,520
Mr. Toretto,
419
00:32:44,680 --> 00:32:47,650
I'm here on the recommendation
of a mutual friend of ours.
420
00:32:47,720 --> 00:32:49,484
Mr. Hobbs.
Who the hell are you?
421
00:32:49,560 --> 00:32:51,289
Me? I'm just a guy.
422
00:32:51,360 --> 00:32:53,124
I'm Mr. Nobody.
423
00:32:53,840 --> 00:32:56,002
It's a big entrance
for a nobody.
424
00:32:56,360 --> 00:32:59,842
And the guy that put our
mutual friend in the hospital?
425
00:33:00,040 --> 00:33:01,080
You just let him get away.
426
00:33:01,400 --> 00:33:04,847
I think I might have just saved
your ass there, Dom.
427
00:33:04,960 --> 00:33:07,201
Listen, you think you could
let go of my guy there?
428
00:33:07,280 --> 00:33:09,601
He's beginning to
turn a little blue.
429
00:33:11,920 --> 00:33:13,760
I appreciate that.
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
430
00:33:14,480 --> 00:33:16,005
Ah, here they come.
431
00:33:16,080 --> 00:33:17,081
Listen, Dom.
432
00:33:17,320 --> 00:33:22,121
There's a war going on between
shadows and ghosts like me.
433
00:33:23,600 --> 00:33:26,524
You and your team unwittingly
walked into the middle of it in London,
434
00:33:26,600 --> 00:33:28,967
and it appears it's
now followed you home.
435
00:33:31,760 --> 00:33:33,285
It's up to you.
436
00:33:34,000 --> 00:33:35,047
I'm gonna have a beer.
437
00:33:35,760 --> 00:33:37,171
You're welcome to join me.
438
00:33:37,240 --> 00:33:40,084
By the way, I can
get you Deckard Shaw.
439
00:33:44,800 --> 00:33:46,211
(INDISTINCT SHOUTING)
440
00:33:52,880 --> 00:33:54,245
Belgian ale.
441
00:33:57,120 --> 00:33:59,691
Oh, man, those
monks got it right.
442
00:33:59,760 --> 00:34:01,683
I mean, I don't know about
the whole celibacy thing,
443
00:34:01,760 --> 00:34:03,762
but when it comes to beer...
444
00:34:04,680 --> 00:34:05,681
Would you like one?
445
00:34:06,480 --> 00:34:08,084
I'm more of a
Corona man myself.
446
00:34:08,240 --> 00:34:09,241
Ah.
447
00:34:11,960 --> 00:34:15,806
Your file's not
only detailed,
448
00:34:15,960 --> 00:34:19,248
it's, uh,
extremely entertaining.
449
00:34:25,000 --> 00:34:28,209
Look, Shaw's power
is that he's a shadow.
450
00:34:28,280 --> 00:34:31,363
He's really good at getting in and
out of places without being seen
451
00:34:31,440 --> 00:34:33,522
and leaving nothing but a
body count in his wake.
452
00:34:33,600 --> 00:34:37,127
I mean, he's a legitimate
English badass.
453
00:34:37,280 --> 00:34:39,123
But to be honest with you, Dom,
I don't give two shits
454
00:34:39,200 --> 00:34:40,884
about Deckard Shaw.
455
00:34:40,960 --> 00:34:42,325
It's you I want.
456
00:34:42,400 --> 00:34:46,450
Because you and I can help
each other get what we both need.
457
00:34:47,760 --> 00:34:49,091
I'm listening.
458
00:34:49,160 --> 00:34:51,731
MR. NOBODY: Just recently a private
military company
459
00:34:51,800 --> 00:34:54,690
led by a wanted terrorist
named Mose Jakande
460
00:34:54,760 --> 00:34:57,286
kidnapped a hacker known
only by the name "Ramsey."
461
00:34:57,360 --> 00:34:58,441
Now, Lady Liberty's
got her panties
462
00:34:58,520 --> 00:35:00,249
in a bunch over this,
but rightfully so,
463
00:35:00,320 --> 00:35:03,210
because this Ramsey has created
something interesting.
464
00:35:03,640 --> 00:35:05,165
Bring it up.
SOLDIER: Yes, sir.
465
00:35:05,440 --> 00:35:06,930
Say hello
466
00:35:07,160 --> 00:35:08,491
to God's Eye.
467
00:35:08,640 --> 00:35:11,405
Now, this little bastard hacks into
anything that's on the digital network.
468
00:35:11,480 --> 00:35:15,166
That means every cell phone, satellite,
ATM machine and computer.
469
00:35:15,400 --> 00:35:16,447
Simultaneously.
470
00:35:16,520 --> 00:35:18,329
If it's got
a microphone or a lens,
471
00:35:18,400 --> 00:35:20,129
God's Eye can find you.
472
00:35:20,200 --> 00:35:22,646
So you invited me here to
show me a tracking device.
473
00:35:22,720 --> 00:35:24,768
On steroids. Lots of them.
474
00:35:24,840 --> 00:35:26,444
Let me put it
to you this way.
475
00:35:26,560 --> 00:35:29,131
It took us nearly a decade
to find Osama bin Laden.
476
00:35:29,200 --> 00:35:31,567
With this, we'd have located him
anywhere on the planet
477
00:35:32,040 --> 00:35:33,201
in a couple of hours.
478
00:35:33,280 --> 00:35:35,806
Now, that's a serious
piece of machinery
479
00:35:35,880 --> 00:35:37,803
that could be catastrophic
in the wrong hands.
480
00:35:38,160 --> 00:35:40,288
But for some very nauseating
political reasons,
481
00:35:40,360 --> 00:35:41,646
any rescue plans involving
482
00:35:41,720 --> 00:35:44,610
any US government
forces or entity
483
00:35:44,680 --> 00:35:46,648
has been strictly ruled out.
484
00:35:48,080 --> 00:35:49,764
And that's why I need you.
485
00:35:50,360 --> 00:35:52,522
But why do I need you?
486
00:35:52,800 --> 00:35:54,882
I mean,
I could go back outside,
487
00:35:54,960 --> 00:35:56,928
enjoy the rest
of the Coronas,
488
00:35:57,320 --> 00:35:59,049
let Shaw come to me.
489
00:35:59,200 --> 00:36:01,851
You could do that.
How's that working out for you so far?
490
00:36:02,000 --> 00:36:02,967
You got one friend
in the ground,
491
00:36:03,040 --> 00:36:04,280
another one in the hospital.
492
00:36:04,360 --> 00:36:06,681
And then, of course,
there's that little issue of the bomb
493
00:36:06,760 --> 00:36:08,888
that destroyed your home.
494
00:36:09,240 --> 00:36:10,890
Shaw lives in a
world that doesn't
495
00:36:10,960 --> 00:36:12,883
play by your rules.
496
00:36:13,680 --> 00:36:14,681
Like it or not,
497
00:36:14,840 --> 00:36:17,161
you live in that
world now, too.
498
00:36:18,200 --> 00:36:20,168
You wanna know
how to kill a shadow?
499
00:36:20,360 --> 00:36:22,567
You just shine
a little light on it.
500
00:36:22,720 --> 00:36:24,324
If you get the
God's Eye for me,
501
00:36:24,400 --> 00:36:26,004
I've already got authorization
502
00:36:26,120 --> 00:36:28,327
for you to use it
until you get Shaw.
503
00:36:28,400 --> 00:36:30,368
You go from the hunted
to the hunter.
504
00:36:30,440 --> 00:36:32,761
And there's no place on Earth
Shaw can hide from you.
505
00:36:33,080 --> 00:36:34,684
More importantly,
506
00:36:34,840 --> 00:36:40,563
you and your family don't
go to any more funerals.
507
00:36:41,760 --> 00:36:44,206
You get Ramsey,
you get the God's Eye,
508
00:36:44,440 --> 00:36:45,646
you get Shaw.
509
00:36:47,040 --> 00:36:49,486
Well, that's the wind-up
and the pitch.
510
00:36:50,640 --> 00:36:52,881
Now that I've given you
this incredibly sensitive
511
00:36:52,960 --> 00:36:55,406
and highly
classified information,
512
00:36:55,920 --> 00:36:57,000
what do you think, Toretto?
513
00:36:57,600 --> 00:36:59,443
I think you already know
what I'm gonna do.
514
00:36:59,800 --> 00:37:01,040
Good.
515
00:37:01,200 --> 00:37:03,931
But it'll be my way.
516
00:37:04,800 --> 00:37:05,801
And my crew.
517
00:37:05,880 --> 00:37:07,928
I assumed you
might say that.
518
00:37:08,280 --> 00:37:11,727
Which is why I've taken the
liberty of gathering your team.
519
00:37:24,320 --> 00:37:26,322
This is crazy.
520
00:37:26,480 --> 00:37:29,245
What the hell is
going on in here?
521
00:37:31,280 --> 00:37:33,200
MR. NOBODY: Our intelligence
suggests that Ramsey
522
00:37:33,240 --> 00:37:35,049
will be transported
by an armed motorcade
523
00:37:35,120 --> 00:37:36,884
through the Caucasus
mountain range.
524
00:37:36,960 --> 00:37:39,088
If they clear this range
and reach their destination,
525
00:37:39,160 --> 00:37:40,889
Ramsey is as good as gone.
526
00:37:40,960 --> 00:37:42,086
ROMAN: So let me
get this straight.
527
00:37:42,160 --> 00:37:44,731
There's only one road
that leads in or out,
528
00:37:44,800 --> 00:37:46,848
sheer drops on every side,
529
00:37:46,920 --> 00:37:49,571
a motorcade from hell
protected by a small army
530
00:37:49,640 --> 00:37:51,165
from one mile in
either direction?
531
00:37:51,800 --> 00:37:53,802
Yeah, that's about it.
532
00:37:54,640 --> 00:37:56,005
You done?
No, I'm not done.
533
00:37:56,640 --> 00:37:58,210
So you all wanted me
to break into
534
00:37:58,280 --> 00:37:59,884
a police station. Fine.
535
00:38:00,440 --> 00:38:02,010
Then you asked me
to stop a tank.
536
00:38:02,160 --> 00:38:03,924
I wasn't happy about it,
but I did it.
537
00:38:04,160 --> 00:38:06,162
Then you came up with
this brilliant idea
538
00:38:06,240 --> 00:38:09,687
to shoot down one of
the largest airplanes ever.
539
00:38:09,760 --> 00:38:12,331
I shot that shit
out of the sky. Mmm.
540
00:38:12,840 --> 00:38:13,841
It's nothing.
541
00:38:14,840 --> 00:38:16,205
But this right here,
my friend,
542
00:38:16,360 --> 00:38:17,566
happens to be
543
00:38:17,640 --> 00:38:21,008
the stupidest idea I've ever
heard of in my life.
544
00:38:21,080 --> 00:38:23,208
I forgot that you were the only one
to bring the plane down.
545
00:38:23,320 --> 00:38:25,440
No, no. The only thing I've
ever seen him take down was
546
00:38:25,480 --> 00:38:26,641
"No Knees" Denise.
547
00:38:26,720 --> 00:38:28,529
Remember, at prom?
548
00:38:28,600 --> 00:38:30,648
Really, Brian?
You're gonna do that right here?
549
00:38:30,840 --> 00:38:33,286
See, y'all trying to
get me off my point. (LAUGHING)
550
00:38:33,360 --> 00:38:36,489
All I'm saying is,
I'm tired of everybody around me
551
00:38:36,560 --> 00:38:38,642
making all the decisions.
552
00:38:38,720 --> 00:38:40,210
This time, I lead.
553
00:38:40,280 --> 00:38:43,523
Seriously. If I don't start
making decisions, I'm out.
554
00:38:43,600 --> 00:38:45,364
All right, Roman.
555
00:38:45,960 --> 00:38:47,086
What do you got?
556
00:38:48,880 --> 00:38:52,965
I mean, I wasn't trying to get into
the whole leadership thing, like, now.
557
00:38:53,040 --> 00:38:54,405
You know what I'm saying?
558
00:38:54,480 --> 00:38:56,640
I was just, kind of, talking about,
like, at some point.
559
00:38:56,680 --> 00:38:57,806
Like, you know, when we...
560
00:38:58,040 --> 00:38:59,769
Whatever. I mean, I think...
561
00:39:02,680 --> 00:39:03,806
Let's hit it from here.
562
00:39:03,880 --> 00:39:06,121
I don't think that that's...
No, no, no, don't think.
563
00:39:06,200 --> 00:39:08,089
That's my job. (SHUSHING)
564
00:39:10,520 --> 00:39:11,521
Okay.
565
00:39:12,200 --> 00:39:15,488
It is impossible
to hit it there.
566
00:39:15,560 --> 00:39:18,803
That is literally the most
secure spot on the mountain.
567
00:39:18,880 --> 00:39:21,326
Why? Because you cannot
physically access it.
568
00:39:21,600 --> 00:39:23,648
See, that's what
makes it so sweet.
569
00:39:23,720 --> 00:39:26,326
Because it's the place that they
least expect us to hit them from.
570
00:39:26,400 --> 00:39:28,050
As much as
I hate to admit it,
571
00:39:28,120 --> 00:39:29,160
he's onto something there.
572
00:39:29,480 --> 00:39:30,606
What do you think, Dom?
573
00:39:31,880 --> 00:39:33,405
Here?
ROMAN: Yeah.
574
00:39:35,240 --> 00:39:36,446
I think we got a plan.
575
00:39:36,560 --> 00:39:39,325
Completely wrong thinking.
576
00:39:39,400 --> 00:39:40,447
And I like it.
577
00:39:41,080 --> 00:39:43,242
You see? I'm good at this.
578
00:39:43,760 --> 00:39:45,922
"Good"? Okay.
579
00:39:46,520 --> 00:39:48,720
SHEPPARD: How are you planning
on getting on that road?
580
00:39:49,480 --> 00:39:51,289
Well, Tej?
581
00:39:53,480 --> 00:39:55,881
I think I may actually
have a plan for that.
582
00:39:56,440 --> 00:40:01,128
What? I delegated.
That's what good leaders do.
583
00:40:01,280 --> 00:40:02,441
Leader!
584
00:40:02,600 --> 00:40:04,568
You know, when I was
reading your files,
585
00:40:04,640 --> 00:40:06,881
I was impressed with what you've
accomplished with your team.
586
00:40:06,960 --> 00:40:10,601
But meeting them now,
I've gotta say, Dom,
587
00:40:11,280 --> 00:40:13,044
you've truly got a gift.
588
00:40:16,000 --> 00:40:19,607
Consider my workshop
your new playhouse.
589
00:40:19,680 --> 00:40:23,810
I think you'll find our
cars extremely appealing.
590
00:40:24,440 --> 00:40:27,649
And your team is now complete.
591
00:40:38,520 --> 00:40:40,284
LETTY: I went to the house.
592
00:40:41,160 --> 00:40:43,162
I was looking
for you everywhere.
593
00:40:44,480 --> 00:40:46,562
You scared the
shit out of me.
594
00:40:48,640 --> 00:40:49,641
(INHALES SHARPLY)
595
00:40:50,920 --> 00:40:53,002
LETTY: You will never be alone.
Wherever you go...
596
00:40:53,080 --> 00:40:54,844
DOM: Tell no one.
597
00:40:55,480 --> 00:40:57,289
Where did you find that?
598
00:41:00,280 --> 00:41:01,520
Found in Han's car.
599
00:41:02,120 --> 00:41:03,565
It was left as a message.
600
00:41:03,720 --> 00:41:06,530
A message I plan
on returning.
601
00:41:07,800 --> 00:41:09,086
Can you ride?
602
00:41:09,160 --> 00:41:10,810
Yeah, of course I can.
603
00:41:10,880 --> 00:41:13,167
Han was my family, too.
604
00:41:17,160 --> 00:41:18,571
DOM: Brian!
605
00:41:18,640 --> 00:41:20,802
We're gonna need
long-travel suspension,
606
00:41:20,880 --> 00:41:22,928
limited-slip differentials
on all of them.
607
00:41:23,040 --> 00:41:24,201
BRIAN: How you doing?
608
00:41:24,880 --> 00:41:25,961
DOM: Tej!
609
00:41:26,040 --> 00:41:29,328
I want the demon
love child between that
610
00:41:30,360 --> 00:41:31,850
and that.
611
00:41:32,920 --> 00:41:34,365
TEJ: That's a lot of armor.
612
00:41:34,440 --> 00:41:36,010
It's just gonna
add more weight.
613
00:41:36,080 --> 00:41:37,491
Slow you down.
614
00:41:39,360 --> 00:41:41,840
This time, it ain't
just about being fast.
615
00:41:45,440 --> 00:41:46,885
(GAME SOUNDS PLAYING)
616
00:41:49,080 --> 00:41:50,605
Yeah, I'm good.
617
00:41:52,880 --> 00:41:54,960
From the streets.
You know what I'm saying?
(CHUCKLES)
618
00:41:55,560 --> 00:41:56,607
It's nothing.
619
00:41:56,800 --> 00:41:57,801
(THUDDING)
620
00:42:02,560 --> 00:42:04,927
Hey, Roman,
you're freaking out, ain't you?
621
00:42:05,040 --> 00:42:06,451
No.
Yeah, you are.
622
00:42:06,800 --> 00:42:07,847
I said no.
623
00:42:08,360 --> 00:42:11,443
Listen, man, it takes a grown man
to embrace his feelings.
624
00:42:11,880 --> 00:42:14,087
If you need to cry,
just go ahead and cry.
625
00:42:14,920 --> 00:42:17,685
As your friend, you know I'm
concerned about your well-being,
626
00:42:17,760 --> 00:42:19,091
which is why I took
the precaution
627
00:42:19,240 --> 00:42:22,005
of putting some adult diapers
in your glove compartment.
628
00:42:22,080 --> 00:42:23,320
Yo, can you just
chill out, man?
629
00:42:23,960 --> 00:42:25,849
MR. NOBODY: I have seen
some crazy shit, Dom,
630
00:42:25,920 --> 00:42:27,604
but this really
could make some waves.
631
00:42:27,760 --> 00:42:31,401
So let's just try to keep it
as low-key as possible, huh?
632
00:42:31,480 --> 00:42:32,641
DOM: Don't I always?
633
00:42:32,720 --> 00:42:36,327
I'll tell you what, you knock it down
a couple of notches this time
634
00:42:36,400 --> 00:42:39,370
and I'll swap out my Belgian
for a keg of Corona.
635
00:42:39,920 --> 00:42:41,922
You'd be doing
yourself a favor, there.
636
00:42:42,640 --> 00:42:44,881
Can somebody just walk me through
what we're supposed to be doing?
637
00:42:44,960 --> 00:42:47,406
Come on,
Rom, this is your plan.
You gotta embrace it.
638
00:42:47,480 --> 00:42:48,925
No, this was not my plan.
639
00:42:49,280 --> 00:42:50,406
(ALARM BLARING)
640
00:42:51,200 --> 00:42:52,326
(WIND WHOOSHING)
641
00:42:52,840 --> 00:42:54,080
Oh, yeah, here we go.
Game time.
642
00:42:54,440 --> 00:42:55,441
(CAR ENGINES STARTING)
643
00:43:05,600 --> 00:43:07,011
(CAR ENGINES REVVING)
644
00:43:07,920 --> 00:43:09,649
TEJ: (OVER RADIO) Roman,
you need some fresh air?
645
00:43:09,720 --> 00:43:11,520
Because you're about to
get a whole lot of it.
646
00:43:15,080 --> 00:43:17,128
Okay, here we go!
647
00:43:34,640 --> 00:43:37,325
Just when you didn't think
it could get any better, huh?
648
00:43:43,360 --> 00:43:44,850
Oh, shit!
649
00:43:57,480 --> 00:43:58,481
Whoo!
650
00:43:59,400 --> 00:44:00,401
Now we're moving.
651
00:44:07,680 --> 00:44:10,843
Everybody good?
Everybody make it out?
652
00:44:15,560 --> 00:44:17,722
You just didn't tell them
that this is not for you!
653
00:44:17,840 --> 00:44:19,126
This is not your mission!
654
00:44:19,200 --> 00:44:21,521
Hey, Rom? Hey, what's up, man?
Talk to me, come on!
655
00:44:22,400 --> 00:44:24,289
I can't do it.
BRIAN: The hell you can't!
656
00:44:24,360 --> 00:44:25,850
Come on, man!
You throw that thing
657
00:44:25,920 --> 00:44:27,604
in reverse and get
your ass out here now!
658
00:44:27,680 --> 00:44:29,967
Look, I can't do it, okay?
Listen to what I'm saying.
659
00:44:30,040 --> 00:44:31,121
Now isn't the time!
660
00:44:31,200 --> 00:44:32,565
I'ma stay up here
with the pilot.
661
00:44:32,880 --> 00:44:34,484
We gonna circle
around and make sure
662
00:44:34,560 --> 00:44:35,846
we holding it down
from up here!
663
00:44:36,000 --> 00:44:37,320
LETTY: You're running
out of time!
664
00:44:37,440 --> 00:44:39,568
The chute is guided by GPS!
665
00:44:40,080 --> 00:44:41,809
You don't have
to do anything!
666
00:44:41,880 --> 00:44:43,530
Tej!
I'm already on it.
667
00:44:44,080 --> 00:44:45,491
ROMAN: Hey, man, listen.
668
00:44:45,560 --> 00:44:47,005
I'm sorry to
let y'all down, okay?
669
00:44:47,120 --> 00:44:48,531
I'ma go ahead
and stay up here.
670
00:44:48,600 --> 00:44:49,601
TEJ: No, brother.
671
00:44:49,680 --> 00:44:51,205
I'm sorry to let you down.
What?
672
00:44:51,280 --> 00:44:52,281
(BEEPS)
673
00:44:53,080 --> 00:44:54,241
What do you mean you're...
674
00:44:57,600 --> 00:44:59,602
Tej! What are you doing?
675
00:45:00,760 --> 00:45:01,761
(ROMAN SCREAMING)
676
00:45:05,440 --> 00:45:07,249
Oh, shit!
677
00:45:08,720 --> 00:45:09,767
Tej!
678
00:45:10,400 --> 00:45:12,084
I hate you, Tej!
679
00:45:15,240 --> 00:45:16,287
BRIAN: Get ready!
680
00:45:16,480 --> 00:45:17,766
Ground's coming fast!
681
00:45:25,600 --> 00:45:27,602
Come on, baby. Come on.
(MONITOR BEEPING)
682
00:46:11,200 --> 00:46:12,406
Oh, yeah!
683
00:46:16,160 --> 00:46:17,321
Touchdown, baby!
684
00:46:22,000 --> 00:46:23,240
Car check. Call it in.
685
00:46:23,400 --> 00:46:24,401
Check.
Check.
686
00:46:24,480 --> 00:46:25,527
I'm good. Let's do this.
687
00:46:28,320 --> 00:46:31,847
ROMAN: Hello? Please, man.
Get me out of here, somebody!
688
00:46:32,240 --> 00:46:33,401
No! The trees!
689
00:46:34,160 --> 00:46:35,160
BRIAN: Oh, shit.
690
00:46:35,200 --> 00:46:36,770
Sit tight, Roman.
We'll come back for you.
691
00:46:36,840 --> 00:46:38,330
This is not the plan!
692
00:46:59,120 --> 00:47:00,610
All right,
you got one chance
to hit them here, Dom.
693
00:47:01,120 --> 00:47:02,724
You miss, they'll make
it to their black site
694
00:47:02,840 --> 00:47:05,127
and they'll squeeze whatever
information they need out of Ramsey.
695
00:47:05,200 --> 00:47:08,124
The device and your chance of ever
getting Shaw will be gone for good.
696
00:47:08,200 --> 00:47:09,326
That ain't gonna happen.
697
00:47:10,080 --> 00:47:11,411
I'll see you at the pickup.
698
00:47:16,440 --> 00:47:17,680
Ramsey will be in the bus.
699
00:47:17,760 --> 00:47:18,921
Then let's do this.
700
00:47:28,320 --> 00:47:30,368
Captain, we have company.
Four cars, inbound.
701
00:47:30,440 --> 00:47:31,441
(SPEAKING THAI)
702
00:47:44,720 --> 00:47:45,721
Oh, shit!
703
00:47:57,800 --> 00:47:59,165
Tej, shield!
I'm on the way.
704
00:48:04,080 --> 00:48:05,241
All right, formation.
705
00:48:12,000 --> 00:48:13,286
Bulletproof, baby.
706
00:48:13,360 --> 00:48:15,362
(SINGING) Can't touch this
707
00:48:16,240 --> 00:48:17,571
(BULLETS RICOCHETING)
708
00:48:19,120 --> 00:48:20,121
Punch it!
709
00:48:20,200 --> 00:48:21,201
(ENGINE REVVING)
710
00:48:28,200 --> 00:48:29,201
(HOWLING)
711
00:48:44,760 --> 00:48:46,250
Strike! Ha-ha!
712
00:48:55,240 --> 00:48:56,241
(BEEPING)
713
00:48:56,480 --> 00:48:57,891
Guns free.
714
00:49:02,680 --> 00:49:03,681
No!
715
00:49:08,600 --> 00:49:09,601
Get out of the way!
716
00:49:22,640 --> 00:49:24,722
Those aren't guns,
those are goddamn cannons!
717
00:49:24,800 --> 00:49:26,086
Armor-piercing rounds!
718
00:49:50,440 --> 00:49:51,441
Hook them up.
719
00:49:58,160 --> 00:49:59,730
Brian, Tej, blow it!
720
00:50:02,040 --> 00:50:03,041
(ALL GRUNTING)
721
00:50:04,920 --> 00:50:05,921
(TIRES SKIDDING)
722
00:50:08,840 --> 00:50:10,001
Lock it up.
723
00:50:10,080 --> 00:50:11,081
(TIRES SCREECHING)
724
00:50:15,080 --> 00:50:16,081
MAN: Huh?
725
00:50:20,600 --> 00:50:22,329
Brian, you're up.
726
00:50:41,040 --> 00:50:42,201
Little closer, Tej!
727
00:50:42,600 --> 00:50:43,601
(ENGINE REVVING)
728
00:50:45,920 --> 00:50:46,921
(GRUNTING)
729
00:51:15,800 --> 00:51:16,801
(GASPS)
730
00:51:17,520 --> 00:51:18,521
Ramsey?
731
00:51:18,720 --> 00:51:21,246
Stay away from me!
Stay back!
Don't you touch me!
732
00:51:21,320 --> 00:51:22,765
My name's Brian.
I'm gonna get you out of here
733
00:51:22,840 --> 00:51:24,365
but I'm gonna need you
to settle down, all right?
734
00:51:24,440 --> 00:51:25,920
I'm gonna cut those
things off of you.
735
00:51:30,120 --> 00:51:31,121
(GUNS FIRING)
736
00:51:41,360 --> 00:51:42,361
Sir?
(MONITOR BEEPING)
737
00:51:43,720 --> 00:51:46,040
SHEPPARD: Sir, we have an unidentified
vehicle approaching.
738
00:51:47,800 --> 00:51:49,131
Come on! Closer!
739
00:51:49,200 --> 00:51:50,645
You're gonna have to jump.
RAMSEY: No! No! No!
740
00:51:50,720 --> 00:51:52,080
BRIAN: We don't have time!
Come on!
741
00:51:52,800 --> 00:51:54,529
We gotta get out of here.
Come on.
742
00:51:54,600 --> 00:51:56,170
Look at me!
Look at me!
I'm not jumping!
743
00:51:56,240 --> 00:51:58,971
You don't jump,
we're gonna die. Okay?
744
00:51:59,760 --> 00:52:00,807
You're jumping. Come on!
745
00:52:00,880 --> 00:52:02,120
One.
746
00:52:02,200 --> 00:52:03,531
Two!
(RAMSEY SCREAMS)
747
00:52:04,080 --> 00:52:05,081
(GRUNTS)
748
00:52:11,880 --> 00:52:13,405
Well, well, well.
749
00:52:19,600 --> 00:52:20,726
DOM: Take my hand!
750
00:52:22,360 --> 00:52:23,361
(RAMSEY SCREAMS)
751
00:52:36,480 --> 00:52:39,131
Welcome to the
party, Mr. Shaw.
752
00:52:48,200 --> 00:52:49,201
(BRIAN GRUNTING)
753
00:53:03,040 --> 00:53:04,041
(RAMSEY SCREAMS)
754
00:53:28,240 --> 00:53:30,049
DOM: Letty, stay with Brian.
755
00:53:54,320 --> 00:53:55,321
Oh, shit!
756
00:53:59,680 --> 00:54:01,682
What are you doing?
This is crazy!
757
00:54:01,800 --> 00:54:03,006
Keeping you alive.
758
00:54:48,240 --> 00:54:50,322
There's a cliff. Cliff!
759
00:54:50,840 --> 00:54:52,046
Cliff! There's a cliff!
760
00:55:08,280 --> 00:55:09,281
(GRUNTING)
761
00:55:28,880 --> 00:55:29,881
Shit!
762
00:55:33,120 --> 00:55:34,121
(GRUNTS)
763
00:56:23,800 --> 00:56:24,801
Too slow.
764
00:56:29,280 --> 00:56:30,281
(GRUNTS)
765
00:56:43,440 --> 00:56:44,771
(METAL CREAKING)
766
00:57:07,960 --> 00:57:09,769
Yeah!
767
00:57:12,240 --> 00:57:13,321
I'm back, bitches!
768
00:58:15,400 --> 00:58:16,401
(YELLS)
769
00:58:33,720 --> 00:58:34,721
(GRUNTING)
770
00:58:36,040 --> 00:58:37,041
(PANTING)
771
00:58:45,480 --> 00:58:46,481
You good?
772
00:58:47,400 --> 00:58:48,765
Thank you.
773
00:59:01,960 --> 00:59:03,007
(TIRES SCREECHING)
774
00:59:05,320 --> 00:59:07,163
Roman, get back to the others.
What about you?
775
00:59:07,240 --> 00:59:08,651
Don't worry about me.
776
00:59:27,000 --> 00:59:28,001
(GASPS)
777
00:59:39,480 --> 00:59:40,811
(GUNS COCKING)
778
01:00:06,880 --> 01:00:09,326
I have to say,
I am impressed.
779
01:00:10,320 --> 01:00:13,608
I would very much like to
know the name of the man
780
01:00:13,680 --> 01:00:16,126
Who is causing me
so much trouble.
781
01:00:17,320 --> 01:00:19,561
There's no way out of there.
782
01:00:19,640 --> 01:00:20,801
What is he doing?
783
01:00:20,880 --> 01:00:22,769
He's frozen like a damn
deer in headlights.
784
01:00:22,840 --> 01:00:24,649
MR. NOBODY:
Toretto ain't no deer.
785
01:00:24,920 --> 01:00:26,445
Come on, Dominic.
786
01:00:26,680 --> 01:00:29,729
Give us the girl,
and I'll let you live.
787
01:00:30,240 --> 01:00:31,924
What are you going to do?
788
01:00:33,920 --> 01:00:36,844
You might wanna put on
your helmet for this one.
789
01:00:39,440 --> 01:00:40,441
Helm...
790
01:00:45,720 --> 01:00:46,881
Target the driver.
791
01:00:51,360 --> 01:00:52,361
(RAMSEY SCREAMS)
792
01:00:54,080 --> 01:00:55,809
Damn it!
What is he thinking?
793
01:00:57,360 --> 01:00:58,725
RAMSEY: You're insane!
794
01:01:06,760 --> 01:01:08,922
You're pointing
the wrong way.
795
01:01:09,000 --> 01:01:10,161
Am I now?
796
01:01:10,240 --> 01:01:11,241
(PANTING)
797
01:01:17,520 --> 01:01:18,851
Fire on my mark.
798
01:01:19,720 --> 01:01:21,449
Interesting.
Three!
799
01:01:22,840 --> 01:01:24,808
Two!
Hold on.
800
01:01:24,880 --> 01:01:26,041
One!
801
01:01:27,200 --> 01:01:28,326
Fire!
802
01:01:28,480 --> 01:01:29,481
(GUNS FIRING)
803
01:01:33,080 --> 01:01:34,081
(RAMSEY SCREAMING)
804
01:02:17,160 --> 01:02:18,161
(GRUNTS)
805
01:02:23,320 --> 01:02:25,527
TEJ: Looks like our
demon love child worked.
806
01:02:25,600 --> 01:02:27,364
That's one way
down a mountain.
807
01:02:28,200 --> 01:02:29,645
Where's Ramsey?
808
01:02:35,800 --> 01:02:36,801
(GROANS)
809
01:02:43,480 --> 01:02:44,970
Hello Kitty is awake.
810
01:02:48,440 --> 01:02:50,488
She don't look like
a hacker to me.
811
01:02:50,560 --> 01:02:52,961
Oh, yeah? And what do
hackers look like?
812
01:02:53,080 --> 01:02:55,048
They don't supposed
to look like that.
813
01:02:56,480 --> 01:02:57,720
I'm just saying, like,
814
01:02:57,800 --> 01:02:59,404
you know how they
normally wear them little,
815
01:02:59,480 --> 01:03:01,323
weird glasses
that's all crooked,
816
01:03:01,520 --> 01:03:03,887
and pimples all over their
face from drinking soda?
817
01:03:04,240 --> 01:03:07,084
I mean, trust me,
with a body like that,
818
01:03:07,160 --> 01:03:08,969
you ain't gonna park it
behind a computer.
819
01:03:10,200 --> 01:03:11,440
BRIAN: How are you feeling?
820
01:03:11,520 --> 01:03:13,010
Did you hit your head?
821
01:03:13,720 --> 01:03:17,406
Feeling nauseous?
Ears ringing? No?
822
01:03:17,720 --> 01:03:19,449
Where's my shoe?
823
01:03:19,520 --> 01:03:21,010
Oh, it flew off
when you crashed.
824
01:03:21,560 --> 01:03:24,803
If you start experiencing any of
those things, let me know, okay?
825
01:03:24,880 --> 01:03:27,326
I don't know whether to
thank you for rescuing me
826
01:03:27,400 --> 01:03:29,562
or kick your ass for
throwing me off a cliff.
827
01:03:30,400 --> 01:03:32,402
Thank us or kick
our ass, huh?
828
01:03:33,520 --> 01:03:34,521
(SIGHS)
829
01:03:34,600 --> 01:03:36,921
How about you tell us
where that device is?
830
01:03:38,800 --> 01:03:40,928
I mailed it to a friend.
831
01:03:41,000 --> 01:03:42,081
In Abu Dhabi.
832
01:03:42,800 --> 01:03:44,450
That was pretty easy.
833
01:03:45,080 --> 01:03:47,440
That other team would have
tortured you for that information.
834
01:03:47,480 --> 01:03:50,529
I didn't trust them.
I trust you.
835
01:03:51,520 --> 01:03:55,002
Now, why would you trust us?
You barely know us.
836
01:03:55,200 --> 01:03:56,725
I know enough.
837
01:03:58,600 --> 01:04:01,524
Ex-cop. Military,
something like that.
838
01:04:02,000 --> 01:04:04,890
The way you took out
them guys shows training.
839
01:04:05,160 --> 01:04:08,926
Tech guy, offended by the hacker remark,
naturally.
840
01:04:09,720 --> 01:04:11,085
Alpha.
841
01:04:11,960 --> 01:04:13,530
Mrs. Alpha.
842
01:04:15,160 --> 01:04:16,241
Joker
843
01:04:16,640 --> 01:04:17,721
Wrong.
844
01:04:19,440 --> 01:04:21,283
Double alpha.
845
01:04:21,360 --> 01:04:23,522
Man candy. You know
what I'm saying?
846
01:04:23,600 --> 01:04:24,761
Man, sit your
candy ass down.
847
01:04:27,320 --> 01:04:29,402
The disrespect is
real around here.
848
01:04:30,040 --> 01:04:31,929
Life is binary.
Zeroes and ones.
849
01:04:32,000 --> 01:04:34,162
Only two things keep
a group like this together.
850
01:04:34,240 --> 01:04:35,969
Fear or loyalty.
851
01:04:36,400 --> 01:04:39,051
And I don't see a drop
of fear among you guys.
852
01:04:39,120 --> 01:04:41,646
Very impressive.
Just one thing.
853
01:04:41,880 --> 01:04:42,880
They're not married.
854
01:04:42,920 --> 01:04:45,320
ROMAN: She's so off, it's crazy.
You just gonna roll with it?
855
01:04:45,480 --> 01:04:47,926
You're telling me there can't be
a double alpha in one group?
856
01:04:48,000 --> 01:04:49,081
You work for US government?
857
01:04:49,160 --> 01:04:50,161
(LAUGHING)
858
01:04:51,520 --> 01:04:53,124
DOM: We got similar interests.
859
01:04:56,880 --> 01:04:58,882
Tej, call it in.
860
01:04:59,160 --> 01:05:01,322
We're going to the Middle East!
861
01:05:09,600 --> 01:05:10,601
BRIAN: Hey.
862
01:05:22,280 --> 01:05:24,886
Hey, Dom.
It was pretty wild on that mountain, huh?
863
01:05:25,040 --> 01:05:26,929
No, it was too close.
864
01:05:27,440 --> 01:05:28,726
But we got the job done.
865
01:05:31,000 --> 01:05:33,082
You know what
the crazy thing is, is...
866
01:05:34,560 --> 01:05:35,891
You miss the bullets.
867
01:05:35,960 --> 01:05:36,961
(LAUGHS)
868
01:05:37,480 --> 01:05:39,482
Yeah, that's messed up, huh?
869
01:05:39,560 --> 01:05:42,404
DOM: Brian, I've seen you
jump from trains, dive from planes.
870
01:05:43,600 --> 01:05:45,728
Hell, I saw your courage
the day I met you.
871
01:05:46,000 --> 01:05:47,286
Right.
872
01:05:47,920 --> 01:05:50,526
Want to know the bravest
thing I ever saw you do?
873
01:05:51,920 --> 01:05:53,285
Be a good man to Mia.
874
01:05:55,240 --> 01:05:58,164
Being a great father
to my nephew, Jack.
875
01:05:59,200 --> 01:06:00,929
Everyone's looking
for the thrill,
876
01:06:01,000 --> 01:06:04,800
but what's real is family.
877
01:06:05,680 --> 01:06:07,125
Your family.
878
01:06:07,600 --> 01:06:09,409
Hold on to that, Brian.
879
01:06:17,360 --> 01:06:19,010
(CLUB MUSIC PLAYING)
880
01:07:15,000 --> 01:07:16,684
It's hotter than I
thought it would be.
881
01:07:16,800 --> 01:07:19,770
Yeah, well, we are in the desert,
so it would be hot.
882
01:07:19,840 --> 01:07:21,480
Oh, no, I ain't talking
about the weather.
883
01:07:27,280 --> 01:07:28,645
My, my, my.
Hmm.
884
01:07:37,000 --> 01:07:38,525
Now, that is a woman
885
01:07:38,600 --> 01:07:41,001
that's worth falling
out a plane for.
886
01:07:41,080 --> 01:07:42,730
Get out of there, man,
I got dibs on that.
887
01:07:42,800 --> 01:07:43,801
You've seen me
looking at that.
888
01:07:43,880 --> 01:07:45,564
Did you just say "dibs"?
889
01:07:45,640 --> 01:07:46,766
What are you, in
the fourth grade?
890
01:07:46,840 --> 01:07:48,410
ROMAN: Man, can you
just get out of there?
891
01:07:48,480 --> 01:07:49,606
TEJ: I mean,
it's a free market.
892
01:07:49,680 --> 01:07:52,126
What are you talking about?
Get out of there.
893
01:07:52,200 --> 01:07:53,690
Rock, paper,
scissors for her.
894
01:07:54,680 --> 01:07:56,330
Are you guys for
real right now?
895
01:07:56,840 --> 01:07:58,126
Look at you.
896
01:07:58,560 --> 01:07:59,971
You both look
whupped already.
897
01:08:00,040 --> 01:08:01,166
You got stalker eyes.
898
01:08:01,560 --> 01:08:04,643
I tried to call dibs
on Ramsey two years ago.
899
01:08:05,040 --> 01:08:06,121
Her knee, my balls.
900
01:08:06,600 --> 01:08:08,648
Trust me,
you don't wanna do that.
901
01:08:09,720 --> 01:08:12,041
Hey! Ramsey!
902
01:08:13,520 --> 01:08:15,045
RAMSEY: Hello, Safar.
903
01:08:17,320 --> 01:08:18,845
I see you make
some new friends.
904
01:08:18,920 --> 01:08:20,922
Yeah, some short-tempered
new friends.
905
01:08:21,000 --> 01:08:23,685
I need the speed drive
I sent you. Where is it?
906
01:08:23,760 --> 01:08:26,525
Oh, good. You will be
pleased to know I sold it.
907
01:08:26,600 --> 01:08:27,886
You sold it?
908
01:08:27,960 --> 01:08:29,166
You hear that?
909
01:08:29,240 --> 01:08:30,571
I asked you to
take care of it.
910
01:08:30,640 --> 01:08:32,005
Why on earth
would you sell it?
911
01:08:32,560 --> 01:08:33,607
We're gonna need it back.
912
01:08:34,760 --> 01:08:35,761
Impossible.
913
01:08:35,960 --> 01:08:39,203
Safar, I stashed something inside it.
It's important.
914
01:08:39,280 --> 01:08:40,850
Okay, Okay.
915
01:08:40,920 --> 01:08:43,127
Uh, good news. It is safe.
916
01:08:43,920 --> 01:08:45,285
And the bad news?
917
01:08:45,920 --> 01:08:48,002
It is very safe.
918
01:08:48,080 --> 01:08:51,129
I sold it to a Jordanian
prince living up there.
919
01:08:51,200 --> 01:08:52,531
Trust fund billionaire.
920
01:08:52,600 --> 01:08:55,171
Said he wanted to use
it for his supercar.
921
01:08:55,680 --> 01:08:56,727
Now, see, this?
922
01:08:56,800 --> 01:08:58,450
This, I like.
923
01:08:58,520 --> 01:08:59,931
Billionaire, supercar...
924
01:09:00,000 --> 01:09:01,764
What makes it so super?
925
01:09:01,840 --> 01:09:04,411
242 miles per hour,
top speed.
926
01:09:04,480 --> 01:09:05,481
(CHUCKLES)
927
01:09:05,960 --> 01:09:07,450
And it's bulletproof.
928
01:09:07,520 --> 01:09:08,931
242...
929
01:09:09,600 --> 01:09:11,841
Am I the only one
aroused right now?
930
01:09:11,960 --> 01:09:13,928
It's, like, you know
what I'm saying?
931
01:09:15,640 --> 01:09:16,640
Whatever.
932
01:09:16,680 --> 01:09:18,364
Where does he keep it?
933
01:09:19,120 --> 01:09:20,281
In his penthouse.
934
01:09:20,360 --> 01:09:21,930
Tower number one.
935
01:09:22,880 --> 01:09:25,240
Now, why in the hell would he
keep his car in his penthouse?
936
01:09:25,280 --> 01:09:26,441
He's a billionaire,
my friend.
937
01:09:26,520 --> 01:09:28,807
He can do whatever he wants.
938
01:09:28,880 --> 01:09:31,611
Now, tomorrow happens to be
the longest day of the year.
939
01:09:31,680 --> 01:09:32,806
The prince wants
to celebrate it
940
01:09:32,880 --> 01:09:34,769
and host a party
tomorrow afternoon.
941
01:09:34,840 --> 01:09:36,171
So you can get us
up there, right?
942
01:09:36,240 --> 01:09:37,571
Sure.
943
01:09:39,040 --> 01:09:40,530
But, uh,
not dressed like that.
944
01:09:42,720 --> 01:09:44,290
(CLUB MUSIC PLAYING)
945
01:09:54,240 --> 01:09:55,810
(ELEVATOR BELL DINGS)
946
01:10:10,200 --> 01:10:11,201
What?
947
01:10:11,600 --> 01:10:13,045
Is something wrong?
948
01:10:13,120 --> 01:10:14,360
There's a billion
things wrong.
949
01:10:16,360 --> 01:10:17,964
But not in this moment.
950
01:10:18,440 --> 01:10:20,010
You look handsome.
951
01:10:20,800 --> 01:10:22,131
I feel awkward.
952
01:10:22,680 --> 01:10:23,681
(LAUGHS)
953
01:10:23,760 --> 01:10:25,364
You and me both.
954
01:10:25,440 --> 01:10:27,204
Just seeing you
dressed like this
955
01:10:27,360 --> 01:10:29,761
just reminds me of something.
956
01:10:30,360 --> 01:10:31,566
Of What?
957
01:10:34,600 --> 01:10:35,761
Old times.
958
01:10:45,120 --> 01:10:46,121
(ELEVATOR BELL DINGS)
959
01:10:48,560 --> 01:10:49,800
You okay?
960
01:10:50,400 --> 01:10:52,164
Yeah. I'm fine.
961
01:10:53,720 --> 01:10:54,801
Showtime.
962
01:10:54,880 --> 01:10:56,370
(MUSIC PLAYING IN PENTHOUSE)
963
01:11:29,600 --> 01:11:31,090
No, no, no. Listen, man.
964
01:11:31,160 --> 01:11:33,242
They're telling me they
party like this every day.
965
01:11:33,320 --> 01:11:35,084
On this level,
they party every day.
966
01:11:35,160 --> 01:11:36,920
This is crazy. I might
have to move out here.
967
01:11:37,320 --> 01:11:40,324
I think I'm gonna start a new culture.
It's called Blarab.
968
01:11:40,440 --> 01:11:41,805
You know,
like "black Arab."
969
01:11:41,880 --> 01:11:43,370
How are we looking, Tej?
970
01:11:43,440 --> 01:11:44,521
TEJ: (OVER RADIO)
We're almost in position.
971
01:11:44,680 --> 01:11:46,569
Okay, so this is
how it works.
972
01:11:46,640 --> 01:11:48,688
We got to move in sync
if we're gonna pull this off.
973
01:11:48,760 --> 01:11:50,091
So let's go over
it to make sure
974
01:11:50,200 --> 01:11:52,282
everyone clearly
understands their roles.
975
01:11:52,360 --> 01:11:53,964
Roman, that means you.
976
01:11:54,080 --> 01:11:56,560
You know what, you're being real
unprofessional right now, Tej.
977
01:11:56,640 --> 01:11:58,563
The God's Eye chip
is hidden in a speed drive
978
01:11:58,640 --> 01:11:59,721
installed in the prince's car,
979
01:11:59,800 --> 01:12:01,529
which he keeps in
a safe room vault.
980
01:12:01,600 --> 01:12:03,523
I make 8 to 10
plainclothes security.
981
01:12:03,600 --> 01:12:05,887
Not to mention the prince
982
01:12:06,440 --> 01:12:08,363
and his personal bodyguards.
983
01:12:08,440 --> 01:12:11,205
Security cameras are clustered by the north wall.
That's where the vault is.
984
01:12:11,280 --> 01:12:14,170
We got to get in that vault,
we got to tap into the security system,
985
01:12:14,240 --> 01:12:15,969
which can be accessed
in the prince's bedroom.
986
01:12:16,040 --> 01:12:17,200
All right, guys,
I'm going in.
987
01:12:20,320 --> 01:12:21,481
Excuse me.
988
01:12:21,560 --> 01:12:22,800
(SPEAKING ARABIC)
989
01:12:22,880 --> 01:12:24,211
Oh, I was just
looking for the...
990
01:12:24,400 --> 01:12:26,004
The party is that way.
What?
991
01:12:26,080 --> 01:12:27,366
This room is off-limits.
992
01:12:33,680 --> 01:12:34,647
TEJ: Now,
once we're tapped in,
993
01:12:34,720 --> 01:12:37,166
Ramsey and I can hack into
the network and pop the door
994
01:12:37,240 --> 01:12:38,685
so you can get in
and get that shit.
995
01:12:38,760 --> 01:12:40,410
ROMAN: (OVER RADIO)
Wait, wait, wait.
You missed a step.
996
01:12:40,480 --> 01:12:42,642
What about my steps?
What am I supposed to be doing?
997
01:12:42,720 --> 01:12:44,245
No, we didn't miss anything.
998
01:12:44,320 --> 01:12:46,448
You're special teams.
So when we need you,
999
01:12:46,520 --> 01:12:47,806
do what you do best.
1000
01:12:47,880 --> 01:12:49,166
And that is?
1001
01:12:49,800 --> 01:12:54,089
Shine brightly like only
Roman Pearce can do.
1002
01:12:54,160 --> 01:12:55,161
Ha-ha.
1003
01:12:55,400 --> 01:12:57,243
See? Now we talking.
1004
01:12:57,320 --> 01:12:58,731
All right, Tej, I'm in.
1005
01:12:58,800 --> 01:12:59,847
All right,
find the phone jack.
1006
01:12:59,920 --> 01:13:01,285
The tap always
runs behind that.
1007
01:13:01,360 --> 01:13:04,489
It's gonna be a
350-megahertz CAT5e cable.
1008
01:13:04,560 --> 01:13:06,562
They probably got
a couple dozen back there,
1009
01:13:06,640 --> 01:13:08,760
but this will be the bonded pair
with the plenum coat.
1010
01:13:08,840 --> 01:13:10,001
English, Tej.
1011
01:13:10,080 --> 01:13:11,241
It'll be the orange wire.
1012
01:13:13,760 --> 01:13:14,841
All right,
ladies and gentlemen,
1013
01:13:14,920 --> 01:13:16,649
we are in the pilot seat.
1014
01:13:16,800 --> 01:13:18,290
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1015
01:13:20,680 --> 01:13:22,284
TEJ: (OVER RADIO)
All right, Roman.
1016
01:13:22,360 --> 01:13:24,283
Do whatever it is you do.
1017
01:13:25,160 --> 01:13:27,288
It's your birthday, right?
1018
01:13:27,360 --> 01:13:28,691
Are you Jasmine?
1019
01:13:28,760 --> 01:13:31,047
Oh, God, no.
Not the birthday routine.
ROMAN: Take my hand.
1020
01:13:31,120 --> 01:13:33,566
Happy birthday to you.
This way, this way.
1021
01:13:33,640 --> 01:13:35,722
Excuse me, so sorry.
I'm coming through, sorry.
1022
01:13:35,800 --> 01:13:38,280
Right this way.
Listen, excuse me one second.
1023
01:13:38,960 --> 01:13:41,167
My brother, my brother.
Man, you ain't supposed to...
1024
01:13:41,240 --> 01:13:42,765
Sir, thank you so much.
1025
01:13:42,840 --> 01:13:46,049
All right, listen, people.
Please, everybody, gather around.
1026
01:13:46,120 --> 01:13:48,009
Understand something, right now.
1027
01:13:48,080 --> 01:13:49,491
Listen to what
I'm telling y'all.
1028
01:13:49,960 --> 01:13:54,045
We are here to celebrate
Jasmine's 18th birthday.
1029
01:13:54,120 --> 01:13:56,043
Happy birthday, my dear.
1030
01:13:56,520 --> 01:14:00,809
(SINGING)
Happy birthday to you
1031
01:14:00,880 --> 01:14:01,881
(ROMAN LAUGHING)
1032
01:14:01,960 --> 01:14:03,644
To you
1033
01:14:04,240 --> 01:14:06,368
To you
1034
01:14:06,800 --> 01:14:09,326
Oh, I wish I didn't see that.
1035
01:14:13,160 --> 01:14:14,764
DOM: Ramsey,
open it up for us.
1036
01:14:14,840 --> 01:14:16,842
Copy that. You're in.
1037
01:14:17,080 --> 01:14:18,081
(CHIMES)
1038
01:14:31,160 --> 01:14:32,400
Do you realize
what this is?
1039
01:14:33,520 --> 01:14:35,124
Lykan HyperSport.
1040
01:14:35,240 --> 01:14:36,366
$3.4 million.
1041
01:14:36,520 --> 01:14:38,602
Zero-to-60 in less
than three seconds.
1042
01:14:38,680 --> 01:14:40,284
There's seven of these
things in the world,
1043
01:14:40,360 --> 01:14:41,885
and this guy keeps it
locked up in a vault.
1044
01:14:41,960 --> 01:14:45,965
Nothing's sadder than locking
a beast in a cage.
1045
01:14:46,440 --> 01:14:48,408
And now I really want
to punch him in the face.
1046
01:14:48,680 --> 01:14:49,886
Okay.
1047
01:14:50,880 --> 01:14:52,006
Let's get to work.
1048
01:14:56,200 --> 01:14:57,201
(GRUNTS)
1049
01:14:59,840 --> 01:15:00,840
You got this, right?
1050
01:15:00,880 --> 01:15:02,041
Go.
1051
01:15:07,520 --> 01:15:08,726
(DRILL WHIRRING)
1052
01:15:20,880 --> 01:15:23,167
Would you believe I knocked
him out with my charm?
1053
01:15:23,400 --> 01:15:25,562
(SCOFFS) You ain't
that charming, bitch.
1054
01:15:29,080 --> 01:15:30,127
(GRUNTING)
1055
01:15:32,760 --> 01:15:34,000
(SPEAKING ARABIC)
1056
01:15:35,400 --> 01:15:36,890
(BEEPING)
1057
01:15:37,760 --> 01:15:39,330
No, no, no!
1058
01:15:39,400 --> 01:15:41,482
Tej, your magic trick is failing.
We're losing systems.
1059
01:15:41,560 --> 01:15:42,560
TEJ: I know.
1060
01:15:42,640 --> 01:15:43,846
(ALARM RINGING)
(GRUNTS)
1061
01:15:44,080 --> 01:15:45,080
BRIAN: I see it.
1062
01:15:45,120 --> 01:15:46,360
Tej, talk to me.
1063
01:15:46,440 --> 01:15:48,920
I'm trying,
but their security system
is locking us out.
1064
01:15:49,000 --> 01:15:50,640
All right, listen,
ladies and gentlemen...
1065
01:15:50,840 --> 01:15:52,808
Oh, there he is.
These are your dancers?
1066
01:15:52,880 --> 01:15:54,086
This is a party, baby!
1067
01:15:54,760 --> 01:15:55,761
(ALL GRUNTING)
1068
01:15:58,560 --> 01:16:00,562
Some of y'all probably
went to the bathroom
1069
01:16:00,640 --> 01:16:02,722
and noticed that all
the hairspray was missing.
1070
01:16:02,800 --> 01:16:04,450
Yep. She did it.
1071
01:16:05,400 --> 01:16:06,401
Thank you.
1072
01:16:09,160 --> 01:16:10,161
(GROANING)
1073
01:16:12,440 --> 01:16:14,090
And we're so happy
for you to be here.
1074
01:16:14,160 --> 01:16:17,084
You look like you got some
missiles underneath that dress. No?
1075
01:16:17,160 --> 01:16:19,561
He did not just...
Did you just say that?
1076
01:16:19,640 --> 01:16:20,641
(YELLING)
1077
01:16:32,000 --> 01:16:33,650
Oh, shit! Not the gate!
Not the gate!
1078
01:16:36,120 --> 01:16:38,009
DOM: Brian, faster!
1079
01:16:38,080 --> 01:16:39,491
TEJ: We're playing all
the defense we can up here
1080
01:16:39,560 --> 01:16:41,642
but we're gonna lose.
You gotta hurry up.
1081
01:16:44,560 --> 01:16:46,483
Thank God you showed up.
1082
01:16:48,560 --> 01:16:50,369
These parties
bore me to death.
1083
01:16:51,120 --> 01:16:52,121
(GRUNTING)
1084
01:17:09,560 --> 01:17:10,561
(GROANS)
1085
01:17:41,160 --> 01:17:42,161
Aah!
1086
01:17:51,160 --> 01:17:52,685
Guys, get out of
there right now.
1087
01:17:53,240 --> 01:17:54,640
You've got an army
heading your way.
1088
01:17:54,880 --> 01:17:56,530
Brian, get out! Forget it!
1089
01:17:58,400 --> 01:17:59,640
Tej, we're taking the car.
1090
01:18:02,440 --> 01:18:04,886
This is what I do.
You know what I'm saying?
As far as I'm...
1091
01:18:05,600 --> 01:18:06,726
My man, what's...
1092
01:18:07,160 --> 01:18:08,400
(BOTH GRUNTING)
1093
01:18:10,360 --> 01:18:11,361
(ALL GASP)
1094
01:18:13,400 --> 01:18:14,481
ROMAN: Letty?
1095
01:18:14,560 --> 01:18:16,403
Letty, talk to me.
Are you okay?
1096
01:18:17,200 --> 01:18:18,884
TEJ: Guys, I can't hold it.
I'm losing the final gate.
1097
01:18:18,960 --> 01:18:20,041
You gotta get out of there.
1098
01:18:20,840 --> 01:18:23,923
Tear out the dash!
Go through it.
(CAR ENGINE STARTING)
1099
01:18:25,520 --> 01:18:26,567
(MAN SPEAKING ARABIC)
1100
01:18:29,320 --> 01:18:31,084
Wait, wait, wait. Now,
just hold on, man.
1101
01:18:33,000 --> 01:18:34,001
(GRUNTING)
1102
01:18:41,440 --> 01:18:42,771
(ENGINE REVVING)
1103
01:18:43,360 --> 01:18:45,089
Time to unleash the beast.
1104
01:18:57,320 --> 01:18:58,810
(ELEVATOR BELL DINGS)
(ENGINE REVVING)
1105
01:19:06,400 --> 01:19:07,481
Let's go!
1106
01:19:09,280 --> 01:19:10,281
(ALL SCREAMING)
1107
01:19:11,080 --> 01:19:12,280
ROMAN: Stay with me,
I got you.
1108
01:19:13,320 --> 01:19:14,520
Let's get the hell
out of here.
1109
01:19:55,200 --> 01:19:56,440
Dom, cars don't fly!
1110
01:19:58,600 --> 01:20:00,090
Cars don't fly!
1111
01:20:00,160 --> 01:20:01,241
Holy shit!
1112
01:20:30,400 --> 01:20:32,289
No brakes!
What?
1113
01:20:33,800 --> 01:20:35,529
No brakes!
Shit!
1114
01:20:50,800 --> 01:20:52,325
No, no, no!
1115
01:20:52,400 --> 01:20:53,811
No!
1116
01:21:02,600 --> 01:21:03,931
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1117
01:21:06,400 --> 01:21:07,401
Oh!
1118
01:21:12,080 --> 01:21:13,081
(BOTH GRUNTING)
1119
01:21:17,880 --> 01:21:18,881
(MEN SCREAMING)
1120
01:21:31,680 --> 01:21:33,091
Got it!
Get out!
1121
01:22:01,560 --> 01:22:02,561
(PANTING)
1122
01:22:12,720 --> 01:22:13,920
Still miss the bullets, Brian?
1123
01:22:34,120 --> 01:22:35,451
(MUSIC PLAYING)
1124
01:22:47,680 --> 01:22:48,681
(THUDDING)
1125
01:22:54,280 --> 01:22:56,806
Ah! There they are.
Disaster.
RAMSEY: I'm sorry.
1126
01:22:56,960 --> 01:23:01,010
I get you an invite to the most
exclusive party in Abu Dhabi.
1127
01:23:01,200 --> 01:23:02,247
Safar...
No, no, no.
1128
01:23:02,320 --> 01:23:06,564
You steal the host's car,
and you jump it between two buildings.
1129
01:23:06,880 --> 01:23:08,370
Actually, it was three buildings.
Oh!
1130
01:23:08,680 --> 01:23:10,682
Two, insult. Three, honor.
1131
01:23:10,880 --> 01:23:11,881
My bad.
1132
01:23:12,000 --> 01:23:13,525
MR. NOBODY:
Well, well, well.
1133
01:23:13,680 --> 01:23:14,920
I have to say,
1134
01:23:15,080 --> 01:23:19,961
you've got an interesting interpretation
there of "low-key," Mr. Toretto.
1135
01:23:20,520 --> 01:23:23,763
You know, Dom,
I thought we had an understanding.
1136
01:23:24,360 --> 01:23:26,522
Sometimes you have to play
the hand you're dealt.
1137
01:23:26,840 --> 01:23:29,002
That's why I prefer
to be the dealer.
1138
01:23:30,040 --> 01:23:31,041
Good night.
1139
01:23:34,960 --> 01:23:35,961
Ah!
1140
01:23:37,240 --> 01:23:40,369
I'm being kicked out of my own garage.
This is great.
1141
01:23:41,560 --> 01:23:42,561
Uh, may I?
1142
01:23:44,680 --> 01:23:45,920
Brian,
1143
01:23:47,120 --> 01:23:48,246
give it to him.
1144
01:24:05,440 --> 01:24:07,841
All that trouble
for this little
1145
01:24:08,720 --> 01:24:09,767
thing.
1146
01:24:10,280 --> 01:24:11,770
With all due respect, Dom,
1147
01:24:12,000 --> 01:24:13,764
you really did
great work back there.
1148
01:24:14,000 --> 01:24:15,126
All of you.
1149
01:24:15,320 --> 01:24:17,209
All of my men
are now standing by
1150
01:24:17,320 --> 01:24:20,324
and are fully
at your disposal.
1151
01:24:25,360 --> 01:24:26,646
Your call.
1152
01:24:28,320 --> 01:24:29,321
Ramsey.
1153
01:24:33,120 --> 01:24:36,442
Fire it up and
find me Shaw.
1154
01:24:41,520 --> 01:24:43,204
Oh, damn, this is crazy.
1155
01:24:44,160 --> 01:24:45,207
Thank you.
1156
01:24:46,240 --> 01:24:48,811
All right,
give me a second.
1157
01:24:52,040 --> 01:24:53,201
What is it doing now?
1158
01:24:53,400 --> 01:24:54,811
RAMSEY: It's hunting.
1159
01:24:55,560 --> 01:24:57,600
Hacking into the security
cameras at Etihad Towers.
1160
01:24:57,840 --> 01:25:00,360
That's the last place you saw Shaw,
so that's where we'll start.
1161
01:25:02,360 --> 01:25:04,089
That's him, right there.
1162
01:25:05,040 --> 01:25:06,371
Wait, wait. What are these
numbers right here for?
1163
01:25:06,840 --> 01:25:08,604
It's bio-mapping Shaw's face.
1164
01:25:12,960 --> 01:25:14,280
It'll run it
against every camera.
1165
01:25:16,080 --> 01:25:17,889
Every audio device
in this hemisphere.
1166
01:25:30,640 --> 01:25:33,041
Bingo. Looks like
he's holed up here.
1167
01:25:33,800 --> 01:25:34,801
BRIAN: That's perfect.
1168
01:25:34,880 --> 01:25:37,247
Automated factory, no people,
lots of places to hide.
1169
01:25:37,520 --> 01:25:39,761
You just changed the face
of manhunts forever.
1170
01:25:41,520 --> 01:25:43,090
Congratulations.
1171
01:25:43,440 --> 01:25:47,286
Hey, can I check
my email real quick?
1172
01:25:47,440 --> 01:25:49,442
DOM: Dawn's up in two hours.
1173
01:25:51,880 --> 01:25:54,121
We're gonna go
take down Shaw then.
1174
01:25:54,520 --> 01:25:56,409
Go get changed.
1175
01:26:00,600 --> 01:26:02,125
We should go now.
1176
01:26:02,920 --> 01:26:05,969
Just you, your team, and me.
1177
01:26:06,400 --> 01:26:07,481
I thought you said at dawn.
1178
01:26:07,560 --> 01:26:08,686
My guys are racers,
1179
01:26:08,760 --> 01:26:10,410
the best drivers
in the world.
1180
01:26:10,600 --> 01:26:12,045
But they ain't killers.
1181
01:26:12,200 --> 01:26:13,850
BRIAN: Told you
he'd say that.
1182
01:26:13,920 --> 01:26:16,082
I know you too well, Dom,
and I'm going with you.
1183
01:26:16,160 --> 01:26:19,004
Well, looks like we got
a nice little hunting party.
1184
01:26:19,800 --> 01:26:21,564
Let's go bag a shadow.
1185
01:26:29,320 --> 01:26:31,448
Ten klicks out, boys.
Get ready to rock and roll.
1186
01:26:37,680 --> 01:26:39,569
Here we go. Weapons hot.
1187
01:27:01,400 --> 01:27:03,129
You ready for this?
Yeah.
1188
01:27:33,560 --> 01:27:35,289
I hope you're enjoying
your last meal.
1189
01:27:43,000 --> 01:27:44,001
This is it?
1190
01:27:44,440 --> 01:27:46,169
This is all I warrant?
1191
01:27:47,040 --> 01:27:48,769
A dozen men?
1192
01:27:48,840 --> 01:27:51,081
I think you'll find
it's more than enough.
1193
01:27:53,320 --> 01:27:54,321
(METAL CLINKING)
1194
01:28:05,000 --> 01:28:07,082
DOM: I'm ready
to meet my maker.
1195
01:28:07,320 --> 01:28:08,526
Are you?
1196
01:28:08,600 --> 01:28:11,968
DECKARD: What were you expecting, Toretto?
To catch me off guard?
1197
01:28:13,080 --> 01:28:14,923
Me standing here,
waving a white flag?
1198
01:28:15,600 --> 01:28:16,965
You ever heard the saying,
1199
01:28:17,120 --> 01:28:18,610
"The enemy of my enemy
1200
01:28:19,200 --> 01:28:20,486
"is my friend"?
1201
01:28:21,360 --> 01:28:23,408
I don't have friends.
1202
01:28:23,560 --> 01:28:24,800
I got family.
1203
01:28:25,960 --> 01:28:28,566
Well, I got a lot of friends.
1204
01:28:35,240 --> 01:28:36,287
(GUNS FIRING)
1205
01:28:36,360 --> 01:28:37,725
(INDISTINCT SHOUTING)
1206
01:28:41,520 --> 01:28:43,568
Two-two formation!
Sheppard, peel one!
1207
01:29:07,080 --> 01:29:08,081
(GUNSHOT)
1208
01:29:15,880 --> 01:29:16,881
(GUNS FIRING)
1209
01:29:17,560 --> 01:29:19,688
(INDISTINCT SHOUTING)
1210
01:29:26,440 --> 01:29:27,441
(MEN GRUNTING)
1211
01:29:52,800 --> 01:29:53,801
(GASPS)
1212
01:29:55,600 --> 01:29:56,601
(COCKING GUN)
1213
01:30:12,040 --> 01:30:13,166
DOM: Brian, leave it!
1214
01:30:23,840 --> 01:30:24,841
(PIN CLATTERS)
1215
01:30:35,280 --> 01:30:36,281
Get down!
1216
01:30:38,800 --> 01:30:40,325
(MEN SCREAMING)
1217
01:30:48,280 --> 01:30:49,361
I got you.
1218
01:30:59,840 --> 01:31:00,841
(TIRES SCREECHING)
1219
01:31:12,480 --> 01:31:14,164
JAKANDE: God's Eye.
1220
01:31:31,680 --> 01:31:32,681
(GRUNTS)
1221
01:31:33,400 --> 01:31:36,244
You didn't really think I was
gonna walk in there naked, did you?
1222
01:31:38,480 --> 01:31:40,244
You got hit bad.
1223
01:31:40,880 --> 01:31:42,370
Look, Toretto.
1224
01:31:43,120 --> 01:31:45,327
I know you won't listen to me.
1225
01:31:45,920 --> 01:31:48,651
You're not gonna want to
hear what I have to say.
1226
01:31:48,720 --> 01:31:51,041
But the truth is,
1227
01:31:51,200 --> 01:31:52,850
you really ought to
1228
01:31:53,440 --> 01:31:55,886
try that Belgian ale, man.
1229
01:31:56,040 --> 01:31:58,042
It's something special.
1230
01:31:58,240 --> 01:32:00,049
Belgian ale, huh?
1231
01:32:00,440 --> 01:32:01,441
(LAUGHING)
1232
01:32:02,120 --> 01:32:04,122
(COUGHING)
Hey, we gotta get
you to a hospital.
1233
01:32:04,280 --> 01:32:05,520
No, you're not.
1234
01:32:05,880 --> 01:32:08,804
I carry my own
health insurance.
1235
01:32:09,480 --> 01:32:13,565
SOCM medics on standby.
They're already inbound.
1236
01:32:14,720 --> 01:32:16,484
Pull over, kid.
1237
01:32:30,800 --> 01:32:32,723
MR. NOBODY: Dom,
you gotta protect Ramsey.
1238
01:32:32,880 --> 01:32:34,723
As long as she's alive,
1239
01:32:35,600 --> 01:32:37,841
she can lock them out of God's Eye,
and they know that.
1240
01:32:38,000 --> 01:32:41,209
That means they're not gonna
stop coming until they've got her.
1241
01:32:41,560 --> 01:32:43,210
And this time,
when they come
1242
01:32:43,360 --> 01:32:46,204
they're gonna come
with everything they've got.
1243
01:32:46,400 --> 01:32:47,561
I'm not leaving you.
1244
01:32:47,640 --> 01:32:48,766
You're not.
1245
01:32:49,160 --> 01:32:51,208
I'm leaving you.
(HELICOPTER APPROACHING)
1246
01:32:53,440 --> 01:32:55,283
Go now, Dom.
1247
01:33:09,000 --> 01:33:11,321
A war is coming to us,
whether we like it or not.
1248
01:33:12,680 --> 01:33:14,887
If a war is coming,
1249
01:33:16,760 --> 01:33:20,082
we're gonna face them on
the streets we know best.
1250
01:33:25,200 --> 01:33:28,124
ROMAN: I'm all for winging it,
but this is crazy, man.
1251
01:33:28,280 --> 01:33:31,409
We got mercenaries with
some real heat on us.
1252
01:33:31,840 --> 01:33:33,440
I mean, I ain't scared
or nothing, but...
1253
01:33:34,040 --> 01:33:35,326
Man, I don't
even have a gun!
1254
01:33:37,000 --> 01:33:38,240
Gun?
1255
01:33:39,520 --> 01:33:41,090
We got a whole city.
1256
01:33:41,240 --> 01:33:43,561
TEJ: And we may have more than that.
If they use God's Eye,
1257
01:33:43,760 --> 01:33:46,047
it'll tap the cameras around
town to find our location.
1258
01:33:46,400 --> 01:33:48,721
Which means we could
plant a virus.
1259
01:33:48,880 --> 01:33:51,042
And then break in
when they access it.
1260
01:33:51,560 --> 01:33:53,927
So you're talking about
hacking my hacking device.
1261
01:33:54,080 --> 01:33:55,286
It's brilliant.
1262
01:33:55,480 --> 01:33:57,050
Yeah, but there's
one problem.
1263
01:33:57,200 --> 01:33:58,406
The signal strength.
1264
01:33:58,560 --> 01:34:01,803
We can't start a hack on them
until they're within a two-mile range.
1265
01:34:02,320 --> 01:34:04,004
That's really close.
ROMAN: Close?
1266
01:34:04,200 --> 01:34:05,247
These guys are military.
1267
01:34:05,400 --> 01:34:07,767
If they're within two miles of us,
we're already dead.
1268
01:34:07,920 --> 01:34:12,369
I don't know about y'all,
but I didn't really plan on dying today.
1269
01:34:12,520 --> 01:34:14,488
BRIAN: Only one way
to stay alive.
1270
01:34:15,360 --> 01:34:17,806
We play keep-away with Ramsey.
What?
1271
01:34:17,920 --> 01:34:19,251
BRIAN: They can't hit
us if we keep moving.
1272
01:34:19,400 --> 01:34:21,243
DOM: And I'll take Shaw.
1273
01:34:21,520 --> 01:34:22,885
TEJ: So, basically,
we're just gearing up
1274
01:34:22,960 --> 01:34:24,280
for a big game of
hot potato, huh?
1275
01:34:24,400 --> 01:34:25,481
RAMSEY: Which car
is the potato?
1276
01:34:25,560 --> 01:34:26,760
ROMAN: Girl,
you're the potato.
1277
01:34:27,120 --> 01:34:29,600
LETTY: Why does it feel like
I'm not gonna see you again?
1278
01:34:30,080 --> 01:34:32,048
(BRIAN TALKING INDISTINCTLY)
1279
01:34:43,160 --> 01:34:44,969
I'll come back for that.
1280
01:34:46,280 --> 01:34:47,520
Promise?
1281
01:34:49,880 --> 01:34:51,245
Promise.
1282
01:35:01,000 --> 01:35:02,411
(LINE RINGING)
1283
01:35:08,560 --> 01:35:10,080
(CELL PHONE RINGING)
(THUNDER RUMBLING)
1284
01:35:10,880 --> 01:35:12,928
Brian, are you okay?
BRIAN: Mia, listen to me.
1285
01:35:14,040 --> 01:35:15,883
Something's about to go down.
1286
01:35:15,960 --> 01:35:18,167
And if you don't hear
from me in 24 hours,
1287
01:35:20,800 --> 01:35:23,451
I need you to take
Jack and move on.
1288
01:35:25,760 --> 01:35:27,091
You understand?
1289
01:35:28,520 --> 01:35:29,760
You understand what I'm saying?
1290
01:35:29,800 --> 01:35:31,689
No, I can't do that, Brian.
1291
01:35:31,920 --> 01:35:33,604
No, I can't.
1292
01:35:34,880 --> 01:35:37,087
We're gonna have another baby.
1293
01:35:37,680 --> 01:35:39,011
It's a little girl.
1294
01:35:39,360 --> 01:35:40,361
(EXHALES)
1295
01:35:41,960 --> 01:35:43,320
And she's going to
need her father.
1296
01:35:43,400 --> 01:35:45,607
So you have to finish
what you're doing
1297
01:35:45,680 --> 01:35:48,160
and you have to
come home to her.
1298
01:35:48,760 --> 01:35:50,091
You have to
come home to us.
1299
01:35:51,920 --> 01:35:54,161
I'm sorry I didn't
tell you before.
1300
01:35:54,680 --> 01:35:58,401
I was scared you'd be
disappointed with domestic life.
1301
01:36:00,320 --> 01:36:04,166
You know,
the best decision I ever made
was stepping into the store
1302
01:36:05,000 --> 01:36:06,411
and buying that first sandwich.
1303
01:36:06,720 --> 01:36:07,721
(LAUGHS)
1304
01:36:08,960 --> 01:36:11,167
It was such a bad sandwich.
1305
01:36:11,360 --> 01:36:12,361
(CHUCKLES)
1306
01:36:12,440 --> 01:36:14,090
I know, right?
But I ate a lot of them.
1307
01:36:17,040 --> 01:36:18,041
Uh...
1308
01:36:24,040 --> 01:36:25,644
I love you, Mia.
1309
01:36:28,600 --> 01:36:29,601
Don't do that.
1310
01:36:29,880 --> 01:36:31,006
What?
1311
01:36:31,160 --> 01:36:32,161
The way you said it.
1312
01:36:32,320 --> 01:36:34,049
It's like goodbye.
Say something else.
1313
01:36:35,880 --> 01:36:37,689
Okay. Kiss Jack for me.
1314
01:36:40,080 --> 01:36:41,320
I will.
1315
01:36:47,920 --> 01:36:49,809
I love you, Brian.
1316
01:36:53,160 --> 01:36:54,605
I love you, Mia.
1317
01:37:26,400 --> 01:37:27,640
One last ride.
1318
01:38:36,360 --> 01:38:38,283
JAKANDE: Boot up God's Eye.
Find them.
1319
01:38:40,680 --> 01:38:42,409
(DISTORTED VOICES)
1320
01:38:52,280 --> 01:38:53,327
I'm getting something.
1321
01:38:57,400 --> 01:38:58,970
I got a positive ID.
It's Toretto.
1322
01:39:00,520 --> 01:39:02,488
God's Eye is placing him
at Hill and Seventh.
1323
01:39:06,760 --> 01:39:07,966
Should we follow him?
1324
01:39:08,120 --> 01:39:10,009
No. Let Shaw
take care of him.
1325
01:39:10,160 --> 01:39:11,207
Find Ramsey.
1326
01:39:11,280 --> 01:39:12,281
Yes, sir.
1327
01:39:19,120 --> 01:39:21,560
ROMAN: I don't know why we
gotta keep driving around like this.
1328
01:39:21,600 --> 01:39:23,204
Why can't we just
pull over somewhere,
1329
01:39:23,280 --> 01:39:25,931
park, gather our thoughts in, like,
a bunker somewhere?
1330
01:39:26,000 --> 01:39:27,604
Because it does not
work like that.
1331
01:39:27,920 --> 01:39:29,649
We gotta stick close
enough to the bad guys
1332
01:39:29,720 --> 01:39:31,848
in order to get in range
for Ramsey to hack them.
1333
01:39:31,920 --> 01:39:34,764
But we gotta be mobile enough
not to get shot like fish in a barrel.
1334
01:39:34,840 --> 01:39:36,360
So, do me a favor,
focus on the mission
1335
01:39:36,400 --> 01:39:37,811
and keep us from
getting killed.
1336
01:39:39,520 --> 01:39:41,329
Got her. Target acquired.
1337
01:39:41,400 --> 01:39:43,289
She's riding shotgun
in a blue GT-R.
1338
01:39:51,600 --> 01:39:52,601
Guys, they're here.
1339
01:39:53,120 --> 01:39:54,121
How many cars?
1340
01:39:54,200 --> 01:39:55,247
Uh, none.
1341
01:39:55,440 --> 01:39:57,044
And that's kind of the problem.
1342
01:40:04,160 --> 01:40:05,969
Okay, let's give them the tour.
1343
01:40:06,040 --> 01:40:07,166
Break on my mark.
1344
01:40:07,240 --> 01:40:09,322
Three, two, one.
1345
01:40:09,440 --> 01:40:10,566
Go!
1346
01:40:14,440 --> 01:40:15,805
JAKANDE:
Splitting up won't work.
1347
01:40:15,960 --> 01:40:17,644
Can't hide from God's Eye.
1348
01:40:21,600 --> 01:40:22,601
They're in range.
1349
01:40:22,920 --> 01:40:24,365
Ramsey, start the hack.
1350
01:40:24,520 --> 01:40:25,851
Initiating.
1351
01:40:26,760 --> 01:40:27,761
Now.
1352
01:40:30,120 --> 01:40:32,282
Sir, I think someone's trying
to hack the system.
1353
01:40:33,040 --> 01:40:34,201
It's Ramsey.
1354
01:40:34,360 --> 01:40:35,566
Send in the Predator!
1355
01:40:35,720 --> 01:40:36,881
Take her out!
1356
01:40:37,080 --> 01:40:38,809
MAN: Releasing Predator.
1357
01:41:10,440 --> 01:41:11,646
I think we lost the chopper.
1358
01:41:12,040 --> 01:41:13,326
(TRUCK HONKING HORN)
1359
01:41:16,040 --> 01:41:17,405
(CARS HONKING HORN)
1360
01:41:17,680 --> 01:41:19,648
I think we got
bigger problems than that!
1361
01:41:21,600 --> 01:41:22,965
Oh, my God.
1362
01:41:25,080 --> 01:41:26,081
What are you doing?
1363
01:41:26,240 --> 01:41:27,287
We're going old school!
1364
01:41:29,680 --> 01:41:30,681
(SQUEALS)
1365
01:41:32,840 --> 01:41:33,841
(HONKING HORN)
1366
01:41:33,920 --> 01:41:35,001
Watch out!
1367
01:42:49,440 --> 01:42:50,680
RAMSEY: It's coming
back around!
1368
01:42:55,760 --> 01:42:56,761
(SIREN WAILING)
1369
01:43:03,400 --> 01:43:04,526
Predator's back on him.
1370
01:43:04,840 --> 01:43:06,604
Ready missiles!
MAN: Roger that.
1371
01:43:08,440 --> 01:43:09,680
Fire!
1372
01:43:10,760 --> 01:43:11,761
Oh, shit!
1373
01:43:21,560 --> 01:43:23,085
BRIAN: Football's hot!
I need to lateral!
1374
01:43:23,160 --> 01:43:24,366
Rom, where are you?
1375
01:43:24,440 --> 01:43:25,805
Running back charging in!
1376
01:43:37,160 --> 01:43:38,650
(ENGINE REVVING)
1377
01:43:44,360 --> 01:43:46,727
Meet me on Third and Spring.
You got it!
1378
01:43:53,880 --> 01:43:55,041
RAMSEY: I'm halfway there.
1379
01:43:55,200 --> 01:43:56,326
Grab your computer!
Get in the window!
1380
01:43:56,480 --> 01:43:57,606
Why?
Do it! Now!
1381
01:44:03,000 --> 01:44:04,331
You gotta go! Right now!
1382
01:44:08,760 --> 01:44:10,171
Fire!
1383
01:44:20,720 --> 01:44:21,801
(MOUTHING) Come on!
1384
01:44:40,600 --> 01:44:42,045
Hit!
1385
01:44:45,440 --> 01:44:46,601
He made it!
1386
01:44:46,800 --> 01:44:48,450
I can't believe
we pulled that off.
1387
01:44:55,840 --> 01:44:57,763
MAN: Wait, wait, wait.
We're still being hacked.
What?
1388
01:44:57,840 --> 01:44:59,683
God's Eye is
still tracking Ramsey.
1389
01:44:59,760 --> 01:45:01,250
Keep the drone
in pursuit of her.
1390
01:45:01,320 --> 01:45:03,000
The signal has to be
coming from somewhere.
1391
01:45:04,960 --> 01:45:06,450
(ENGINE REVVING)
1392
01:45:11,880 --> 01:45:12,881
(TIRES SCREECHING)
1393
01:45:21,560 --> 01:45:22,561
(DOM YELLING)
1394
01:45:26,360 --> 01:45:27,361
(DECKARD GRUNTS)
1395
01:45:40,040 --> 01:45:42,725
ANNOUNCER: (ON TV) Back to throw.
Here comes the blitz.
Number 94 sacks him!
1396
01:45:42,800 --> 01:45:45,167
FEMALE REPORTER: Breaking news
out of Los Angeles tonight.
1397
01:45:45,240 --> 01:45:48,164
In what can only be described
as vehicular warfare,
1398
01:45:48,240 --> 01:45:50,049
police are engaged in
a high-speed pursuit...
1399
01:45:52,960 --> 01:45:54,485
I got it. They're
piggybacking the hack
1400
01:45:54,560 --> 01:45:56,000
off that satellite
tower right there.
1401
01:45:56,040 --> 01:45:57,565
Take it out!
1402
01:46:09,200 --> 01:46:10,247
Toretto.
1403
01:46:19,480 --> 01:46:21,440
RAMSEY: Wait. What happened?
We were almost there.
1404
01:46:21,800 --> 01:46:23,802
They've cut the signal!
I can't finish the hack!
1405
01:46:23,880 --> 01:46:24,881
ROMAN: What do you mean?
1406
01:46:26,840 --> 01:46:28,365
Brian, they took out the tower!
1407
01:46:29,480 --> 01:46:31,323
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
1408
01:46:33,320 --> 01:46:35,891
SAMANTHA: Dad,
what's going on?
1409
01:46:37,040 --> 01:46:38,530
Daddy's gotta go to work.
1410
01:46:56,720 --> 01:46:57,801
All right, baby girl.
1411
01:46:57,960 --> 01:46:59,689
Elena's gonna be here
in a little bit.
1412
01:46:59,840 --> 01:47:01,080
You know our drill.
1413
01:47:01,160 --> 01:47:02,491
Give me three for the road.
1414
01:47:21,200 --> 01:47:23,248
You thought this was
gonna be a street fight?
1415
01:47:37,920 --> 01:47:39,729
You're goddamn right it is.
1416
01:47:53,240 --> 01:47:54,241
(YELLING)
1417
01:48:10,040 --> 01:48:11,041
(DOM GROANS)
1418
01:48:26,160 --> 01:48:27,207
There has to be another way.
1419
01:48:27,280 --> 01:48:28,691
Wait. I'm seeing
half a dozen
1420
01:48:28,760 --> 01:48:30,888
cell towers between
Sixth and State.
1421
01:48:30,960 --> 01:48:32,200
Brian, if you can
get to the top
1422
01:48:32,240 --> 01:48:33,844
of any one of those
buildings around there,
1423
01:48:33,920 --> 01:48:36,127
we can reroute the signal
manually and finish the job.
1424
01:48:36,200 --> 01:48:37,201
I'm on it.
1425
01:48:40,520 --> 01:48:41,646
Sir, did you hear that?
1426
01:48:41,720 --> 01:48:43,722
O'Conner is on foot,
heading for a repeater.
1427
01:48:43,800 --> 01:48:45,245
He's going to try to
reinitiate the hack.
1428
01:48:45,320 --> 01:48:46,400
Keep the drone on the girl.
1429
01:48:47,840 --> 01:48:48,841
Kiet,
1430
01:48:48,920 --> 01:48:51,040
O'Conner's on foot somewhere
between Sixth and State.
1431
01:48:51,360 --> 01:48:52,771
Don't let him make it there.
1432
01:49:04,000 --> 01:49:05,206
(SIRENS WAILING)
1433
01:49:07,960 --> 01:49:08,961
Them boys is on us!
1434
01:49:09,040 --> 01:49:10,565
Man, them boys
ain't ready for this!
1435
01:49:15,600 --> 01:49:16,806
Shit!
1436
01:49:35,320 --> 01:49:37,288
First the tank,
then the plane.
1437
01:49:37,360 --> 01:49:38,646
Now we got a spaceship?
1438
01:49:38,680 --> 01:49:40,921
That's not a spaceship,
that's a drone!
Oh, it's a drone?
1439
01:49:41,000 --> 01:49:42,843
Now, you gonna break it down
and be articulate
1440
01:49:42,920 --> 01:49:44,809
like you already know
what the hell is going on?
1441
01:49:44,880 --> 01:49:46,609
Shut your ass up
and drive the car!
1442
01:49:53,240 --> 01:49:55,004
Letty, the football's
on fire!
1443
01:49:55,080 --> 01:49:56,081
We need help!
1444
01:49:57,760 --> 01:49:58,807
Hang on! I'm coming!
1445
01:50:01,640 --> 01:50:02,687
(METAL CLANGING)
1446
01:50:08,600 --> 01:50:09,601
(GRUNTING)
1447
01:50:34,400 --> 01:50:35,811
Ramsey, get ready to go again!
1448
01:50:38,800 --> 01:50:40,768
Drone has missile lock.
Fire!
1449
01:50:50,560 --> 01:50:51,721
Target destroyed.
1450
01:50:51,840 --> 01:50:52,841
(LAUGHS)
1451
01:50:53,800 --> 01:50:54,961
(DISTORTED VOICES)
1452
01:50:55,080 --> 01:50:57,811
RAMSEY: (OVER RAND) Let's see
if we have a connection.
If I can get back in...
1453
01:50:57,920 --> 01:50:59,126
Wait, wait, wait!
God's Eye still has her.
1454
01:50:59,200 --> 01:51:00,326
How can that be?
1455
01:51:14,960 --> 01:51:16,803
ROMAN: Get up. Come on!
1456
01:51:17,840 --> 01:51:18,880
LETTY: Let's go! Let's go!
1457
01:51:22,840 --> 01:51:25,081
They switched her under the bridge.
What?
1458
01:51:28,080 --> 01:51:30,606
Gotta get out of here.
It's on your trail and it's coming fast.
1459
01:51:30,680 --> 01:51:31,681
Got it.
1460
01:51:31,760 --> 01:51:34,445
So, if this car goes down,
who's coming to save us?
1461
01:51:34,520 --> 01:51:36,761
Save us, honey?
We're it.
1462
01:51:36,840 --> 01:51:37,841
Where are they now?
1463
01:51:37,960 --> 01:51:39,291
Six blocks east,
hauling ass.
1464
01:51:40,600 --> 01:51:41,840
BRIAN: Where are we
headed, Tej?
1465
01:51:41,880 --> 01:51:44,087
TEJ: There's a service elevator
past the maintenance sector.
1466
01:51:44,160 --> 01:51:46,288
It'll take you
directly up to the repeater.
1467
01:51:46,360 --> 01:51:47,805
Brian, you gotta hurry!
1468
01:51:48,120 --> 01:51:49,121
(MEN GRUNTING)
1469
01:52:17,680 --> 01:52:18,681
(SHOUTS)
1470
01:52:42,880 --> 01:52:43,881
(BOTH GRUNTING)
1471
01:53:48,640 --> 01:53:49,766
Too slow!
1472
01:53:58,040 --> 01:53:59,724
(SIREN BLARING)
1473
01:54:05,400 --> 01:54:06,401
It's coming back!
1474
01:54:06,480 --> 01:54:07,680
We'll lose them in the tunnel.
1475
01:54:08,920 --> 01:54:10,285
MAN: Got it.
Fire!
1476
01:54:12,080 --> 01:54:13,081
(RAMSEY SCREAMING)
1477
01:54:27,200 --> 01:54:28,645
I can't shake this thing!
1478
01:54:31,800 --> 01:54:33,643
Predator has missile lock.
1479
01:54:33,760 --> 01:54:35,285
Take it out!
1480
01:54:36,120 --> 01:54:37,121
(YELLING)
1481
01:54:55,520 --> 01:54:56,521
(SIREN CHIRPS)
1482
01:55:01,400 --> 01:55:02,447
No way.
1483
01:55:13,880 --> 01:55:15,291
Wait! What happened?
1484
01:55:15,640 --> 01:55:18,041
Sir, someone just
double-tapped our drone.
1485
01:55:18,120 --> 01:55:19,201
What?
1486
01:55:21,240 --> 01:55:22,844
Hey, did you bring
the cavalry?
1487
01:55:23,680 --> 01:55:26,160
Woman, I am the cavalry.
1488
01:55:27,160 --> 01:55:28,321
Of course you are.
1489
01:55:29,480 --> 01:55:30,606
Who is that?
1490
01:55:33,880 --> 01:55:35,120
That's Hobbs.
1491
01:55:35,240 --> 01:55:36,241
(PANTING)
1492
01:55:43,960 --> 01:55:45,086
I'm at the repeater.
1493
01:55:45,160 --> 01:55:46,400
The access cable's in the base.
1494
01:55:46,800 --> 01:55:49,565
Just plug it into your phone and
Ramsey will be back online.
1495
01:55:49,800 --> 01:55:50,801
(BEEPING)
1496
01:55:51,360 --> 01:55:52,361
Ramsey, go!
1497
01:55:56,720 --> 01:55:58,529
Brian did it. We're back in!
1498
01:56:03,760 --> 01:56:05,046
We've got God's Eye back.
1499
01:56:06,840 --> 01:56:08,046
(DISTORTED VOICES)
1500
01:56:12,680 --> 01:56:13,761
We lost the God's Eye!
1501
01:56:13,920 --> 01:56:15,331
What? Shit!
1502
01:56:19,120 --> 01:56:20,167
(MONITOR BEEPING)
1503
01:56:20,280 --> 01:56:22,681
Military's inbound.
Three minutes and closing.
1504
01:56:22,840 --> 01:56:24,240
We need to get
the hell out of here.
1505
01:56:26,440 --> 01:56:28,204
Tej, Roman, I'm on my way!
1506
01:56:28,520 --> 01:56:29,960
All right, homie,
I'll see you there.
1507
01:56:35,200 --> 01:56:36,201
(BOTH GRUNTING)
1508
01:57:17,360 --> 01:57:18,964
I have eyes on Toretto.
1509
01:57:24,120 --> 01:57:25,121
(YELLING)
1510
01:57:30,080 --> 01:57:31,081
(GROANS)
1511
01:57:39,400 --> 01:57:40,561
Shaw is in the way.
1512
01:57:40,720 --> 01:57:43,087
Then it seems our
friendship is at an end.
1513
01:57:43,920 --> 01:57:44,921
Do it!
1514
01:58:00,760 --> 01:58:02,285
Thing about street fights,
1515
01:58:04,760 --> 01:58:06,683
the street always wins.
1516
01:58:08,320 --> 01:58:09,321
(DOM GRUNTS)
1517
01:58:34,680 --> 01:58:36,523
Goodbye, Toretto.
1518
01:58:38,040 --> 01:58:39,246
(MACHINE GUN FIRING)
1519
01:58:44,880 --> 01:58:47,042
Take him out!
Take down the bastard!
1520
01:58:57,000 --> 01:58:58,001
This son of a...
1521
01:59:12,680 --> 01:59:13,806
No!
1522
01:59:14,680 --> 01:59:16,170
Duck!
1523
01:59:16,240 --> 01:59:19,289
LETTY: I need some help over here!
We're getting nailed!
1524
01:59:19,640 --> 01:59:21,369
I need some backup!
1525
01:59:29,520 --> 01:59:32,091
No! No! Son of a bitch!
1526
01:59:34,320 --> 01:59:35,685
He's getting away!
1527
01:59:35,760 --> 01:59:37,285
No! Stop him!
1528
01:59:41,800 --> 01:59:42,801
(CLICKS)
1529
01:59:53,360 --> 01:59:54,361
(JAKANDE YELLING)
1530
02:00:33,040 --> 02:00:34,087
DOM: Don't miss.
1531
02:01:07,720 --> 02:01:08,721
Dom!
1532
02:01:46,760 --> 02:01:47,761
(GRUNTING)
1533
02:01:54,320 --> 02:01:56,243
BRIAN: Come on, buddy.
1534
02:02:01,600 --> 02:02:02,647
LETTY: Is he breathing?
1535
02:02:02,800 --> 02:02:04,802
I want you to keep his head
tilted up, all right?
1536
02:02:05,000 --> 02:02:06,411
Keep it back like this.
1537
02:02:06,560 --> 02:02:09,040
Pinch his nose,
keep his head tilted.
Breathe into him, now. Go.
1538
02:02:10,000 --> 02:02:11,001
Good. Come on, Dom.
1539
02:02:11,600 --> 02:02:13,329
Come on, Dom. Come on!
1540
02:02:13,480 --> 02:02:15,289
God damn it!
You come on! You breathe!
1541
02:02:15,440 --> 02:02:16,771
Go, go! Breathe.
1542
02:02:16,920 --> 02:02:18,000
Come on. Damn it. Let's go.
1543
02:02:18,040 --> 02:02:21,840
Come on, Dom,
I need you to breathe.
Come on! Come on, Dom!
1544
02:02:21,920 --> 02:02:23,331
Come back! Come on, buddy.
1545
02:02:23,400 --> 02:02:24,731
Stop it.
Dom, come on! Come on!
1546
02:02:24,800 --> 02:02:25,801
Back off!
1547
02:02:25,880 --> 02:02:27,211
Will you stop?
Breathe into him.
1548
02:02:27,280 --> 02:02:29,203
Get off of him!
You breathe into him!
1549
02:02:29,320 --> 02:02:31,004
Back off!
You breathe into him!
1550
02:02:31,080 --> 02:02:32,491
Back off!
1551
02:02:33,560 --> 02:02:34,766
(CRYING) Please.
1552
02:02:35,840 --> 02:02:37,205
Dom.
1553
02:02:37,280 --> 02:02:40,011
Dom, baby. I know
you're hurting right now.
1554
02:02:40,640 --> 02:02:43,371
But I want you to listen.
Stay awake
1555
02:02:44,280 --> 02:02:45,805
and focus on me.
1556
02:02:51,520 --> 02:02:54,046
I remember everything.
1557
02:02:54,840 --> 02:02:56,604
It came to me like a flood.
1558
02:02:59,000 --> 02:03:02,322
I remember that night
in the Dominican Republic.
1559
02:03:03,640 --> 02:03:05,130
The night we got married.
1560
02:03:08,240 --> 02:03:09,765
(SPEAKING SPANISH)
1561
02:03:11,600 --> 02:03:12,806
LETTY: Oh, my...
1562
02:03:17,800 --> 02:03:18,961
DOM: Will this do?
1563
02:03:20,680 --> 02:03:21,681
(PRIEST SPEAKING SPANISH)
1564
02:03:22,960 --> 02:03:25,167
We have eternity in this moment.
1565
02:03:26,080 --> 02:03:28,651
You will never be alone again.
1566
02:03:28,800 --> 02:03:31,326
I vow wherever you go, I go.
1567
02:03:31,480 --> 02:03:32,925
You ride, I ride.
1568
02:03:33,080 --> 02:03:34,844
You fight, I fight.
1569
02:03:35,000 --> 02:03:37,367
And if you ever die on me,
Dominic Toretto,
1570
02:03:37,880 --> 02:03:39,120
I'm gonna die with you.
1571
02:03:43,160 --> 02:03:45,367
DOM: I love you, Letty.
I will always love you.
1572
02:03:46,080 --> 02:03:48,731
If you die, I die.
1573
02:03:51,520 --> 02:03:53,761
And I'm not ready to
leave this place yet.
1574
02:03:54,680 --> 02:03:57,570
This moment is still ours.
1575
02:04:02,520 --> 02:04:04,682
I remember everything.
1576
02:04:05,360 --> 02:04:07,044
I remember it all.
1577
02:04:09,040 --> 02:04:11,202
It's about time.
(LAUGHING)
1578
02:04:25,840 --> 02:04:28,525
Why didn't you tell me
we were married?
1579
02:04:36,600 --> 02:04:39,888
Because you can't tell
someone they love you.
1580
02:04:48,880 --> 02:04:49,881
(LAUGHING)
1581
02:04:50,000 --> 02:04:51,331
Holy shit.
1582
02:04:52,240 --> 02:04:53,890
(SIRENS WAILING)
1583
02:05:17,160 --> 02:05:20,289
You sure you brought
enough backup with you, Hobbs?
1584
02:05:20,800 --> 02:05:22,325
Oh, they ain't mine.
1585
02:05:23,280 --> 02:05:24,930
They're here to protect you
1586
02:05:25,840 --> 02:05:27,763
from me killing your ass.
1587
02:05:30,440 --> 02:05:31,441
(BUZZER RINGING)
1588
02:05:42,920 --> 02:05:43,921
(SIGHS)
1589
02:05:44,000 --> 02:05:46,651
You do know none of this
will keep me, right?
1590
02:05:47,400 --> 02:05:48,401
(LAUGHING)
1591
02:05:51,000 --> 02:05:54,049
Well, once you dig through
38 feet of concrete and steel,
1592
02:05:54,120 --> 02:05:57,966
my fist and a body bag will be
waiting for you on the other side.
1593
02:05:58,640 --> 02:06:00,802
So I suggest you
get to digging, boy.
1594
02:06:22,200 --> 02:06:23,440
(MUSIC PLAYING)
1595
02:06:35,520 --> 02:06:36,521
MIA: Whoo-hoo!
1596
02:06:37,920 --> 02:06:39,365
Daddy! Come play.
1597
02:06:39,720 --> 02:06:40,767
BRIAN: Yeah.
1598
02:06:40,840 --> 02:06:42,524
Look at him. Look at him.
1599
02:06:45,200 --> 02:06:46,201
BRIAN: Yeah, buddy.
1600
02:06:47,880 --> 02:06:49,370
Duty calls.
BRIAN: It does.
1601
02:06:49,440 --> 02:06:50,441
MIA: Hey, babe, come on.
1602
02:06:51,080 --> 02:06:52,923
Let's get Mama. Yeah!
1603
02:06:53,120 --> 02:06:54,121
Here we go.
1604
02:06:54,200 --> 02:06:57,647
ROMAN: Because the sun is out,
I'm kind of medium rare,
1605
02:06:57,720 --> 02:07:01,406
but I can get,
like, well done.
Like, really dark.
1606
02:07:02,880 --> 02:07:03,881
What you nudging me for?
1607
02:07:03,960 --> 02:07:05,530
Close your mouth
for two seconds.
1608
02:07:07,200 --> 02:07:09,407
Just open your eyes, man.
1609
02:07:10,280 --> 02:07:11,725
(SHOUTING PLAYFULLY)
1610
02:07:12,920 --> 02:07:14,046
Beautiful.
1611
02:07:15,720 --> 02:07:17,768
That's where he belongs.
1612
02:07:18,240 --> 02:07:19,890
Home.
1613
02:07:21,400 --> 02:07:22,970
Where he's always belonged.
1614
02:07:23,320 --> 02:07:24,890
(BRIAN TALKING INDISTINCTLY)
1615
02:07:28,240 --> 02:07:30,891
Things are gonna
be different now.
1616
02:07:37,920 --> 02:07:39,331
(BRIAN LAUGHING)
1617
02:07:48,720 --> 02:07:50,404
(JACK TALKING INDISTINCTLY)
1618
02:07:54,000 --> 02:07:55,001
BRIAN: One more time.
1619
02:07:57,560 --> 02:07:59,562
You aren't going
to say goodbye?
1620
02:08:10,920 --> 02:08:13,287
It's never goodbye.
1621
02:08:14,920 --> 02:08:18,606
MAN: (SINGING)
It's been a long day
1622
02:08:19,120 --> 02:08:21,122
Without you, my friend
1623
02:08:21,760 --> 02:08:27,244
And I'll tell you all about it
when I see you again
1624
02:08:27,720 --> 02:08:30,451
We've come a long way
1625
02:08:30,960 --> 02:08:33,281
From where we began
1626
02:08:33,440 --> 02:08:38,924
Oh, I'll tell you all about
it when I see you again
1627
02:08:39,280 --> 02:08:41,931
When I see you again
1628
02:08:45,800 --> 02:08:48,804
First you both go out your way
And the vibe is feeling strong
1629
02:08:48,880 --> 02:08:50,120
And what's small
turn to a friendship
1630
02:08:50,320 --> 02:08:51,731
A friendship turn into a bond
1631
02:08:51,800 --> 02:08:53,245
And that bond
will never be broken
1632
02:08:53,320 --> 02:08:54,970
The love will never get lost
1633
02:08:55,080 --> 02:08:57,082
And the love
will never get lost
1634
02:08:57,560 --> 02:08:59,164
And when brotherhood
come first
1635
02:08:59,240 --> 02:09:00,810
Then the line
will never be crossed
1636
02:09:00,920 --> 02:09:03,764
Established it on our own
When that line had to be drawn
1637
02:09:03,880 --> 02:09:06,884
And that line is what we reach
So remember me when I'm gone
1638
02:09:07,120 --> 02:09:09,487
It's been a long day
1639
02:09:10,120 --> 02:09:12,248
Without you, my friend
1640
02:09:12,760 --> 02:09:18,210
And I'll tell you all about
it when I see you again
1641
02:09:19,160 --> 02:09:21,162
When I see you again
1642
02:09:22,160 --> 02:09:24,527
Hey. You thought you could
leave without saying goodbye?
1643
02:09:32,280 --> 02:09:34,886
DOM: I used to say I live my life
a quarter-mile at a time.
1644
02:09:37,200 --> 02:09:39,931
And I think that's
why we were brothers.
1645
02:09:40,720 --> 02:09:42,404
Because you did, too.
1646
02:09:44,480 --> 02:09:46,244
This is your car.
My car?
1647
02:09:52,680 --> 02:09:53,680
It's official.
1648
02:09:53,720 --> 02:09:54,767
You're all free.
1649
02:09:55,040 --> 02:09:57,122
Home sweet home.
1650
02:09:59,920 --> 02:10:01,720
What's happening, dude?
Thanks for the invite.
1651
02:10:06,720 --> 02:10:08,085
Wanna go for a drive?
1652
02:10:09,920 --> 02:10:11,126
DOM:No matter where you are,
1653
02:10:12,600 --> 02:10:14,887
whether it's
a quarter-mile away
1654
02:10:15,920 --> 02:10:18,571
or halfway across the world,
1655
02:10:24,480 --> 02:10:26,084
the most important thing in life
1656
02:10:26,160 --> 02:10:28,242
will always be the
people in this room.
1657
02:10:28,400 --> 02:10:30,562
Right here, right now.
1658
02:10:30,920 --> 02:10:32,251
Salud mi familia.
1659
02:10:32,400 --> 02:10:33,561
ALL: Salud.
1660
02:10:41,920 --> 02:10:43,524
DOM: You'll always be with me.
1661
02:10:45,800 --> 02:10:48,246
And you'll always
be my brother.
1662
02:10:48,600 --> 02:10:52,047
How could we not talk
about family when
family's all that we got?
1663
02:10:52,120 --> 02:10:55,010
Everything I went through
you were standing there
by my side
1664
02:10:55,080 --> 02:10:57,765
And now you gonna be
there for the last ride
1665
02:11:00,480 --> 02:11:03,768
How could we not talk
about family when
family's all that we got?
1666
02:11:04,040 --> 02:11:07,010
Everything I went through
you were standing there
by my side
1667
02:11:07,080 --> 02:11:09,970
And now you gonna be
with me for the last ride
1668
02:11:10,040 --> 02:11:12,611
And now you gonna be
there for the last ride
1669
02:11:13,440 --> 02:11:15,124
I'll tell you
1670
02:11:16,040 --> 02:11:17,929
Yeah, we came a long way
1671
02:11:20,760 --> 02:11:22,410
I'll see you again
1672
02:11:22,434 --> 02:11:24,434
1673
02:11:24,458 --> 02:11:26,458
Subtitle By - arunutv
116166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.