Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,180 --> 00:00:46,880
Maya,
2
00:00:46,914 --> 00:00:48,282
hey Girl...
3
00:00:48,316 --> 00:00:49,283
alright.
4
00:00:49,317 --> 00:00:50,284
I'm going away
for a couple days.
5
00:00:50,318 --> 00:00:51,885
You behave.
6
00:00:51,919 --> 00:00:53,354
No peeing on the floor.
7
00:00:53,387 --> 00:00:55,556
Behave, alright.
8
00:00:59,627 --> 00:01:01,995
I'm coming.
9
00:01:03,697 --> 00:01:05,866
So you're gonna be
filming like the whole time?
10
00:01:05,899 --> 00:01:08,536
Definitely, I just
go this, yesterday.
11
00:01:08,569 --> 00:01:10,003
Yeah, how much was it?
12
00:01:10,037 --> 00:01:10,704
Get what?
13
00:01:10,738 --> 00:01:11,739
The City.
14
00:01:11,772 --> 00:01:14,074
Oh, the view,
it's really nice.
15
00:01:14,108 --> 00:01:16,210
Leo, what are you doing?
16
00:01:16,244 --> 00:01:17,978
Get back in the car!
17
00:01:18,011 --> 00:01:18,679
I'm fine.
18
00:01:18,712 --> 00:01:22,015
Leo, you're
gonna fall out.
19
00:01:22,049 --> 00:01:23,584
I would slow down,
but there are cars behind
20
00:01:23,617 --> 00:01:24,885
us, and I can't
slow down that much.
21
00:01:24,918 --> 00:01:26,220
I'll be fine, I
wanna get this.
22
00:01:29,223 --> 00:01:30,491
That's the first
thing we're buying
23
00:01:30,524 --> 00:01:33,394
at the store...coffee.
24
00:01:37,198 --> 00:01:38,566
Hey, birthday girl.
25
00:01:38,599 --> 00:01:40,934
Hey, how ya doing?
26
00:01:40,968 --> 00:01:42,069
Good, how are you?
27
00:01:42,102 --> 00:01:45,773
Good, I am just going
through Grand Central,
28
00:01:45,806 --> 00:01:47,975
and we are on our
way to get you
29
00:01:48,008 --> 00:01:51,044
so where are you
gonna be at?
30
00:01:52,646 --> 00:01:54,215
-No.
-Are you feeling better?
31
00:01:54,248 --> 00:01:55,183
Um, yeah, yeah.
32
00:01:55,216 --> 00:01:58,085
I think the
straight road is helping.
33
00:01:58,118 --> 00:01:58,952
Do you need anything or...
34
00:01:58,986 --> 00:02:00,421
We have water up here.
35
00:02:00,454 --> 00:02:02,323
Um, I'm ok.
36
00:02:02,356 --> 00:02:05,326
We have water or
coffee cake or something.
37
00:02:05,359 --> 00:02:06,494
No, um, I'm good.
38
00:02:06,527 --> 00:02:08,596
Coffee cake for
car sickness?
39
00:02:08,629 --> 00:02:09,530
I don't...
40
00:02:09,563 --> 00:02:11,199
It's getting
pretty snowy out guys.
41
00:02:11,232 --> 00:02:13,100
Yeah, it is.
42
00:02:13,133 --> 00:02:14,735
My days on the farm.
43
00:02:14,768 --> 00:02:18,306
I used to walk 20 miles
barefoot in the snow.
44
00:02:18,339 --> 00:02:20,107
Listen, she has
the window down,
45
00:02:20,140 --> 00:02:21,209
just take deep breaths.
46
00:02:21,242 --> 00:02:23,043
As soon as we can pull
over, let's just pull over.
47
00:02:23,076 --> 00:02:24,745
Alright, as soon as I
can pull over, sweetie,
48
00:02:24,778 --> 00:02:26,079
I promise I'm going
to pull over.
49
00:02:26,113 --> 00:02:27,715
This road is fucking crazy.
50
00:02:27,748 --> 00:02:29,149
Oh, my God yeah.
51
00:02:29,183 --> 00:02:30,418
Look at
that over there.
52
00:02:30,451 --> 00:02:31,719
It's like... Look
at those icicles.
53
00:02:31,752 --> 00:02:32,420
Oh my god
that's awesome.
54
00:02:32,453 --> 00:02:33,387
Well can we...
55
00:02:33,421 --> 00:02:35,223
we can look at
the beautiful scenery later,
56
00:02:35,256 --> 00:02:36,156
if we could just...
57
00:02:36,190 --> 00:02:37,358
Well I'm going as
fast as I can Mark, ok?
58
00:02:37,391 --> 00:02:38,792
No, we don't have to go
fast, but let's just.
59
00:02:38,826 --> 00:02:40,794
But you know I
mean, I'm trying.
60
00:02:40,828 --> 00:02:41,362
Yeah, just do it.
61
00:02:41,395 --> 00:02:42,095
She's sick.
62
00:02:42,129 --> 00:02:42,996
I think it's ok,
I think it's ok.
63
00:02:43,030 --> 00:02:44,332
Please do, it's ok,
she'll be alright.
64
00:02:44,365 --> 00:02:44,965
Just put the hazards on.
65
00:02:44,998 --> 00:02:45,766
Just go all the way over.
66
00:02:45,799 --> 00:02:48,536
Alright, I'll go
all the way over.
67
00:02:49,637 --> 00:02:50,003
Ooh...
68
00:02:50,037 --> 00:02:51,104
Jeez, Oooh.
69
00:02:51,138 --> 00:02:51,939
Ok, we're ok.
70
00:02:51,972 --> 00:02:54,608
This is good.
71
00:02:54,642 --> 00:02:55,476
She's getting out.
72
00:02:55,509 --> 00:02:57,411
Alright, I'm putting
the hazards on.
73
00:02:58,446 --> 00:03:01,682
Is she, is she ok?
74
00:03:01,715 --> 00:03:03,183
-Leo!
-What?
75
00:03:03,217 --> 00:03:05,018
You really. It's not cool
to film her right now.
76
00:03:05,052 --> 00:03:05,886
Not right now.
77
00:03:05,919 --> 00:03:08,088
She's really
not feeling well.
78
00:03:08,121 --> 00:03:09,122
Tanya, do you
want some water?.
79
00:03:09,156 --> 00:03:12,560
We've got lots of
bottles of water right here.
80
00:03:12,593 --> 00:03:16,163
I think we should go get her
to like a bathroom maybe.
81
00:03:16,196 --> 00:03:17,765
Like some
medicine or something?
82
00:03:17,798 --> 00:03:19,533
You guys, I'll be,
I'm fine, it's just...
83
00:03:19,567 --> 00:03:20,734
Well, no you're not fine.
84
00:03:20,768 --> 00:03:22,236
No, it's, the air's good.
85
00:03:22,270 --> 00:03:23,904
The air's really good.
86
00:03:23,937 --> 00:03:26,274
I think that there's probably
a gas station or something.
87
00:03:26,307 --> 00:03:28,008
We can probably go
to a gas station.
88
00:03:28,041 --> 00:03:29,109
I'm gonna
get back on the road.
89
00:03:29,142 --> 00:03:29,977
Yeah, but where?
90
00:03:30,010 --> 00:03:31,945
Where are we?
91
00:03:31,979 --> 00:03:33,447
She doesn't look good.
92
00:03:33,481 --> 00:03:34,782
Well alright,
there has
93
00:03:34,815 --> 00:03:35,949
to be a gas station
or restaurant.
94
00:03:35,983 --> 00:03:37,050
I think I saw a
couple miles ago,
95
00:03:37,084 --> 00:03:39,820
that there's a
town coming up.
96
00:03:39,853 --> 00:03:40,988
Good.
97
00:03:41,021 --> 00:03:42,122
Sweetie we're getting you
there as soon as we can ok?
98
00:03:42,155 --> 00:03:42,956
No, it's fine.
99
00:03:42,990 --> 00:03:43,524
I'm fine.
100
00:03:43,557 --> 00:03:46,059
No, we're almost there.
101
00:03:46,093 --> 00:03:48,829
If you're not feeling
well, then you know...
102
00:03:48,862 --> 00:03:51,299
Don't worry... the
house will be there...
103
00:03:51,332 --> 00:03:52,132
Who's this asshole?
104
00:03:52,165 --> 00:03:54,067
no matter what time
we get there.
105
00:03:54,101 --> 00:03:54,635
I don't know.
106
00:03:54,668 --> 00:03:58,005
Just someone passing us.
107
00:03:58,038 --> 00:04:00,874
Wow, nice move buddy.
108
00:04:00,908 --> 00:04:02,976
It's not dangerous outside
right now or anything.
109
00:04:03,010 --> 00:04:05,513
It's fine, okay.
110
00:04:05,546 --> 00:04:07,180
Oh, he's slowing down now.
111
00:04:07,214 --> 00:04:08,982
Smart move bud.
112
00:04:09,016 --> 00:04:10,618
Why'd you pass us buddy?
113
00:04:10,651 --> 00:04:11,952
You got really far.
114
00:04:11,985 --> 00:04:12,520
I know.
115
00:04:12,553 --> 00:04:15,188
Yeah, what is he doing?
116
00:04:16,590 --> 00:04:18,692
WHAT is he DOING?
117
00:04:18,726 --> 00:04:19,293
I don't know.
118
00:04:19,327 --> 00:04:19,760
Can you guys.
119
00:04:19,793 --> 00:04:20,561
Is it clear?
120
00:04:20,594 --> 00:04:21,929
Can you see
around him?
121
00:04:21,962 --> 00:04:23,063
Yeah, if you go now,
you're gonna have
122
00:04:23,096 --> 00:04:24,732
to go kind
of quickly.
123
00:04:24,765 --> 00:04:25,299
Ohhh.
124
00:04:25,333 --> 00:04:27,368
Oh my God!
125
00:04:27,401 --> 00:04:28,035
Alright, it's ok.
126
00:04:28,068 --> 00:04:28,969
Oh, be careful honey.
127
00:04:29,002 --> 00:04:30,871
I will, I will.
128
00:04:30,904 --> 00:04:31,372
Yeah, thanks.
129
00:04:31,405 --> 00:04:31,972
You jerk!
130
00:04:32,005 --> 00:04:34,475
Leo, don't film him.
131
00:04:34,508 --> 00:04:35,343
What's he doing?
132
00:04:35,376 --> 00:04:38,646
Leo, that's not
helping, I don't know.
133
00:04:38,679 --> 00:04:39,580
The roads are horrible.
134
00:04:39,613 --> 00:04:40,948
How dare he.
135
00:04:40,981 --> 00:04:43,050
Someone's got a teeny dick.
136
00:04:43,083 --> 00:04:44,452
What?
137
00:04:44,485 --> 00:04:46,086
That's why men do that.
138
00:04:46,119 --> 00:04:46,787
Why men do what?
139
00:04:46,820 --> 00:04:47,655
It's the teeny
dick thing.
140
00:04:47,688 --> 00:04:48,489
They have to make
up for it somehow
141
00:04:48,522 --> 00:04:51,359
so they be dicks
on the road.
142
00:04:51,392 --> 00:04:54,762
Well, we are classy ladies and
we got through it classily.
143
00:04:54,795 --> 00:04:56,063
God!
144
00:04:56,096 --> 00:04:57,331
Alright, that
was kinda weird.
145
00:04:57,365 --> 00:04:58,231
That was weird.
146
00:04:58,265 --> 00:04:59,700
Some people
have issues right.
147
00:04:59,733 --> 00:05:01,569
Whatever.
148
00:05:01,602 --> 00:05:02,470
We're fine.
149
00:05:02,503 --> 00:05:04,137
But, like really,
road rage right now?
150
00:05:04,171 --> 00:05:05,205
Look at it outside.
151
00:05:05,238 --> 00:05:08,909
It's really awful, and I
don't know why people feel
152
00:05:08,942 --> 00:05:09,910
the need to do that.
153
00:05:09,943 --> 00:05:11,612
Yeah, that was
pretty bad, we skidded.
154
00:05:11,645 --> 00:05:13,581
I know, but
let's just
155
00:05:13,614 --> 00:05:14,882
be thankful nothing
worse happened.
156
00:05:14,915 --> 00:05:16,917
Where is this
town, there's nothing.
157
00:05:16,950 --> 00:05:18,018
There's is something.
158
00:05:18,051 --> 00:05:21,221
I, there, I remember there
was something up ahead,
159
00:05:21,254 --> 00:05:25,258
I think we're
gonna be fine.
160
00:05:25,292 --> 00:05:27,861
I hope not...
161
00:05:32,600 --> 00:05:33,233
It's alright.
162
00:05:33,266 --> 00:05:34,502
Here comes this
guy again.
163
00:05:34,535 --> 00:05:35,002
What?
164
00:05:35,035 --> 00:05:35,569
He's coming back?
165
00:05:35,603 --> 00:05:36,904
Is that the same guy?
166
00:05:36,937 --> 00:05:37,805
Here's this guy again.
167
00:05:37,838 --> 00:05:39,807
Oh, no.
168
00:05:39,840 --> 00:05:40,908
Ree-dic-u-lous!
169
00:05:40,941 --> 00:05:42,410
Miriam, just drive
really slowly please.
170
00:05:42,443 --> 00:05:44,545
I'm trying, but he's
getting really close guys.
171
00:05:44,578 --> 00:05:48,816
He's
beeping at us.
172
00:05:48,849 --> 00:05:49,517
What the hell
is your problem?
173
00:05:49,550 --> 00:05:51,084
What do you want me to do?
174
00:05:51,118 --> 00:05:53,654
What are you
trying to prove buddy?
175
00:05:53,687 --> 00:05:55,255
Guys, should I pull
over, what should I do?
176
00:05:55,288 --> 00:05:56,790
Just keep going,
just keep going!
177
00:05:56,824 --> 00:05:58,225
Just, yeah, just
pull over because...
178
00:05:58,258 --> 00:05:59,827
No, we can't pull over,
there's no where to pull over.
179
00:05:59,860 --> 00:06:01,429
No Mark, there's,
there's no where to go.
180
00:06:01,462 --> 00:06:03,431
Just don't pull over,
we'll just keep going.
181
00:06:03,464 --> 00:06:04,965
Oh my God!
182
00:06:04,998 --> 00:06:05,866
Leo, I don't think he
likes you filming him.
183
00:06:05,899 --> 00:06:07,367
You guys, I'm
feeling really sick.
184
00:06:07,401 --> 00:06:08,168
Oh my God!
185
00:06:08,201 --> 00:06:09,302
You guys, she
doesn't feel good.
186
00:06:09,336 --> 00:06:10,237
Well, what are we supposed
to, well we can't stop...
187
00:06:10,270 --> 00:06:11,338
I'm doing my best...
188
00:06:11,371 --> 00:06:12,973
No way, he's passing us,
hey he's passing us again...
189
00:06:13,006 --> 00:06:15,308
Just pass us already.
190
00:06:15,342 --> 00:06:16,176
Fine, go already.
191
00:06:16,209 --> 00:06:16,744
Who is this guy?
192
00:06:16,777 --> 00:06:18,245
NO way!
193
00:06:18,278 --> 00:06:20,948
Just go!
194
00:06:20,981 --> 00:06:21,615
You kidding me.
195
00:06:21,649 --> 00:06:25,185
Wow.
196
00:06:25,218 --> 00:06:26,420
Jerk off.
197
00:06:26,454 --> 00:06:28,021
We have to find
somewhere really soon.
198
00:06:28,055 --> 00:06:29,089
She doesn't feel good.
199
00:06:29,122 --> 00:06:29,623
This is not ok.
200
00:06:29,657 --> 00:06:30,458
There's nothing.
201
00:06:30,491 --> 00:06:31,459
Look ahead,
there's nothing ahead.
202
00:06:31,492 --> 00:06:32,993
I'm trying, then just
keep going and as soon
203
00:06:33,026 --> 00:06:34,127
as you see something
just pull over.
204
00:06:34,161 --> 00:06:35,062
I'm going.
205
00:06:35,095 --> 00:06:36,497
You guys, just get there.
206
00:06:36,530 --> 00:06:37,631
I'm trying.
207
00:06:37,665 --> 00:06:39,032
Just get as far away from
this asshole as possible.
208
00:06:39,066 --> 00:06:39,733
He's gone.
209
00:06:39,767 --> 00:06:40,568
Where did, he's guh...
210
00:06:40,601 --> 00:06:41,535
He just sped up and went...
211
00:06:41,569 --> 00:06:43,937
Trying to mess up
someone else's day.
212
00:06:43,971 --> 00:06:44,938
Leo, maybe we should put
the camera away right now.
213
00:06:44,972 --> 00:06:46,440
Yeah, enough with the
camera Leo, seriously.
214
00:06:46,474 --> 00:06:48,041
I think, a break would be...
215
00:06:48,075 --> 00:06:48,942
No, it'll be good.
216
00:06:48,976 --> 00:06:50,444
You guys'll like it
and then, It'll...
217
00:06:50,478 --> 00:06:51,411
I don't think we're gonna
like a car chase..
218
00:06:51,445 --> 00:06:54,214
You keep saying that
Leo, but it's not funny.
219
00:06:54,247 --> 00:06:55,683
Let's just turn the
camera off, please?
220
00:06:55,716 --> 00:06:58,586
Leo, please turn it off.
221
00:06:58,619 --> 00:07:01,522
Alright, I'll just
keep it pointed forward.
222
00:07:01,555 --> 00:07:03,624
Are you feeling
better in the front?
223
00:07:03,657 --> 00:07:08,529
Uh, yeah Leo...I'm great.
224
00:07:08,562 --> 00:07:09,930
Yeah, I really
feel like we must
225
00:07:09,963 --> 00:07:11,832
be coming up to
something soon.
226
00:07:11,865 --> 00:07:15,603
There's gotta be a
gas station somewhere.
227
00:07:17,671 --> 00:07:20,273
Oh wait, here she comes.
228
00:07:20,307 --> 00:07:22,510
Hey Tanya.
229
00:07:22,543 --> 00:07:24,812
Hey, you want some chips?
230
00:07:24,845 --> 00:07:27,047
I'm alright, thank you.
231
00:07:27,080 --> 00:07:27,615
You want some chips?
232
00:07:27,648 --> 00:07:29,517
Are you feeling better?
233
00:07:29,550 --> 00:07:33,921
Yeah, thanks...
how are you?
234
00:07:33,954 --> 00:07:35,188
Kinda cold.
235
00:07:35,222 --> 00:07:35,956
Kinda.
236
00:07:35,989 --> 00:07:37,257
Alright, so...
237
00:07:37,290 --> 00:07:39,527
You guys, how bout
some real food, anybody?
238
00:07:39,560 --> 00:07:39,927
Yeah!
239
00:07:39,960 --> 00:07:40,794
Yeah!
240
00:07:40,828 --> 00:07:42,062
Like a diner or something?
241
00:07:42,095 --> 00:07:44,197
Pringles are great but...
242
00:07:44,231 --> 00:07:45,465
Yeah, grilled
cheese sandwich!
243
00:07:45,499 --> 00:07:46,767
Grilled Cheese!
244
00:07:46,800 --> 00:07:48,268
You and that camera,
all vacation, really.
245
00:07:48,301 --> 00:07:49,670
It's gonna be worth it.
246
00:07:49,703 --> 00:07:50,904
Do you want some chips?
247
00:07:50,938 --> 00:07:52,105
Nah, I'm good.
248
00:07:52,139 --> 00:07:54,241
I got, who do I got?
249
00:07:54,274 --> 00:07:57,244
I got the crackers.
250
00:07:57,277 --> 00:07:59,747
Crackers.
251
00:07:59,780 --> 00:08:03,116
Guys?
252
00:08:03,150 --> 00:08:05,218
What?
253
00:08:05,252 --> 00:08:05,986
Who is that?
254
00:08:06,019 --> 00:08:06,520
That's the van.
255
00:08:06,554 --> 00:08:08,055
Is that?
256
00:08:08,088 --> 00:08:08,488
No it's not?
257
00:08:08,522 --> 00:08:11,592
No way!
258
00:08:11,625 --> 00:08:13,360
Let's just get in the car
and get something to eat ok?
259
00:08:13,393 --> 00:08:14,361
Are you
kidding me?
260
00:08:14,394 --> 00:08:15,663
We should go guys...
261
00:08:15,696 --> 00:08:18,065
Let's just go,
let's...c'mon.
262
00:08:20,500 --> 00:08:23,771
Lock the car.
263
00:08:28,475 --> 00:08:29,677
Alright, this is weird.
264
00:08:29,710 --> 00:08:30,477
This is really messed up.
265
00:08:30,510 --> 00:08:31,378
Is that the same guy?
266
00:08:31,411 --> 00:08:33,947
Maybe it's just like
a hick, like a guy
267
00:08:33,981 --> 00:08:35,282
who lives around
here maybe?
268
00:08:35,315 --> 00:08:37,951
Like, married his sister or
something and skins animals.
269
00:08:37,985 --> 00:08:39,753
Yeah, but then what about
doing it before with driving
270
00:08:39,787 --> 00:08:41,622
in front and then
stopping and...
271
00:08:41,655 --> 00:08:42,389
Alright I think
we're ready to go.
272
00:08:42,422 --> 00:08:43,290
Maybe it's not
the same guy.
273
00:08:43,323 --> 00:08:44,357
Alright let's just go.
274
00:08:44,391 --> 00:08:45,859
OK, go.
275
00:08:45,893 --> 00:08:48,095
Alright, I'm
trying to go right now.
276
00:08:49,062 --> 00:08:50,030
AAAAHHHH!!!
277
00:08:50,063 --> 00:08:50,764
Oh my God!!!
278
00:08:50,798 --> 00:08:52,499
Jesus!
279
00:08:52,532 --> 00:08:54,868
You guys forgot
this in the bathroom.
280
00:08:54,902 --> 00:08:55,569
Thank you.
281
00:08:55,603 --> 00:08:56,604
Oh my God!
282
00:08:56,637 --> 00:08:57,671
Yeah, no problem.
283
00:08:57,705 --> 00:08:58,739
Alright, be safe.
284
00:08:58,772 --> 00:09:00,240
Sorry, thank you.
285
00:09:00,273 --> 00:09:01,541
Alright, OK, so
let's go, let's go.
286
00:09:01,575 --> 00:09:02,142
This is your phone Cassy?
287
00:09:02,175 --> 00:09:02,810
Sorry.
288
00:09:02,843 --> 00:09:05,378
Just, yeah, please.
289
00:09:05,412 --> 00:09:07,715
Is anyone coming
from that side guys?
290
00:09:07,748 --> 00:09:08,682
You're ok.
291
00:09:08,716 --> 00:09:09,817
I just want to get the
hell out of here ok?
292
00:09:09,850 --> 00:09:11,251
If he goes the other way,
if he goes the other way,
293
00:09:11,284 --> 00:09:12,485
we're fine, careful.
294
00:09:12,519 --> 00:09:14,287
He's not going
the other way.
295
00:09:14,321 --> 00:09:15,589
No, he was just coming
from the same direction
296
00:09:15,623 --> 00:09:16,256
Is he following us?
297
00:09:16,289 --> 00:09:17,991
That we were before and...
298
00:09:18,025 --> 00:09:19,927
He's gonna uh.... just
make a right up ahead.
299
00:09:19,960 --> 00:09:21,294
Yeah he's
friggin following us.
300
00:09:21,328 --> 00:09:23,496
Oh my God.
301
00:09:23,530 --> 00:09:24,464
Alright, I think
there's a turn up here...
302
00:09:24,497 --> 00:09:25,332
Does anybody have any
cell phone service,
303
00:09:25,365 --> 00:09:29,970
can you guys check?
304
00:09:30,003 --> 00:09:30,470
Nothing.
305
00:09:30,503 --> 00:09:31,905
No.
306
00:09:31,939 --> 00:09:32,640
Everyone's out?
307
00:09:32,673 --> 00:09:34,507
Are you kidding
me right now?
308
00:09:34,541 --> 00:09:37,177
No, just calm down ok, cuz
you're stressing me out.
309
00:09:37,210 --> 00:09:38,245
He's right behind us.
310
00:09:38,278 --> 00:09:39,847
I know he's right
behind us Leo,
311
00:09:39,880 --> 00:09:40,914
that's why you should
not stress out.
312
00:09:40,948 --> 00:09:42,816
He's kind of close too.
313
00:09:42,850 --> 00:09:44,818
You guys just relax, it's ok,
he's not gonna do anything.
314
00:09:44,852 --> 00:09:45,853
His headlights scare
the crap out of me.
315
00:09:45,886 --> 00:09:46,787
If he was gonna do
anything, he would have
316
00:09:46,820 --> 00:09:47,755
done
something by now.
317
00:09:47,788 --> 00:09:48,822
Alright....
318
00:09:48,856 --> 00:09:52,693
-This guy is just a spook.
-I'm taking this right.
319
00:09:52,726 --> 00:09:53,861
He's taking a right.
320
00:09:53,894 --> 00:09:55,595
He can see my blinker, of
course he's taking a right,
321
00:09:55,629 --> 00:09:58,198
cuz he sees that
I'm taking a right.
322
00:09:58,231 --> 00:10:01,702
Alright, guys,
chill out, chill out.
323
00:10:01,735 --> 00:10:03,971
It's ok, just breathe,
just make a right up here.
324
00:10:04,004 --> 00:10:06,740
Yeah, I'm breathing, ok.
325
00:10:09,977 --> 00:10:11,611
Is he turning?
326
00:10:14,782 --> 00:10:18,551
-He's passing...
-He passed us.
327
00:10:18,585 --> 00:10:19,820
See, you guys, come on...
328
00:10:19,853 --> 00:10:20,520
Did you see that?
329
00:10:20,553 --> 00:10:22,122
It wasn't the same guy.
330
00:10:22,155 --> 00:10:23,290
How do you know it
wasn't the same guy?
331
00:10:23,323 --> 00:10:26,293
It was just someone in a van
who has a van very similar
332
00:10:26,326 --> 00:10:27,294
to the one we
saw previously.
333
00:10:27,327 --> 00:10:29,062
And he wanted to turn
right, but just didn't?
334
00:10:29,096 --> 00:10:30,330
Alright, alright, so
let's just get to the diner.
335
00:10:30,363 --> 00:10:32,666
Yeah.
336
00:10:32,700 --> 00:10:34,234
He's gone.
337
00:10:38,471 --> 00:10:42,075
Alright, so how far is
it to er...the house?
338
00:10:42,109 --> 00:10:45,212
It's like
another 15 minutes.
339
00:10:45,245 --> 00:10:47,080
I just want to get there
and I want to lock the door
340
00:10:47,114 --> 00:10:51,551
and I want to
get in bed.
341
00:10:51,584 --> 00:10:53,420
Sounds good.
342
00:10:53,453 --> 00:10:54,688
Can we hit up a
diner first still?
343
00:10:54,722 --> 00:10:55,989
Yeah.
344
00:10:56,023 --> 00:10:57,024
I'm hungry.
345
00:10:57,057 --> 00:10:58,058
How bout a drink?
346
00:10:58,091 --> 00:11:00,360
Yeah, a drink would be
really great actually.
347
00:11:00,393 --> 00:11:01,261
I'll take a double.
348
00:11:01,294 --> 00:11:02,495
I think I will share that
with you...
349
00:11:02,529 --> 00:11:03,330
Oh will you?
350
00:11:03,363 --> 00:11:04,464
monsieur Mark.
351
00:11:04,497 --> 00:11:07,000
And I believe that
someone here is turning 21.
352
00:11:07,034 --> 00:11:07,367
Hmmm.
353
00:11:07,400 --> 00:11:08,836
Yeah.
354
00:11:08,869 --> 00:11:10,270
Uh oh.
355
00:11:10,303 --> 00:11:11,204
First drink's on me.
356
00:11:11,238 --> 00:11:12,539
Oh man.
357
00:11:12,572 --> 00:11:13,506
Thank you.
358
00:11:13,540 --> 00:11:16,109
My heart is like pounding.
359
00:11:16,143 --> 00:11:16,643
Is your heart pounding?
360
00:11:16,676 --> 00:11:17,377
My heart's pounding.
361
00:11:17,410 --> 00:11:19,612
Are you feeling better?
362
00:11:19,646 --> 00:11:20,580
That just
knocked it out of me.
363
00:11:20,613 --> 00:11:22,315
Yeah right.
364
00:11:22,349 --> 00:11:24,852
God!
365
00:11:24,885 --> 00:11:27,354
We're almost there.
366
00:11:27,387 --> 00:11:29,522
Wait, so what's in a Panini?
367
00:11:29,556 --> 00:11:32,292
Melted Cheese...
368
00:11:32,325 --> 00:11:32,726
Hi.
369
00:11:32,760 --> 00:11:34,261
Hi.
370
00:11:34,294 --> 00:11:36,163
Sorry about my friend
with the camera,
371
00:11:36,196 --> 00:11:37,230
shoving it in
everyone's face.
372
00:11:37,264 --> 00:11:38,899
C'mon.
373
00:11:38,932 --> 00:11:39,532
Everyone ready?
374
00:11:39,566 --> 00:11:41,501
Who's going first?
375
00:11:41,534 --> 00:11:42,035
I'll go.
376
00:11:42,069 --> 00:11:42,669
I pick you.
377
00:11:42,702 --> 00:11:44,037
Uh, ok.
378
00:11:44,071 --> 00:11:45,105
Can I get a
veggie burger...
379
00:11:45,138 --> 00:11:46,073
Sure.
380
00:11:46,106 --> 00:11:48,141
deluxe?
381
00:11:52,379 --> 00:11:54,547
What?
382
00:11:55,382 --> 00:11:57,384
It's a
perfectly delicious meal,
383
00:11:57,417 --> 00:11:59,519
and I don't understand
why you ridicule it.
384
00:11:59,552 --> 00:12:01,721
Broiled Cod?
385
00:12:01,755 --> 00:12:05,058
The cod ladies
and gentlemen.
386
00:12:05,092 --> 00:12:08,528
Can we not give a Mr.
close up to my fish?
387
00:12:08,561 --> 00:12:11,164
At a diner, broiled cod?
388
00:12:11,198 --> 00:12:12,866
You want to try some?
389
00:12:12,900 --> 00:12:13,867
That doesn't
sound good...
390
00:12:13,901 --> 00:12:14,935
She doesn't feel good,
why would you say that?
391
00:12:14,968 --> 00:12:18,405
Banana split for
the birthday girl?
392
00:12:18,438 --> 00:12:20,307
With nuts.
393
00:12:20,340 --> 00:12:23,143
And the sauce.
394
00:12:23,176 --> 00:12:25,612
And cherries.
395
00:12:25,645 --> 00:12:27,881
Just trying to help.
396
00:12:27,915 --> 00:12:30,483
Just trying to
be a good boy.
397
00:12:30,517 --> 00:12:32,285
And provide for my friends,
being the hunter gatherer
398
00:12:32,319 --> 00:12:34,955
that I am.
399
00:12:34,988 --> 00:12:36,223
We're the berry pickers.
400
00:12:36,256 --> 00:12:37,858
Are you gonna shoot
a deer this weekend?
401
00:12:37,891 --> 00:12:39,026
Yeah I am.
402
00:12:39,059 --> 00:12:39,726
OK, no no.
403
00:12:39,759 --> 00:12:40,828
Some nice Venison.
404
00:12:40,861 --> 00:12:42,162
I'm sorry we got
some vegetarians.
405
00:12:42,195 --> 00:12:44,664
Yeah, we can cook
it in the fireplace.
406
00:12:44,697 --> 00:12:46,633
We're gonna shoot
him right in the face.
407
00:12:46,666 --> 00:12:48,635
That would be a great idea.
408
00:12:48,668 --> 00:12:50,170
Guys, guys.
409
00:12:50,203 --> 00:12:51,939
Look out the window.
410
00:12:51,972 --> 00:12:53,373
That's not funny Miriam.
411
00:12:53,406 --> 00:12:54,842
I'm not trying to be funny.
412
00:12:54,875 --> 00:12:55,475
Look at the van.
413
00:12:55,508 --> 00:12:57,377
It's the same van.
414
00:12:57,410 --> 00:12:57,911
It's the same color.
415
00:12:57,945 --> 00:13:00,180
It's the same size.
416
00:13:00,213 --> 00:13:03,750
He's watching us.
417
00:13:03,783 --> 00:13:06,619
He's driving off.
418
00:13:06,653 --> 00:13:07,888
But this isn't
coincidence anymore.
419
00:13:07,921 --> 00:13:10,891
What is his problem?
420
00:13:10,924 --> 00:13:12,092
I mean like what...
421
00:13:12,125 --> 00:13:15,362
Even if we were, what would
we say if we called someone?
422
00:13:15,395 --> 00:13:15,462
This guy's following us,
but he doesn't talk to us?
423
00:13:16,496 --> 00:13:17,230
We can't call the police.
424
00:13:17,264 --> 00:13:19,967
We have nothing to say.
425
00:13:20,000 --> 00:13:22,202
This is ridiculous.
426
00:13:22,235 --> 00:13:24,737
We'll just pay
on our way out.
427
00:13:28,441 --> 00:13:31,211
Shit, guys...I
think he's right here.
428
00:13:31,244 --> 00:13:31,811
Shit!
429
00:13:31,845 --> 00:13:32,479
No he is not...
430
00:13:32,512 --> 00:13:35,849
Calm down.
431
00:13:35,883 --> 00:13:37,184
Just don't look at him.
432
00:13:37,217 --> 00:13:38,418
Hold on.
433
00:13:38,451 --> 00:13:39,819
Leo, DO NOT film him!
434
00:13:39,853 --> 00:13:40,520
Oh my god!
435
00:13:40,553 --> 00:13:41,821
Stop filming him.
436
00:13:41,855 --> 00:13:46,126
No, I wanna see
if I can see him.
437
00:13:46,159 --> 00:13:47,160
Mark, what are you doing?
438
00:13:47,194 --> 00:13:48,361
Wait, what are you doing?
439
00:13:48,395 --> 00:13:48,996
MARK!
440
00:13:49,029 --> 00:13:50,563
Mark, where are you going?
441
00:13:50,597 --> 00:13:51,564
Jesus, come back.
442
00:13:51,598 --> 00:13:52,632
Don't go outside.
443
00:13:52,665 --> 00:13:53,233
What is he doing?
444
00:13:53,266 --> 00:13:54,201
Is he out of his mind?
445
00:13:54,234 --> 00:13:55,335
Oh my god, Oh my god!
446
00:13:55,368 --> 00:13:56,203
What is he trying to prove?
447
00:13:56,236 --> 00:13:57,370
What is he...Is
he gonna go...?
448
00:13:57,404 --> 00:13:58,838
Mark, get away from there.
449
00:13:58,872 --> 00:13:59,940
What are you doing?
450
00:13:59,973 --> 00:14:01,474
Mark!
451
00:14:01,508 --> 00:14:02,475
I'm gonna kill him!
452
00:14:02,509 --> 00:14:05,112
No Cassy,
don't go outside.
453
00:14:05,145 --> 00:14:08,081
Cassy!
454
00:14:08,115 --> 00:14:09,182
Alright, let's go.
455
00:14:09,216 --> 00:14:14,521
We need to go.
456
00:14:14,554 --> 00:14:17,757
We need to go...NOW!
457
00:14:20,127 --> 00:14:26,433
I can't believe
you did that.
458
00:14:26,466 --> 00:14:29,302
Don't do that.
459
00:14:29,336 --> 00:14:34,541
Did he say anything to you?
460
00:14:34,574 --> 00:14:38,478
Mark, did...did he
say anything to you?
461
00:14:41,681 --> 00:14:43,583
Enough with the
camera, Leo!
462
00:14:43,616 --> 00:14:45,018
I'm sorry.
463
00:14:45,052 --> 00:14:47,620
Yeah, it's really not cool.
464
00:14:53,393 --> 00:14:57,130
You guys, I really
don't know where we are.
465
00:14:57,164 --> 00:14:58,331
You what?
466
00:14:58,365 --> 00:15:03,336
I don't know where we are, I
don't recognize any of this.
467
00:15:05,305 --> 00:15:06,506
Pull over.
468
00:15:06,539 --> 00:15:07,340
Right here?
469
00:15:07,374 --> 00:15:08,075
Yes, pull over
and give me the map.
470
00:15:08,108 --> 00:15:10,510
Ok, OK!
471
00:15:10,543 --> 00:15:11,511
There's just nothing.
472
00:15:11,544 --> 00:15:15,615
There's
nothing...
473
00:15:15,648 --> 00:15:18,218
Everywhere.
474
00:15:23,090 --> 00:15:27,560
Alright,
475
00:15:27,594 --> 00:15:38,338
we were on 209, and
then you turned onto...213.
476
00:15:38,371 --> 00:15:43,476
Alright, OK, go up the
road a little bit more.
477
00:15:43,510 --> 00:15:48,181
You're going to come
to an intersection,
478
00:15:48,215 --> 00:15:49,082
and then take a right.
479
00:15:49,116 --> 00:15:52,419
Then go up that
road a little bit.
480
00:15:52,452 --> 00:15:54,154
And then at the next
intersection take a left
481
00:15:54,187 --> 00:15:55,455
and we should be
almost there.
482
00:15:55,488 --> 00:15:55,989
Are you sure?
483
00:15:56,023 --> 00:15:57,557
Yeah.
484
00:15:57,590 --> 00:15:58,958
Alright.
485
00:15:58,992 --> 00:16:03,530
How far away is it
once we do that?
486
00:16:03,563 --> 00:16:05,065
Was I right?
487
00:16:05,098 --> 00:16:06,199
Are we almost there?
488
00:16:06,233 --> 00:16:08,968
Yeah, I think this is
the driveway right here.
489
00:16:09,002 --> 00:16:11,071
Are you sure?
490
00:16:11,104 --> 00:16:14,241
I'm sure this
is the driveway.
491
00:16:14,274 --> 00:16:15,375
-Oh...
-Sweet!
492
00:16:15,408 --> 00:16:16,709
I have to piss.
493
00:16:16,743 --> 00:16:22,215
I have to pee too.
494
00:16:22,249 --> 00:16:24,251
It's time to
drink some beer.
495
00:16:24,284 --> 00:16:27,254
[Cheering and laughter]
496
00:16:27,287 --> 00:16:30,190
Yes, we are, we deserve it.
497
00:16:30,223 --> 00:16:31,391
Especially after today.
498
00:16:31,424 --> 00:16:36,229
My bladder is thinking about
bursting in about 5 seconds.
499
00:16:36,263 --> 00:16:37,030
Yeah, do you
have to pee?
500
00:16:37,064 --> 00:16:38,131
You guys I think
we're almost here.
501
00:16:38,165 --> 00:16:39,732
Yeah, I do.
502
00:16:39,766 --> 00:16:40,467
Roll down the windows.
503
00:16:40,500 --> 00:16:41,034
I want to see.
504
00:16:41,068 --> 00:16:43,203
What if I tickle you?
505
00:16:43,236 --> 00:16:44,304
Why would you do that?
506
00:16:44,337 --> 00:16:45,272
You guys, shine
your flashlights,
507
00:16:45,305 --> 00:16:47,274
I want to see
the house.
508
00:16:53,780 --> 00:16:55,182
This is pretty in the
middle of nowhere.
509
00:16:55,215 --> 00:16:55,615
Oooh!!!
510
00:16:55,648 --> 00:16:56,416
Oh my god, wow!
511
00:16:56,449 --> 00:17:00,587
Cool.
512
00:17:01,054 --> 00:17:01,788
Are we stuck?
513
00:17:01,821 --> 00:17:04,791
Are you stuck?
514
00:17:04,824 --> 00:17:08,361
We get this far and
then you get stuck?
515
00:17:08,395 --> 00:17:10,263
Alright, Alright.
516
00:17:10,297 --> 00:17:11,731
We're parking the car here.
517
00:17:11,764 --> 00:17:13,566
Alright, no just put it
in reverse and then...
518
00:17:16,936 --> 00:17:18,838
We made it.
We made it.
519
00:17:18,871 --> 00:17:21,308
We're stuck!
520
00:17:21,341 --> 00:17:22,942
Let's just go home.
521
00:17:22,975 --> 00:17:23,810
Alright, we're going in.
522
00:17:23,843 --> 00:17:24,677
Let's just go.
523
00:17:24,711 --> 00:17:28,548
I just pee'd all
over Cassy.
524
00:17:28,581 --> 00:17:30,883
It's your fault.
525
00:17:30,917 --> 00:17:32,185
We're gone...
526
00:17:37,424 --> 00:17:39,159
Oh my god.
527
00:17:39,192 --> 00:17:41,128
How does your Aunt Gail
get up this driveway?
528
00:17:41,161 --> 00:17:41,994
I don't know.
529
00:17:42,028 --> 00:17:43,896
But check out
that house though.
530
00:17:43,930 --> 00:17:46,699
We get to spend the
whole weekend there.
531
00:17:46,733 --> 00:17:47,700
This is going to be
an awesome weekend.
532
00:17:47,734 --> 00:17:48,535
It's pretty big.
533
00:17:48,568 --> 00:17:49,636
Yeah.
534
00:17:49,669 --> 00:17:50,403
Let's get in there.
535
00:17:50,437 --> 00:17:51,171
It's kinda dark.
536
00:17:51,204 --> 00:17:52,105
Go, go, go go go.
537
00:17:52,139 --> 00:17:55,742
I have to urinate.
538
00:17:55,775 --> 00:17:57,677
Urinate?
539
00:17:57,710 --> 00:18:04,117
I have to make urine,
out of my special parts.
540
00:18:04,151 --> 00:18:06,753
Go, go, go, go.
541
00:18:06,786 --> 00:18:09,322
Alright let's do it.
542
00:18:15,262 --> 00:18:18,465
I'm calling the
flashlights.
543
00:18:18,498 --> 00:18:21,801
Miriam, I
really have to pee.
544
00:18:21,834 --> 00:18:23,403
Can we just go in?
545
00:18:23,436 --> 00:18:25,004
I'm getting my bag.
546
00:18:25,037 --> 00:18:27,073
Someone get my bag.
547
00:18:27,106 --> 00:18:28,408
Miriam, I swear to God...
548
00:18:28,441 --> 00:18:29,976
Tanya, I'm coming...
549
00:18:30,009 --> 00:18:31,244
I'll dribble all the
way to the door.
550
00:18:31,278 --> 00:18:33,946
Nasty!
551
00:18:42,722 --> 00:18:45,758
Miriam, got stuck.
552
00:18:45,792 --> 00:18:48,728
That's pretty funny right?
553
00:18:54,834 --> 00:18:56,969
Where is it, where is it?
554
00:18:57,003 --> 00:18:59,138
Oh my God, Oh my God!
555
00:18:59,172 --> 00:19:01,174
Alright, can you give me the
flashlight so I can see what
556
00:19:01,208 --> 00:19:03,142
I'm doing?
557
00:19:03,176 --> 00:19:04,477
Tanya's gonna
piss her pants.
558
00:19:04,511 --> 00:19:06,246
I'm glad you find
this amusing you know.
559
00:19:06,279 --> 00:19:09,249
Keys are under
the drainpipe.
560
00:19:09,282 --> 00:19:10,550
What's a drainpipe?
561
00:19:10,583 --> 00:19:12,319
You don't oh, you don't...
562
00:19:12,352 --> 00:19:13,586
I don't know.
563
00:19:13,620 --> 00:19:14,554
I live in Manhattan.
564
00:19:14,587 --> 00:19:15,855
Where are the drainpipes?
565
00:19:15,888 --> 00:19:17,357
This is fine, this is fine.
566
00:19:17,390 --> 00:19:18,858
Where are the keys,
where are the keys?
567
00:19:18,891 --> 00:19:22,362
Can you guys try to
find a drainpipe?
568
00:19:22,395 --> 00:19:23,630
It's right here.
569
00:19:23,663 --> 00:19:24,331
Oh hey...
570
00:19:24,364 --> 00:19:24,964
Did you find it?
571
00:19:24,997 --> 00:19:27,066
Yeah I see the key.
572
00:19:34,507 --> 00:19:35,308
Put it in.
573
00:19:35,342 --> 00:19:35,975
Put it in.
574
00:19:36,008 --> 00:19:36,909
I'm trying I'm trying.
575
00:19:36,943 --> 00:19:43,550
Open the door
and let me go by.
576
00:19:53,226 --> 00:19:54,126
Nice.
577
00:19:54,160 --> 00:19:55,928
It's kind of cold in here.
578
00:19:55,962 --> 00:20:02,168
Does this foyer light work?
579
00:20:02,201 --> 00:20:03,736
Mark, turn the light on.
580
00:20:03,770 --> 00:20:05,972
This is a big house.
581
00:20:06,005 --> 00:20:09,208
Are the lights not working?
582
00:20:09,242 --> 00:20:11,311
Are you kidding?
583
00:20:11,344 --> 00:20:12,111
Try another one.
584
00:20:12,144 --> 00:20:14,381
Maybe that one's broken.
585
00:20:14,414 --> 00:20:15,482
The light didn't
work in the bathroom?
586
00:20:15,515 --> 00:20:18,885
No it didn't.
587
00:20:18,918 --> 00:20:20,953
Just go, just
go, I have to pee.
588
00:20:20,987 --> 00:20:24,223
Here, I'll hold
your flashlight.
589
00:20:24,257 --> 00:20:24,891
Are you gonna go?
590
00:20:24,924 --> 00:20:26,092
I just went.
591
00:20:26,125 --> 00:20:26,659
Well, can you go in there with
me, so I'm not by myself?
592
00:20:26,693 --> 00:20:28,595
Well that was quick.
593
00:20:28,628 --> 00:20:30,763
Wait, so none of
these lights work?
594
00:20:30,797 --> 00:20:36,336
I guess not.
595
00:20:36,369 --> 00:20:39,406
We should be able to
find a fuse or something.
596
00:20:39,439 --> 00:20:40,373
Oh my God!
597
00:20:40,407 --> 00:20:42,041
There's no electricity.
598
00:20:42,074 --> 00:20:44,143
At all?
599
00:20:44,176 --> 00:20:46,078
No.
600
00:20:46,112 --> 00:20:48,581
I don't know.
601
00:20:48,615 --> 00:20:53,152
Like maybe if we try
upstairs or something?
602
00:20:53,185 --> 00:20:56,389
I mean she knows
we're coming so.
603
00:20:56,423 --> 00:20:59,091
You're kidding me,
they're not working.
604
00:20:59,125 --> 00:21:00,460
Like none of them.
605
00:21:00,493 --> 00:21:03,663
So now what?
606
00:21:03,696 --> 00:21:05,097
Maybe like if we
go around the house
607
00:21:05,131 --> 00:21:06,799
there's an outside
one or something,
608
00:21:06,833 --> 00:21:10,169
because
it has to be somewhere.
609
00:21:10,202 --> 00:21:12,071
Do you guys see that?
610
00:21:12,104 --> 00:21:13,005
No.
611
00:21:13,039 --> 00:21:15,041
It looks like a
light in the distance.
612
00:21:15,074 --> 00:21:15,675
Do you see that?
613
00:21:15,708 --> 00:21:18,745
A flashlight.
614
00:21:18,778 --> 00:21:20,212
It's a car.
615
00:21:20,246 --> 00:21:21,013
No Way.
616
00:21:21,047 --> 00:21:21,848
That's not a car.
617
00:21:21,881 --> 00:21:22,715
That is not.
618
00:21:22,749 --> 00:21:23,950
You guys, you
think it might be...
619
00:21:23,983 --> 00:21:25,017
Uh, I don't see anything.
620
00:21:25,051 --> 00:21:25,852
No, it's not.
621
00:21:25,885 --> 00:21:26,986
Guys, everyone get
back inside.
622
00:21:27,019 --> 00:21:31,891
You guys, It might be that
guy, it might be that guy.
623
00:21:31,924 --> 00:21:34,093
Was that a van?
624
00:21:34,126 --> 00:21:35,261
I don't know.
625
00:21:35,294 --> 00:21:37,597
You guys, we don't
even know if it's him.
626
00:21:37,630 --> 00:21:39,532
Who else would it be?
627
00:21:39,566 --> 00:21:40,767
Could it be a
neighbor or somebody?
628
00:21:40,800 --> 00:21:42,669
Guys, could you shut
up, I'm trying to listen.
629
00:21:42,702 --> 00:21:43,503
Did we lock the door?
630
00:21:43,536 --> 00:21:45,638
Yes, the door's locked.
631
00:21:45,672 --> 00:21:48,007
Alright, hold on the
light's right there.
632
00:21:48,040 --> 00:21:49,809
I see somebody.
633
00:21:49,842 --> 00:21:50,309
Ahh!
634
00:21:50,343 --> 00:21:54,614
Shh, Shh, Shut up.
635
00:21:54,647 --> 00:21:56,215
Is he coming?
636
00:21:56,248 --> 00:21:57,750
Oh my god.
637
00:21:57,784 --> 00:21:59,151
Mark!
638
00:21:59,185 --> 00:22:03,255
Hit him with
your flashlight.
639
00:22:08,294 --> 00:22:14,367
[Knocking on door]
640
00:22:14,401 --> 00:22:16,202
Miriam?
641
00:22:16,235 --> 00:22:16,569
Wait!
642
00:22:16,603 --> 00:22:17,169
What?
643
00:22:17,203 --> 00:22:17,770
Miriam?
644
00:22:17,804 --> 00:22:19,171
Aunt Gail?
645
00:22:19,205 --> 00:22:19,906
Yeah!
646
00:22:19,939 --> 00:22:24,911
Oh my God, are
you kidding me?
647
00:22:24,944 --> 00:22:27,614
Hi!
648
00:22:27,647 --> 00:22:28,848
You scared us.
649
00:22:28,881 --> 00:22:29,849
Good to see you.
650
00:22:29,882 --> 00:22:31,918
I'm sorry, and I'm so
sorry about the lights.
651
00:22:31,951 --> 00:22:33,085
OK.
652
00:22:33,119 --> 00:22:34,387
We were half way to Maine,
and we realized they forgot
653
00:22:34,421 --> 00:22:36,723
to put the power back on
after they did work.
654
00:22:36,756 --> 00:22:37,457
Oh.
655
00:22:37,490 --> 00:22:40,827
So that's what
the problem is.
656
00:22:40,860 --> 00:22:42,328
I can't believe you're all
standing here in the dark,
657
00:22:42,361 --> 00:22:43,663
I feel so bad.
658
00:22:43,696 --> 00:22:45,632
We thought we were screwed.
659
00:22:45,665 --> 00:22:47,900
Oh no no, I would never
leave you here like this.
660
00:22:47,934 --> 00:22:53,139
You would have no hot water,
no kitchen, no nothing.
661
00:22:53,172 --> 00:22:54,340
You would really
be in trouble.
662
00:22:54,373 --> 00:22:56,242
No heat... And I think
it's gonna be like
663
00:22:56,275 --> 00:22:57,309
40 below this weekend.
664
00:22:57,343 --> 00:22:58,177
Oh Oh great.
665
00:22:58,210 --> 00:23:00,680
That would have
been fun right.
666
00:23:00,713 --> 00:23:02,014
You must be Leo.
667
00:23:02,048 --> 00:23:03,650
That's me.
668
00:23:03,683 --> 00:23:04,917
I could tell by the camera.
669
00:23:04,951 --> 00:23:06,819
And this is
Tanya, Cassy and Mark.
670
00:23:06,853 --> 00:23:07,820
Hi you guys.
671
00:23:07,854 --> 00:23:08,821
My friends from school.
672
00:23:08,855 --> 00:23:09,922
Hi, nice to meet you,
thank you for having us.
673
00:23:09,956 --> 00:23:11,691
Well thanks for spending
her birthday with her.
674
00:23:11,724 --> 00:23:13,926
Happy Birthday!
675
00:23:13,960 --> 00:23:15,628
So glad you
could all come.
676
00:23:15,662 --> 00:23:17,630
Thanks for having us.
677
00:23:17,664 --> 00:23:18,698
You're gonna
have a lot of fun.
678
00:23:18,731 --> 00:23:19,265
Hopefully.
679
00:23:19,298 --> 00:23:21,668
But not too much fun.
680
00:23:21,701 --> 00:23:23,402
But anyway...Let me
turn the lights on.
681
00:23:23,436 --> 00:23:26,673
Let me get everything
settled, and show you how
682
00:23:26,706 --> 00:23:27,707
everything works and
where everything is.
683
00:23:27,740 --> 00:23:30,142
Thanks Aunt Gail.
684
00:23:30,176 --> 00:23:32,178
How dumb do you feel?
685
00:23:32,211 --> 00:23:33,179
Really dumb!
686
00:23:33,212 --> 00:23:37,216
This is too
much for one day.
687
00:23:37,249 --> 00:23:40,453
But guys, if we could not
say anything about the guy
688
00:23:40,487 --> 00:23:42,489
in the van or the
diner or anything.
689
00:23:42,522 --> 00:23:44,156
I mean, she is
super over-protective.
690
00:23:44,190 --> 00:23:46,959
We're lucky she's even
letting us have this cabin.
691
00:23:46,993 --> 00:23:50,429
And if we could just not say
anything that would be great.
692
00:23:50,463 --> 00:23:51,498
That's fine.
693
00:23:51,531 --> 00:23:53,800
Yay!
694
00:23:53,833 --> 00:23:57,604
Thank you!
695
00:23:57,637 --> 00:23:58,304
Much better right?
696
00:23:58,337 --> 00:23:59,539
Yeah, much better.
697
00:23:59,572 --> 00:24:01,307
Thank you so much.
698
00:24:01,340 --> 00:24:02,742
I'm so sorry
about that you guys.
699
00:24:02,775 --> 00:24:04,677
I mean, luckily
we remembered.
700
00:24:04,711 --> 00:24:07,647
We were like eeeek!
701
00:24:07,680 --> 00:24:09,448
I know, I was like
running around outside,
702
00:24:09,482 --> 00:24:11,217
and we didn't
know what to do.
703
00:24:11,250 --> 00:24:12,284
So how was your trip?
704
00:24:12,318 --> 00:24:13,786
Everything was good?
705
00:24:13,820 --> 00:24:15,988
Cold and snowy.
706
00:24:16,022 --> 00:24:18,357
Oh that's right you
drove up in the snow storm.
707
00:24:18,390 --> 00:24:20,292
Oh no.
708
00:24:20,326 --> 00:24:21,293
Can't wait to
use the fireplace.
709
00:24:21,327 --> 00:24:23,896
Well it's all gonna
get better from here.
710
00:24:23,930 --> 00:24:24,664
Yes.
711
00:24:24,697 --> 00:24:26,132
You're gonna
have a great time.
712
00:24:26,165 --> 00:24:29,669
You're gonna
relax...the country.
713
00:24:29,702 --> 00:24:30,570
So nice.
714
00:24:30,603 --> 00:24:31,571
Let me show you how
everything works.
715
00:24:31,604 --> 00:24:32,238
Yeah.
716
00:24:32,271 --> 00:24:33,806
Thank you so much Aunt Gail.
717
00:24:33,840 --> 00:24:35,341
Alright.
718
00:24:35,374 --> 00:24:36,709
I heard every word.
719
00:24:36,743 --> 00:24:38,310
You better not have
heard every word.
720
00:24:38,344 --> 00:24:38,845
Leo!
721
00:24:38,878 --> 00:24:40,312
Jeez!
722
00:24:40,346 --> 00:24:41,914
Gimme the camera.
723
00:24:41,948 --> 00:24:45,151
Nope!
724
00:24:45,184 --> 00:24:48,855
OK, everybody, come say
good bye, I gotta go.
725
00:24:48,888 --> 00:24:50,189
Happy Birthday!
726
00:24:50,222 --> 00:24:52,892
Thank you so much
for everything.
727
00:24:52,925 --> 00:24:53,926
Seriously.
728
00:24:53,960 --> 00:24:55,327
Oh, have a really
really really great weekend.
729
00:24:55,361 --> 00:24:56,563
It was nice to
meet all of you guys.
730
00:24:56,596 --> 00:24:57,363
It was nice to meet you.
731
00:24:57,396 --> 00:24:59,198
Nice to meet you.
No problem.
732
00:24:59,231 --> 00:25:00,066
Thanks for having us.
733
00:25:00,099 --> 00:25:04,036
Take good care of
her particularly.
734
00:25:04,070 --> 00:25:05,171
Thank you for the house.
735
00:25:05,204 --> 00:25:06,539
Yeah.
736
00:25:06,573 --> 00:25:07,206
Your welcome.
737
00:25:07,239 --> 00:25:08,841
And safe trip.
738
00:25:08,875 --> 00:25:10,643
Yeah, we're gonna have fun.
739
00:25:10,677 --> 00:25:12,178
And your uncle is
asleep in the car.
740
00:25:12,211 --> 00:25:13,546
Of course he is.
741
00:25:13,580 --> 00:25:16,583
I know, always, right, and
I want him to stay that way
742
00:25:16,616 --> 00:25:19,518
all the way to Maine, so I
wanna get going right now.
743
00:25:19,552 --> 00:25:21,187
Alright, kisses
for everyone.
744
00:25:21,220 --> 00:25:23,022
Have a good
time you guys.
745
00:25:23,055 --> 00:25:24,090
-Thank you so much.
-Bye.
746
00:25:24,123 --> 00:25:25,625
-Bye bye.
-Bye.
747
00:25:25,658 --> 00:25:26,793
Safe trip.
748
00:25:26,826 --> 00:25:27,393
Bye Aunt Gail.
749
00:25:27,426 --> 00:25:32,131
See ya later.
750
00:25:32,164 --> 00:25:34,567
Alright, so
what do we do now?
751
00:25:34,601 --> 00:25:36,435
Party!
752
00:25:37,203 --> 00:25:41,708
This is not funny.
753
00:25:41,741 --> 00:25:44,010
Hello?
754
00:25:47,814 --> 00:25:50,482
Surprise!!!
755
00:25:50,516 --> 00:25:55,021
Happy Birthday!
756
00:25:55,054 --> 00:25:55,755
Happy Birthday!
757
00:25:55,788 --> 00:25:56,689
Happy Birthday Miriam.
758
00:25:56,723 --> 00:25:59,125
Happy Birthday Miriam.
759
00:25:59,158 --> 00:26:02,629
Thank you guys so much.
760
00:26:02,662 --> 00:26:05,865
You have to try
and blow them out.
761
00:26:10,469 --> 00:26:13,272
Uh oh!
762
00:26:13,305 --> 00:26:14,240
A bigger wish.
763
00:26:14,273 --> 00:26:16,208
C'mon,
764
00:26:16,242 --> 00:26:17,309
Oh...
765
00:26:17,343 --> 00:26:18,745
C'mon.
766
00:26:18,778 --> 00:26:21,480
Oh, oh...
767
00:26:26,152 --> 00:26:28,655
[Cheering and clapping]
768
00:26:28,688 --> 00:26:30,222
Oh, Oh, it might
be coming back.
769
00:26:30,256 --> 00:26:34,961
[Cheering and laughing]
770
00:26:43,202 --> 00:26:45,104
Oh, you are the woman.
771
00:26:45,137 --> 00:26:49,141
[Cheering]
772
00:26:49,175 --> 00:26:50,476
Happy Birthday sweetie.
773
00:26:50,509 --> 00:26:52,879
That's really nice.
774
00:26:52,912 --> 00:26:55,915
Thanks, thanks a lot.
775
00:26:55,948 --> 00:26:59,118
Aw, honey, don't cry.
776
00:26:59,151 --> 00:27:01,688
We love you, happy birthday.
777
00:27:01,721 --> 00:27:04,556
Thank you.
You're welcome.
778
00:27:04,590 --> 00:27:06,525
Thank you...
779
00:27:06,558 --> 00:27:09,295
We love you,
we love you.
780
00:27:09,328 --> 00:27:13,232
Mark...
781
00:27:13,265 --> 00:27:17,369
Need to hug someone...
782
00:27:17,403 --> 00:27:18,337
Thank you guys so much.
783
00:27:18,370 --> 00:27:21,908
That was completely
unexpected and really
784
00:27:21,941 --> 00:27:23,743
really sweet.
785
00:27:23,776 --> 00:27:26,578
Alright, let's
eat some cake.
786
00:27:26,612 --> 00:27:27,947
Let's get drunk!!!
787
00:27:27,980 --> 00:27:30,049
Ooooh!!!
788
00:27:38,457 --> 00:27:40,192
Right in the fire.
789
00:27:40,226 --> 00:27:42,494
You just farted
right in the fire.
790
00:27:42,528 --> 00:27:44,430
You're gonna burn
the house down.
791
00:27:44,463 --> 00:27:46,032
Is the fire dying?
792
00:27:46,065 --> 00:27:47,734
No, it exploded
when he farted.
793
00:27:47,767 --> 00:27:49,401
Jesus Christ!
794
00:27:49,435 --> 00:27:52,471
I gotta like have my
lemonade and my cool aid.
795
00:27:52,504 --> 00:27:58,144
Gots tuh have
that purple drink!
796
00:27:58,177 --> 00:28:01,981
This is my 24
thousand square inch TV.
797
00:28:02,014 --> 00:28:03,415
I don't know how to work
it, I don't know what these
798
00:28:03,449 --> 00:28:08,554
buttons do, but
it looks big.
799
00:28:08,587 --> 00:28:11,690
Tell me what's on
your mind dumb chick.
800
00:28:11,724 --> 00:28:14,994
I don't
know...Stuff I guess.
801
00:28:15,027 --> 00:28:15,862
Stuff?
802
00:28:15,895 --> 00:28:17,897
Like what, like
bubble gum and puppies?
803
00:28:17,930 --> 00:28:20,032
Like, everything,
just everything.
804
00:28:20,066 --> 00:28:20,699
Everything.
805
00:28:20,733 --> 00:28:21,567
Everything.
806
00:28:21,600 --> 00:28:22,935
Everything?
807
00:28:22,969 --> 00:28:24,203
Wow that's so hot.
808
00:28:24,236 --> 00:28:25,304
I know.
809
00:28:25,337 --> 00:28:27,807
You wanna fuck?
810
00:28:27,840 --> 00:28:28,707
O.K.
811
00:28:28,741 --> 00:28:29,475
Let's do it!
812
00:28:29,508 --> 00:28:30,476
O.K.
813
00:28:30,509 --> 00:28:38,751
So whoever loses
has to drink...that.
814
00:28:38,785 --> 00:28:39,551
Not me.
815
00:28:39,585 --> 00:28:40,887
Alright, who wants
to go first, me.
816
00:28:40,920 --> 00:28:42,154
Son of a bee-atch!
817
00:28:42,188 --> 00:28:43,189
Son of a....
818
00:28:43,222 --> 00:28:45,091
[Burps]
819
00:28:45,124 --> 00:28:47,093
Excuse me.
820
00:28:47,126 --> 00:28:48,560
Oh my God, burp.
821
00:28:48,594 --> 00:28:49,996
Oh my God, burp.
822
00:28:54,100 --> 00:28:55,902
Want some of this pot pie?
823
00:28:55,935 --> 00:29:00,272
Courtesy of Starbucks.
824
00:29:00,306 --> 00:29:02,608
Have some of that.
825
00:29:07,847 --> 00:29:10,883
Chicken pot pie!
826
00:29:10,917 --> 00:29:13,452
Chicken pot pie!
827
00:29:13,485 --> 00:29:16,588
You stick it up your butt!
828
00:29:16,622 --> 00:29:22,228
[Laughter]
829
00:30:06,205 --> 00:30:09,408
C'mon, get outta here.
830
00:30:09,441 --> 00:30:10,843
Stop it guys!
831
00:30:10,877 --> 00:30:12,578
Are you really
taking a bubble bath?
832
00:30:12,611 --> 00:30:15,381
Get outta here!
833
00:30:15,414 --> 00:30:18,484
Look at him, he's
taking a bubble bath.
834
00:30:18,517 --> 00:30:21,087
No c'mon, get out!
835
00:30:21,120 --> 00:30:24,390
What's wrong Leo, you don't
like the camera on you?
836
00:30:24,423 --> 00:30:27,659
You don't like
it in your face?
837
00:30:33,532 --> 00:30:34,666
Nice!
838
00:30:34,700 --> 00:30:36,068
Get out!!!
839
00:30:36,102 --> 00:30:38,137
We're leaving,
we're leaving, OK.
840
00:30:38,170 --> 00:30:39,638
Enjoy your bath.
841
00:30:39,671 --> 00:30:42,374
I will!
842
00:30:42,408 --> 00:30:43,242
Good morning.
843
00:30:43,275 --> 00:30:45,844
Welcome to cooking with Leo.
844
00:30:45,878 --> 00:30:46,778
Do we have any
Tabasco sauce?
845
00:30:46,812 --> 00:30:48,114
Look at the smoke
coming from the pan.
846
00:30:48,147 --> 00:30:50,149
That's really not ok.
847
00:30:50,182 --> 00:30:51,984
We're going, we're going.
848
00:30:55,554 --> 00:30:56,522
Bam!
849
00:30:56,555 --> 00:31:02,228
Bam, oh shocking, his
technique is, really!
850
00:31:02,261 --> 00:31:02,728
Ooh!
851
00:31:02,761 --> 00:31:04,763
Ooh, look at that.
852
00:31:04,796 --> 00:31:07,299
Perfection.
853
00:31:07,333 --> 00:31:09,101
Cuz it's freakin' freezing!
854
00:31:09,135 --> 00:31:11,737
Leo, looks at
this for a second.
855
00:31:11,770 --> 00:31:14,673
Come here.
856
00:31:14,706 --> 00:31:16,042
Oh my God!
857
00:31:16,075 --> 00:31:18,744
What?
858
00:31:18,777 --> 00:31:19,511
Are you guys
filming my boobs again?
859
00:31:19,545 --> 00:31:21,948
What are you filming?
860
00:31:21,981 --> 00:31:22,514
Nothing.
861
00:31:22,548 --> 00:31:24,683
You're such an asshole!
862
00:31:24,716 --> 00:31:26,652
It's for Leo, for later.
863
00:31:26,685 --> 00:31:29,521
Oh really...
864
00:31:29,555 --> 00:31:30,689
Anyway!
865
00:31:30,722 --> 00:31:32,691
Well, you're shoving it in
our face the whole weekend.
866
00:31:32,724 --> 00:31:34,893
What do you want us to do?
867
00:31:34,927 --> 00:31:35,527
Just go with it.
868
00:31:35,561 --> 00:31:36,828
Just go with it.
869
00:31:36,862 --> 00:31:38,464
Just go with it
man, just go.
870
00:31:38,497 --> 00:31:40,632
Just go with the flow.
871
00:31:40,666 --> 00:31:42,434
Maybe I'll make a...
872
00:31:42,468 --> 00:31:44,170
Put some stuff
together after the weekend.
873
00:31:44,203 --> 00:31:45,104
Yeah, I want a copy.
874
00:31:45,137 --> 00:31:46,438
You have to make me a copy.
875
00:31:46,472 --> 00:31:49,942
OK, action.
876
00:31:49,976 --> 00:31:51,343
Watch it!
877
00:31:51,377 --> 00:31:52,211
Alright, we're good.
878
00:31:52,244 --> 00:31:52,744
OK.
879
00:31:52,778 --> 00:31:55,847
So, Take 2.
880
00:31:55,881 --> 00:31:56,983
Alright.
881
00:31:57,016 --> 00:32:00,286
So what do you think
about the weekend so far?
882
00:32:00,319 --> 00:32:05,924
Um, pretty
hectic, getting here.
883
00:32:05,958 --> 00:32:07,626
Pretty crazy, pretty scary.
884
00:32:07,659 --> 00:32:08,860
That snow storm was...
885
00:32:08,894 --> 00:32:11,163
That was horrible.
886
00:32:11,197 --> 00:32:12,898
And then the windy
road with Tanya.
887
00:32:12,931 --> 00:32:15,034
Oh God, I thought she was
gonna vomit all over me.
888
00:32:15,067 --> 00:32:17,803
I know, I felt so bad.
889
00:32:17,836 --> 00:32:20,973
Well, we're here now, and
we're gonna have a good time.
890
00:32:21,007 --> 00:32:21,773
Yeah!
891
00:32:21,807 --> 00:32:25,077
We're gonna go Sprelunking.
892
00:32:25,111 --> 00:32:29,515
Yes, Sprelunking,
we're going sprelunking.
893
00:32:29,548 --> 00:32:31,984
...With these incredible
flashlights that I got.
894
00:32:32,018 --> 00:32:33,652
Yeah, he's crazy.
895
00:32:33,685 --> 00:32:40,592
What do you guys think about
the guy last night, in the van?
896
00:32:40,626 --> 00:32:43,662
So tell me some deep dark
secrets about yourself.
897
00:32:43,695 --> 00:32:44,796
Some deep dark secrets?
898
00:32:44,830 --> 00:32:46,265
Some really
embarrassing stuff.
899
00:32:46,298 --> 00:32:49,201
I want the
exclusive scoop on you.
900
00:32:49,235 --> 00:32:50,569
I don't know.
901
00:32:50,602 --> 00:32:52,971
You gonna make a big
high-budget Hollywood film
902
00:32:53,005 --> 00:32:53,505
out of this?
903
00:32:53,539 --> 00:32:54,306
Yeah.
904
00:32:54,340 --> 00:32:56,108
I definitely
like documentaries.
905
00:32:56,142 --> 00:32:58,444
Like this kinda?
906
00:32:58,477 --> 00:32:59,278
Um...
907
00:32:59,311 --> 00:33:00,812
Um...
908
00:33:00,846 --> 00:33:02,514
Like civil rights and stuff?
909
00:33:02,548 --> 00:33:04,883
Yeah, like civil
rights, anything on war,
910
00:33:04,916 --> 00:33:12,224
race...things that are
taboo in this country?
911
00:33:12,258 --> 00:33:14,560
I love doing
stuff about that.
912
00:33:14,593 --> 00:33:20,232
My job, blah, you really want
to talk about my shitty job.
913
00:33:20,266 --> 00:33:21,967
I hate my job.
914
00:33:22,000 --> 00:33:24,370
I really hate my job.
915
00:33:24,403 --> 00:33:25,737
I don't like waiting tables.
916
00:33:25,771 --> 00:33:28,907
I never have, I never will.
917
00:33:28,940 --> 00:33:34,413
And it's the only thing that
seems to be able to keep me
918
00:33:34,446 --> 00:33:36,915
in New York,
keep me in school.
919
00:33:36,948 --> 00:33:40,486
Allow me to afford
everything, you know.
920
00:33:40,519 --> 00:33:43,989
And it sucks.
921
00:33:44,022 --> 00:33:46,725
So what do you think
about the weekend so far?
922
00:33:46,758 --> 00:33:49,195
Uh, it'll get better.
923
00:33:49,228 --> 00:33:51,397
Oh, yeah you were
sick yesterday.
924
00:33:51,430 --> 00:33:53,765
I felt so bad.
925
00:33:53,799 --> 00:33:55,267
The roads were pretty bad.
926
00:33:55,301 --> 00:33:58,237
And then the winding roads?
927
00:33:58,270 --> 00:33:59,571
That probably
didn't help at all.
928
00:33:59,605 --> 00:34:01,140
It was terrible.
929
00:34:01,173 --> 00:34:02,874
It was so bad.
930
00:34:02,908 --> 00:34:07,679
That constant flash before
you have to throw up is...
931
00:34:07,713 --> 00:34:12,151
Yeah, I felt pretty
bad, and then uh, the van.
932
00:34:12,184 --> 00:34:15,621
That was kinda weird.
933
00:34:15,654 --> 00:34:18,790
No, I don't want to get wet,
I don't want to get dirty, I
934
00:34:18,824 --> 00:34:19,825
don't want to get cold...
935
00:34:19,858 --> 00:34:20,859
No, it should be fun though.
936
00:34:20,892 --> 00:34:24,263
We have snowsuits
and stuff, whatever.
937
00:34:24,296 --> 00:34:25,831
I can't move in
those things.
938
00:34:25,864 --> 00:34:27,199
Ha, Ha.
939
00:34:27,233 --> 00:34:29,768
Get the one piece suit
like in A Christmas Story.
940
00:34:34,072 --> 00:34:36,575
Well alright, thanks
for the interview.
941
00:34:36,608 --> 00:34:39,044
I'm gonna go see what
Mark and Cassy are doing.
942
00:34:39,077 --> 00:34:39,578
Hmm.
943
00:34:39,611 --> 00:34:40,312
O.K.
944
00:34:40,346 --> 00:34:44,350
Wakey, wakey,
eggs and bakey!
945
00:34:44,383 --> 00:34:49,388
Time to go.
946
00:34:49,421 --> 00:34:56,094
Hey pretty lady,
wanna go cave exploring?
947
00:34:56,128 --> 00:34:58,230
C'mon baby, I'm so sorry
about before and I promise
948
00:34:58,264 --> 00:35:01,133
you, we're gonna
have such a good time.
949
00:35:01,167 --> 00:35:03,169
And you know I love you.
950
00:35:03,202 --> 00:35:07,406
Please, please please.
951
00:35:07,439 --> 00:35:09,208
And what about Miriam?
952
00:35:09,241 --> 00:35:09,841
What about me?
953
00:35:09,875 --> 00:35:12,511
It's her birthday.
954
00:35:12,544 --> 00:35:16,215
You know you wanna have
a good time for Miriam.
955
00:35:16,248 --> 00:35:21,787
Please, I'm so sorry.
956
00:35:21,820 --> 00:35:22,888
Don't read your
book all day.
957
00:35:22,921 --> 00:35:24,890
OK, let's go get Tanya.
958
00:35:24,923 --> 00:35:26,425
Tanya!!!
959
00:35:26,458 --> 00:35:27,959
You coming?
960
00:35:27,993 --> 00:35:29,595
Please?
961
00:35:29,628 --> 00:35:31,630
She's pretty convincing.
962
00:35:31,663 --> 00:35:39,070
Hello, hello?
963
00:35:39,104 --> 00:35:41,740
You ever play
steam-roller Tanya?
964
00:35:41,773 --> 00:35:42,941
Steam-roller...
965
00:35:42,974 --> 00:35:44,443
No!
966
00:35:44,476 --> 00:35:47,313
Steam-roller!
967
00:35:47,346 --> 00:35:48,013
C'mon, time to go.
968
00:35:48,046 --> 00:35:49,114
NO!
969
00:35:49,147 --> 00:35:52,818
C'mon, I heard that there's
these Indian murals and
970
00:35:52,851 --> 00:35:53,919
paintings in the caves.
971
00:35:53,952 --> 00:35:56,655
I really don't care.
972
00:35:56,688 --> 00:35:58,757
You're gonna
want to see them.
973
00:35:58,790 --> 00:36:01,427
They're for your artwork.
974
00:36:01,460 --> 00:36:03,128
And everything that
you love to do, please?
975
00:36:03,161 --> 00:36:05,897
I don't care Mark.
976
00:36:05,931 --> 00:36:06,832
Pretty please.
977
00:36:06,865 --> 00:36:07,899
I don't care.
978
00:36:07,933 --> 00:36:09,368
Do it for the
Indians, please?
979
00:36:09,401 --> 00:36:11,337
No.
980
00:36:11,370 --> 00:36:12,271
Do it for Miriam?
981
00:36:12,304 --> 00:36:13,205
No.
982
00:36:13,239 --> 00:36:13,772
It's her birthday.
983
00:36:13,805 --> 00:36:15,507
I love you, but no.
984
00:36:15,541 --> 00:36:16,575
I love you.
985
00:36:16,608 --> 00:36:18,143
I don't want you to be
here by yourself all day.
986
00:36:18,176 --> 00:36:18,710
Because it's cold out Mark.
987
00:36:18,744 --> 00:36:19,678
It's not that cold out.
988
00:36:19,711 --> 00:36:21,380
It's about 50
degrees outside.
989
00:36:21,413 --> 00:36:23,249
It looks cold out
there, but it's not.
990
00:36:23,282 --> 00:36:24,416
We're gonna have fun.
991
00:36:24,450 --> 00:36:25,484
No we're not.
992
00:36:25,517 --> 00:36:26,852
What are you
gonna do out here?
993
00:36:26,885 --> 00:36:28,354
I'm gonna be comfy.
994
00:36:28,387 --> 00:36:30,589
Look at this bed.
995
00:36:30,622 --> 00:36:32,123
This bed is so nice.
996
00:36:32,157 --> 00:36:33,292
You know what's gonna
be even more comfy?
997
00:36:33,325 --> 00:36:35,261
After you're out in the cold
for a little bit, having a
998
00:36:35,294 --> 00:36:35,827
good time, then you can
come and crash inside.
999
00:36:35,861 --> 00:36:36,395
I don't want to be cold.
1000
00:36:36,428 --> 00:36:38,430
I never want to be cold.
1001
00:36:38,464 --> 00:36:40,131
Please?
1002
00:36:40,165 --> 00:36:41,132
We're going.
1003
00:36:41,166 --> 00:36:42,468
I'm making you go.
1004
00:36:42,501 --> 00:36:43,435
I'm not going.
1005
00:36:43,469 --> 00:36:45,003
That's it, you're going.
1006
00:36:45,036 --> 00:36:45,837
Mark...
1007
00:36:45,871 --> 00:36:49,475
I swear to God...
1008
00:36:50,742 --> 00:36:54,780
She's going, I'll
drag her the whole way.
1009
00:36:54,813 --> 00:36:57,549
Aw, don't you feel
bad for them Leo?
1010
00:36:57,583 --> 00:36:59,518
No!
1011
00:37:19,638 --> 00:37:22,240
This is what comes when you
try to push your girlfriend
1012
00:37:22,274 --> 00:37:24,710
in the snow, and
she's stronger than you.
1013
00:37:24,743 --> 00:37:26,345
How do you feel
about that Mark?
1014
00:37:26,378 --> 00:37:29,848
That almost makes
this worth it, actually.
1015
00:37:29,881 --> 00:37:33,452
Do that a couple more times
Mark, and we might be even.
1016
00:37:39,358 --> 00:37:41,893
Come here love of my life.
1017
00:37:56,875 --> 00:37:59,077
What?
1018
00:37:59,110 --> 00:38:00,512
What is that?
1019
00:38:00,546 --> 00:38:01,680
Well there's a
shot for you Leo.
1020
00:38:03,549 --> 00:38:06,752
Oh, that's
pretty disgusting.
1021
00:38:10,221 --> 00:38:11,790
Why would we go that way if
we came from the other way?
1022
00:38:11,823 --> 00:38:13,459
That's the way we came.
1023
00:38:13,492 --> 00:38:14,259
That's not the way we came.
1024
00:38:14,292 --> 00:38:18,664
That's the way we came.
1025
00:38:18,697 --> 00:38:21,066
I promise you that we
basically went in a
1026
00:38:21,099 --> 00:38:22,634
generally
straight direction.
1027
00:38:22,668 --> 00:38:24,470
So if we go back
the way we came.
1028
00:38:24,503 --> 00:38:25,604
I don't remember a
straight direction.
1029
00:38:25,637 --> 00:38:30,108
We basically went in a
generally straight direction?
1030
00:38:30,141 --> 00:38:32,978
Can you please knock the
pride act off, and just
1031
00:38:33,011 --> 00:38:35,647
admit that we're lost.
1032
00:38:35,681 --> 00:38:37,015
I'm not being
proud right now.
1033
00:38:37,048 --> 00:38:39,918
I'm just saying
that we...
1034
00:38:39,951 --> 00:38:41,219
Why would I
want us to
1035
00:38:41,252 --> 00:38:43,355
be more in the
woods than we are?
1036
00:38:43,389 --> 00:38:48,960
OK, now this is the way
we went, so let's just go.
1037
00:38:48,994 --> 00:38:52,230
Well we went the way you
guys suggested, not the way
1038
00:38:52,263 --> 00:38:53,965
I wanted to go.
1039
00:38:53,999 --> 00:38:55,401
I said we should go the
other way, you guys wanted
1040
00:38:55,434 --> 00:38:58,236
to go back along the path
of the waterfall right?
1041
00:38:58,269 --> 00:39:03,008
Well, oh, let's take this
unknown unmarked way that
1042
00:39:03,041 --> 00:39:05,043
Mark suggests, or take
the path that we've already
1043
00:39:05,076 --> 00:39:07,379
taken and know that leads
to a certain direction.
1044
00:39:07,413 --> 00:39:10,048
That's not what we did.
1045
00:39:10,081 --> 00:39:13,018
He's YOUR boyfriend.
1046
00:39:13,051 --> 00:39:14,586
So it's MY fault now?
1047
00:39:14,620 --> 00:39:16,021
No, I'm just
saying talk to him.
1048
00:39:16,054 --> 00:39:19,124
Did you try your
cell phone?
1049
00:39:21,527 --> 00:39:22,561
Well if there's no service
in the house, why would
1050
00:39:22,594 --> 00:39:24,029
there be
service in the woods?
1051
00:39:24,062 --> 00:39:24,830
I don't know.
1052
00:39:24,863 --> 00:39:29,968
Maybe...it's
worth a shot, right?
1053
00:39:30,001 --> 00:39:32,438
What about your
walkie-talkie?
1054
00:39:32,471 --> 00:39:37,275
There's no one to
talk to on the channel.
1055
00:39:37,308 --> 00:39:40,378
We can try
some channels?
1056
00:39:50,055 --> 00:39:52,157
Does anybody see
anything around that...
1057
00:39:52,190 --> 00:39:53,324
I don't see a
God-Damned thing!
1058
00:39:53,358 --> 00:39:56,462
OK, calm down for one second
and let me ask a question.
1059
00:39:56,495 --> 00:39:59,598
Do you see anything that you
might have noticed earlier,
1060
00:39:59,631 --> 00:40:00,298
anybody?
1061
00:40:00,331 --> 00:40:02,400
Trees?
1062
00:40:02,434 --> 00:40:07,038
Would you knock off the
act Tanya, I'm over it.
1063
00:40:07,072 --> 00:40:08,474
I'm over this too.
1064
00:40:08,507 --> 00:40:11,543
Yeah, so is everybody,
join the fucking club!
1065
00:40:11,577 --> 00:40:15,747
Look around, maybe you
saw something weird,
1066
00:40:15,781 --> 00:40:17,816
just look around.
1067
00:40:17,849 --> 00:40:22,053
There was that deer thing.
1068
00:40:22,087 --> 00:40:22,888
Wait, where's Miriam?
1069
00:40:22,921 --> 00:40:24,222
Well, we can't just keep...
1070
00:40:24,255 --> 00:40:27,358
Cassy, are you OK?
1071
00:40:27,392 --> 00:40:30,696
Careful guys, OK?
1072
00:40:30,729 --> 00:40:32,564
Did you just
say careful guys?
1073
00:40:32,598 --> 00:40:34,199
Did you honestly
just say careful guys?
1074
00:40:34,232 --> 00:40:35,366
What is your problem?
1075
00:40:35,400 --> 00:40:37,636
Look, I didn't even
want to get out here.
1076
00:40:37,669 --> 00:40:38,403
No one forced you to come.
1077
00:40:38,436 --> 00:40:40,105
No, you convinced me.
1078
00:40:40,138 --> 00:40:41,172
All you've done all weekend
is bitch and moan and...
1079
00:40:41,206 --> 00:40:42,240
You convinced me that
everything would be ok and
1080
00:40:42,273 --> 00:40:43,174
we are now lost.
1081
00:40:43,208 --> 00:40:45,076
criticize me for nothing.
1082
00:40:45,110 --> 00:40:45,577
For nothing?
1083
00:40:45,611 --> 00:40:46,912
Look where we are?
1084
00:40:46,945 --> 00:40:47,713
You're leading us.
1085
00:40:47,746 --> 00:40:49,648
You can't put
all of this on me.
1086
00:40:49,681 --> 00:40:51,650
The entire trip
you've blamed this on me.
1087
00:40:51,683 --> 00:40:53,752
For your own
little insecurities.
1088
00:40:53,785 --> 00:40:55,053
Now let's just keep going!
1089
00:40:55,086 --> 00:40:56,087
But going where?
1090
00:40:56,121 --> 00:40:57,656
What insecurities
Mark, please enlighten me.
1091
00:40:57,689 --> 00:40:59,157
Guys, guys, guys,
please knock it off.
1092
00:40:59,190 --> 00:41:00,526
Time out.
1093
00:41:00,559 --> 00:41:03,695
Shh, Shh!
1094
00:41:04,896 --> 00:41:07,032
What was that?
1095
00:41:07,065 --> 00:41:09,300
Shine your light over there.
1096
00:41:16,341 --> 00:41:17,275
Did you hear that?
1097
00:41:17,308 --> 00:41:22,681
Yeah, did you?
1098
00:41:22,714 --> 00:41:25,150
Let's just keep
going this way.
1099
00:41:26,317 --> 00:41:30,155
It's probably just a
bird or something.
1100
00:41:30,188 --> 00:41:33,859
Wait, Wait!
1101
00:41:33,892 --> 00:41:34,560
It was just an animal.
1102
00:41:34,593 --> 00:41:36,728
It was just a bird.
1103
00:41:36,762 --> 00:41:37,563
Did you hear something?
1104
00:41:37,596 --> 00:41:40,732
That's a pretty big bird.
1105
00:41:40,766 --> 00:41:41,900
Let's go.
1106
00:41:41,933 --> 00:41:43,334
Aren't there supposed to be
bears out in these woods?
1107
00:41:43,368 --> 00:41:44,002
God, don't do that.
1108
00:41:44,035 --> 00:41:44,703
Don't do that!
1109
00:41:44,736 --> 00:41:46,137
Please don't say that OK?
1110
00:41:46,171 --> 00:41:48,039
I'm just saying we should
think about the reality of
1111
00:41:48,073 --> 00:41:49,608
the situation if
there's bears out here.
1112
00:41:49,641 --> 00:41:51,643
I'd prefer not to.
1113
00:41:51,677 --> 00:41:54,512
Shh, Shh!!!
1114
00:41:54,546 --> 00:41:55,881
Oh shit, you guys!
1115
00:41:55,914 --> 00:41:57,282
Shh!
1116
00:41:57,315 --> 00:42:01,052
What the fuck kind of
animal makes that noise?
1117
00:42:04,590 --> 00:42:05,557
What the fuck is that?
1118
00:42:05,591 --> 00:42:08,694
You guys, c'mon.
1119
00:42:08,727 --> 00:42:11,029
I don't see anything.
1120
00:42:16,434 --> 00:42:18,136
There's animal
tracks everywhere.
1121
00:42:18,169 --> 00:42:22,240
They're all
fucking animal tracks.
1122
00:42:24,209 --> 00:42:29,180
Fuck, fuck, fuck me!
1123
00:42:34,319 --> 00:42:36,922
Do you see anything?
1124
00:42:36,955 --> 00:42:38,489
Oh god.
1125
00:42:38,523 --> 00:42:42,493
That scared the shit out
of me Tanya, knock it off.
1126
00:42:48,199 --> 00:42:49,134
Yeah, but it's far away.
1127
00:42:49,167 --> 00:42:50,636
It's some
animal in the woods.
1128
00:42:50,669 --> 00:42:51,837
It's not a big deal.
1129
00:42:51,870 --> 00:42:52,370
What kind of animal do
you know that makes
1130
00:42:52,403 --> 00:42:52,938
that kind of sound?
1131
00:42:52,971 --> 00:42:53,705
A bird, I don't know.
1132
00:42:53,739 --> 00:42:57,508
It's still there.
1133
00:42:57,542 --> 00:42:58,309
That's a bird.
1134
00:42:58,343 --> 00:43:00,211
That's not a
fucking bird Tanya!
1135
00:43:00,245 --> 00:43:04,850
NO shit, it's not a bird!
1136
00:43:04,883 --> 00:43:07,152
Mark, is your
walkie-talkie on?
1137
00:43:07,185 --> 00:43:09,788
No, you won't get
any channels out here.
1138
00:43:09,821 --> 00:43:11,289
Well, what is that then?
1139
00:43:11,322 --> 00:43:11,723
I don't know.
1140
00:43:11,757 --> 00:43:13,291
Just static.
1141
00:43:13,324 --> 00:43:14,525
Anybody?
1142
00:43:14,559 --> 00:43:16,061
Did you hear that?
1143
00:43:16,094 --> 00:43:16,527
What was that?
1144
00:43:16,561 --> 00:43:18,029
What WAS that?
1145
00:43:18,063 --> 00:43:20,031
What was that?
1146
00:43:20,065 --> 00:43:20,732
Holy shit!
1147
00:43:20,766 --> 00:43:22,100
Run!
1148
00:43:22,133 --> 00:43:23,268
Guys, stop!!!
1149
00:43:23,301 --> 00:43:25,470
Guys stop!!!
1150
00:43:25,503 --> 00:43:27,305
Stop, don't run.
1151
00:43:29,507 --> 00:43:31,409
God dammit, stop!
1152
00:43:31,442 --> 00:43:34,612
Oh shut up Mark, let's go!
1153
00:43:34,646 --> 00:43:36,447
Shit, we lost
them, we lost them.
1154
00:43:36,481 --> 00:43:39,851
Guys C'mon!
1155
00:43:39,885 --> 00:43:43,121
What WAS that?
1156
00:43:44,122 --> 00:43:44,522
What are you guys doing?
1157
00:43:44,555 --> 00:43:45,523
Stop running.
1158
00:43:45,556 --> 00:43:48,559
Let's go, let's
go, let's go.
1159
00:43:56,267 --> 00:44:02,941
Stop running, God Dammit, it
was just a fucking branch.
1160
00:44:02,974 --> 00:44:03,742
You hear that?
1161
00:44:03,775 --> 00:44:05,210
What?
1162
00:44:05,243 --> 00:44:07,412
Is that water?
1163
00:44:07,445 --> 00:44:10,481
Why are you laughing?
1164
00:44:10,515 --> 00:44:12,083
You son-of-a-bitch,
are you laughing?
1165
00:44:12,117 --> 00:44:13,885
It's the waterfall.
1166
00:44:18,023 --> 00:44:20,892
Wait, the waterfall is
near the house, isn't it?
1167
00:44:20,926 --> 00:44:22,427
Yeah, we can't be far.
1168
00:44:22,460 --> 00:44:25,196
We just keep going
this way and around.
1169
00:44:26,798 --> 00:44:30,201
Oh, thank God.
1170
00:44:32,403 --> 00:44:35,573
It's getting louder.
1171
00:44:35,606 --> 00:44:38,009
Oh, I never heard anything
that good in my life.
1172
00:44:38,043 --> 00:44:39,978
Wait, what's that light.
1173
00:44:40,011 --> 00:44:43,581
Oh my God, Oh my God!
1174
00:44:51,957 --> 00:44:55,927
I think we just take
these footsteps this way.
1175
00:44:57,996 --> 00:44:59,998
Miriam, it's your birthday.
1176
00:45:00,031 --> 00:45:00,598
Happy Birthday.
1177
00:45:00,631 --> 00:45:05,603
Happy Birthday!
1178
00:45:05,636 --> 00:45:07,338
Thank God.
1179
00:45:07,372 --> 00:45:10,041
We made it.
1180
00:45:10,075 --> 00:45:12,477
Yes!
1181
00:45:17,382 --> 00:45:21,486
Oh, you're such a jackass.
1182
00:45:21,519 --> 00:45:23,789
I can't believe you
recorded us the whole time...
1183
00:45:23,822 --> 00:45:25,590
You're crazy.
1184
00:45:31,062 --> 00:45:36,734
Oh, my God, my
hands are freezing.
1185
00:45:36,768 --> 00:45:39,570
Let me just take a
moment to adore this.
1186
00:45:39,604 --> 00:45:45,676
This is a
beautiful wonderful...
1187
00:45:45,710 --> 00:45:47,879
Where did Aunt
Gail get this?
1188
00:45:47,913 --> 00:45:50,415
She really likes
Halloween, I don't know.
1189
00:45:50,448 --> 00:45:53,451
Don't ask me.
1190
00:45:53,484 --> 00:45:55,821
What are we
having for dinner?
1191
00:45:55,854 --> 00:45:58,156
I believe pasta
if that's cool.
1192
00:45:58,189 --> 00:46:00,725
And who's cooking it.
1193
00:46:00,758 --> 00:46:01,626
I'm not cooking.
1194
00:46:01,659 --> 00:46:02,427
I can't cook.
1195
00:46:02,460 --> 00:46:03,428
C'mon!
1196
00:46:03,461 --> 00:46:04,595
And you don't
want me to cook.
1197
00:46:04,629 --> 00:46:07,398
I'm hungry!
1198
00:46:07,432 --> 00:46:09,400
Oh, no.
1199
00:46:09,434 --> 00:46:11,136
You look like my mom.
1200
00:46:11,169 --> 00:46:16,107
You're mom, I
look like Shirley?
1201
00:46:16,141 --> 00:46:22,147
Leo, Leo let's talk about
this trip you're going on
1202
00:46:22,180 --> 00:46:23,614
with your friends?
1203
00:46:23,648 --> 00:46:24,916
OK?
1204
00:46:24,950 --> 00:46:29,654
Sit down, sit down, alright.
1205
00:46:29,687 --> 00:46:36,394
Leo, are there
gonna be girls on this trip?
1206
00:46:36,427 --> 00:46:36,895
Yeah mom.
1207
00:46:36,928 --> 00:46:37,896
Answer me!
1208
00:46:37,929 --> 00:46:40,832
Mom, they're gonna be
in separate bedrooms.
1209
00:46:40,866 --> 00:46:45,403
Leo, did you pack
some condoms honey?
1210
00:46:45,436 --> 00:46:47,538
Did ya?
1211
00:46:47,572 --> 00:46:52,577
I'm serious right now!
1212
00:46:52,610 --> 00:46:54,579
Did ya?
1213
00:46:54,612 --> 00:47:01,286
I don't trust
those WHOO-ERS.
1214
00:47:01,319 --> 00:47:06,624
I don't trust those
sluts, but I trust my baby!
1215
00:47:10,896 --> 00:47:13,598
Does anyone else
want to try it on?
1216
00:47:13,631 --> 00:47:15,733
I think you should go for it
Tanya, I don't think my hair
1217
00:47:15,766 --> 00:47:17,702
can fit in that thing.
1218
00:47:17,735 --> 00:47:19,905
You don't want to try it on?
1219
00:47:24,275 --> 00:47:26,077
How'd you finish
your food that fast?
1220
00:47:26,111 --> 00:47:28,446
I was freakin' hungry.
1221
00:47:45,130 --> 00:47:56,507
[Phone ringing]
1222
00:47:56,541 --> 00:48:00,745
I'm not gonna
answer my Aunt's phone.
1223
00:48:00,778 --> 00:48:02,547
You think I should?
1224
00:48:02,580 --> 00:48:07,318
I don't know.
1225
00:48:11,589 --> 00:48:16,361
Hello?
1226
00:48:20,131 --> 00:48:22,433
They hung up.
1227
00:48:22,467 --> 00:48:25,103
Mark, did you forget to call
your mother this weekend?
1228
00:48:25,136 --> 00:48:31,276
I did, she's very
overprotective.
1229
00:48:31,309 --> 00:48:36,647
You love my
mother, don't make fun.
1230
00:48:36,681 --> 00:48:38,049
I love your mother!
1231
00:48:38,083 --> 00:48:39,084
Oh!
1232
00:48:39,117 --> 00:48:39,951
I love YOUR mother too Leo.
1233
00:48:39,985 --> 00:48:42,920
[Phone ringing]
1234
00:48:42,954 --> 00:48:46,724
I LOVE your mother.
1235
00:48:46,757 --> 00:48:49,194
Hello?
1236
00:48:49,227 --> 00:48:55,266
Hello?
1237
00:48:55,300 --> 00:48:58,736
Again, no one.
1238
00:49:04,742 --> 00:49:14,852
So, I'd like to make a toast
if I may, to forgiveness, to
1239
00:49:14,885 --> 00:49:21,326
birthdays and
friendship and a great time.
1240
00:49:21,359 --> 00:49:26,664
Cheers!
1241
00:49:29,034 --> 00:49:37,142
[Knocking]
1242
00:49:37,175 --> 00:49:39,410
That's weird.
1243
00:49:51,589 --> 00:49:52,823
There's no car here.
1244
00:49:52,857 --> 00:49:53,758
Who's there?
1245
00:49:53,791 --> 00:49:55,693
Is that any
neighbors or anything?
1246
00:49:55,726 --> 00:49:57,062
You'd have to have
a car to get here.
1247
00:49:57,095 --> 00:49:59,297
It's miles from anyone.
1248
00:49:59,330 --> 00:50:04,835
Who's there?
1249
00:50:04,869 --> 00:50:06,904
Who's there?
1250
00:50:19,016 --> 00:50:21,486
You see anybody?
1251
00:50:21,519 --> 00:50:22,687
There's no one there.
1252
00:50:22,720 --> 00:50:24,789
What?
1253
00:50:29,694 --> 00:50:32,697
Don't open the door!
1254
00:51:00,725 --> 00:51:04,462
What is that?
1255
00:51:11,569 --> 00:51:15,005
What is it?
1256
00:51:23,681 --> 00:51:26,050
What the hell.
1257
00:51:30,121 --> 00:51:32,923
You wanna play it?
1258
00:51:32,957 --> 00:51:35,960
Let's just play it.
1259
00:51:46,637 --> 00:51:47,772
You guys didn't
see anything?
1260
00:51:47,805 --> 00:51:49,039
Not one car?
1261
00:52:24,309 --> 00:52:28,913
Wait a second.
1262
00:52:28,946 --> 00:52:30,181
That's my car.
1263
00:52:30,215 --> 00:52:33,184
That's us.
1264
00:52:36,086 --> 00:52:37,322
That's the guy in
that fucking van.
1265
00:52:37,355 --> 00:52:38,723
Remember the van?
1266
00:52:38,756 --> 00:52:39,924
No!
1267
00:52:39,957 --> 00:52:43,294
It has to be.
1268
00:52:53,571 --> 00:52:54,272
That means he
followed us up here.
1269
00:52:54,305 --> 00:52:58,042
He followed us up here.
1270
00:53:46,424 --> 00:53:48,058
Oh my God.
1271
00:53:48,092 --> 00:53:48,793
Oh my God.
1272
00:53:48,826 --> 00:53:51,028
That's the house.
1273
00:54:18,689 --> 00:54:21,426
He's been here the
whole fucking time.
1274
00:54:21,459 --> 00:54:25,162
He's been here the whole
fucking time watching us.
1275
00:54:26,964 --> 00:54:31,035
What do we do Mark,
what are we gonna do?
1276
00:54:51,322 --> 00:54:53,324
I don't want to
watch this anymore.
1277
00:54:53,358 --> 00:54:56,026
Turn it off.
1278
00:54:56,060 --> 00:54:57,962
Cassy, Cassy.
1279
00:54:57,995 --> 00:55:03,167
Look!
1280
00:55:05,470 --> 00:55:06,170
He was in the fucking house?
1281
00:55:06,203 --> 00:55:08,573
How did that happen?
1282
00:55:17,247 --> 00:55:26,090
He was in the fucking house!
1283
00:55:45,610 --> 00:55:48,112
Oh Shit!
1284
00:55:51,015 --> 00:55:52,683
Yo that's fucking me.
1285
00:55:52,717 --> 00:55:54,084
What the fuck!
1286
00:55:54,118 --> 00:55:56,387
No!
1287
00:55:56,421 --> 00:55:57,121
Fuck that!
1288
00:55:57,154 --> 00:55:57,822
Let's go.
1289
00:55:57,855 --> 00:55:59,056
Everybody's going right now.
1290
00:55:59,089 --> 00:56:04,328
Everyone let's go right now.
1291
00:56:04,361 --> 00:56:05,396
Get your
jackets and let's go.
1292
00:56:05,430 --> 00:56:06,397
The phone's ringing.
1293
00:56:06,431 --> 00:56:08,633
I'm not
answering the phone.
1294
00:56:11,636 --> 00:56:14,304
Answer the phone.
1295
00:56:14,338 --> 00:56:16,641
It stopped.
1296
00:56:16,674 --> 00:56:17,775
I don't care about
the phone right now.
1297
00:56:17,808 --> 00:56:18,776
Let's go.
1298
00:56:18,809 --> 00:56:19,309
Well fucking call the
cops or something then.
1299
00:56:19,343 --> 00:56:20,377
Let's call the cops.
1300
00:56:20,411 --> 00:56:26,050
Oh fuck, it's
that psycho calling.
1301
00:56:26,083 --> 00:56:28,018
Answer it!
1302
00:56:28,052 --> 00:56:30,354
Call the fucking police!
1303
00:56:30,387 --> 00:56:32,256
Hello?
1304
00:56:32,289 --> 00:56:35,560
Hello?
1305
00:56:35,593 --> 00:56:40,330
Mark call the police.
1306
00:56:40,364 --> 00:56:41,899
There's no dial tone.
1307
00:56:41,932 --> 00:56:43,167
What?
1308
00:56:43,200 --> 00:56:45,736
It was just ringing.
1309
00:56:50,775 --> 00:56:51,942
He cut the phone line.
1310
00:56:51,976 --> 00:56:55,145
What do you mean he
cut the phone line?
1311
00:56:55,179 --> 00:56:55,713
What do you mean?
1312
00:56:55,746 --> 00:56:56,881
We're going right now!
1313
00:56:56,914 --> 00:56:59,584
Let's go!
1314
00:57:17,535 --> 00:57:20,971
Stay with me, stay with me.
1315
00:57:26,711 --> 00:57:27,444
What?
1316
00:57:27,478 --> 00:57:27,945
No!
1317
00:57:27,978 --> 00:57:28,846
No!
1318
00:57:28,879 --> 00:57:30,615
Where is the car?
1319
00:57:30,648 --> 00:57:35,786
Where IS the car?
1320
00:57:35,820 --> 00:57:36,954
Are you kidding me?
1321
00:57:36,987 --> 00:57:39,223
Where is it?
1322
00:57:39,256 --> 00:57:40,090
Everybody get
back in the house.
1323
00:57:40,124 --> 00:57:41,826
Shit, go go!
1324
00:57:46,196 --> 00:57:48,265
Go, go!
1325
00:57:57,975 --> 00:58:00,144
Mark, c'mon.
1326
00:58:00,177 --> 00:58:02,379
Are you fucking stupid?
1327
00:58:02,412 --> 00:58:03,748
Get in the house right now.
1328
00:58:03,781 --> 00:58:04,549
Get in the house yourself.
1329
00:58:04,582 --> 00:58:05,750
Shut up!
1330
00:58:05,783 --> 00:58:08,753
Get in the house Mark, are you
fucking out of your mind?
1331
00:58:08,786 --> 00:58:12,122
Get in!
1332
00:58:12,156 --> 00:58:12,923
Get your cell phones.
1333
00:58:12,957 --> 00:58:15,292
Try and get reception.
1334
00:58:15,325 --> 00:58:18,428
Just try and get a signal.
1335
00:58:25,302 --> 00:58:27,805
Anyone have anything?
1336
00:58:34,044 --> 00:58:35,913
Tanya?
1337
00:58:35,946 --> 00:58:39,950
Nothing.
1338
00:58:52,129 --> 00:58:56,567
Everyone just stay together.
1339
00:58:59,236 --> 00:59:02,773
He's in the house.
1340
00:59:02,807 --> 00:59:05,843
Leo come with
me, come with me.
1341
00:59:12,516 --> 00:59:14,218
Try and get a signal.
1342
00:59:14,251 --> 00:59:15,953
Tanya, try and get a signal.
1343
00:59:15,986 --> 00:59:20,057
Cassy, try and get a signal.
1344
00:59:20,090 --> 00:59:24,629
Wait, don't
leave, don't leave.
1345
00:59:44,148 --> 00:59:47,217
I need you to put it
together right now!
1346
00:59:47,251 --> 00:59:50,655
Just turn it on.
1347
00:59:50,688 --> 00:59:55,559
Where should I go?
1348
01:00:02,667 --> 01:00:04,134
I can't make all the
cell phones dial,
1349
01:00:04,168 --> 01:00:05,636
please girls keep trying!
1350
01:00:05,670 --> 01:00:08,372
I'm trying!!!
1351
01:00:24,889 --> 01:00:30,327
Oh my God, I have a signal.
1352
01:00:30,360 --> 01:00:33,731
Call 911!
1353
01:00:33,764 --> 01:00:35,666
Please...
1354
01:00:38,803 --> 01:00:39,970
Oh my God.
1355
01:00:40,004 --> 01:00:43,874
Please, help us I have an
emergency, there's someone
1356
01:00:43,908 --> 01:00:45,475
trying to get us please.
1357
01:00:45,509 --> 01:00:50,047
Please come help us please.
1358
01:00:50,080 --> 01:00:51,849
Hello?
1359
01:00:51,882 --> 01:00:53,117
Hello!!!
1360
01:00:53,150 --> 01:00:54,584
What happened?
1361
01:00:54,618 --> 01:00:57,487
I lost the call.
1362
01:00:57,521 --> 01:01:01,291
Try it again,
just try it again.
1363
01:01:03,160 --> 01:01:05,162
I can't get it.
1364
01:01:05,195 --> 01:01:09,533
I can't.
1365
01:01:11,736 --> 01:01:15,639
What are we gonna do?
1366
01:01:30,620 --> 01:01:32,890
Mark where are you going?
1367
01:01:38,562 --> 01:01:39,596
Mark, please don't do this.
1368
01:01:39,629 --> 01:01:41,932
Please don't do this, just
stay with us, we'll stay
1369
01:01:41,966 --> 01:01:46,036
over here.
1370
01:02:00,550 --> 01:02:02,019
Where's the other one?
1371
01:02:05,022 --> 01:02:09,827
Mark!!!
1372
01:02:12,129 --> 01:02:17,201
Cassy!!!
1373
01:02:19,269 --> 01:02:19,736
Mark, no.
1374
01:02:19,770 --> 01:02:20,304
Uh, shit run, run!
1375
01:02:20,337 --> 01:02:23,540
Oh my God, oh my God!
1376
01:02:26,276 --> 01:02:27,377
Get upstairs!
1377
01:02:33,283 --> 01:02:36,086
Shut the door!!!
1378
01:02:36,120 --> 01:02:37,221
I'm not leaving!
1379
01:02:37,254 --> 01:02:38,655
We need to get out
and go get help.
1380
01:02:38,688 --> 01:02:39,489
I can't leave.
1381
01:02:39,523 --> 01:02:40,590
We need to get downstairs.
1382
01:02:40,624 --> 01:02:44,594
No, we need to stay here.
1383
01:02:44,628 --> 01:02:45,896
We need to get
downstairs Miriam.
1384
01:02:45,930 --> 01:02:47,164
We have to go.
1385
01:02:47,197 --> 01:02:49,099
I can't.
1386
01:02:52,436 --> 01:02:53,370
What are we gonna do?
1387
01:02:53,403 --> 01:02:55,039
Miriam, we have
to go downstairs.
1388
01:02:55,072 --> 01:02:57,942
Look out the window.
1389
01:02:57,975 --> 01:03:02,346
Shh, he's leaving.
1390
01:03:02,379 --> 01:03:05,282
Shh, Shh, turn
the flashlight off.
1391
01:03:15,292 --> 01:03:16,193
You think he sees us?
1392
01:03:27,905 --> 01:03:28,939
We need to get out of here.
1393
01:03:28,973 --> 01:03:29,907
He's leaving.
1394
01:03:29,940 --> 01:03:31,141
Ok, OK.
1395
01:03:34,511 --> 01:03:35,645
OK, we're going downstairs.
1396
01:03:35,679 --> 01:03:36,346
OK.
1397
01:03:36,380 --> 01:03:38,182
Tanya, take the camera.
1398
01:03:43,420 --> 01:03:44,521
I'm not taking the camera.
1399
01:03:44,554 --> 01:03:46,156
If he comes back just try
to catch him on tape, OK?
1400
01:03:46,190 --> 01:03:47,958
Why do we need the
camera, I'm not recording.
1401
01:03:47,992 --> 01:03:48,893
Tanya, please.
1402
01:03:48,926 --> 01:03:50,694
Just take the camera
and keep recording.
1403
01:03:50,727 --> 01:03:51,896
No!!!
1404
01:03:51,929 --> 01:03:57,267
Tanya, please, I gotta figure
out how to get outta here.
1405
01:03:57,301 --> 01:04:00,170
Please just take the camera,
I need to figure this out.
1406
01:04:00,204 --> 01:04:00,905
Tanya, we gotta go now.
1407
01:04:00,938 --> 01:04:03,073
Just take the camera.
1408
01:04:03,107 --> 01:04:03,941
Let's go now.
1409
01:04:03,974 --> 01:04:05,775
We're going downstairs.
1410
01:04:07,511 --> 01:04:12,316
Careful.
1411
01:04:13,617 --> 01:04:19,056
C'mon let's go.
1412
01:04:29,199 --> 01:04:33,370
C'mon let's go.
1413
01:04:33,403 --> 01:04:36,573
Be quiet.
1414
01:04:41,778 --> 01:04:45,249
Why is it so cold in here?
1415
01:04:54,691 --> 01:05:01,831
No, we can't go
out that way.
1416
01:05:25,055 --> 01:05:27,257
Oh shit, RUN!!!
1417
01:05:28,192 --> 01:05:34,064
[Screaming]
1418
01:06:05,095 --> 01:06:07,664
Somebody please!
1419
01:06:07,697 --> 01:06:12,569
Help me!
1420
01:06:16,240 --> 01:06:19,543
[Screaming]
1421
01:10:13,377 --> 01:10:15,078
[Screaming]
1422
01:10:21,918 --> 01:10:26,155
[Screaming]
1423
01:10:38,435 --> 01:10:46,710
[Video chatter]
1424
01:10:52,316 --> 01:11:02,826
[Video chatter]
1425
01:11:45,735 --> 01:11:50,807
[Static]
1426
01:19:33,502 --> 01:19:36,472
Surprise!
1427
01:20:26,522 --> 01:20:31,160
[Laughter]
1428
01:20:38,334 --> 01:20:40,236
Yeah!
1429
01:20:40,269 --> 01:20:43,372
[Laughter]
86352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.