All language subtitles for Eastbound & Down s03e04.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,685 --> 00:00:15,064 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:00:16,000 --> 00:00:19,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 3 00:00:34,635 --> 00:00:38,772 May the white horse take you to the furthest reaches of man's imaginations. 4 00:00:42,610 --> 00:00:44,144 I'm gonna miss you, bro. 5 00:01:05,536 --> 00:01:06,554 Hey, man. 6 00:01:06,674 --> 00:01:08,506 You know I have this kid and shit right now, and... 7 00:01:08,540 --> 00:01:10,341 Lowering him into the Can-Am, and... 8 00:01:10,375 --> 00:01:13,679 Carrying him around town is a little illegal, and impractical. 9 00:01:13,713 --> 00:01:18,986 If you don't want me to take your truck, give me a sign right now. 10 00:01:27,330 --> 00:01:28,563 Three seconds to go, sign... 11 00:01:28,597 --> 00:01:31,166 Two, one. 12 00:01:31,200 --> 00:01:33,368 No more signs can be given. 13 00:01:35,405 --> 00:01:39,908 Well played, hombre. I won't forget you. 14 00:01:52,955 --> 00:01:55,524 Maria! Have you seen my Gold Bond? 15 00:01:57,661 --> 00:02:00,530 Good morning, everyone. 16 00:02:00,564 --> 00:02:02,132 What's up, Kenny? 17 00:02:02,166 --> 00:02:03,567 The kid is cursed. 18 00:02:03,601 --> 00:02:05,403 Cursed? What are you talking about? 19 00:02:09,108 --> 00:02:11,844 Think about it, all Kid drives me and April apart. Kid drives April nuts.. 20 00:02:14,481 --> 00:02:16,882 You bring him to my game, I momentarily lose for no all my abilities. 21 00:02:16,917 --> 00:02:18,484 And now, Shane is dead. 22 00:02:18,519 --> 00:02:20,887 Shane is dead? Yeah. 23 00:02:20,921 --> 00:02:22,255 What? How? 24 00:02:22,290 --> 00:02:24,358 It doesn't matter, I wasn't there. 25 00:02:24,392 --> 00:02:27,929 Oh my Go I can't believe this. 26 00:02:27,963 --> 00:02:29,530 Toby... 27 00:02:29,565 --> 00:02:31,532 Hey... 28 00:02:31,567 --> 00:02:33,334 What do you want from me? 29 00:02:33,369 --> 00:02:35,336 I've been super cool to you. 30 00:02:35,370 --> 00:02:37,272 I've given you a bowl of Chex Mix and some water. 31 00:02:37,306 --> 00:02:39,241 Why are you making curses upon me? 32 00:02:41,544 --> 00:02:45,080 I don't know. I thought your baby would be cooler. No offense. 33 00:02:45,114 --> 00:02:47,782 Stevie, shut up. How do I erase this curse? 34 00:02:47,817 --> 00:02:50,552 If I give you a toy, will that raise the curse? 35 00:02:50,586 --> 00:02:52,454 Will you stop fucking up my life, Toby? 36 00:02:54,323 --> 00:02:55,724 Fuck... 37 00:03:06,237 --> 00:03:10,607 Kenny. How is it going in this morning? 38 00:03:10,642 --> 00:03:12,209 My best friend's dead. 39 00:03:12,243 --> 00:03:14,278 How do you think it's going in this morning? 40 00:03:14,312 --> 00:03:16,613 Yes, I am sorry to hear about Shawn. 41 00:03:16,648 --> 00:03:19,950 Shane. Yeah, Shane. 42 00:03:19,985 --> 00:03:21,952 You know, a lot of people think that if you hadn't come here, 43 00:03:21,986 --> 00:03:23,420 maybe none of this would have happened. 44 00:03:23,454 --> 00:03:25,256 Maybe Shane would still be alive. 45 00:03:25,290 --> 00:03:28,158 He overdosed to death on drugs. Correct? 46 00:03:28,193 --> 00:03:31,295 Alone. Yes. That's what the doctors say. 47 00:03:31,329 --> 00:03:33,297 But maybe if someone would've listened to their mentor, 48 00:03:33,331 --> 00:03:35,365 and wouldn't have been showboating. 49 00:03:35,400 --> 00:03:37,868 Then maybe Shane wouldn't have been so compelled to do a shit ton of cocaine. 50 00:03:37,902 --> 00:03:40,604 Maybe he would have just done the normal amount of cocaine, he'd still be alive. 51 00:03:40,638 --> 00:03:44,108 Yeah, I was not showboating, okay. I was playing to win. 52 00:03:44,142 --> 00:03:46,411 Oh, aren't you a poet and a murderer. 53 00:03:46,445 --> 00:03:48,146 You're crazy if you think you can just swoop in here, and... 54 00:03:48,181 --> 00:03:50,015 I'm weakened and you can take my power. 55 00:03:50,049 --> 00:03:53,217 You're not gonna be team leader. I'm unstoppable. 56 00:03:53,252 --> 00:03:57,188 You're really... You have major problems inside your brain, my friend. 57 00:03:57,222 --> 00:03:59,290 Oh yeah, well... 58 00:03:59,324 --> 00:04:02,959 Your dick is all dumb and smashed in and played out in those roller-skating shorts. 59 00:04:02,993 --> 00:04:05,027 You don't know nothing about my dick. 60 00:04:05,062 --> 00:04:07,329 And you don't know nothing about surfing. 61 00:04:07,364 --> 00:04:09,832 Yeah, and you don't know anything about Lance Mountain. 62 00:04:09,866 --> 00:04:11,433 Or fucking Steve Caballero. 63 00:04:11,467 --> 00:04:12,968 This is porno? 64 00:04:13,002 --> 00:04:14,636 No, these are goddamn skateboarders, bro. 65 00:04:14,670 --> 00:04:16,471 Well, let's just agree to agree. 66 00:04:16,505 --> 00:04:17,906 Learn the language, dog. 67 00:04:17,940 --> 00:04:19,407 Maybe I will do that. 68 00:04:19,442 --> 00:04:22,009 After I go and eat this waves, and make them in my shit. 69 00:04:22,044 --> 00:04:24,846 Yeah, well hopefully when you go out there, you'll find your green card, 70 00:04:24,880 --> 00:04:26,113 and surf on the fuck home. 71 00:04:29,351 --> 00:04:31,052 Hey, Balki. 72 00:04:31,087 --> 00:04:34,423 We already lost one Mermens this week. Maybe you can make it two. 73 00:04:35,458 --> 00:04:36,825 Fucking poser. 74 00:04:38,895 --> 00:04:40,029 Crazy, man. 75 00:04:40,063 --> 00:04:42,532 I know, I can't believe he's dead. 76 00:04:42,566 --> 00:04:45,936 No, I mean, the fact that you can capture HD video on a little phone like this. 77 00:04:45,970 --> 00:04:47,437 Is that a video or the camera? 78 00:04:47,472 --> 00:04:49,139 It's HD videos. 79 00:04:49,174 --> 00:04:50,842 Oh, HD... 80 00:04:58,449 --> 00:04:59,849 I win. 81 00:05:01,885 --> 00:05:03,286 Stevie, what are you doing? 82 00:05:03,320 --> 00:05:05,254 I'm just making sure he's dead. 83 00:05:05,289 --> 00:05:07,556 Come in, close. Let's get a shot of you guys together. 84 00:05:07,590 --> 00:05:09,624 We'll miss you, Shane. 85 00:05:11,060 --> 00:05:12,527 Hold on, don't smile in this one. 86 00:05:12,561 --> 00:05:14,229 - Okay. Wave, though? - Say it's sad. 87 00:05:14,263 --> 00:05:17,031 - Be sad, Shane's dead. - Okay. 88 00:05:18,400 --> 00:05:19,601 Oh, hey. 89 00:05:19,635 --> 00:05:21,269 Uh... Hello. 90 00:05:21,304 --> 00:05:23,571 Are you guys, the family? 91 00:05:23,606 --> 00:05:25,406 Immediate family. 92 00:05:25,441 --> 00:05:27,575 You know, the viewing doesn't start for another hour. 93 00:05:27,610 --> 00:05:30,245 Yes, sir, I know. 94 00:05:30,279 --> 00:05:33,282 That's why we got here early. Just wanted to spend a little alone time with the cadaver. 95 00:05:34,384 --> 00:05:36,652 Well... That's what we wanna do, too. 96 00:05:36,686 --> 00:05:38,254 What a coincidence. 97 00:05:38,288 --> 00:05:41,525 Welcome. We're all in this together now. 98 00:05:41,559 --> 00:05:43,193 Except for you, Stevie. 99 00:05:43,227 --> 00:05:45,062 Give us some space. Oh, sorry. 100 00:05:47,599 --> 00:05:50,434 This is him. This is your son, guys. 101 00:05:50,468 --> 00:05:52,303 Oh, Shane. 102 00:05:53,538 --> 00:05:56,473 He looks so peaceful. 103 00:05:56,507 --> 00:06:00,176 Oh, my boy... They did a nice job. 104 00:06:02,213 --> 00:06:05,114 The heavens needed another star in the sky. 105 00:06:08,251 --> 00:06:09,852 Oh! 106 00:06:09,886 --> 00:06:12,187 Here, take these back. 107 00:06:12,222 --> 00:06:14,556 Uh, these are... 108 00:06:14,591 --> 00:06:17,159 Shane's favorite pair of Oakley Blades. I think he'd want them. 109 00:06:17,194 --> 00:06:19,695 No! No. 110 00:06:20,864 --> 00:06:24,066 Who are you, again? 111 00:06:24,101 --> 00:06:26,569 I am Kenny Powers. I was... 112 00:06:26,603 --> 00:06:29,271 I was, Shane's best friend. 113 00:06:29,305 --> 00:06:33,943 With your blessing, I am prepared to deliver the eulogy at the funeral. 114 00:06:33,978 --> 00:06:35,946 Uh, um, no... 115 00:06:35,980 --> 00:06:39,182 His grandfather has prepared some words. 116 00:06:39,217 --> 00:06:40,684 Grandfather? 117 00:06:40,718 --> 00:06:44,322 Well, just so you know, I have performed at funerals before. 118 00:06:44,356 --> 00:06:48,994 So, if the old man loses his nerve or chokes up, I can easily fill in. 119 00:06:49,028 --> 00:06:52,031 Or if you want me and gramps to do a sort of back-and-forth type thing. 120 00:06:52,065 --> 00:06:53,533 That can also be arranged. 121 00:06:53,567 --> 00:06:56,001 Would you... Please just go ahead and leave? My... 122 00:06:56,036 --> 00:06:58,203 We'd like to spend some time with our son. 123 00:06:58,238 --> 00:07:00,038 I'd love for you guys to do that. That's fantastic. 124 00:07:00,072 --> 00:07:01,840 Thank you. Yeah. 125 00:07:01,874 --> 00:07:03,775 I know how you guys feel. 126 00:07:03,810 --> 00:07:07,546 I'd give absolutely anything to see his smiling face alive one more time. 127 00:07:11,385 --> 00:07:13,286 What the fuck? 128 00:07:13,320 --> 00:07:15,354 Hi, how you doing? I'm Cole. 129 00:07:15,388 --> 00:07:17,923 Shane's brother. 130 00:07:17,958 --> 00:07:21,327 I'm Kenny Powers. Shane's best friend. 131 00:07:21,361 --> 00:07:24,196 In the whole year that I have spent hanging out with this dude, 132 00:07:24,230 --> 00:07:27,465 he has never mentioned once that he has a twin brother. 133 00:07:27,500 --> 00:07:30,134 Yeah, well that's Shane for you. 134 00:07:30,168 --> 00:07:31,535 Man of mystery. 135 00:07:40,145 --> 00:07:41,878 What are you doing? 136 00:07:41,913 --> 00:07:43,847 That's a good one. 137 00:07:43,881 --> 00:07:45,882 I gotta get your guys' e-mail addresses, this one got all three of you... 138 00:07:45,916 --> 00:07:47,850 And the tip of Shane's face. 139 00:08:03,936 --> 00:08:06,771 Maria, I don't know why you're wasting your time reading to him in Spanish. 140 00:08:06,806 --> 00:08:09,774 To him, it probably just sounds like a bunch of garbley gook, like it does to me. 141 00:08:09,809 --> 00:08:11,210 He likes stories. 142 00:08:11,244 --> 00:08:13,279 Oh, I bet he does. 143 00:08:13,313 --> 00:08:16,448 But, I got a little something here I think he's gonna like more than foreign words. 144 00:08:16,482 --> 00:08:20,251 Toby. In an attempt to make peace so you stop fucking up my shit, 145 00:08:20,286 --> 00:08:23,888 I present you with this. Your first pet. 146 00:08:23,922 --> 00:08:27,391 It's a hermit crab and I believe his name is Spurgen. 147 00:08:27,426 --> 00:08:31,061 Ooo, with a name like Spurgen, you know he gets pussy. 148 00:08:31,095 --> 00:08:34,965 So, there you go. Enjoy him. Lift the curse. 149 00:08:34,999 --> 00:08:37,000 Stop fucking up my life. 150 00:08:37,035 --> 00:08:39,002 And get on the Myrtle Beach vibe, man. 151 00:08:39,037 --> 00:08:41,672 Do, do, do, do, dah, do, do, oh... 152 00:08:41,706 --> 00:08:44,641 And now, we'll observe a moment of silence. 153 00:08:44,676 --> 00:08:47,111 For our late, great Merman... 154 00:08:47,145 --> 00:08:49,547 Shane Gerald. 155 00:08:54,186 --> 00:08:56,020 Shh. Shh. 156 00:08:56,922 --> 00:08:58,190 Shh. 157 00:08:58,224 --> 00:08:59,925 Shh. 158 00:08:59,960 --> 00:09:05,432 Shh... 159 00:09:09,270 --> 00:09:11,105 Moment of silence! 160 00:09:11,973 --> 00:09:13,140 Shh... 161 00:09:27,455 --> 00:09:30,456 Oh... I'm just, I'm just meditating, baby. 162 00:09:30,491 --> 00:09:33,159 You, you help with him. I go take shower. 163 00:09:33,193 --> 00:09:34,861 Just take a shower with him. 164 00:09:34,895 --> 00:09:36,529 Take him in there with you. 165 00:09:36,563 --> 00:09:38,331 It doesn't matter if he sees your private parts. 166 00:09:38,365 --> 00:09:40,266 You could put him like an inch away from your pussy, 167 00:09:40,300 --> 00:09:42,902 and he wouldn't even know. 168 00:09:42,936 --> 00:09:46,906 This life is no good for me and you. We, we go home. 169 00:09:46,940 --> 00:09:50,976 You're doing a great job. Even Kenny says so. Okay, just... 170 00:09:51,011 --> 00:09:52,945 Please, will you just go inside? 171 00:09:52,979 --> 00:09:55,114 I need to, I need to focus on some work. 172 00:09:58,552 --> 00:10:00,754 Great job. Keep it up. 173 00:10:02,489 --> 00:10:05,825 Chapter Four: Loss, Fears, and Doubts. 174 00:10:05,860 --> 00:10:08,095 Have I had moments where I question this comeback? 175 00:10:08,129 --> 00:10:10,364 Moments where doubt haunted my mind? 176 00:10:10,398 --> 00:10:12,232 The easy answer is yes. 177 00:10:12,267 --> 00:10:15,569 But the difficult and truly great answer is... No. 178 00:10:15,603 --> 00:10:18,538 I've trained my mind and heart to the methods only known to myself. 179 00:10:18,572 --> 00:10:21,774 To have no doubt, and only fear of things you should be afraid of. 180 00:10:21,808 --> 00:10:25,377 Like fire or bears, or even angel dust. 181 00:10:27,380 --> 00:10:31,349 Mr. Powers? Can I help you? Hey, what's going on? 182 00:10:31,384 --> 00:10:34,385 I don't know. I don't even know why I came over here. 183 00:10:34,420 --> 00:10:36,521 I guess, just instinctually, this is the place I would always run to, 184 00:10:36,555 --> 00:10:39,557 whenever I had questions that only Shane could answer. 185 00:10:39,592 --> 00:10:41,592 What're you looking at me for? 186 00:10:41,627 --> 00:10:43,628 I just thought that maybe I could take you to where me and Shane used to hang. 187 00:10:43,662 --> 00:10:45,629 To discuss our feelings and emotional issues... 188 00:10:45,664 --> 00:10:48,866 Mmm... No, I, uh, that's okay. I'm, I'm just gonna... 189 00:10:48,901 --> 00:10:51,168 Stay here with the family, thank you. 190 00:10:51,202 --> 00:10:53,937 No, I get it. You guys are all mourning and stuff. I am too. 191 00:10:53,971 --> 00:10:56,473 Yeah. Maybe we should just be together in this time of need. 192 00:10:56,507 --> 00:10:58,542 Just hang here. Pop a few beers. 193 00:10:58,576 --> 00:11:00,844 Maybe throw on some high-definition Blu-Rays. 194 00:11:00,878 --> 00:11:04,047 Uh... I'll go. I'll go. Let's go. 195 00:11:04,081 --> 00:11:05,815 Okay, great. 196 00:11:05,849 --> 00:11:08,317 This is gonna be fun. Awesome. 197 00:11:08,352 --> 00:11:10,052 Let's go. 198 00:11:11,388 --> 00:11:13,055 - Thanks a lot. - Thank you. 199 00:11:13,090 --> 00:11:15,424 Why did you invite me out and not bring any cash? 200 00:11:15,459 --> 00:11:17,126 Oh, I know, that's my bad. 201 00:11:17,161 --> 00:11:20,296 But, I'll get you on the next one. I got a tab. 202 00:11:22,132 --> 00:11:25,201 Look at all this fine trim, walking around here. Huh? 203 00:11:25,236 --> 00:11:26,904 A little young for my tastes. 204 00:11:26,938 --> 00:11:28,405 Not for Shane's. 205 00:11:28,440 --> 00:11:30,808 One time, Shane lost his pinky ring, 206 00:11:30,842 --> 00:11:33,611 fucking around with a girl's C-section scar, in the bathroom here. 207 00:11:36,815 --> 00:11:38,415 I'm gonna shoot you straight, Cole. 208 00:11:39,718 --> 00:11:41,051 I'm not doing so hot. 209 00:11:41,086 --> 00:11:43,654 Really? Oh... 210 00:11:43,688 --> 00:11:45,489 Yeah, my brother died, Kenny, so... 211 00:11:45,523 --> 00:11:47,725 I know, shut up, listen. 212 00:11:47,759 --> 00:11:51,295 Right now I could reallyuse. 213 00:11:51,329 --> 00:11:53,297 I'm sorry, I don't know what to do for you. 214 00:11:53,331 --> 00:11:57,134 Well, I do, because you guys are twins. 215 00:11:57,168 --> 00:12:00,871 Do you think it would possible for you to maybe channel him? 216 00:12:00,905 --> 00:12:05,074 Or... Is Shane too far gone to the spirit realm, now that the... 217 00:12:05,109 --> 00:12:07,110 Twin hold connection... 218 00:12:07,144 --> 00:12:09,078 No longer works? 219 00:12:09,113 --> 00:12:13,716 I'm not a medium for my twin brother that just passed away from an overdose. 220 00:12:13,750 --> 00:12:16,987 I mean, have you ever tried to communicate with him when he's dead? Probably not 221 00:12:17,021 --> 00:12:18,522 I don't know what to tell you. 222 00:12:18,556 --> 00:12:21,092 He's gone, Kenny, all right? 223 00:12:23,329 --> 00:12:24,863 To Shane. 224 00:12:24,897 --> 00:12:26,665 I gotta go take a leak. 225 00:12:30,903 --> 00:12:33,071 I bet you have a talent for cleaning bathrooms. 226 00:12:33,105 --> 00:12:36,474 I have an eye for talent. 227 00:12:36,508 --> 00:12:40,210 Okay, here's the deal. The next thing they do, we have to do. 228 00:12:40,245 --> 00:12:42,445 That would be lusty, huh? 229 00:12:42,480 --> 00:12:43,947 Deal? 230 00:12:43,981 --> 00:12:45,515 Go ahead, touch it. Deal. 231 00:12:45,549 --> 00:12:46,749 Okay. 232 00:12:48,651 --> 00:12:50,619 That's right. 233 00:12:52,521 --> 00:12:56,358 Uh... 234 00:12:57,260 --> 00:13:00,429 Turn around. Bend over. 235 00:13:00,463 --> 00:13:03,198 Uh... 236 00:13:03,233 --> 00:13:05,334 Yes... 237 00:13:05,368 --> 00:13:07,569 You've been thinking about this all day at work, right? 238 00:13:07,603 --> 00:13:09,371 Huh, you little whore... 239 00:13:11,274 --> 00:13:15,577 Uh, I'm gonna go take care of Toby. Okay? 240 00:13:23,885 --> 00:13:25,586 What are, where are you... Jesus. 241 00:13:25,620 --> 00:13:27,621 Shh, shh, shh... Why are you yell... 242 00:13:27,656 --> 00:13:28,823 Watch. 243 00:13:31,026 --> 00:13:33,293 Unbelievable. All right, all right. Shh... 244 00:13:35,664 --> 00:13:36,930 What's up, dudes? 245 00:13:36,965 --> 00:13:38,165 Hey, Kenny. 246 00:13:39,101 --> 00:13:40,401 Hey, what's up, Kate? 247 00:13:40,435 --> 00:13:43,471 She's a mess. She's been crying nonstop. 248 00:13:43,505 --> 00:13:45,440 Kate, sweetheart? 249 00:13:46,409 --> 00:13:47,342 What? 250 00:13:48,211 --> 00:13:50,279 Uh... 251 00:13:50,314 --> 00:13:52,581 Would you mind coming to the door real quick, for just a second? 252 00:13:57,588 --> 00:14:00,156 What is it? 253 00:14:00,190 --> 00:14:02,925 You look like you've been crying bunches. 254 00:14:02,960 --> 00:14:04,994 Death isn't nice, is it? 255 00:14:05,962 --> 00:14:07,062 Kate? 256 00:14:07,097 --> 00:14:08,831 Do you believe in magic? 257 00:14:08,865 --> 00:14:11,066 You mean like tricks and stuff? 258 00:14:11,101 --> 00:14:13,002 Just like any kind of magic, just... 259 00:14:13,036 --> 00:14:15,604 Sorcery, mysticisms. 260 00:14:15,639 --> 00:14:17,073 I believe in sorcery. 261 00:14:17,108 --> 00:14:18,508 Cool. 262 00:14:18,543 --> 00:14:20,277 Then say it with me. 263 00:14:20,311 --> 00:14:23,981 Magical Adventures, 1, 2, 3. 264 00:14:24,016 --> 00:14:27,985 Magical Adventures, 1, 2, 3. 265 00:14:28,020 --> 00:14:29,754 He has risen, indeed. 266 00:14:30,623 --> 00:14:32,558 What is this, Kenny? 267 00:14:34,427 --> 00:14:35,594 Oh my God! 268 00:14:36,696 --> 00:14:38,931 Oh my fucking God! What have you done? 269 00:14:38,965 --> 00:14:41,099 - Shane? - What is this? 270 00:14:41,134 --> 00:14:42,601 This isn't Shane! 271 00:14:42,635 --> 00:14:44,302 This is Cole. It's Shane's fucking twin brother. 272 00:14:44,337 --> 00:14:46,304 Wh? 273 00:14:46,338 --> 00:14:48,005 Are you fucking kidding me? 274 00:14:48,040 --> 00:14:51,142 You're a fucking asshole. It's okay... 275 00:14:51,176 --> 00:14:52,910 I'm so sorry. 276 00:14:52,945 --> 00:14:54,979 I had no idea. I would never have come in and been a part of this. 277 00:14:55,013 --> 00:14:57,515 No, it's just like, he's a twin. You have to pull this trick with someone... 278 00:14:57,549 --> 00:14:59,751 Jesus, she's having an asthma attack. 279 00:15:03,490 --> 00:15:04,557 I'm outta here. 280 00:15:04,591 --> 00:15:06,292 No, no. Just let me make it better. 281 00:15:07,360 --> 00:15:08,360 Sorry. 282 00:15:09,929 --> 00:15:11,997 Okay, we're good. Let's go. Come on. 283 00:15:12,032 --> 00:15:13,132 Let's go, let's go. 284 00:15:14,501 --> 00:15:17,203 That didn't really go over as planned. 285 00:15:17,237 --> 00:15:20,073 I thought it was a good way to kind of cut to the gravity of the situation. 286 00:15:20,107 --> 00:15:22,274 But, guess you can never tell with women. 287 00:15:22,309 --> 00:15:24,310 No, actually I agree with her. 288 00:15:24,345 --> 00:15:26,079 You are a fucking asshole. 289 00:15:26,113 --> 00:15:27,480 Excuse me? 290 00:15:27,514 --> 00:15:29,582 I'm not my brother, Kenny. 291 00:15:29,616 --> 00:15:32,952 Okay, I've been biting my tongue all day today, but... 292 00:15:32,986 --> 00:15:36,889 I just can't do it any-ore. I know it's the decent thing but I, I just can't do it anymore. 293 00:15:36,923 --> 00:15:39,324 All right? Shane was a goddamn deadbeat. 294 00:15:39,359 --> 00:15:40,392 There, I said it. 295 00:15:40,427 --> 00:15:42,160 Hey, easy, man. 296 00:15:42,195 --> 00:15:44,229 That's no way to talk about a dead person. 297 00:15:44,264 --> 00:15:46,398 I talked about him like that when he was living. I don't give a shit. 298 00:15:46,432 --> 00:15:49,168 Goddamn asshole thought he was eighteen years old. 299 00:15:49,202 --> 00:15:51,503 Made life miserable for anyone that even cared about him. 300 00:15:51,537 --> 00:15:52,771 Fuck Shane. 301 00:15:54,274 --> 00:15:56,542 Goddamn, well, you know what? 302 00:15:56,576 --> 00:16:00,246 Underneath your identical face, you are nothing like your brother. 303 00:16:00,280 --> 00:16:02,181 I mean, I'm just floored that you would say "Fuck Shane." 304 00:16:02,215 --> 00:16:04,350 That's because you're a fucking idiot, too. 305 00:16:06,120 --> 00:16:07,888 I want you to get out of my truck right now. 306 00:16:07,922 --> 00:16:10,357 Your truck? That's hilarious. KENNY. 307 00:16:10,392 --> 00:16:12,326 That's a good one. 308 00:16:12,360 --> 00:16:15,496 You know, this truck is identical to the one that's described on Shane's lease. 309 00:16:15,530 --> 00:16:18,332 I'm sure that's just a coincidence? Right? 310 00:16:18,367 --> 00:16:20,635 Nope. Shane and I had identical taste. 311 00:16:20,669 --> 00:16:23,137 Mmm. We bought the same truck. 312 00:16:23,172 --> 00:16:25,006 The only difference is mine has a cannon ball in the tailgate. 313 00:16:25,040 --> 00:16:26,307 That's how we'd always tell them apart. 314 00:16:26,341 --> 00:16:29,210 Are you kidding me? Do you think we're idiots? 315 00:16:29,244 --> 00:16:30,611 Like we don't know what's going on here? 316 00:16:30,646 --> 00:16:32,947 You know what? I've had enough. Okay? 317 00:16:32,981 --> 00:16:34,883 I brought you out here tonight, to show you how Shane used to live... 318 00:16:34,917 --> 00:16:37,252 And to fucking make you feel good. 319 00:16:37,286 --> 00:16:39,387 And instead all you been doing is cussing him and throwing accusations. 320 00:16:39,422 --> 00:16:41,289 I want you out, go. 321 00:16:43,526 --> 00:16:44,927 Fine. 322 00:16:47,197 --> 00:16:49,131 These are the dumbest fucking doors I've ever seen in my life. 323 00:16:49,166 --> 00:16:50,299 It's up and then in. 324 00:16:50,334 --> 00:16:51,968 Yeah, I get it. Thanks. 325 00:16:54,137 --> 00:16:58,107 You know what? You and Shane were meant for each other. Two peas in a fucking pod. 326 00:17:44,692 --> 00:17:47,027 Semi-decent turnout to the funeral. 327 00:17:47,061 --> 00:17:49,696 These people are looking super sad. 328 00:17:49,730 --> 00:17:51,931 There's a lot of hot bes, though. 329 00:17:51,966 --> 00:17:54,334 This isn't what Shane would've wanted. 330 00:17:54,368 --> 00:17:56,002 Watch the truck. 331 00:17:56,036 --> 00:17:58,104 I'm gonna go pay my final respects. 332 00:18:05,246 --> 00:18:09,183 I just want to say a few words about my grandson. 333 00:18:09,218 --> 00:18:11,786 He was always my little man. 334 00:18:11,820 --> 00:18:16,324 Even when he wasn't so little. We're gonna miss you, little man. 335 00:18:30,404 --> 00:18:32,371 Don't bury him yet. 336 00:18:32,406 --> 00:18:34,440 I'd love to add to the speeches. 337 00:18:34,474 --> 00:18:36,976 Now maybe 338 00:18:37,010 --> 00:18:38,344 Oh, my fucking God. 339 00:18:38,378 --> 00:18:42,849 I didn't mean to treat you bad 340 00:18:42,884 --> 00:18:45,185 But I did anyway 341 00:18:45,220 --> 00:18:47,088 Then maybe 342 00:18:48,323 --> 00:18:50,258 Your friends they stand around 343 00:18:50,292 --> 00:18:52,360 They watch you crumble 344 00:18:53,596 --> 00:18:55,830 As fall onto the ground 345 00:18:55,865 --> 00:18:57,798 And then someday 346 00:19:12,447 --> 00:19:14,114 What's wrong? 347 00:19:14,148 --> 00:19:16,483 Do you have a cigarette? 348 00:19:16,517 --> 00:19:18,418 No. I only smoke weed. 349 00:19:18,453 --> 00:19:21,521 I just couldn't handle seeing my brother like that. 350 00:19:21,556 --> 00:19:23,189 Were you a friend of his? 351 00:19:23,224 --> 00:19:25,124 Um... 352 00:19:25,159 --> 00:19:27,293 Yeah, you could say that. 353 00:19:27,327 --> 00:19:29,729 Do you, do you want me to come sit with you for awhile? 354 00:19:30,631 --> 00:19:31,631 That'd be nice. 355 00:19:31,665 --> 00:19:33,032 Okay. 356 00:19:46,315 --> 00:19:48,383 End of intro to funeral speech. 357 00:19:49,486 --> 00:19:51,587 Good afternoon to everyone. 358 00:19:51,621 --> 00:19:55,457 I'm Kenny Powers, and if you're here... 359 00:19:55,491 --> 00:19:58,393 Then you're someone Shane cared about. 360 00:19:58,427 --> 00:20:00,594 You're someone Shane loved. 361 00:20:00,629 --> 00:20:04,398 Or maybe you're just somebody who has no business being here at all. 362 00:20:04,432 --> 00:20:06,967 Who's just here, because you think it's gonna make you more popular. 363 00:20:07,001 --> 00:20:08,468 Like Ivan. 364 00:20:08,502 --> 00:20:11,003 Everyone's wondering why you're here. 365 00:20:11,038 --> 00:20:12,972 Because you didn't even know Shane. Don't worry about it, though. It's cool. 366 00:20:13,006 --> 00:20:15,208 No one's complaining. 367 00:20:15,242 --> 00:20:17,877 You know, Shane and I used to fuck around, big time. 368 00:20:17,912 --> 00:20:19,679 We'd fucking party hard. 369 00:20:19,714 --> 00:20:21,415 We'd ride our vehicles around. 370 00:20:22,283 --> 00:20:24,051 Slay ass. 371 00:20:24,085 --> 00:20:26,287 We also watched a lot of cinema films together. 372 00:20:26,321 --> 00:20:29,290 We loved the movie, Top Gun. 373 00:20:29,324 --> 00:20:32,527 Often times, we would joke with each other... 374 00:20:32,561 --> 00:20:34,529 Who was Goose and who was Tom Cruise. 375 00:20:36,265 --> 00:20:38,634 Well, now that Shane is dead, 376 00:20:39,703 --> 00:20:42,438 I guess we know who is Goose. 377 00:20:42,473 --> 00:20:43,639 Oh my God. 378 00:20:43,674 --> 00:20:44,974 Shane is Goose. 379 00:20:45,008 --> 00:20:47,276 Because in that motion picture, Goose dies, so... 380 00:20:47,311 --> 00:20:49,946 Shane is...is dead, so he would be Goose. 381 00:20:49,980 --> 00:20:52,348 And that would make me Tom Cruise. 382 00:20:52,382 --> 00:20:54,116 I'm Tom Cruise, guys. 383 00:20:56,687 --> 00:21:00,456 Do you... Would you like a hug? 384 00:21:00,491 --> 00:21:04,327 Yeah? Oh, it's all right. It's okay. 385 00:21:04,362 --> 00:21:06,430 Well die. We all die. 386 00:21:06,464 --> 00:21:08,333 Everyone at the funeral, close your eyes. 387 00:21:08,367 --> 00:21:10,735 Ojos fucking closos, now. 388 00:21:10,769 --> 00:21:12,304 No, no you don't have to close your eyes, everybody. 389 00:21:12,338 --> 00:21:14,406 Cole, I know your sad, dog. 390 00:21:14,440 --> 00:21:16,208 Don't let your sadness overcome, and make you rude. 391 00:21:16,242 --> 00:21:20,245 Everyone, close your eyes. Close your eyes, everybody. 392 00:21:20,279 --> 00:21:22,680 Now picture Shane's face. 393 00:21:22,714 --> 00:21:24,248 Happy... 394 00:21:24,282 --> 00:21:27,250 Well-manicured facial hair. 395 00:21:27,285 --> 00:21:30,620 His body youthful and full of life. 396 00:21:30,654 --> 00:21:32,288 Now picture Shane now. 397 00:21:33,490 --> 00:21:36,393 His cold, lifeless face. 398 00:21:36,427 --> 00:21:40,430 Eyeballs mushed and smashed in. 399 00:21:40,464 --> 00:21:44,067 Little strands of hair still just coming off his head. 400 00:21:44,101 --> 00:21:46,969 Looks all scary, like that little smart-ass... 401 00:21:47,004 --> 00:21:48,137 From Tales From the Crypt. 402 00:21:48,172 --> 00:21:49,238 The little crypt-keeper guy. 403 00:21:49,273 --> 00:21:52,275 That's the kind of skeleton that Shane is now. 404 00:21:52,310 --> 00:21:55,445 Open your eyes. Everyone open them. 405 00:21:55,480 --> 00:21:57,114 What do you see? 406 00:21:58,249 --> 00:21:59,917 You see me. 407 00:21:59,951 --> 00:22:03,386 Shane now lives through me. I have his power. 408 00:22:13,598 --> 00:22:15,833 Oh, I wanna fuck you... 409 00:22:15,867 --> 00:22:19,236 Get that dick out. Get your belt, get your belt! 410 00:22:19,270 --> 00:22:21,271 Get your pussy out, get your pussy out. 411 00:22:21,305 --> 00:22:24,007 Not only do I have the fuel of Kenny Powers inside of me, 412 00:22:24,041 --> 00:22:27,377 I now have all of Shane's fucking powers too. 413 00:22:27,411 --> 00:22:31,114 So anyone who wants to step up to this shit, better recognize. 414 00:22:38,356 --> 00:22:40,257 Not that one, we already heard that one. 415 00:22:40,291 --> 00:22:42,792 This, this next song is the one for this part of the funeral. 416 00:22:44,628 --> 00:22:46,395 This is Shane's favorite song, guys. 417 00:23:04,215 --> 00:23:07,584 Me too! Oh! 418 00:23:07,619 --> 00:23:10,788 Sorry you didn't meet him 419 00:23:10,823 --> 00:23:13,491 But I'm glad we talked 420 00:23:13,526 --> 00:23:14,793 Yeah. 421 00:23:14,827 --> 00:23:16,594 Oh I 422 00:23:16,629 --> 00:23:19,897 Oh I'm still alive 423 00:23:19,931 --> 00:23:23,133 Oh... Okay, get off me now. 424 00:23:24,035 --> 00:23:25,569 Mmm, mmm... 425 00:23:25,604 --> 00:23:28,005 Sorry... I have to... 426 00:23:28,039 --> 00:23:29,373 I gotta go... 427 00:23:29,407 --> 00:23:31,208 No, stay... No, I... 428 00:23:31,210 --> 00:23:33,209 No...watch the funeral. Please? 429 00:23:33,244 --> 00:23:34,411 No, stay... Watch the funeral. 430 00:23:37,582 --> 00:23:39,349 I love you! No, you don't... 431 00:23:42,019 --> 00:23:43,386 Oh, God. 432 00:23:54,466 --> 00:23:56,700 Stop, stop, stop... 433 00:23:57,702 --> 00:23:59,036 Kenny, give it! 434 00:23:59,071 --> 00:24:00,104 This is what Shane would've wanted. 435 00:24:00,138 --> 00:24:01,906 Give it! Ugh... 436 00:24:01,940 --> 00:24:03,374 I'm still alive! 437 00:24:08,347 --> 00:24:10,014 Stevie! 438 00:24:10,049 --> 00:24:11,215 Stevie! 439 00:24:28,201 --> 00:24:28,266 What's with the human chain? 440 00:24:29,602 --> 00:24:32,070 You guys trying to play Red Rover? 441 00:24:32,104 --> 00:24:34,272 It's a funny thing, Kenny. 442 00:24:34,306 --> 00:24:36,741 The VIN number on your truck, matches Shane's VIN number. 443 00:24:38,710 --> 00:24:40,110 You don't even like him. 444 00:24:40,144 --> 00:24:42,112 Get out of the fucking truck. 445 00:24:52,522 --> 00:24:54,856 Jesus Christ! 446 00:24:54,891 --> 00:24:57,326 Goddamn moron! Fucking... 447 00:25:00,630 --> 00:25:03,232 He gave it to me. 448 00:25:08,405 --> 00:25:10,506 He gave it to me! 449 00:25:18,081 --> 00:25:19,515 What the hell is that smell? 450 00:25:20,918 --> 00:25:22,585 I puked myself. 451 00:25:25,323 --> 00:25:27,858 Oh, Jesus. 452 00:25:27,892 --> 00:25:31,929 I left my mobile cellular smart phone in the center console. 453 00:25:31,963 --> 00:25:33,197 Please call it. 454 00:25:47,510 --> 00:25:50,077 It went to voicemail. 455 00:25:50,112 --> 00:25:54,881 Hello, uh, Kenny's phone. Uh, well, I believe this is Cole. 456 00:25:55,001 --> 00:25:58,519 Uh, this is Steve... Did, uh... 457 00:26:00,321 --> 00:26:03,457 That's my phone. Now nobody has a phone. 458 00:26:03,492 --> 00:26:06,427 That was dumb, Kenny. Now nobody has a phone. 459 00:26:06,495 --> 00:26:08,296 Where is this battery? 460 00:26:08,330 --> 00:26:09,764 Now nobody has a phone. 461 00:26:20,243 --> 00:26:22,678 How about a bedtime story? 462 00:26:22,713 --> 00:26:25,348 After all my years as a traveling salesman, 463 00:26:25,383 --> 00:26:28,118 I finally was gonna get into the Mile High Club. 464 00:26:28,152 --> 00:26:30,854 When I unzipped my pants and slipped my... 465 00:26:30,888 --> 00:26:33,857 Pixie stick into her Barbie dream house. 466 00:26:33,891 --> 00:26:36,860 I thought I would blow my Big League Chew. 467 00:26:36,894 --> 00:26:40,796 Instead, I concentrated on her huge... 468 00:26:40,831 --> 00:26:44,701 Party balloons and pepperonis. 469 00:26:46,304 --> 00:26:50,073 And when I inserted a finger into her Play-Doh factory, 470 00:26:52,109 --> 00:26:56,879 I pulled out just in time to shoot my pacifier... 471 00:26:56,914 --> 00:26:59,182 All over her beautiful, shaved, uh... 472 00:27:02,153 --> 00:27:03,886 Her beautiful, shaved lamp. 473 00:27:05,822 --> 00:27:08,991 Then I shook the porridge... 474 00:27:09,025 --> 00:27:11,760 Off of my LEGO sword. 475 00:27:11,794 --> 00:27:13,629 And smiled warmly. 476 00:27:13,663 --> 00:27:19,402 Knowing she was satisfied by her shivering...baby crib. 477 00:27:20,338 --> 00:27:21,638 The End. 478 00:27:45,317 --> 00:27:56,308 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 479 00:27:57,000 --> 00:28:00,057 Best watched using Open Subtitles MKV Player 480 00:28:00,107 --> 00:28:04,657 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.