All language subtitles for Dawn.2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,080 --> 00:00:17,050 - This is your territory 2 00:00:17,050 --> 00:00:20,710 and this is ours, but the only thing is, 3 00:00:20,710 --> 00:00:24,710 when you were kids you were able to go wherever you wanted. 4 00:00:24,710 --> 00:00:26,480 That's not true anymore. 5 00:00:26,480 --> 00:00:28,930 We have lock downs and bomb threats. 6 00:00:28,930 --> 00:00:31,350 They have police at the doors now. 7 00:00:31,350 --> 00:00:34,860 It's like going to prison every day, only a little more fun. 8 00:00:35,830 --> 00:00:37,590 They say that there are people out there 9 00:00:37,590 --> 00:00:39,510 who want to harm us. 10 00:00:39,510 --> 00:00:41,750 And we can never talk to a stranger. 11 00:00:42,620 --> 00:00:44,450 Who can we trust? 12 00:00:44,450 --> 00:00:46,020 I had to learn the hard way. 13 00:00:47,330 --> 00:00:48,540 My name is Dawn. 14 00:01:34,450 --> 00:01:36,560 - The body of a young girl was found early this morning 15 00:01:36,560 --> 00:01:38,880 in the area of Reservoir, Virginia. 16 00:01:38,880 --> 00:01:41,370 The victim was assaulted and stabbed multiple times 17 00:01:41,370 --> 00:01:43,450 before before being dumped in a pond. 18 00:01:43,450 --> 00:01:46,060 Police report that a woman was walking through the woods 19 00:01:46,060 --> 00:01:47,440 when she saw the body... 20 00:01:47,440 --> 00:01:48,290 - You okay? 21 00:01:53,220 --> 00:01:54,720 - I just dreamed about a girl. 22 00:01:57,040 --> 00:01:59,470 She was running, scared to death. 23 00:02:02,610 --> 00:02:06,580 I think it's Casey's friend, you know Dawn? 24 00:02:08,533 --> 00:02:09,670 I hope she's all right. 25 00:02:11,150 --> 00:02:11,983 - What? 26 00:02:12,903 --> 00:02:15,130 Wait, who? 27 00:02:16,630 --> 00:02:19,280 - Dawn, you know the girl that plays with 28 00:02:19,280 --> 00:02:20,710 Peter's daughter, Casey? 29 00:02:22,690 --> 00:02:23,660 - Oh yeah, Casey. 30 00:02:25,968 --> 00:02:28,080 Is she okay? 31 00:02:28,080 --> 00:02:29,630 - No, it's not Casey, it's... 32 00:02:31,960 --> 00:02:33,790 Nevermind, it's just a dream. 33 00:02:48,030 --> 00:02:49,330 - What's wrong? 34 00:02:49,330 --> 00:02:51,200 - What makes you think anything's wrong. 35 00:02:51,200 --> 00:02:53,200 - Now how long have we known each other? 36 00:02:54,580 --> 00:02:56,230 How'd the interview go on Monday? 37 00:03:05,247 --> 00:03:06,720 That bad? 38 00:03:06,720 --> 00:03:08,490 Why do I get the feeling that 39 00:03:08,490 --> 00:03:10,860 that's not what's bothering you? 40 00:03:13,600 --> 00:03:15,000 - It's just a crazy feeling. 41 00:03:17,330 --> 00:03:19,820 Have you ever had a dream that just seemed so real. 42 00:03:19,820 --> 00:03:21,389 - Sure. 43 00:03:21,389 --> 00:03:22,889 - I hate those kind of dreams. 44 00:03:24,200 --> 00:03:26,570 Anyway, I've got a lot to get done. 45 00:03:28,180 --> 00:03:29,240 Lunch today? 46 00:03:29,240 --> 00:03:30,440 - Sounds good. 47 00:03:30,440 --> 00:03:31,273 See ya. 48 00:03:31,273 --> 00:03:32,106 - Right, bye. 49 00:03:42,447 --> 00:03:43,517 - Hey, have I seen you from somewhere bef-- 50 00:03:43,517 --> 00:03:44,350 - Keep it moving. 51 00:03:44,350 --> 00:03:45,183 - No, I don't think-- 52 00:03:45,183 --> 00:03:46,870 - Really? 53 00:03:46,870 --> 00:03:47,703 What? 54 00:03:47,703 --> 00:03:48,536 - Right. 55 00:03:48,536 --> 00:03:50,270 - Probably just arrested her some place. 56 00:03:50,270 --> 00:03:53,664 - So we're gonna go out today and let her drive. 57 00:03:59,043 --> 00:04:00,030 - What do we got over here? 58 00:04:00,030 --> 00:04:01,010 - Oh, that's just the rookies. 59 00:04:01,010 --> 00:04:03,020 - Hello, good morning. 60 00:04:03,020 --> 00:04:03,870 Little late, bro. 61 00:04:05,590 --> 00:04:08,090 Guess the wife hasn't loosened the noose yet, huh? 62 00:04:09,150 --> 00:04:12,118 - Noose to you is lovin' in the mornin' for me, my dude. 63 00:04:13,870 --> 00:04:15,930 - Whatever, I get mines. 64 00:04:15,930 --> 00:04:19,060 Mine just doesn't come with the wife and kids. 65 00:04:19,060 --> 00:04:21,930 - You know you're gonna grow old alone, right. 66 00:04:21,930 --> 00:04:23,780 - I'll let you tell it. 67 00:04:23,780 --> 00:04:26,430 I'll get married when I got nothin' else to live for. 68 00:04:28,920 --> 00:04:32,950 - Well well well, if it isn't detective frick and frack. 69 00:04:32,950 --> 00:04:35,010 What's up, Spidey? 70 00:04:35,010 --> 00:04:36,860 - Wait wait wait wait, Spidey? 71 00:04:38,000 --> 00:04:40,210 - You know, Peter Parker, Spider Man? 72 00:04:41,340 --> 00:04:43,640 - Is that your real name, man? 73 00:04:43,640 --> 00:04:44,590 - Yeah it is, man? 74 00:04:45,650 --> 00:04:47,600 You'd be surprised how much play I get. 75 00:04:48,960 --> 00:04:49,810 What's your name? 76 00:04:51,880 --> 00:04:53,110 - It's Mick. 77 00:04:53,110 --> 00:04:54,320 - Right. 78 00:04:54,320 --> 00:04:56,960 - How you guys became detectives, I'll never know. 79 00:04:57,990 --> 00:05:02,320 - Hey, all it takes is a couple lucky arrests, now look. 80 00:05:02,320 --> 00:05:03,220 - Don't be hatin'. 81 00:05:04,400 --> 00:05:05,400 Hey, you ready, bro? 82 00:05:06,370 --> 00:05:08,610 - Yeah man, just gotta go sign in. 83 00:05:08,610 --> 00:05:12,940 And um, you ladies have a great day. 84 00:05:12,940 --> 00:05:14,550 - I got your ladies, rookie. 85 00:05:14,550 --> 00:05:15,670 - Bye Spidey. 86 00:05:15,670 --> 00:05:16,503 - Spidey. 87 00:05:32,180 --> 00:05:33,013 - Hey hon. 88 00:05:33,013 --> 00:05:34,580 - Hey babe, you still at the office? 89 00:05:34,580 --> 00:05:37,182 - Yeah, but I'm leaving now. 90 00:05:37,182 --> 00:05:39,130 I know, what a day,. 91 00:05:40,230 --> 00:05:41,300 Are you cooking tonight? 92 00:05:41,300 --> 00:05:42,390 - Of course. 93 00:05:42,390 --> 00:05:44,140 - Thanks hon. 94 00:05:44,140 --> 00:05:45,364 I'll see you when I get home. 95 00:05:45,364 --> 00:05:46,571 'Kay, love you. 96 00:05:46,571 --> 00:05:47,821 - Love you too. 97 00:06:33,445 --> 00:06:35,000 - The body of the young girl that was found 98 00:06:35,000 --> 00:06:38,280 in a pond yesterday, in the area of Reservoir, Virginia, 99 00:06:38,280 --> 00:06:41,680 has now been identified as 12 year old Dawn Richardson. 100 00:06:41,680 --> 00:06:43,460 According to a friend, the victim 101 00:06:43,460 --> 00:06:46,820 had been receiving text messages from an older teenage boy 102 00:06:46,820 --> 00:06:48,169 who we have found does not even exist. 103 00:06:48,169 --> 00:06:49,586 - Carrie. 104 00:07:21,815 --> 00:07:23,630 - The body of a young girl was found 105 00:07:23,630 --> 00:07:25,890 early this morning in the area of Reservoir, Virginia. 106 00:07:25,890 --> 00:07:28,880 The victim was assaulted and stabbed multiple times 107 00:07:28,880 --> 00:07:31,130 before before being dumped in a pond. 108 00:07:31,130 --> 00:07:33,880 Police report that a woman was walking through the woods 109 00:07:33,880 --> 00:07:36,640 when she saw the body floating face down in the water. 110 00:07:36,640 --> 00:07:38,900 The woman was very distraught at this gruesome scene 111 00:07:38,900 --> 00:07:43,900 and reported it to the police immediately. 112 00:07:46,750 --> 00:07:48,400 - The body of the young girl that was found 113 00:07:48,400 --> 00:07:51,820 in a pond yesterday, in the area of Reservoir, Virginia, 114 00:07:51,820 --> 00:07:54,840 has now been identified as 12 year old Dawn Richardson. 115 00:07:54,840 --> 00:07:55,673 - Carrie, please. 116 00:07:55,673 --> 00:07:57,000 According to a friend, the victim 117 00:07:57,000 --> 00:08:00,390 had been receiving text messages from an older teenage boy. 118 00:08:01,780 --> 00:08:03,270 - Hey babe. 119 00:08:03,270 --> 00:08:04,470 You're runnin' late. 120 00:08:04,470 --> 00:08:06,500 I must have tried to wake you about a dozen times. 121 00:08:06,500 --> 00:08:07,800 Must have been some dream. 122 00:08:08,680 --> 00:08:09,580 - What about Dawn? 123 00:08:10,450 --> 00:08:11,710 Did they find out who did it? 124 00:08:11,710 --> 00:08:12,770 - Who did what? 125 00:08:12,770 --> 00:08:14,380 Who's Dawn? 126 00:08:14,380 --> 00:08:17,610 Is that that little girl that Mary's kid plays with? 127 00:08:17,610 --> 00:08:19,610 - They just identified the body. 128 00:08:19,610 --> 00:08:22,180 You know the little girl they found in the pond last week? 129 00:08:23,800 --> 00:08:24,633 - What girl? 130 00:08:25,470 --> 00:08:28,480 There was no girl found in a pond that I know of. 131 00:08:28,480 --> 00:08:30,570 Babe, maybe you just had one heck of a dream. 132 00:08:31,870 --> 00:08:33,000 Are you gettin' up? 133 00:08:33,000 --> 00:08:33,833 It's 7:30. 134 00:08:39,890 --> 00:08:41,140 - It just seemed so real. 135 00:08:43,250 --> 00:08:44,350 - Thank god it wasn't. 136 00:08:46,180 --> 00:08:47,110 You better get movin' if you're gonna 137 00:08:47,110 --> 00:08:48,660 make your 9:30 meeting. 138 00:08:48,660 --> 00:08:49,549 - I forgot. 139 00:08:56,170 --> 00:08:58,230 - Hey babe, I'm headin' out, I'll see you tonight. 140 00:08:58,230 --> 00:08:59,080 - Love you. 141 00:08:59,080 --> 00:08:59,913 - Love you too. 142 00:09:10,020 --> 00:09:11,487 - Isn't he so cute? 143 00:09:11,487 --> 00:09:13,230 - I know. 144 00:09:13,230 --> 00:09:15,080 And you guys are going to the movies? 145 00:09:20,350 --> 00:09:22,000 - He already asked me out. 146 00:09:22,000 --> 00:09:22,833 - Seriously? 147 00:09:22,833 --> 00:09:23,666 - Yeah. 148 00:09:24,540 --> 00:09:25,470 - Oh, he's like... 149 00:09:26,390 --> 00:09:28,210 - What movie are you guys gonna go see? 150 00:09:28,210 --> 00:09:29,043 - I don't know. 151 00:09:37,500 --> 00:09:38,610 - I'll take you straight to-- 152 00:09:38,610 --> 00:09:40,730 He wanted me to give this to you. 153 00:09:40,730 --> 00:09:41,760 Come on, I promise. 154 00:09:51,210 --> 00:09:53,799 - Hello, excuse me, I'm looking for-- 155 00:10:02,241 --> 00:10:03,758 - I'm sorry I don't know where that is. 156 00:10:03,758 --> 00:10:05,420 - Oh, okay, thanks. 157 00:10:11,090 --> 00:10:12,410 - Why's she looking at us? 158 00:10:13,360 --> 00:10:15,080 - Good morning Mrs. Saunders. 159 00:10:15,080 --> 00:10:16,210 - Who's that? 160 00:10:16,210 --> 00:10:18,030 - They wanted directions. 161 00:10:18,030 --> 00:10:19,411 - We're late for school. 162 00:10:19,411 --> 00:10:22,847 bye. 163 00:10:22,847 --> 00:10:24,754 What is up with her? 164 00:10:24,754 --> 00:10:25,644 - Who knows. 165 00:10:25,644 --> 00:10:29,417 She's usually not so weird. 166 00:10:41,000 --> 00:10:42,810 - But you know, okay, so maybe 167 00:10:42,810 --> 00:10:44,480 you're getting some kind of warning. 168 00:10:44,480 --> 00:10:46,680 - Who is giving me these warnings, God? 169 00:10:46,680 --> 00:10:47,680 - You don't think that he could warn you 170 00:10:47,680 --> 00:10:50,170 about something that could happen to someone? 171 00:10:50,170 --> 00:10:51,258 - I don't know. 172 00:10:51,258 --> 00:10:52,870 I mean why me then? 173 00:10:52,870 --> 00:10:54,600 Why not someone like you, instead of someone 174 00:10:54,600 --> 00:10:56,000 that doesn't really believe. 175 00:10:57,530 --> 00:10:59,010 I'm hardly the religious type. 176 00:10:59,010 --> 00:11:00,680 - But why not you? 177 00:11:00,680 --> 00:11:02,270 You're heart is open, Carrie. 178 00:11:02,270 --> 00:11:03,850 - A child? 179 00:11:03,850 --> 00:11:05,390 I don't even want kids. 180 00:11:05,390 --> 00:11:06,990 I've never been drawn to them, 181 00:11:06,990 --> 00:11:08,340 I don't even really care... 182 00:11:09,880 --> 00:11:11,300 I guess I'm a terrible person. 183 00:11:11,300 --> 00:11:12,680 - No you're not. 184 00:11:12,680 --> 00:11:15,190 Maybe that's what he's trying to show you. 185 00:11:15,190 --> 00:11:17,270 You care about people more than your realize. 186 00:11:30,035 --> 00:11:31,335 - It has been a slow week. 187 00:11:32,630 --> 00:11:35,510 No surveillances, no cases, no nothing. 188 00:11:38,650 --> 00:11:43,180 So, I mean it's not like I want crime, but... 189 00:11:45,090 --> 00:11:45,923 you know? 190 00:11:47,270 --> 00:11:49,290 - Pete, what was that man? 191 00:11:52,210 --> 00:11:54,370 - She's got some prospects. 192 00:11:54,370 --> 00:11:56,050 - You a trip. 193 00:11:56,050 --> 00:11:58,500 Nothing but a bunch of old frustrated detectives. 194 00:12:03,562 --> 00:12:04,962 - I was having a good lunch. 195 00:12:08,180 --> 00:12:12,140 - Dude, at some point man, you gotta settle down and just... 196 00:12:12,140 --> 00:12:13,490 Oh, yo, it's cap, it's cap. 197 00:12:14,500 --> 00:12:17,396 - At ease, gentlemen. 198 00:12:17,396 --> 00:12:18,680 - Hey, Captain. 199 00:12:18,680 --> 00:12:21,500 Hey it's the captain, come on over and join us for lunch. 200 00:12:21,500 --> 00:12:23,300 You lookin' well, Captain. 201 00:12:23,300 --> 00:12:24,133 - Thank you. 202 00:12:24,133 --> 00:12:25,690 I gotta go wash my hands, all right. 203 00:12:25,690 --> 00:12:27,180 - We'll be here, a'ight. 204 00:12:27,180 --> 00:12:28,630 - Such a suck up. 205 00:12:28,630 --> 00:12:30,240 - I mean it must work. 206 00:12:30,240 --> 00:12:31,660 He gets all the promotions. 207 00:12:31,660 --> 00:12:32,550 - Right right. 208 00:12:32,550 --> 00:12:34,470 You know dude, you know ever waitress 209 00:12:34,470 --> 00:12:36,220 in this entire bar, man. 210 00:12:36,220 --> 00:12:37,630 - Yeah I know 'em all a bit too well. 211 00:12:37,630 --> 00:12:39,460 Gonna have to find a different bar soon. 212 00:12:39,460 --> 00:12:42,670 - Well well well, what do we got here, 213 00:12:42,670 --> 00:12:44,110 the crime-fighting duo. 214 00:12:45,320 --> 00:12:47,940 And we got Spidey. 215 00:12:49,030 --> 00:12:52,580 And you must be the Black Panther. 216 00:12:52,580 --> 00:12:54,580 - And you could be like the... 217 00:12:54,580 --> 00:12:56,550 I forgot, there weren't any superheroes back in the day. 218 00:12:56,550 --> 00:12:57,910 - That's right, it was too long ago. 219 00:12:57,910 --> 00:12:59,660 - No, no no no, there was Superman. 220 00:13:00,700 --> 00:13:02,440 I don't see why you even started this. 221 00:13:02,440 --> 00:13:05,300 You could be like the black version of Lex Luthor. 222 00:13:05,300 --> 00:13:06,460 - That's a good one, man, I see that. 223 00:13:06,460 --> 00:13:08,280 - With the bald head? - Yeah yeah yeah. 224 00:13:08,280 --> 00:13:10,130 - Oh, now you're a comedian. 225 00:13:10,130 --> 00:13:11,670 - You two better watch it, you're 226 00:13:11,670 --> 00:13:13,470 gettin' a little sure of yourselves. 227 00:13:14,340 --> 00:13:16,110 - Sure thing, Catwoman. 228 00:13:16,110 --> 00:13:18,740 - Good one, bro. 229 00:13:32,650 --> 00:13:34,440 - Are you okay? 230 00:13:34,440 --> 00:13:35,800 You seem distracted. 231 00:13:35,800 --> 00:13:37,820 - I saw Dawn Richardson this morning. 232 00:13:40,200 --> 00:13:41,580 - The girl you dreamed about? 233 00:13:41,580 --> 00:13:42,413 - Yeah. 234 00:13:44,130 --> 00:13:46,680 In my dream she goes up to this stranger in a car. 235 00:13:47,700 --> 00:13:50,510 And then, this morning I see her talking 236 00:13:50,510 --> 00:13:51,660 to a stranger in a car. 237 00:13:54,080 --> 00:13:56,010 I ran outside, but he took off before I could-- 238 00:13:56,010 --> 00:13:56,843 - He? 239 00:13:58,070 --> 00:13:59,220 - Well yeah, I think so. 240 00:13:59,220 --> 00:14:01,090 I mean I could only see his silhouette. 241 00:14:01,090 --> 00:14:04,500 Anyway, my point is, I saw it before it could happen. 242 00:14:05,640 --> 00:14:06,950 You know, in these dreams I get a sense 243 00:14:06,950 --> 00:14:08,650 that she's in some kind of danger. 244 00:14:10,520 --> 00:14:12,060 - Did you say anything to her? 245 00:14:12,060 --> 00:14:13,310 - I asked her who it was. 246 00:14:14,170 --> 00:14:16,520 But she said he was just asking for directions. 247 00:14:18,400 --> 00:14:21,130 She mighta said "they," I don't know. 248 00:14:21,130 --> 00:14:22,420 - They? 249 00:14:22,420 --> 00:14:25,160 Well okay then, maybe that's what it was. 250 00:14:25,160 --> 00:14:25,993 - Maybe. 251 00:15:03,191 --> 00:15:04,191 - He's here. 252 00:16:10,986 --> 00:16:14,111 - Mr. Saunders, Mr. Saunders, is your wife home? 253 00:16:14,111 --> 00:16:15,592 How did she find the body? 254 00:16:15,592 --> 00:16:16,662 - Mr. Saunders, Mr. Saunders, 255 00:16:16,662 --> 00:16:18,088 do you know who did it? 256 00:16:18,088 --> 00:16:19,180 - Mr. Saunders, did you. 257 00:16:19,180 --> 00:16:20,500 - Mrs. Saunders, Mrs. Saunders, 258 00:16:20,500 --> 00:16:21,656 how'd you find the body? 259 00:16:25,800 --> 00:16:26,800 - 'Nother bad dream? 260 00:16:29,890 --> 00:16:30,940 Try to get some rest. 261 00:17:10,490 --> 00:17:13,240 - Dawn, you should've finished your homework an hour ago, 262 00:17:13,240 --> 00:17:14,840 it's 10 o'clock. 263 00:17:14,840 --> 00:17:15,673 - I'm almost done. 264 00:17:15,673 --> 00:17:16,820 Five more minutes? 265 00:17:16,820 --> 00:17:19,710 - Five minutes, and I heard you giggling. 266 00:17:19,710 --> 00:17:21,810 No texting friends, okay? 267 00:17:21,810 --> 00:17:22,643 - Okay. 268 00:18:03,324 --> 00:18:05,797 - Calling for , HR department. 269 00:18:12,060 --> 00:18:14,630 Carrie Sanders, okay. 270 00:18:14,630 --> 00:18:17,020 Mr. Poindexter, let me see if she's available. 271 00:18:19,080 --> 00:18:22,500 It's the gentleman of the copyright job, from last week. 272 00:18:44,220 --> 00:18:45,053 - Yes, hi Sam. 273 00:18:45,053 --> 00:18:46,330 - I'm calling about the job. 274 00:18:46,330 --> 00:18:48,670 - Actually I sent out a letter yesterday. 275 00:18:48,670 --> 00:18:50,690 We decided to go with another candidate, 276 00:18:50,690 --> 00:18:54,220 but we'll keep your resume on file for future consideration. 277 00:18:54,220 --> 00:18:56,300 - But I really need this job. 278 00:18:56,300 --> 00:18:58,720 My family depends on me. 279 00:18:58,720 --> 00:19:00,450 - I'm really sorry, but we've already 280 00:19:00,450 --> 00:19:02,260 made our final decision. 281 00:19:02,260 --> 00:19:03,120 Thank you for applying. 282 00:19:03,120 --> 00:19:04,070 - Yeah, sure. 283 00:19:44,000 --> 00:19:46,530 - Hey babe, you would not believe traffic today. 284 00:19:46,530 --> 00:19:51,090 It took me two and a half hours to-- 285 00:19:51,090 --> 00:19:51,960 hey. 286 00:19:51,960 --> 00:19:53,750 - I think that I should call the police. 287 00:19:54,780 --> 00:19:55,930 About the missing girl? 288 00:19:57,070 --> 00:19:57,920 Well she's not missing, but-- 289 00:19:57,920 --> 00:19:59,870 - Wait, babe, what? 290 00:19:59,870 --> 00:20:02,010 - What if something happens and I could have avoided it? 291 00:20:03,800 --> 00:20:04,650 - You're serious. 292 00:20:05,790 --> 00:20:08,760 - Look I know it sounds crazy, but if there's even a chance. 293 00:20:08,760 --> 00:20:10,460 - Carrie, what're you gonna tell them? 294 00:20:11,450 --> 00:20:12,950 That some girl you barely know 295 00:20:13,800 --> 00:20:15,750 might be in trouble because of a dream? 296 00:20:16,730 --> 00:20:17,790 - No, I don't know. 297 00:20:19,663 --> 00:20:22,430 - I think going to the police is a bit extreme. 298 00:20:22,430 --> 00:20:24,890 You know how this'll make you look. 299 00:20:24,890 --> 00:20:26,480 - No, how? 300 00:20:26,480 --> 00:20:28,950 - Overreactive, paranoid. 301 00:20:28,950 --> 00:20:30,290 - Paranoid? 302 00:20:30,290 --> 00:20:31,780 In my dream, I find her body. 303 00:20:32,710 --> 00:20:33,610 - Babe, I didn't-- 304 00:20:34,600 --> 00:20:35,433 Carrie. 305 00:21:22,438 --> 00:21:23,271 - He's here. 306 00:21:23,271 --> 00:21:24,104 - Oh my god. 307 00:21:25,130 --> 00:21:28,510 Please no, no don't let it be, please. 308 00:21:32,377 --> 00:21:33,710 - Carrie! 309 00:21:35,270 --> 00:21:36,925 - Think I got something. 310 00:21:36,925 --> 00:21:40,499 - Oh please no. 311 00:21:52,890 --> 00:21:53,723 - Carrie. 312 00:21:55,370 --> 00:21:59,870 - It's all right, it's okay, it was just a dream. 313 00:22:08,900 --> 00:22:10,530 Sweetie, who're you calling this time of night? 314 00:22:10,530 --> 00:22:11,600 - The police. 315 00:22:11,600 --> 00:22:12,780 - The police? 316 00:22:13,930 --> 00:22:16,180 Carrie, what're you gonna tell them. 317 00:22:16,180 --> 00:22:19,030 - I saw her, Donald, I saw her dead body in a pond. 318 00:22:19,030 --> 00:22:21,020 If there's even the possibility that this might happen, 319 00:22:21,020 --> 00:22:22,320 then I'll take the chance. 320 00:22:32,424 --> 00:22:33,257 - Third precinct. 321 00:22:33,257 --> 00:22:35,660 Hello, yes, my name is Carrie Saunders. 322 00:22:35,660 --> 00:22:37,140 I'd like to report a possible murder, 323 00:22:37,140 --> 00:22:38,650 or maybe an assault on a young girl. 324 00:22:38,650 --> 00:22:39,760 - Possible? 325 00:22:39,760 --> 00:22:41,440 Did the crime occur or not, mam? 326 00:22:41,440 --> 00:22:43,860 - No, not yet, but I have a strong suspicion that it will. 327 00:22:43,860 --> 00:22:45,360 - Do you know the girl? 328 00:22:45,360 --> 00:22:46,193 - Yes. 329 00:22:46,193 --> 00:22:47,026 I mean I don't know her that well, 330 00:22:47,026 --> 00:22:48,540 she's my neighbor's friend. 331 00:22:48,540 --> 00:22:51,480 - Do you know the alleged perpetrator? 332 00:22:51,480 --> 00:22:53,620 - Well no, I've never actually seen him. 333 00:22:53,620 --> 00:22:55,610 I've seen his shoes, his pants, and I-- 334 00:22:55,610 --> 00:22:58,260 Look, I know it sounds crazy, but I just know 335 00:22:58,260 --> 00:23:00,200 someone is gonna try to harm her. 336 00:23:00,200 --> 00:23:01,990 - Can you give a description of the man? 337 00:23:03,240 --> 00:23:04,190 - No. 338 00:23:04,190 --> 00:23:06,840 Look if you just come over, I can explain everything. 339 00:23:07,900 --> 00:23:09,240 - What is your address, mam? 340 00:23:09,240 --> 00:23:11,810 - Yes, 1161 Morningstar Drive. 341 00:23:11,810 --> 00:23:13,240 - We'll send someone by tomorrow. 342 00:23:13,240 --> 00:23:14,300 - Yes tomorrow at... 343 00:23:14,300 --> 00:23:15,620 - At nine. 344 00:23:15,620 --> 00:23:16,470 - Yes, thank you. 345 00:23:55,230 --> 00:23:56,930 - Hey man, wait up. 346 00:23:56,930 --> 00:23:58,511 Where's the fire? 347 00:23:58,511 --> 00:24:00,700 - I just want to get out early for a change. 348 00:24:00,700 --> 00:24:02,890 - Was talking to officer Sanchez. 349 00:24:02,890 --> 00:24:04,270 Get me some of that. 350 00:24:04,270 --> 00:24:06,840 - You ever heard the word fraternization? 351 00:24:06,840 --> 00:24:07,673 Ever? 352 00:24:10,160 --> 00:24:11,590 - So dude, what's the case? 353 00:24:13,211 --> 00:24:14,750 - I don't know, man, some woman called last night 354 00:24:14,750 --> 00:24:15,810 claiming that her neighbor's friend 355 00:24:15,810 --> 00:24:17,260 was in some kind of danger. 356 00:24:17,260 --> 00:24:18,093 - Hmm. 357 00:24:20,097 --> 00:24:22,560 - Of course we're the rookies, so, 358 00:24:22,560 --> 00:24:25,300 go ask a bunch of meaningless questions 359 00:24:25,300 --> 00:24:28,470 about a crime that hasn't even happened yet. 360 00:24:28,470 --> 00:24:29,303 - Yet? 361 00:24:33,400 --> 00:24:37,282 Okay, so we go, and then I'm thinkin' Chipotle, for lunch. 362 00:24:37,282 --> 00:24:38,841 - All right. 363 00:24:38,841 --> 00:24:39,990 Why, why Chipotle? 364 00:24:41,490 --> 00:24:44,500 - Rumor has is, officer Sanchez's sister works there. 365 00:24:57,690 --> 00:24:59,720 - Aren't you a little late for work? 366 00:24:59,720 --> 00:25:00,553 - I wanted to... 367 00:25:03,050 --> 00:25:06,630 Carrie, I'm so sorry about last night. 368 00:25:08,160 --> 00:25:10,100 You're the most together person I know. 369 00:25:11,970 --> 00:25:14,260 What time are the police supposed to get here? 370 00:25:14,260 --> 00:25:15,760 - They should be here any time. 371 00:25:16,690 --> 00:25:20,100 - If you don't mind, I'd like to stay. 372 00:25:37,520 --> 00:25:38,620 - Nice house. 373 00:25:38,620 --> 00:25:39,980 - Yeah. 374 00:25:39,980 --> 00:25:42,150 Hard to believe the lady who phoned this in 375 00:25:42,150 --> 00:25:43,400 is some sort of crackpot. 376 00:25:56,257 --> 00:25:57,840 - My name is Detective Charles Grant, 377 00:25:57,840 --> 00:26:00,710 and this is my partner, Detective Peter Parker. 378 00:26:00,710 --> 00:26:02,520 - Peter Parker, that's like-- 379 00:26:02,520 --> 00:26:03,660 - Yeah, no relation. 380 00:26:05,450 --> 00:26:08,741 - I'm Donald Saunders, and this is my wife Carrie. 381 00:26:11,680 --> 00:26:13,250 - Is everything all right, mam? 382 00:26:13,250 --> 00:26:14,480 - Yeah, fine, thanks. 383 00:26:20,350 --> 00:26:21,990 - So, there's a girl in trouble? 384 00:26:22,920 --> 00:26:24,410 - Well I believe she is. 385 00:26:24,410 --> 00:26:26,750 Her name is Dawn, Dawn Richardson. 386 00:26:26,750 --> 00:26:28,830 Her mother's name is Daisy Rowe. 387 00:26:28,830 --> 00:26:29,840 I don't really know her that well, 388 00:26:29,840 --> 00:26:32,260 she's friends with our neighbor's daughter, Casey. 389 00:26:32,260 --> 00:26:34,770 - Well, seems like you've done your research. 390 00:26:34,770 --> 00:26:36,550 - Well I've been having these dreams. 391 00:26:36,550 --> 00:26:38,310 - So we see in the report. 392 00:26:38,310 --> 00:26:39,650 Tell us about 'em. 393 00:26:39,650 --> 00:26:42,120 - I've dreamed that she's being chased by a man. 394 00:26:42,120 --> 00:26:43,820 I've even seen her dead in a pond. 395 00:26:44,720 --> 00:26:46,470 I'm not sure who he is, but I can see 396 00:26:46,470 --> 00:26:48,450 some of what he's wearing. 397 00:26:48,450 --> 00:26:49,283 - He? 398 00:26:50,590 --> 00:26:51,546 - I believe so. 399 00:26:51,546 --> 00:26:54,570 - Can you describe him? 400 00:26:54,570 --> 00:26:56,770 - No, not really, the dream is very sketchy. 401 00:26:58,240 --> 00:27:00,990 - So you've never actually seen this person? 402 00:27:00,990 --> 00:27:02,007 Only in your dreams? 403 00:27:02,007 --> 00:27:02,840 - Yeah. 404 00:27:05,620 --> 00:27:06,453 - Nervous? 405 00:27:09,459 --> 00:27:10,292 - No. 406 00:27:12,390 --> 00:27:14,280 I mean I realize what you must be thinking. 407 00:27:15,720 --> 00:27:16,620 - And what's that? 408 00:27:17,990 --> 00:27:20,150 - I know this sounds crazy, 409 00:27:20,150 --> 00:27:22,000 but my wife is not some kind of kook. 410 00:27:22,920 --> 00:27:24,930 - We didn't say she was, it's just that-- 411 00:27:24,930 --> 00:27:28,010 - It's just that we need more than a feeling or a dream. 412 00:27:28,010 --> 00:27:29,260 We need some kind of physical evidence, 413 00:27:29,260 --> 00:27:30,840 a text, a phone call. 414 00:27:30,840 --> 00:27:32,270 - Well was this time a few days ago, 415 00:27:32,270 --> 00:27:34,300 there was a man that stopped Dawn and Casey 416 00:27:34,300 --> 00:27:36,120 on the way to the bus stop. 417 00:27:36,120 --> 00:27:38,360 Casey said he was just asking for directions, but... 418 00:27:38,360 --> 00:27:41,360 - Honey, I thought you said you weren't sure that was a man. 419 00:27:45,380 --> 00:27:47,600 - So you can't be sure who was driving? 420 00:27:47,600 --> 00:27:48,433 - No. 421 00:27:49,420 --> 00:27:50,380 - Getting back to the car incident, 422 00:27:50,380 --> 00:27:51,950 you said you didn't believe Dawn and her friend 423 00:27:51,950 --> 00:27:53,350 about asking for directions. 424 00:27:54,400 --> 00:27:55,900 - Why not? 425 00:27:55,900 --> 00:27:57,240 - I don't know, just a feeling. 426 00:27:57,240 --> 00:27:59,560 - Unfortunately we can't make an arrest on a feeling. 427 00:28:00,820 --> 00:28:02,660 Can you identify the person in the car? 428 00:28:06,530 --> 00:28:08,530 Sir, do you have confidence that your wife has cause 429 00:28:08,530 --> 00:28:10,560 to believe that this girl is in any danger? 430 00:28:16,800 --> 00:28:18,960 Well, Mr. And Mrs. Saunders, if you do 431 00:28:18,960 --> 00:28:22,220 have any physical evidence or any information, 432 00:28:22,220 --> 00:28:23,620 please give us a call. 433 00:28:23,620 --> 00:28:25,926 Unfortunately at this point it is all conjecture. 434 00:28:25,926 --> 00:28:27,730 I'm sorry there's nothing we can do. 435 00:28:46,370 --> 00:28:47,950 - Told you, dude, totally cray. 436 00:28:49,050 --> 00:28:50,820 What's that mental condition where you think 437 00:28:50,820 --> 00:28:52,260 the whole world revolves around you? 438 00:28:52,260 --> 00:28:54,510 - That mental condition, I think it's called 439 00:28:54,510 --> 00:28:57,101 being Peter Parker, last time I checked. 440 00:28:59,360 --> 00:29:01,810 - Now we gotta go file a report 441 00:29:01,810 --> 00:29:04,880 on a crime that maybe, possibly, could happen. 442 00:29:05,740 --> 00:29:06,573 What a waste. 443 00:29:13,430 --> 00:29:14,810 - Hi, Mary Ellen? 444 00:29:14,810 --> 00:29:15,643 It's Carrie. 445 00:29:17,270 --> 00:29:18,770 Fine, thank you. 446 00:29:18,770 --> 00:29:19,603 I wanted to... 447 00:29:20,470 --> 00:29:23,080 I needed to get ahold of Dawn's mother, Daisy. 448 00:29:25,460 --> 00:29:28,060 Yeah, I was talking to her the other day and 449 00:29:29,000 --> 00:29:32,110 she wanted to get some information on a job for a friend. 450 00:29:33,800 --> 00:29:35,490 Right, and I wanted to male it to her, 451 00:29:35,490 --> 00:29:36,690 so I needed her address. 452 00:29:40,110 --> 00:29:40,943 Email? 453 00:29:42,560 --> 00:29:44,340 Yeah, it's a pretty large packet, 454 00:29:44,340 --> 00:29:46,680 it would be hard to scan, about 40 pages. 455 00:29:47,950 --> 00:29:48,783 Right, right. 456 00:29:50,650 --> 00:29:51,483 Okay. 457 00:29:52,976 --> 00:29:55,300 Mm-hm. 458 00:30:00,091 --> 00:30:01,090 All right, okay thanks so much. 459 00:30:01,090 --> 00:30:04,030 Okay, all right, bye. 460 00:30:56,190 --> 00:30:57,990 - I was really worried, why didn't you answer 461 00:30:57,990 --> 00:30:59,730 any of my phone calls? 462 00:30:59,730 --> 00:31:00,962 - I was out. 463 00:31:02,210 --> 00:31:03,590 Getting a cup of coffee. 464 00:31:03,590 --> 00:31:05,640 - Well you coulda called to let me know that. 465 00:31:05,640 --> 00:31:06,810 - I didn't feel like talking. 466 00:31:06,810 --> 00:31:09,660 - Babe, you know I wanna believe you, 467 00:31:09,660 --> 00:31:11,080 but there's absolutely no proof 468 00:31:11,080 --> 00:31:13,340 that this girl's in any danger. 469 00:31:13,340 --> 00:31:14,173 - I know. 470 00:31:15,230 --> 00:31:16,850 But what if it's a sign? 471 00:31:16,850 --> 00:31:20,720 God's way of trying to send a warning to save this girl? 472 00:31:20,720 --> 00:31:22,690 - Carrie, you're agnostic. 473 00:31:22,690 --> 00:31:23,990 - I know. 474 00:31:23,990 --> 00:31:26,820 All I know is there's something leading me. 475 00:31:26,820 --> 00:31:28,690 I can't explain it. 476 00:31:28,690 --> 00:31:30,140 I just wish you'd believe me. 477 00:31:52,270 --> 00:31:53,103 - Carrie! 478 00:32:04,440 --> 00:32:05,930 - Hey babe. 479 00:32:05,930 --> 00:32:06,980 You musta been tired. 480 00:32:08,452 --> 00:32:09,502 I'll see you tonight. 481 00:32:10,390 --> 00:32:11,650 I'll be a little late, I have some work 482 00:32:11,650 --> 00:32:13,000 to finish up at the office. 483 00:32:17,020 --> 00:32:17,853 Carrie, 484 00:32:22,370 --> 00:32:25,740 I'm so sorry I haven't been there. 485 00:32:25,740 --> 00:32:29,620 I love you, and I want you to know that I support you. 486 00:32:30,500 --> 00:32:31,333 - Thank you. 487 00:32:48,390 --> 00:32:49,550 - Nervous? 488 00:32:49,550 --> 00:32:50,383 - No. 489 00:32:50,383 --> 00:32:53,130 I think going to the police is a bit extreme. 490 00:32:53,130 --> 00:32:55,480 You know how this'll make you look. 491 00:32:55,480 --> 00:32:57,230 Overreactive, paranoid. 492 00:34:13,570 --> 00:34:15,430 - Hey babe, you're late. 493 00:34:15,430 --> 00:34:17,043 Company's coming. 494 00:34:17,043 --> 00:34:17,930 - We got company? 495 00:34:17,930 --> 00:34:18,763 Who? 496 00:34:19,596 --> 00:34:20,429 - You forgot? 497 00:34:20,429 --> 00:34:21,740 Your mother's coming to dinner. 498 00:34:23,140 --> 00:34:24,540 - Yeah, that's probably why. 499 00:34:26,830 --> 00:34:28,440 - Now you know you need to stop. 500 00:34:28,440 --> 00:34:30,390 You hardly see your mom as it is. 501 00:34:30,390 --> 00:34:31,840 She shoulda been here by now. 502 00:34:38,240 --> 00:34:40,050 - I'll go get the baby. 503 00:34:40,050 --> 00:34:41,460 - No, I'll go. 504 00:34:42,530 --> 00:34:44,589 You can answer the phone. 505 00:34:49,240 --> 00:34:50,073 - Hello? 506 00:34:52,320 --> 00:34:53,153 Yeah. 507 00:34:56,360 --> 00:34:57,610 Yeah it has been a while. 508 00:35:00,310 --> 00:35:01,660 She had to go get the baby. 509 00:35:04,660 --> 00:35:05,493 She's fine. 510 00:35:09,540 --> 00:35:11,270 Okay, well I'll let her know. 511 00:35:11,270 --> 00:35:12,450 Nah, it's fine. 512 00:35:12,450 --> 00:35:14,120 She wasn't planning some big thing anyway. 513 00:35:14,120 --> 00:35:14,953 Yep. 514 00:35:18,000 --> 00:35:19,100 I know it's been a while. 515 00:35:21,676 --> 00:35:23,870 All right, well I'll let her know. 516 00:35:25,650 --> 00:35:28,270 Yep, sure, bye. 517 00:35:30,940 --> 00:35:31,773 - She canceled. 518 00:35:33,500 --> 00:35:35,190 You two had better get it together. 519 00:35:35,190 --> 00:35:37,040 This is the third time in two months. 520 00:35:37,970 --> 00:35:38,980 What is with you two? 521 00:35:38,980 --> 00:35:41,320 Oh, forget I even said that. 522 00:35:41,320 --> 00:35:43,420 - It's just we're not that close is all. 523 00:35:43,420 --> 00:35:44,980 - You can say that again. 524 00:35:44,980 --> 00:35:47,710 If it wasn't for me taking Micha over to her granny's 525 00:35:47,710 --> 00:35:50,260 every other Sunday, she would never see her grand daughter. 526 00:35:51,200 --> 00:35:53,850 You have got to bury the hatchet. 527 00:35:53,850 --> 00:35:55,710 It's a shame she doesn't even feel welcome 528 00:35:55,710 --> 00:35:57,650 in her own son's home. 529 00:35:57,650 --> 00:35:59,030 Her only son, might I add. 530 00:35:59,030 --> 00:36:01,910 - I'm not the one that cancels every time, you know. 531 00:36:01,910 --> 00:36:03,500 - That's only because she knows how much 532 00:36:03,500 --> 00:36:05,050 you hate to have her come here. 533 00:36:05,960 --> 00:36:09,330 You have got to stop blaming her for your father-- 534 00:36:09,330 --> 00:36:10,163 - Yeah, let her tell it. 535 00:36:10,163 --> 00:36:12,190 Look can we just change the subject? 536 00:36:13,220 --> 00:36:14,520 Talk about somethin' else. 537 00:36:16,110 --> 00:36:17,640 - Okay. 538 00:36:17,640 --> 00:36:19,130 Any new cases at work, dear? 539 00:36:20,930 --> 00:36:22,980 - You know I can't tell you everything, but 540 00:36:24,350 --> 00:36:25,200 think it's safe to say this is 541 00:36:25,200 --> 00:36:26,800 the most unusual case I've seen. 542 00:36:29,591 --> 00:36:30,840 Do you believe in precognition? 543 00:36:30,840 --> 00:36:32,030 - You know I do. 544 00:36:32,030 --> 00:36:33,730 But we call it somethin' else. 545 00:36:33,730 --> 00:36:34,563 - We? 546 00:36:34,563 --> 00:36:35,396 - You know the people over at my-- 547 00:36:35,396 --> 00:36:36,274 - Nevermind. 548 00:36:36,274 --> 00:36:37,524 I'll give her her bottle. 549 00:36:56,230 --> 00:36:59,840 Pete, you have a desk right here. 550 00:37:00,820 --> 00:37:01,847 Why do you need to sleep on my desk? 551 00:37:02,680 --> 00:37:04,800 - That's my work desk, this is the vacation area. 552 00:37:07,800 --> 00:37:09,147 Parker, victims unit. 553 00:37:13,590 --> 00:37:14,720 Parker, victims unit. 554 00:37:18,622 --> 00:37:19,722 Uh yes, Mrs. Saunders. 555 00:37:21,920 --> 00:37:22,753 Okay, Carrie. 556 00:37:26,110 --> 00:37:26,943 Yes, we remember. 557 00:37:26,943 --> 00:37:28,710 - Yeah, I was wondering if you had 558 00:37:28,710 --> 00:37:31,660 any more information or if you've heard anything 559 00:37:31,660 --> 00:37:33,520 about that girl, Dawn. 560 00:37:33,520 --> 00:37:35,558 - Uh, no mam, we don't. 561 00:37:35,558 --> 00:37:37,890 I'm gonna let you talk it over with Detective Grant. 562 00:37:41,110 --> 00:37:42,010 - Detective Grant. 563 00:37:43,870 --> 00:37:45,400 Mrs. Saunders, Carrie. 564 00:37:46,910 --> 00:37:49,450 - Look Detective Grant, I know you think I'm crazy. 565 00:37:49,450 --> 00:37:52,860 - No, not at all, but we don't have a perpetrator. 566 00:37:54,220 --> 00:37:56,000 On top of that we have no evidence to believe 567 00:37:56,000 --> 00:37:58,010 that anything's gonna happen to this girl. 568 00:37:59,214 --> 00:38:01,164 Mrs. Saunders, what I recommend is that 569 00:38:02,000 --> 00:38:05,280 maybe you speak with someone, about your dreams. 570 00:38:05,280 --> 00:38:06,480 - Speak to somebody. 571 00:38:07,610 --> 00:38:09,877 Who, you mean like a psychiatrist? 572 00:38:10,710 --> 00:38:11,710 Great, thanks. 573 00:38:15,240 --> 00:38:16,073 - Carrie. 574 00:38:20,713 --> 00:38:24,290 What is going on, man? 575 00:38:24,290 --> 00:38:25,570 - What is with her, man? 576 00:38:25,570 --> 00:38:27,500 - I don't know, man. 577 00:38:27,500 --> 00:38:29,450 - I'm tellin' you, man, she's a loon. 578 00:38:29,450 --> 00:38:30,960 - Starting to believe you on this one. 579 00:38:32,410 --> 00:38:34,680 - So you rookies are investigating a murder 580 00:38:34,680 --> 00:38:37,010 that hasn't happened yet. 581 00:38:37,010 --> 00:38:38,532 You guys are good. 582 00:38:42,048 --> 00:38:43,070 - Where does he even come from? 583 00:38:43,070 --> 00:38:44,120 - Come outta nowhere. 584 00:39:03,150 --> 00:39:03,983 - Carrie. 585 00:39:05,170 --> 00:39:07,470 Sorry, I didn't know you were comin' in today. 586 00:39:08,750 --> 00:39:10,770 By the way, Rich wants to know if you had a chance 587 00:39:10,770 --> 00:39:13,870 to look at the resumes for the graphic arts position? 588 00:39:13,870 --> 00:39:14,703 - No, I... 589 00:39:15,640 --> 00:39:18,060 Georgette, can you just send any messages to my voicemail 590 00:39:18,060 --> 00:39:20,280 for the rest of the afternoon? 591 00:39:20,280 --> 00:39:21,113 - Sure. 592 00:39:22,380 --> 00:39:23,450 You okay? 593 00:39:23,450 --> 00:39:25,830 - Yeah, I just came by to get some paperwork. 594 00:39:25,830 --> 00:39:29,301 I'll get back to you about the resumes, I'll call you later. 595 00:41:02,592 --> 00:41:04,326 - Hi honey. 596 00:41:04,326 --> 00:41:05,760 What're you doin' home so early? 597 00:41:05,760 --> 00:41:08,050 - I guess I should be asking you the same question. 598 00:41:10,740 --> 00:41:14,020 - Uh, I went to see a friend of mine, a golf buddy. 599 00:41:14,991 --> 00:41:16,160 He was just diagnosed with cancer 600 00:41:16,160 --> 00:41:17,930 and I just wanted to make sure he was okay. 601 00:41:17,930 --> 00:41:18,830 - What's his name? 602 00:41:19,880 --> 00:41:20,713 - I'm sorry? 603 00:41:20,713 --> 00:41:21,546 - His name. 604 00:41:22,790 --> 00:41:23,623 - Les. 605 00:41:24,650 --> 00:41:27,870 Leonard, his name's Leonard, but we call him Les. 606 00:41:27,870 --> 00:41:28,910 - Where does he live? 607 00:41:31,530 --> 00:41:33,440 - Not too far from here, why? 608 00:41:34,900 --> 00:41:35,733 - I saw you. 609 00:41:37,800 --> 00:41:38,633 - Where? 610 00:41:41,740 --> 00:41:43,320 - At the stop light. 611 00:41:43,320 --> 00:41:45,660 I know you're usually at work this time in the afternoon, 612 00:41:45,660 --> 00:41:47,540 so I was just surprised to see you so early. 613 00:41:47,540 --> 00:41:49,100 - It's just so upsetting about Les, 614 00:41:49,100 --> 00:41:50,990 I decided to take the rest of the day off. 615 00:41:53,100 --> 00:41:54,270 Hey, I'm gonna make dinner tonight. 616 00:41:54,270 --> 00:41:55,430 Anything special you might like? 617 00:41:55,430 --> 00:41:58,880 - I'm sorry, there's a project that I wanna work on tonight 618 00:41:58,880 --> 00:42:01,280 and I just realized I left a file in the office. 619 00:42:02,340 --> 00:42:04,810 - What, you're gonna go back out now? 620 00:42:04,810 --> 00:42:06,260 - I'm sorry, I won't be gone long, 621 00:42:06,260 --> 00:42:07,970 I should be back before seven. 622 00:42:09,650 --> 00:42:11,310 - Okay, I'll keep dinner warm. 623 00:42:24,910 --> 00:42:26,310 - So you saw him in the car? 624 00:42:27,580 --> 00:42:28,413 Are you sure? 625 00:42:29,930 --> 00:42:32,020 That doesn't mean that he's doing any-- 626 00:42:32,020 --> 00:42:35,740 - No it doesn't, but the fact that he lied about it. 627 00:42:35,740 --> 00:42:36,790 - Or didn't tell you. 628 00:42:38,020 --> 00:42:39,240 It's a big difference. 629 00:42:40,200 --> 00:42:42,600 - He made up some story about visiting a sick friend. 630 00:42:43,530 --> 00:42:45,620 - Maybe he was, Carrie. 631 00:42:45,620 --> 00:42:48,600 You know your husband, you know how Donald is 632 00:42:48,600 --> 00:42:50,450 and what kind of man he is. 633 00:42:50,450 --> 00:42:52,500 He's not capable of what you're implying. 634 00:42:53,900 --> 00:42:55,220 - Yeah, but do child predators 635 00:42:55,220 --> 00:42:56,810 walk around like crazy people? 636 00:42:57,970 --> 00:42:59,370 Or are they seemingly normal people 637 00:42:59,370 --> 00:43:01,690 with normal lives, families. 638 00:43:04,240 --> 00:43:06,290 That's why I kept on dreaming about Dawn. 639 00:43:08,050 --> 00:43:12,390 She's in danger from someone I know, someone I love. 640 00:43:39,110 --> 00:43:40,260 - That was some errand. 641 00:43:41,100 --> 00:43:41,933 It's after nine. 642 00:43:44,459 --> 00:43:45,559 Did you find the file. 643 00:43:46,630 --> 00:43:48,150 - Oh, no I sure didn't. 644 00:43:48,150 --> 00:43:49,760 I must've given it to my assistant, 645 00:43:49,760 --> 00:43:51,110 I'll just ask her tomorrow. 646 00:43:52,350 --> 00:43:53,183 - You hungry? 647 00:43:54,420 --> 00:43:55,253 - No. 648 00:44:00,410 --> 00:44:01,730 - You gonna come up to bed? 649 00:44:01,730 --> 00:44:04,240 - In a little while, I'm just gonna make a call first. 650 00:44:35,030 --> 00:44:36,520 I'm sorry, what did you say? 651 00:44:36,520 --> 00:44:38,230 - I just wanted to know if your fiscal year's 652 00:44:38,230 --> 00:44:40,530 also your calendar year, and what version 653 00:44:40,530 --> 00:44:42,420 of the software you use. 654 00:44:42,420 --> 00:44:43,270 - Oh right. 655 00:44:43,270 --> 00:44:45,300 Well if you pass the preliminary interview, 656 00:44:45,300 --> 00:44:46,830 then you would interview with the CFO 657 00:44:46,830 --> 00:44:48,750 and you can ask him more specific questions 658 00:44:48,750 --> 00:44:49,900 about the position. 659 00:44:49,900 --> 00:44:50,733 - Okay. 660 00:44:50,733 --> 00:44:52,760 - All right, well thank you Mrs. Lawson. 661 00:44:52,760 --> 00:44:54,860 I will contact the CFO and see if he has time 662 00:44:54,860 --> 00:44:56,250 to talk to you later. 663 00:44:56,250 --> 00:44:57,620 - All right, thank you so much. 664 00:44:57,620 --> 00:44:58,960 - Thank you so much, have a great day. 665 00:44:58,960 --> 00:44:59,793 - All right. 666 00:44:59,793 --> 00:45:00,626 - Thank you. 667 00:45:03,345 --> 00:45:06,750 ♪ No I don't need to be told ♪ 668 00:45:06,750 --> 00:45:09,833 ♪ Where I'm gonna go ♪ 669 00:45:09,833 --> 00:45:13,166 ♪ 'Cause I already know ♪ 670 00:45:14,430 --> 00:45:16,310 Georgette, I have an errand to run, 671 00:45:16,310 --> 00:45:18,230 then I'm gonna work from home for the rest of the day, 672 00:45:18,230 --> 00:45:20,000 if anyone needs to get in touch with me. 673 00:45:21,190 --> 00:45:22,023 Okay thanks. 674 00:45:33,895 --> 00:45:34,795 - Is it him again? 675 00:45:35,840 --> 00:45:37,240 - Promise me you won't tell. 676 00:45:38,940 --> 00:45:39,900 Come on, promise? 677 00:45:41,812 --> 00:45:42,645 - Okay. 678 00:45:44,700 --> 00:45:46,040 - I'm going to meet Josh after school. 679 00:45:46,040 --> 00:45:46,873 - Dawn! 680 00:45:46,873 --> 00:45:49,810 You're mom's gonna be really mad if she finds out. 681 00:45:49,810 --> 00:45:50,660 - She won't care. 682 00:45:51,990 --> 00:45:54,110 She's always too busy anyway. 683 00:45:54,110 --> 00:45:56,210 - Okay, so what are you going to tell her? 684 00:45:57,090 --> 00:45:59,980 - That I have soccer tryouts. 685 00:45:59,980 --> 00:46:01,791 And I'll take the... 686 00:46:01,791 --> 00:46:04,050 And I'll take the late bus home, 687 00:46:04,050 --> 00:46:05,690 to your house, to study. 688 00:46:05,690 --> 00:46:07,760 - I really don't think this is a good idea. 689 00:46:07,760 --> 00:46:10,620 What if he's ugly, or a big jerk? 690 00:46:13,119 --> 00:46:13,952 - He won't be. 691 00:46:31,610 --> 00:46:33,510 - Hi, is Donald Saunders there please? 692 00:46:35,260 --> 00:46:36,093 It's his wife. 693 00:46:42,160 --> 00:46:43,230 Sorry about what? 694 00:46:48,990 --> 00:46:50,340 There must be some mistake. 695 00:46:51,210 --> 00:46:53,010 Is his assistant Kelly there? 696 00:47:03,314 --> 00:47:04,814 The whole research department? 697 00:47:08,790 --> 00:47:09,623 No, okay. 698 00:47:11,400 --> 00:47:12,780 No that's all right. 699 00:47:12,780 --> 00:47:13,613 Okay, thanks. 700 00:47:14,504 --> 00:47:16,275 All right, bye. 701 00:48:03,220 --> 00:48:05,420 - Hey, you okay? 702 00:48:06,950 --> 00:48:08,500 - I'm sorry, I'm just tired, 703 00:48:08,500 --> 00:48:10,300 I just really need to get some rest. 704 00:48:18,560 --> 00:48:20,830 - Is there anything I can do? 705 00:48:20,830 --> 00:48:22,980 - No, I just need to get some sleep is all. 706 00:48:58,200 --> 00:48:59,700 - Isn't that your work number? 707 00:49:00,900 --> 00:49:01,733 - Yeah it is. 708 00:49:04,460 --> 00:49:05,630 Detective Grant. 709 00:49:05,630 --> 00:49:08,880 - Detective Grant, this is Carrie Saunders. 710 00:49:08,880 --> 00:49:10,060 I think I know who's gonna hurt Dawn. 711 00:49:10,060 --> 00:49:12,050 - Look, Mrs. Saunders, I just, 712 00:49:12,050 --> 00:49:13,420 I really don't think that it... 713 00:49:15,210 --> 00:49:16,043 Mrs. Saunders. 714 00:49:17,840 --> 00:49:18,779 Carrie. 715 00:49:22,740 --> 00:49:25,810 - Is that your unusual case? 716 00:49:25,810 --> 00:49:26,643 - Yeah it is. 717 00:49:29,211 --> 00:49:32,650 Look, I'm, I'm just gonna get some fresh air. 718 00:49:34,140 --> 00:49:35,890 - Why, where are you going? 719 00:49:38,070 --> 00:49:39,500 Charles, where are you going? 720 00:49:39,500 --> 00:49:41,400 I thought we were gonna watch a movie tonight. 721 00:49:42,360 --> 00:49:43,460 - Won't be late, 'kay? 722 00:50:04,850 --> 00:50:05,760 - What up? 723 00:50:05,760 --> 00:50:06,593 You're here late. 724 00:50:06,593 --> 00:50:07,490 - Sup man. 725 00:50:07,490 --> 00:50:10,250 Yeah about to lose 50 bucks on this stupid game. 726 00:50:10,250 --> 00:50:11,083 - What'll you have? 727 00:50:11,083 --> 00:50:11,920 - I'll have the usual. 728 00:50:13,470 --> 00:50:14,303 A rum and coke. 729 00:50:18,440 --> 00:50:19,784 - What? 730 00:50:19,784 --> 00:50:20,860 Who is that? 731 00:50:22,086 --> 00:50:23,490 Isn't she a little old for you? 732 00:50:24,880 --> 00:50:26,020 - It was dark. 733 00:50:26,020 --> 00:50:27,810 Should I card every girl I go with now? 734 00:50:27,810 --> 00:50:29,480 - Nah, man, it's uh... 735 00:50:29,480 --> 00:50:31,060 It's crazy, you know that weird case, 736 00:50:31,060 --> 00:50:33,080 the one with the lady and the dreams? 737 00:50:34,460 --> 00:50:36,200 - I'd like to forget, but yeah. 738 00:50:37,430 --> 00:50:38,840 - She called me, said she knows somethin' 739 00:50:38,840 --> 00:50:40,850 about who's gonna get the girl. 740 00:50:41,920 --> 00:50:43,380 It's been bothering me. 741 00:50:43,380 --> 00:50:44,700 - Okay, who? 742 00:50:46,150 --> 00:50:48,530 - I don't know, she hung up. 743 00:50:50,350 --> 00:50:51,183 - Good. 744 00:50:52,860 --> 00:50:56,860 Look, there is no perp, there's no stalker, 745 00:50:56,860 --> 00:50:58,410 except for the one in her head. 746 00:51:00,740 --> 00:51:04,500 Go home, and get in bed with your beautiful wife 747 00:51:04,500 --> 00:51:06,740 and forget about this case. 748 00:51:06,740 --> 00:51:07,800 There is no case. 749 00:51:08,710 --> 00:51:10,030 - Yeah man. 750 00:51:10,030 --> 00:51:11,180 No you're right I mean. 751 00:51:12,040 --> 00:51:15,480 I'll go home and I'll get in bed with my beautiful wife, 752 00:51:16,820 --> 00:51:19,141 right after I lose 50 bucks on this stupid game, man. 753 00:51:19,141 --> 00:51:20,452 - Dance with me. 754 00:51:20,452 --> 00:51:21,700 - Okay. 755 00:51:38,430 --> 00:51:40,080 - Yeah Pete. 756 00:51:40,080 --> 00:51:41,880 It's all about the single life, man. 757 00:52:57,910 --> 00:52:58,743 - Who won? 758 00:53:00,120 --> 00:53:00,953 - Not my team. 759 00:53:03,950 --> 00:53:07,703 - You need to stop betting on those games. 760 00:53:07,703 --> 00:53:09,610 - Babe, that's my only vice. 761 00:53:11,600 --> 00:53:13,660 - True, I am blessed. 762 00:53:15,442 --> 00:53:17,050 - Yeah. 763 00:53:17,050 --> 00:53:19,850 - Can you please go and brush that beer off your breath? 764 00:53:21,770 --> 00:53:22,758 - It's like that? 765 00:53:22,758 --> 00:53:23,591 - Yeah. 766 00:53:29,540 --> 00:53:30,373 - All right. 767 00:53:41,158 --> 00:53:42,241 - Dawn. 768 00:53:49,970 --> 00:53:50,803 - Carrie. 769 00:53:58,180 --> 00:53:59,013 Carrie. 770 00:54:19,230 --> 00:54:21,630 - Charles, what did you do, sleep here? 771 00:54:22,757 --> 00:54:23,720 - Yeah, almost. 772 00:54:28,920 --> 00:54:29,753 - Who's this? 773 00:54:31,330 --> 00:54:32,163 - It's Dawn. 774 00:54:33,740 --> 00:54:34,850 - So she does exist. 775 00:54:36,737 --> 00:54:38,187 So the lady's only half cray. 776 00:54:41,460 --> 00:54:43,470 How'd you find her if you've never seen her? 777 00:54:44,740 --> 00:54:45,940 - Can you keep a secret? 778 00:54:46,940 --> 00:54:48,280 - You know me. 779 00:54:48,280 --> 00:54:49,580 - Yeah, exactly, that's why I'm asking you 780 00:54:49,580 --> 00:54:51,590 to keep this to yourself, all right, Pete? 781 00:54:51,590 --> 00:54:52,710 - Yeah yeah, I got it. 782 00:54:53,570 --> 00:54:54,403 So what's up? 783 00:54:56,600 --> 00:54:58,080 - I dreamed about her last night. 784 00:54:59,740 --> 00:55:03,350 - Seriously, that's weird. 785 00:55:04,290 --> 00:55:07,560 - Ah man, she was playing and, 786 00:55:07,560 --> 00:55:09,810 outta nowhere the dream completely changed. 787 00:55:11,253 --> 00:55:13,260 And it was like she was bein' chased by someone. 788 00:55:15,350 --> 00:55:16,510 It's weird. 789 00:55:16,510 --> 00:55:19,600 - Okay bro, well, maybe it was like that crazy lady, 790 00:55:20,480 --> 00:55:21,313 Mrs. Uh... 791 00:55:21,313 --> 00:55:22,760 - Saunders. 792 00:55:22,760 --> 00:55:23,593 - Yeah, her. 793 00:55:24,810 --> 00:55:26,980 Maybe these dreams are contagious or something. 794 00:55:26,980 --> 00:55:30,710 - But how did I have a dream, and saw this girl, 795 00:55:31,920 --> 00:55:34,060 wearing this same exact dress? 796 00:55:34,060 --> 00:55:35,190 How does that happen? 797 00:55:38,010 --> 00:55:40,390 - You know how the mind plays tricks. 798 00:55:40,390 --> 00:55:41,840 Maybe you forgot you saw her. 799 00:55:42,980 --> 00:55:44,580 Forget it, there's nothin' here. 800 00:55:53,060 --> 00:55:54,420 - How did you sleep? 801 00:55:54,420 --> 00:55:55,253 - Fine. 802 00:55:57,590 --> 00:55:59,000 - Carrie what's wrong? 803 00:55:59,000 --> 00:56:00,850 - I called your office yesterday. 804 00:56:00,850 --> 00:56:03,340 I usually call your cellphone, but you've been 805 00:56:03,340 --> 00:56:05,160 so hard to get ahold of. 806 00:56:05,160 --> 00:56:06,310 Why didn't you tell me? 807 00:56:09,840 --> 00:56:11,030 - Carrie. 808 00:56:11,030 --> 00:56:12,890 - You've been lying to me for how long now? 809 00:56:16,133 --> 00:56:17,960 - I was laid off six weeks ago. 810 00:56:17,960 --> 00:56:20,330 - Your company does away with its whole research department, 811 00:56:20,330 --> 00:56:22,830 which includes you, and you decide not to tell me. 812 00:56:23,810 --> 00:56:25,390 So what've you been doing these past six weeks? 813 00:56:25,390 --> 00:56:29,000 - Carrie, I've been with this company out of college. 814 00:56:29,000 --> 00:56:29,833 It's all I know. 815 00:56:30,990 --> 00:56:33,310 No one's gonna hire a man my age at my salary. 816 00:56:33,310 --> 00:56:34,610 - You still didn't answer my question, 817 00:56:34,610 --> 00:56:36,420 what've you been doing? 818 00:56:36,420 --> 00:56:38,720 - Looking for another position, of course. 819 00:56:38,720 --> 00:56:40,660 But it's been difficult, trying to find 820 00:56:40,660 --> 00:56:42,510 a position at my level. 821 00:56:43,560 --> 00:56:45,010 So now I'm thinking about starting my own-- 822 00:56:45,010 --> 00:56:45,843 - I saw you. 823 00:56:47,330 --> 00:56:48,800 - Saw me? 824 00:56:48,800 --> 00:56:49,830 What're you talking about? 825 00:56:49,830 --> 00:56:50,663 - At her school. 826 00:56:51,740 --> 00:56:52,790 At Dawn's school. 827 00:56:52,790 --> 00:56:55,930 I saw you outside her house, what are you doing? 828 00:56:55,930 --> 00:56:58,770 - I'm not doing anything, Carrie, it's not what you think. 829 00:56:58,770 --> 00:57:00,470 I was trying to help you. 830 00:57:00,470 --> 00:57:02,480 - How is stalking a little girl helping me? 831 00:57:02,480 --> 00:57:05,924 - This whole thing with this girl, it's consuming you. 832 00:57:05,924 --> 00:57:09,180 I wanted to help, to see if someone was actually after her. 833 00:57:09,180 --> 00:57:11,310 - And I'm supposed to believe this? 834 00:57:11,310 --> 00:57:12,143 - Yes! 835 00:57:12,143 --> 00:57:13,120 - Why? 836 00:57:13,120 --> 00:57:14,930 You've been lying to me this whole time, 837 00:57:14,930 --> 00:57:16,270 why should I start believing you now? 838 00:57:16,270 --> 00:57:18,010 - Because you know me, Carrie! 839 00:57:18,010 --> 00:57:20,070 We've been married for 16 years! 840 00:57:20,910 --> 00:57:23,410 You know that I could never hurt that little girl. 841 00:57:24,568 --> 00:57:26,980 - Then why couldn't you tell me what you were doing? 842 00:57:26,980 --> 00:57:28,380 - Because I wanted to see... 843 00:57:31,560 --> 00:57:32,820 I don't know. 844 00:57:32,820 --> 00:57:36,490 I thought maybe if I was wrong you wouldn't have to know. 845 00:57:36,490 --> 00:57:39,600 Carrie, if you could just listen to me for a minute. 846 00:57:39,600 --> 00:57:42,580 Someone is following her, you're right. 847 00:57:42,580 --> 00:57:43,820 He drives a black car. 848 00:57:45,160 --> 00:57:47,640 I don't know, maybe he's a parent of someone at the school. 849 00:57:47,640 --> 00:57:51,820 But I have seen the same car in Dawn's neighborhood, Carrie! 850 00:58:19,306 --> 00:58:21,450 - Hi hon, guess who's here. 851 00:58:22,760 --> 00:58:23,630 - Hello stranger. 852 00:58:25,220 --> 00:58:26,860 - Hey. 853 00:58:26,860 --> 00:58:28,810 - Well aren't you gonna give your mother a hug? 854 00:58:31,650 --> 00:58:35,140 - Aw, now see, that didn't hurt a bit. 855 00:58:37,210 --> 00:58:39,100 Look, I'll let you two catch up. 856 00:58:39,100 --> 00:58:41,000 I'm gonna go ahead and check on Micha. 857 00:58:56,300 --> 00:58:59,672 - Well it's been quite some time, hasn't it? 858 00:58:59,672 --> 00:59:02,420 - Yeah. 859 00:59:02,420 --> 00:59:03,253 - You know I didn't come here 860 00:59:03,253 --> 00:59:05,190 to make you feel uncomfortable. 861 00:59:05,190 --> 00:59:06,780 As a matter of fact, I didn't come here 862 00:59:06,780 --> 00:59:08,940 to discuss family matters at all. 863 00:59:08,940 --> 00:59:09,773 - Then why? 864 00:59:10,660 --> 00:59:11,493 - Charles. 865 00:59:15,630 --> 00:59:17,220 - No Avery, it's okay. 866 00:59:17,220 --> 00:59:18,220 I need to get going. 867 00:59:19,750 --> 00:59:20,583 - No! 868 00:59:20,583 --> 00:59:25,180 Now come on you two, you have got to talk about your father. 869 00:59:25,180 --> 00:59:26,650 - Really? 870 00:59:26,650 --> 00:59:29,510 - I don't think Charles wants to hear about his father. 871 00:59:29,510 --> 00:59:30,343 - Which one? 872 00:59:33,620 --> 00:59:36,630 - If you really wanna hear the truth about your father, 873 00:59:36,630 --> 00:59:38,311 you can call me any time. 874 00:59:41,120 --> 00:59:43,080 - Thought you were gonna ask Charles about the dreams. 875 00:59:43,080 --> 00:59:44,030 - No, another time. 876 00:59:46,670 --> 00:59:47,920 Good night Avery. 877 00:59:47,920 --> 00:59:48,920 Kiss Micheal for me. 878 00:59:58,480 --> 01:00:00,146 - What dreams? 879 01:01:08,926 --> 01:01:10,770 - The body of a young girl 880 01:01:10,770 --> 01:01:13,850 was found early in a pond, approximately one half mile 881 01:01:13,850 --> 01:01:16,860 off Crown Manor Drive, near route 40 882 01:01:16,860 --> 01:01:18,010 in Reservoir, Virginia. 883 01:01:20,716 --> 01:01:21,549 - No! 884 01:01:25,679 --> 01:01:26,596 - You okay? 885 01:01:27,495 --> 01:01:28,662 Another dream? 886 01:01:29,808 --> 01:01:30,641 - Yeah. 887 01:01:32,400 --> 01:01:34,910 - Why do I have the feeling it's something more than that? 888 01:01:37,040 --> 01:01:38,690 - I'm having dreams about a girl. 889 01:01:39,680 --> 01:01:41,700 - Anything I should know about? 890 01:01:41,700 --> 01:01:44,050 - No no, it's not like that, 891 01:01:44,050 --> 01:01:46,970 I'm having dreams about the girl in my case. 892 01:01:46,970 --> 01:01:48,700 Carrie, the lady that called yesterday, 893 01:01:48,700 --> 01:01:50,350 she's havin' dreams about a girl, 894 01:01:51,260 --> 01:01:53,340 and I'm having dreams about a girl I've never met before 895 01:01:53,340 --> 01:01:56,010 and it just makes me think. 896 01:01:57,430 --> 01:01:59,130 What if it's the same girl? 897 01:01:59,130 --> 01:02:00,890 - What happened, in the dream? 898 01:02:02,400 --> 01:02:03,250 - She's murdered. 899 01:02:04,490 --> 01:02:06,550 - God, you have to let someone know. 900 01:02:06,550 --> 01:02:08,080 - Tell what, Avery? 901 01:02:08,080 --> 01:02:09,930 That I'm havin' dreams about a girl that's 902 01:02:09,930 --> 01:02:11,460 gonna get murdered and they need to invest-- 903 01:02:11,460 --> 01:02:13,830 No, I mean they would laugh me out of the department. 904 01:02:14,770 --> 01:02:16,476 - You know what I believe? 905 01:02:16,476 --> 01:02:18,040 I believe that this is God's way 906 01:02:18,040 --> 01:02:19,370 of trying to warn you about-- 907 01:02:19,370 --> 01:02:21,150 - If I go in with that, they'll laugh me 908 01:02:21,150 --> 01:02:23,160 out of the department, and they'll try to get me some help. 909 01:02:23,160 --> 01:02:27,780 Look, let's just get some rest and I'll deal with it. 910 01:02:28,924 --> 01:02:29,757 - Okay. 911 01:02:49,040 --> 01:02:51,340 - So you know officer Sanchez wants me, right? 912 01:02:52,470 --> 01:02:54,430 She told officer Williams, who told Loraine 913 01:02:54,430 --> 01:02:56,330 the dispatcher, who told-- 914 01:02:56,330 --> 01:02:59,090 - Officer Sanchez does not want you, man. 915 01:02:59,090 --> 01:03:00,820 - Oh, so you are listening. 916 01:03:00,820 --> 01:03:01,653 Good to know. 917 01:03:02,990 --> 01:03:04,690 So what's up man, what's goin' on? 918 01:03:05,540 --> 01:03:09,260 - Nothin', nothing' man, it's just I had 919 01:03:09,260 --> 01:03:10,710 another dream about the girl. 920 01:03:13,750 --> 01:03:14,583 - Okay. 921 01:03:15,440 --> 01:03:16,690 So what happened this time? 922 01:03:16,690 --> 01:03:18,190 - Same thing. 923 01:03:18,190 --> 01:03:19,190 Avery thinks that... 924 01:03:20,100 --> 01:03:22,280 I don't know man, she says that God is trying to like, 925 01:03:22,280 --> 01:03:24,960 say something, to me. 926 01:03:27,790 --> 01:03:32,075 - God is talking to... 927 01:03:32,075 --> 01:03:36,020 Okay, so what's he saying? 928 01:03:36,020 --> 01:03:38,370 - That the girl is in danger, isn't it obvious? 929 01:03:39,440 --> 01:03:42,370 - But like, if it's god, shouldn't he send 930 01:03:42,370 --> 01:03:44,090 a burning bush or something? 931 01:03:44,090 --> 01:03:44,923 - Gosh, man. 932 01:03:45,850 --> 01:03:47,930 - I'm just sayin', bro, everyone knows, 933 01:03:49,240 --> 01:03:52,010 burning bush, or he sends an angel, somethin' like that. 934 01:03:52,010 --> 01:03:54,460 - Just forget I said anything. 935 01:03:54,460 --> 01:03:57,970 - No no no no no no, come on, now let's explore this. 936 01:03:57,970 --> 01:04:00,570 'Cause you know if you talk to anybody else in the station, 937 01:04:00,570 --> 01:04:02,810 except me of course, they will laugh you 938 01:04:02,810 --> 01:04:03,740 right out onto the street. 939 01:04:03,740 --> 01:04:05,630 - Anyway look, nothing's happened to the girl 940 01:04:05,630 --> 01:04:07,530 so it's mute at this point anyway, so, 941 01:04:08,370 --> 01:04:11,450 let's just change the subject, talk about somethin' else. 942 01:04:12,510 --> 01:04:13,343 - Okay. 943 01:04:14,200 --> 01:04:16,874 So you know Sanchez is in love with me, right? 944 01:04:16,874 --> 01:04:18,930 - In your dreams, my friend. 945 01:04:18,930 --> 01:04:21,850 - I saw him, the detective was in my dreams. 946 01:04:23,280 --> 01:04:25,100 Grace, I'd never seen him before in my life, 947 01:04:25,100 --> 01:04:26,450 I mean what does that mean? 948 01:04:27,660 --> 01:04:28,493 - Did you tell him? 949 01:04:28,493 --> 01:04:31,390 - No, then he really woulda thought I was crazy. 950 01:04:32,900 --> 01:04:33,900 - What about Donald? 951 01:04:35,370 --> 01:04:38,520 - I'm not saying much of anything to Donald these days. 952 01:04:38,520 --> 01:04:40,290 You know, I mean 16 years of marriage 953 01:04:40,290 --> 01:04:42,160 and I feel like I'm living with a stranger. 954 01:04:43,020 --> 01:04:44,760 - Carrie I know things look bad right now, 955 01:04:44,760 --> 01:04:47,460 but everything with this girl was purely coincidental. 956 01:04:48,370 --> 01:04:51,070 And I refuse to believe that Donald could harm anyone. 957 01:04:52,062 --> 01:04:53,580 - I mean yeah, I wanna believe that. 958 01:04:57,940 --> 01:05:01,058 - Could be someone else. 959 01:05:14,970 --> 01:05:16,070 - What's up detective? 960 01:05:19,290 --> 01:05:20,840 Aw come on, don't be like that. 961 01:05:21,860 --> 01:05:23,060 We all on the same team. 962 01:05:25,000 --> 01:05:28,950 Now this case of yours, I know how hard it is, 963 01:05:28,950 --> 01:05:32,350 working when all you have is one half-baked Loony Toon. 964 01:05:32,350 --> 01:05:34,610 But what I heard is she's having dreams 965 01:05:34,610 --> 01:05:36,610 of someone killing her neighbor. 966 01:05:38,960 --> 01:05:40,360 - Yeah, somethin' like that. 967 01:05:41,530 --> 01:05:44,040 - So what does Charles think about this so called witness? 968 01:05:45,994 --> 01:05:47,410 - I guess he's not sure. 969 01:05:48,760 --> 01:05:52,430 Especially since he started having the same weird dreams. 970 01:05:52,430 --> 01:05:53,530 - Really, what dreams? 971 01:05:57,220 --> 01:06:00,590 - Some girl he claims he's never seen, never met. 972 01:06:03,490 --> 01:06:04,890 Someone's trying to get her. 973 01:06:05,930 --> 01:06:08,420 Thinks God is trying to tell him something important. 974 01:06:10,649 --> 01:06:11,599 Or was it his wife? 975 01:06:13,380 --> 01:06:14,860 - Wow, that's deep man. 976 01:06:14,860 --> 01:06:19,860 So what're you gonna do about it? 977 01:06:19,950 --> 01:06:23,060 - Look, no one's supposed to know what I just told you, 978 01:06:23,060 --> 01:06:26,500 so just keep it to yourself, okay? 979 01:06:26,500 --> 01:06:28,660 - Hey bro, you can trust me. 980 01:07:38,485 --> 01:07:39,988 - The body of a young girl 981 01:07:39,988 --> 01:07:43,256 was found early in a pond, approximately one half mile 982 01:07:43,256 --> 01:07:46,200 off Crown Manor Drive, near route 40 983 01:07:46,200 --> 01:07:47,350 in Reservoir, Virginia. 984 01:07:53,330 --> 01:07:54,163 - Let her go. 985 01:07:55,540 --> 01:07:57,550 Let her go or I swear I'll shoot, let her go. 986 01:07:58,780 --> 01:08:00,519 - No. 987 01:08:01,352 --> 01:08:03,471 - Charles, it's me, Avery. 988 01:08:06,341 --> 01:08:08,881 - I'm sorry, I'm sorry. 989 01:08:08,881 --> 01:08:09,721 - It's okay, babe. 990 01:08:09,721 --> 01:08:11,728 - I'm so sorry, I didn't know. 991 01:08:11,728 --> 01:08:12,910 I don't know what's gotten into me, I just... 992 01:08:13,927 --> 01:08:15,510 Oh babe, I'm sorry. 993 01:08:18,908 --> 01:08:20,358 - Come on, let's go to sleep. 994 01:08:31,290 --> 01:08:34,830 - Captain, this rookie's talkin' about dreams, now God. 995 01:08:34,830 --> 01:08:36,530 We need to get rid of this rookie. 996 01:08:58,130 --> 01:09:00,480 - Cap, you said you wanted to see me? 997 01:09:00,480 --> 01:09:03,030 - Yes, close the door and take a seat. 998 01:09:14,790 --> 01:09:17,580 Look, I appreciate you and Parker taking the case 999 01:09:17,580 --> 01:09:21,250 on the girl, but I received some troubling information 1000 01:09:21,250 --> 01:09:22,400 from another detective. 1001 01:09:23,410 --> 01:09:25,880 About you saying you're having dreams about the girl 1002 01:09:25,880 --> 01:09:28,280 and making claims that God is telling you 1003 01:09:28,280 --> 01:09:29,430 the girl is in danger. 1004 01:09:30,580 --> 01:09:32,710 - Cap I, I can explain. 1005 01:09:34,510 --> 01:09:36,460 I did say I had a dream about the girl. 1006 01:09:38,190 --> 01:09:39,639 But I never said anything about God or-- 1007 01:09:39,639 --> 01:09:41,339 - It doesn't matter who said what. 1008 01:09:42,700 --> 01:09:44,350 It's going around the department, 1009 01:09:45,700 --> 01:09:47,600 and that makes us look bad. 1010 01:09:47,600 --> 01:09:48,433 So listen. 1011 01:09:50,430 --> 01:09:52,430 If you don't see any indication 1012 01:09:52,430 --> 01:09:54,020 that this case should continue, 1013 01:09:54,880 --> 01:09:56,100 I need you to close it. 1014 01:09:58,145 --> 01:10:01,030 - But Cap, it just a big misunderstanding. 1015 01:10:01,030 --> 01:10:01,863 - Possibly. 1016 01:10:03,050 --> 01:10:04,800 But I want it closed just the same. 1017 01:10:07,470 --> 01:10:08,303 - Yes mam. 1018 01:10:10,000 --> 01:10:10,950 - You're dismissed. 1019 01:11:39,451 --> 01:11:42,353 - Hey Mary, how's it goin'? 1020 01:11:42,353 --> 01:11:43,573 - Great. 1021 01:11:43,573 --> 01:11:45,966 How'd it go with that job for Daisy's friend? 1022 01:11:45,966 --> 01:11:47,067 - What? 1023 01:11:47,067 --> 01:11:49,750 Oh, yeah, just fine. 1024 01:11:49,750 --> 01:11:51,810 - Well, I spoke with Daisy about it, 1025 01:11:51,810 --> 01:11:54,270 she had no idea what I was talking about. 1026 01:11:54,270 --> 01:11:57,630 She wanted to know why you needed her address. 1027 01:11:57,630 --> 01:11:59,600 I told her you're not a stalker. 1028 01:11:59,600 --> 01:12:02,020 - Well I certainly appreciate that. 1029 01:12:02,020 --> 01:12:03,100 I can explain. 1030 01:12:03,100 --> 01:12:04,980 I was concerned about Dawn. 1031 01:12:04,980 --> 01:12:06,460 - Dawn? 1032 01:12:06,460 --> 01:12:09,070 - Yeah, I know this is gonna sound totally crazy, 1033 01:12:09,070 --> 01:12:10,870 but I've been having these dreams... 1034 01:12:12,427 --> 01:12:15,860 You know what, I'd appreciate if you could just 1035 01:12:15,860 --> 01:12:17,010 forget the whole thing. 1036 01:12:39,050 --> 01:12:41,370 - It's your boss, Rich. 1037 01:12:45,700 --> 01:12:46,533 - Hi Rich. 1038 01:12:48,580 --> 01:12:50,220 Well yes, I've been working from home. 1039 01:12:52,360 --> 01:12:53,760 The graphic artist position? 1040 01:12:55,080 --> 01:12:56,430 Yes, I've been working on-- 1041 01:12:57,920 --> 01:12:58,753 Of course. 1042 01:13:01,040 --> 01:13:02,040 Tomorrow at 8:00 am? 1043 01:13:04,300 --> 01:13:05,910 Sure, I'll see you then. 1044 01:13:07,750 --> 01:13:08,770 Hi Daisy? 1045 01:13:08,770 --> 01:13:09,980 It's Carrie Saunders. 1046 01:13:11,234 --> 01:13:12,710 I spoke to your friend Mary. 1047 01:13:14,860 --> 01:13:16,550 It's actually about your daughter Dawn. 1048 01:13:18,480 --> 01:13:21,060 Please give me a call as soon as you can, thanks. 1049 01:13:21,920 --> 01:13:23,440 - Not a stalker, huh? 1050 01:13:23,440 --> 01:13:24,273 Right. 1051 01:13:59,690 --> 01:14:01,540 - So how's the case goin', detective? 1052 01:14:02,470 --> 01:14:03,640 - It's goin' fine, man. 1053 01:14:03,640 --> 01:14:05,630 - Sure it is, you're a great detective. 1054 01:14:06,530 --> 01:14:09,730 No no, really, no you're a great detective and all, 1055 01:14:09,730 --> 01:14:10,760 kinda arrogant. 1056 01:14:10,760 --> 01:14:12,380 But overall competent. 1057 01:14:12,380 --> 01:14:13,220 - Whatever you say. 1058 01:14:13,220 --> 01:14:14,690 - See that's what I'm talkin' about. 1059 01:14:14,690 --> 01:14:17,300 - And what's your story, Roy, hm? 1060 01:14:18,190 --> 01:14:19,470 What are you, some burnt out detective 1061 01:14:19,470 --> 01:14:22,250 that couldn't collar a case if his life depended on it? 1062 01:14:22,250 --> 01:14:24,110 Frustrated by young men like myself, 1063 01:14:24,110 --> 01:14:26,290 because we've not only caught up to you, but surpassed you? 1064 01:14:26,290 --> 01:14:28,740 You are such a cliche man. 1065 01:14:28,740 --> 01:14:29,950 Waiting for retirement, having fun 1066 01:14:29,950 --> 01:14:32,090 along the way at my expense, but I take it back, 1067 01:14:32,090 --> 01:14:34,490 because to say that you're burnt out, 1068 01:14:34,490 --> 01:14:35,800 I think that would imply that you actually did 1069 01:14:35,800 --> 01:14:37,600 some kind of work over the course of your career, 1070 01:14:37,600 --> 01:14:40,200 and I'm pretty sure we both know that's not the case. 1071 01:14:40,200 --> 01:14:41,810 - You know everything. 1072 01:14:41,810 --> 01:14:43,610 And maybe again, maybe you do. 1073 01:14:47,780 --> 01:14:50,700 - What, what the hell is this? 1074 01:14:50,700 --> 01:14:52,970 - You hear directly from God, right? 1075 01:14:52,970 --> 01:14:55,700 Moses, Moses, Moses, Moses. 1076 01:15:01,220 --> 01:15:02,320 - Part the Red Sea. 1077 01:15:04,275 --> 01:15:08,390 Moses, Moses, Moses. 1078 01:15:15,193 --> 01:15:17,630 Moses. 1079 01:15:18,960 --> 01:15:21,610 - And to think that I was stupid enough to trust you. 1080 01:15:25,594 --> 01:15:26,677 - It's Moses. 1081 01:15:30,076 --> 01:15:33,380 Don't worry about him, you're in the clan now. 1082 01:15:33,380 --> 01:15:35,000 Come on, I'll buy you a drink. 1083 01:15:35,000 --> 01:15:36,300 The game's comin' on soon. 1084 01:16:04,720 --> 01:16:06,240 - You been out here the whole time? 1085 01:16:07,540 --> 01:16:08,373 - Yeah. 1086 01:16:09,330 --> 01:16:11,420 - Pete's been callin' for hours. 1087 01:16:11,420 --> 01:16:13,520 I told him I had no idea where you were. 1088 01:16:14,780 --> 01:16:15,613 What's wrong? 1089 01:16:18,849 --> 01:16:21,600 - I'm sorry, it's, it's just kinda funny 1090 01:16:21,600 --> 01:16:22,700 when I think about it. 1091 01:16:24,110 --> 01:16:26,160 I'm the laughing stock of the department, 1092 01:16:27,590 --> 01:16:28,920 all thanks to my man Pete. 1093 01:16:31,840 --> 01:16:32,673 - You're drunk? 1094 01:16:34,350 --> 01:16:35,690 - Yup. 1095 01:16:35,690 --> 01:16:38,350 - Baby this is definitely not like you. 1096 01:16:39,410 --> 01:16:42,040 Not answering your best friend's phone calls, 1097 01:16:42,040 --> 01:16:43,570 sittin' out here gettin' drunk? 1098 01:16:43,570 --> 01:16:45,420 - So now you're my mother? 1099 01:16:46,700 --> 01:16:48,970 Avery, when you do that right there, 1100 01:16:48,970 --> 01:16:50,820 that part I just, I can't stand. 1101 01:16:51,770 --> 01:16:52,690 When you do that. 1102 01:16:53,580 --> 01:16:54,920 - You know what, you sound like 1103 01:16:54,920 --> 01:16:56,570 some spoiled little kid right now. 1104 01:16:56,570 --> 01:16:57,403 Man up. 1105 01:16:58,830 --> 01:17:01,630 Stop your whining before I call your mother on you. 1106 01:17:01,630 --> 01:17:02,640 - You what, what? 1107 01:17:04,030 --> 01:17:05,090 Are you serious? 1108 01:17:06,380 --> 01:17:07,213 You're serious. 1109 01:17:08,100 --> 01:17:12,720 Pete told that jerk Roy, that I was havin' dreams 1110 01:17:12,720 --> 01:17:16,950 about the girl and that God was tellin' me stuff. 1111 01:17:16,950 --> 01:17:18,110 - Okay. 1112 01:17:18,110 --> 01:17:20,267 - You don't see how that makes me look? 1113 01:17:20,267 --> 01:17:22,320 - Who cares what he thinks? 1114 01:17:23,170 --> 01:17:25,080 Stand up for what you believe in. 1115 01:17:26,960 --> 01:17:29,480 If you believe that these dreams are real, 1116 01:17:29,480 --> 01:17:31,962 then do something about it. 1117 01:17:31,962 --> 01:17:35,930 - They think I'm some religious fanatic. 1118 01:17:37,120 --> 01:17:41,600 My credibility is done, my career is over. 1119 01:17:41,600 --> 01:17:43,620 - No, no it's not. 1120 01:17:43,620 --> 01:17:44,490 - It's over, my career is over. 1121 01:17:44,490 --> 01:17:46,360 - No it's not, not to those who matter. 1122 01:17:48,210 --> 01:17:50,148 - Thanks sweetie, that means so much. 1123 01:17:54,298 --> 01:17:55,748 - Aren't you gonna answer it? 1124 01:17:58,010 --> 01:17:59,410 - Oh yeah, I'll answer that. 1125 01:18:08,310 --> 01:18:10,080 I'm goin' to bed. 1126 01:18:10,080 --> 01:18:11,470 All right, just, can you make sure 1127 01:18:11,470 --> 01:18:13,170 you turn the lights off and stuff? 1128 01:18:27,220 --> 01:18:28,053 - Hi Pete. 1129 01:18:28,053 --> 01:18:30,610 - Avery, yeah I know. 1130 01:18:30,610 --> 01:18:34,380 Uh, just have Charles call me back. 1131 01:18:35,420 --> 01:18:36,720 - Sure. 1132 01:18:36,720 --> 01:18:37,553 - Yeah thanks. 1133 01:18:52,950 --> 01:18:54,590 - Hello, Grace? 1134 01:18:58,800 --> 01:19:00,280 - Hey Dan. 1135 01:19:00,280 --> 01:19:01,610 It's Pete. 1136 01:19:01,610 --> 01:19:02,710 Can you do me a favor? 1137 01:19:04,060 --> 01:19:06,190 Yeah, I need an address on a Dawn Richardson. 1138 01:19:07,910 --> 01:19:09,220 She goes to Lawson Middle. 1139 01:19:12,040 --> 01:19:13,260 Yeah, thanks man. 1140 01:19:13,260 --> 01:19:14,500 Just call me on my cell. 1141 01:19:15,490 --> 01:19:16,340 Okay. 1142 01:19:16,340 --> 01:19:17,390 - Where're you goin'? 1143 01:19:19,110 --> 01:19:20,600 - Got some stuff to take care of. 1144 01:19:20,600 --> 01:19:23,280 - You don't really believe this do you? 1145 01:19:23,280 --> 01:19:25,980 Only way to make it in this department is to drop him. 1146 01:19:27,770 --> 01:19:28,800 - Get you a new partner. 1147 01:19:28,800 --> 01:19:30,600 - Yeah, you'd like that, wouldn't you. 1148 01:19:30,600 --> 01:19:33,290 - Let's just face it, he's on his way out anyway. 1149 01:19:38,190 --> 01:19:41,860 - You know, you really should lay off the kid. 1150 01:19:43,500 --> 01:19:46,400 - These rookies gonna run this department into the ground. 1151 01:20:20,308 --> 01:20:21,298 - Is that that little girl 1152 01:20:21,298 --> 01:20:22,732 that Mary's kid plays with? 1153 01:20:22,732 --> 01:20:24,528 - He's not capable of what you're implying. 1154 01:20:24,528 --> 01:20:25,452 - It's just that we need 1155 01:20:25,452 --> 01:20:28,670 some kind of physical evidence, a text, a phone call. 1156 01:20:28,670 --> 01:20:29,503 - I'll be a little late, 1157 01:20:29,503 --> 01:20:34,503 I have some work to finish up at the office. 1158 01:20:46,280 --> 01:20:48,730 - Have you heard anything about that girl, Dawn? 1159 01:20:48,730 --> 01:20:50,534 - We have no evidence to believe that anything-- 1160 01:20:50,534 --> 01:20:51,869 - Dawn. 1161 01:20:58,540 --> 01:20:59,373 - Dawn. 1162 01:21:02,530 --> 01:21:03,620 I should have remembered to. 1163 01:21:22,508 --> 01:21:24,030 - God, please save Dawn. 1164 01:21:27,670 --> 01:21:29,410 Please help me to help her. 1165 01:21:29,410 --> 01:21:30,710 I'll do whatever it takes. 1166 01:21:32,970 --> 01:21:35,530 If she really is in danger and I'm not crazy, 1167 01:21:36,390 --> 01:21:38,638 please, please help me. 1168 01:21:48,025 --> 01:21:49,890 - Sorry girls, I made you late again. 1169 01:21:50,760 --> 01:21:51,860 - Anything else new? 1170 01:21:51,860 --> 01:21:53,390 - I heard that. 1171 01:21:53,390 --> 01:21:55,330 Okay, see you this afternoon. 1172 01:21:55,330 --> 01:21:58,160 Oh great, I have to show a property at 3:30. 1173 01:21:58,160 --> 01:22:00,130 - It's okay, I have soccer tryouts today. 1174 01:22:00,130 --> 01:22:02,840 I'll just take the late bus home to Casey's house. 1175 01:22:02,840 --> 01:22:03,740 - You like soccer? 1176 01:22:04,970 --> 01:22:06,860 Casey, I'll call your mom to make sure it's okay 1177 01:22:06,860 --> 01:22:09,580 for Dawn to come for a little while, okay? 1178 01:22:09,580 --> 01:22:10,430 - Sure Mrs. Rowe. 1179 01:22:11,720 --> 01:22:13,020 - See you tonight. 1180 01:22:24,060 --> 01:22:25,750 - How'd the meeting with your boss go? 1181 01:22:27,000 --> 01:22:29,800 - Richard said he's concerned about my erratic behavior. 1182 01:22:31,230 --> 01:22:33,080 All the time I've been taking lately. 1183 01:22:38,410 --> 01:22:40,630 I've been put on a leave of absence. 1184 01:22:41,990 --> 01:22:44,420 So I can quote unquote, get it together. 1185 01:22:46,850 --> 01:22:47,950 - I'm so sorry, honey. 1186 01:22:49,070 --> 01:22:50,390 Is there anything I can do? 1187 01:22:51,403 --> 01:22:52,236 - No. 1188 01:22:58,710 --> 01:23:00,960 - Carrie, talk to me! 1189 01:23:01,960 --> 01:23:02,793 - About what? 1190 01:23:32,400 --> 01:23:33,460 - What's goin' on? 1191 01:23:33,460 --> 01:23:35,490 - Baby, now don't be mad at me. 1192 01:23:36,340 --> 01:23:38,420 I called your mom last night. 1193 01:23:38,420 --> 01:23:39,810 - You called my mother on me? 1194 01:23:39,810 --> 01:23:42,040 You really called my mother on me, I cannot believe this. 1195 01:23:42,040 --> 01:23:43,950 - I wanted to stop by. 1196 01:23:43,950 --> 01:23:46,670 Avery told me about everything that was going on at work, 1197 01:23:46,670 --> 01:23:48,880 and the problems and the dreams? 1198 01:23:48,880 --> 01:23:50,150 I hope you don't mind. 1199 01:23:50,150 --> 01:23:51,530 - Great, thanks hon. 1200 01:23:54,270 --> 01:23:56,200 - She also told me about the girl in your dreams 1201 01:23:56,200 --> 01:23:58,400 that's the same girl in your case. 1202 01:23:58,400 --> 01:24:00,537 - Yeah it's just coincidence. 1203 01:24:00,537 --> 01:24:02,230 Just some weird, freakish-- 1204 01:24:02,230 --> 01:24:03,110 - Coincidence? 1205 01:24:06,220 --> 01:24:11,090 - This woman keeps calling saying she's having dreams, 1206 01:24:11,090 --> 01:24:13,850 premonitions about some girl gettin' murdered. 1207 01:24:13,850 --> 01:24:15,880 It's just some crazy type of stuff, 1208 01:24:15,880 --> 01:24:19,030 it's really not a huge thing. 1209 01:24:19,030 --> 01:24:20,280 - You don't believe her? 1210 01:24:21,580 --> 01:24:22,413 - I don't know. 1211 01:24:23,810 --> 01:24:25,090 I don't know, it's just that every time I try-- 1212 01:24:25,090 --> 01:24:26,350 - Go on, tell her baby. 1213 01:24:27,510 --> 01:24:29,580 It's somethin' up with this little girl. 1214 01:24:29,580 --> 01:24:32,090 I don't know what, but God is tryin' to tell him somethin' 1215 01:24:32,090 --> 01:24:33,570 and he ain't listenin'. 1216 01:24:33,570 --> 01:24:36,230 All I know is, y'all better get it together before 1217 01:24:36,230 --> 01:24:37,580 this little girl is found-- 1218 01:24:39,610 --> 01:24:41,720 Okay, I'll be quiet. 1219 01:24:51,140 --> 01:24:51,973 - What is it? 1220 01:24:53,310 --> 01:24:55,860 - My friend, she's been having dreams about a girl. 1221 01:24:56,950 --> 01:25:00,170 She's running through the woods, someone's chasing her, 1222 01:25:01,361 --> 01:25:03,429 and then she finds her dead in a pond. 1223 01:25:04,678 --> 01:25:06,034 - A pond? 1224 01:25:06,034 --> 01:25:07,850 Your friend, what's her name? 1225 01:25:07,850 --> 01:25:08,800 - Carrie. 1226 01:25:08,800 --> 01:25:11,920 - I knew it, I knew something was goin' on. 1227 01:25:11,920 --> 01:25:13,220 I should be the detective. 1228 01:25:14,400 --> 01:25:15,233 - Carrie. 1229 01:25:21,281 --> 01:25:22,431 I'm callin' about Dawn. 1230 01:25:23,570 --> 01:25:25,870 I'm here with your friend Grace, Grace Hensly. 1231 01:25:27,810 --> 01:25:28,860 She's also my mother. 1232 01:25:30,560 --> 01:25:32,300 I don't think this is coincidence. 1233 01:25:35,030 --> 01:25:36,780 And I've been havin' the same dreams. 1234 01:25:38,260 --> 01:25:39,660 I hope you get this message. 1235 01:25:45,650 --> 01:25:47,100 - Where're you going Charles? 1236 01:25:50,320 --> 01:25:51,580 - Where's my holster? 1237 01:25:51,580 --> 01:25:52,920 - It's in the closet. 1238 01:25:56,470 --> 01:25:58,860 Charles, where are you going? 1239 01:25:58,860 --> 01:26:00,110 - Be right back, a'right? 1240 01:26:01,541 --> 01:26:03,021 I'll be back. 1241 01:26:03,021 --> 01:26:03,938 I love you. 1242 01:26:11,982 --> 01:26:12,943 - There's a man hunt 1243 01:26:12,943 --> 01:26:14,794 underway now for a suspect. 1244 01:26:26,990 --> 01:26:28,240 - I'm going to play golf. 1245 01:26:29,428 --> 01:26:30,478 Do you need anything? 1246 01:26:37,860 --> 01:26:39,881 - There's something out there. 1247 01:26:39,881 --> 01:26:41,650 I just wanna go home. 1248 01:26:41,650 --> 01:26:45,620 - Carrie, I'm not a monster. 1249 01:26:56,742 --> 01:27:01,204 ♪ Some times you need to go ♪ 1250 01:27:01,204 --> 01:27:04,241 ♪ Take a step back ♪ 1251 01:27:05,074 --> 01:27:09,879 ♪ To see the truth around you ♪ 1252 01:27:09,879 --> 01:27:13,629 ♪ From distance you can tell ♪ 1253 01:27:22,818 --> 01:27:26,433 ♪ You and me ♪ 1254 01:27:26,433 --> 01:27:30,228 ♪ Are meant to be ♪ 1255 01:27:30,228 --> 01:27:32,110 ♪ In the great outdoors. ♪ 1256 01:27:32,110 --> 01:27:32,943 - Dawn? 1257 01:27:34,077 --> 01:27:34,910 Come here. 1258 01:27:40,160 --> 01:27:40,993 Hey Dawn? 1259 01:27:43,440 --> 01:27:45,510 Hey, I'm Sam, I'm Josh's dad. 1260 01:27:47,504 --> 01:27:48,740 - Where's Josh. 1261 01:27:48,740 --> 01:27:50,895 - You know how you kids are, crazy. 1262 01:27:51,728 --> 01:27:53,590 Look, I'm sorry, I'm sure he just forgot to tell you, 1263 01:27:53,590 --> 01:27:54,820 he's at his basketball game, 1264 01:27:54,820 --> 01:27:57,440 and he wanted me to pick you up. 1265 01:27:57,440 --> 01:27:59,710 And luckily I'm off work, so here I am. 1266 01:27:59,710 --> 01:28:00,820 - I don't know. 1267 01:28:00,820 --> 01:28:03,553 - No, it's okay, you can trust Josh's dad. 1268 01:28:28,030 --> 01:28:30,767 - Hi, how'd it go? 1269 01:28:42,360 --> 01:28:44,360 We have to do somethin' about the bills. 1270 01:28:45,710 --> 01:28:48,790 Your unemployment, it's not coverin' the medical bills. 1271 01:28:48,790 --> 01:28:50,760 And both the girls, they need new shoes for school. 1272 01:28:50,760 --> 01:28:53,120 - Can you tell me about your work there? 1273 01:28:53,120 --> 01:28:55,900 - Yeah, I um, I did... 1274 01:28:55,900 --> 01:28:57,930 - Please, please say something. 1275 01:29:02,560 --> 01:29:03,560 What're we gonna do? 1276 01:29:04,920 --> 01:29:06,820 Your unemployment runs out in a month. 1277 01:29:10,120 --> 01:29:13,560 - Maybe, maybe you could go back and see Dr. Armstead. 1278 01:29:14,788 --> 01:29:17,920 You know, maybe get on disability again. 1279 01:29:17,920 --> 01:29:20,210 Just until we can find somethin'. 1280 01:29:25,670 --> 01:29:27,790 - You want me to go back on disability 1281 01:29:29,640 --> 01:29:31,649 for being emotionally unstable? 1282 01:29:33,870 --> 01:29:36,184 That's what you want me to do? 1283 01:29:38,556 --> 01:29:39,556 You think I'm crazy. 1284 01:29:41,631 --> 01:29:43,580 - No, I just think that sometimes 1285 01:29:44,451 --> 01:29:46,180 you have trouble relating to other people, 1286 01:29:46,180 --> 01:29:47,590 and so that's why it's kinda hard 1287 01:29:47,590 --> 01:29:48,841 for you to try and find a-- 1288 01:29:52,120 --> 01:29:53,717 - You really think I'm crazy. 1289 01:29:53,717 --> 01:29:54,550 - Mm mm. 1290 01:29:54,550 --> 01:29:58,148 - Mom, can you come here took my toy. 1291 01:30:13,301 --> 01:30:14,134 - Mom! 1292 01:30:19,830 --> 01:30:20,663 - I'm coming. 1293 01:30:20,663 --> 01:30:22,410 - Look I promise, he really wants to meet you. 1294 01:30:22,410 --> 01:30:25,780 And he's a great kid, he really likes you a lot. 1295 01:30:26,770 --> 01:30:27,603 Come on. 1296 01:30:28,560 --> 01:30:29,800 - No. - No no, it's-- 1297 01:30:29,800 --> 01:30:32,850 Come on I promise, I'll take you straight to his game, 1298 01:30:32,850 --> 01:30:34,890 his school's just right down the road, 1299 01:30:34,890 --> 01:30:35,780 okay, we'll go right over there, 1300 01:30:35,780 --> 01:30:37,600 and if we hurry we can catch it. 1301 01:30:39,380 --> 01:30:42,032 Look you don't, you don't wanna disappoint Josh, do you? 1302 01:30:44,724 --> 01:30:46,010 - No, but, I-- 1303 01:30:46,010 --> 01:30:48,410 - Wait wait, look he um... 1304 01:30:51,870 --> 01:30:54,340 He wanted me to give this to you. 1305 01:30:54,340 --> 01:30:56,526 See, the hearts and everything? 1306 01:30:56,526 --> 01:30:59,210 - Well, okay, I guess, but only this once. 1307 01:31:00,370 --> 01:31:04,090 - Yeah, come on, you crazy kids. 1308 01:31:04,090 --> 01:31:06,760 Sorry he forgot to tell you. 1309 01:31:06,760 --> 01:31:07,593 All right, you ready? 1310 01:31:07,593 --> 01:31:08,426 Buckle up. 1311 01:31:18,240 --> 01:31:21,540 - The body of the 12 year old girl was found in a pond 1312 01:31:21,540 --> 01:31:24,910 approximately one half mile off Crown Manor Drive, 1313 01:31:24,910 --> 01:31:27,360 near route 40 in Reservoir, Virginia. 1314 01:31:29,320 --> 01:31:32,740 Carrie, wake up, you can save her. 1315 01:31:33,690 --> 01:31:35,140 Go before it's too late. 1316 01:31:38,420 --> 01:31:40,280 In the White House today, the president took 1317 01:31:40,280 --> 01:31:42,490 executive action on the proposed wall 1318 01:31:42,490 --> 01:31:44,750 being built across the Mexican border. 1319 01:31:44,750 --> 01:31:48,260 The UN has voted to increase sanctions on North Korea 1320 01:31:48,260 --> 01:31:49,960 in an effort to force them to stop 1321 01:31:49,960 --> 01:31:51,590 all nuclear weapons testing... 1322 01:31:51,590 --> 01:31:55,809 You can save her, go, before it's too late. 1323 01:32:10,290 --> 01:32:12,850 - Carrie, it's Detective Grant. 1324 01:32:14,220 --> 01:32:16,960 Give me a call, thanks. 1325 01:32:20,290 --> 01:32:21,470 - You ready to hit these hot streets-- 1326 01:32:21,470 --> 01:32:22,830 Oh, look who it is. 1327 01:32:24,580 --> 01:32:28,235 I don't know, must be training day, or rookie day. 1328 01:32:29,608 --> 01:32:33,220 Must be rookie day. 1329 01:32:35,070 --> 01:32:37,050 - Hey man, anyone seen Pete this morning? 1330 01:32:37,050 --> 01:32:40,470 - You should know, you're a profit, all seeing. 1331 01:32:41,830 --> 01:32:44,220 Maybe he bailed on you, I know I would. 1332 01:32:45,170 --> 01:32:46,230 You know Captain's gonna kick you 1333 01:32:46,230 --> 01:32:47,830 right on out of this department. 1334 01:32:48,686 --> 01:32:49,590 - What a loser. 1335 01:32:49,590 --> 01:32:50,770 - And crazy. 1336 01:32:50,770 --> 01:32:52,270 - Oh yeah, you got that right. 1337 01:33:00,283 --> 01:33:01,616 - You all right? 1338 01:33:07,480 --> 01:33:09,956 - He better be glad I'm about to retire. 1339 01:33:09,956 --> 01:33:11,883 I'd be kicking. 1340 01:33:11,883 --> 01:33:13,550 - You own this, son. 1341 01:33:14,838 --> 01:33:17,056 - He better leave. 1342 01:33:24,675 --> 01:33:26,163 - approximately one half mile 1343 01:33:26,163 --> 01:33:30,130 off Crown Manor Drive, near route 40 in Reservoir, Virginia. 1344 01:33:33,780 --> 01:33:34,613 - You'll be all right. 1345 01:33:34,613 --> 01:33:36,420 - Oh great, there's the other rookie. 1346 01:33:43,830 --> 01:33:45,200 - What happened? 1347 01:33:45,200 --> 01:33:47,350 - He got sucker punched by Charles. 1348 01:33:48,780 --> 01:33:50,050 - Excellent. 1349 01:33:50,050 --> 01:33:51,850 Charles still around? 1350 01:33:51,850 --> 01:33:53,650 - Nah, he left a couple minutes ago. 1351 01:33:54,570 --> 01:33:55,403 - Thanks man. 1352 01:33:59,880 --> 01:34:01,630 And I know that you're not gonna report 1353 01:34:01,630 --> 01:34:04,150 that my young, five foot six partner, 1354 01:34:04,150 --> 01:34:07,663 knocked your grown six foot three tail to the ground, right? 1355 01:34:34,140 --> 01:34:35,330 Mrs. Richardson? 1356 01:34:35,330 --> 01:34:36,260 - It's Ms. Rowe. 1357 01:34:36,260 --> 01:34:37,450 Hold on Jules. 1358 01:34:37,450 --> 01:34:38,283 Yes? 1359 01:34:39,450 --> 01:34:41,150 - Detective Parker, may I come in. 1360 01:34:42,323 --> 01:34:43,470 It's about your daughter. 1361 01:34:48,880 --> 01:34:50,650 One of your neighbors gave us reason to believe 1362 01:34:50,650 --> 01:34:52,140 that your daughter may be in trouble. 1363 01:34:52,140 --> 01:34:54,240 Do you remember the last time you saw her? 1364 01:34:56,120 --> 01:34:58,770 - Carrie left me a message earlier. 1365 01:35:00,917 --> 01:35:02,842 I thought she was some kinda nut. 1366 01:35:02,842 --> 01:35:03,942 - Yeah, well. 1367 01:35:06,100 --> 01:35:08,930 I mean, when was the last time you saw your daughter? 1368 01:35:12,080 --> 01:35:12,913 - This morning. 1369 01:35:15,290 --> 01:35:18,310 I dropped her and her friend Casey off at school. 1370 01:35:21,620 --> 01:35:24,460 She said she was takin' the late bus home 1371 01:35:24,460 --> 01:35:26,080 because she had soccer tryouts. 1372 01:35:32,640 --> 01:35:34,630 - Do you happen to have Casey's home address? 1373 01:35:53,669 --> 01:35:55,220 If you could call the school and see 1374 01:35:55,220 --> 01:35:57,564 when soccer practice let's out. 1375 01:36:10,500 --> 01:36:11,850 Would you like me to do it? 1376 01:36:24,670 --> 01:36:26,070 Hi this is Detective Parker. 1377 01:37:00,330 --> 01:37:02,130 Mrs. Richardson I'm... 1378 01:37:05,060 --> 01:37:07,490 There is no soccer practice today, I'm so sorry. 1379 01:37:07,490 --> 01:37:08,860 - God, my baby girl. 1380 01:37:10,590 --> 01:37:11,640 I'm not a bad mother. 1381 01:37:14,700 --> 01:37:15,870 Just I've been so busy. 1382 01:37:17,100 --> 01:37:18,760 - Listen, I have to go. 1383 01:37:18,760 --> 01:37:22,949 If I learn anything new, I'll let you know. 1384 01:37:28,476 --> 01:37:29,850 - I love my daughter, Detective, 1385 01:37:29,850 --> 01:37:31,980 please find my little girl. 1386 01:37:31,980 --> 01:37:32,813 - We will. 1387 01:37:35,690 --> 01:37:37,190 - I'm really not a bad mother. 1388 01:37:41,090 --> 01:37:42,340 - I know Mrs. Richardson. 1389 01:38:09,958 --> 01:38:11,483 Hi, I'm Detective Peter Parker. 1390 01:38:11,483 --> 01:38:13,000 - Hey, did you know-- 1391 01:38:13,000 --> 01:38:14,493 - Yeah, Spidey, right? 1392 01:38:15,475 --> 01:38:17,240 - How can we help you, Detective? 1393 01:38:17,240 --> 01:38:19,220 - This is about Casey's friend, Dawn. 1394 01:38:19,220 --> 01:38:21,150 - What about Dawn, has something happened? 1395 01:38:21,150 --> 01:38:22,700 - If I could talk with you over here. 1396 01:38:25,592 --> 01:38:28,780 We have reason to believe that Dawn may be in danger. 1397 01:38:28,780 --> 01:38:29,980 She gave an excuse to her mother 1398 01:38:29,980 --> 01:38:32,350 that she was staying after school for soccer practice, 1399 01:38:32,350 --> 01:38:34,630 but there's no soccer practice, I checked. 1400 01:38:37,430 --> 01:38:39,860 - Casey, do you know anything about this? 1401 01:38:41,370 --> 01:38:42,203 Casey. 1402 01:38:43,050 --> 01:38:44,990 - She told me not to tell. 1403 01:38:44,990 --> 01:38:47,370 Josh, this boy she met online. 1404 01:38:47,370 --> 01:38:49,450 They exchanged numbers through her social page. 1405 01:38:49,450 --> 01:38:52,180 They were supposed to meet today after school. 1406 01:38:52,180 --> 01:38:54,962 Mom, I'm sorry, she told me not to tell. 1407 01:38:54,962 --> 01:38:55,795 - Oh my god. 1408 01:38:57,860 --> 01:38:59,300 - Casey, have you seen Josh? 1409 01:39:01,370 --> 01:39:02,220 - Only a picture. 1410 01:39:04,310 --> 01:39:06,480 - It's okay, I'm gonna find her. 1411 01:39:06,480 --> 01:39:07,313 - Casey. 1412 01:39:17,320 --> 01:39:20,460 - Got her. 1413 01:39:20,460 --> 01:39:21,780 - Please find Dawn. 1414 01:39:26,292 --> 01:39:28,738 - It's gonna be all right. 1415 01:39:55,123 --> 01:39:55,956 - Where's Josh? 1416 01:39:57,397 --> 01:40:01,358 - Oh, he'll be along in just a minute. 1417 01:40:01,358 --> 01:40:04,880 - It's getting really late, I, my mom'll be worried, 1418 01:40:04,880 --> 01:40:05,713 I gotta go home. 1419 01:40:05,713 --> 01:40:07,960 - Oh no, no no, it's not getting that late. 1420 01:40:08,817 --> 01:40:12,280 Look, Josh, he really wants to meet you, 1421 01:40:12,280 --> 01:40:14,230 and he's been tellin' me all about you. 1422 01:40:15,347 --> 01:40:18,120 You know, you are much prettier in person. 1423 01:40:19,380 --> 01:40:20,213 - Thank you. 1424 01:40:21,090 --> 01:40:22,750 Listen, I really need to go home. 1425 01:40:24,860 --> 01:40:26,940 - I thought you were a big girl. 1426 01:40:26,940 --> 01:40:28,170 Stop being such a baby. 1427 01:40:28,170 --> 01:40:30,334 - Please, I wanna go home. 1428 01:40:30,334 --> 01:40:32,760 - Oh, I know what you're like. 1429 01:40:33,610 --> 01:40:35,970 You know what you are, you're a tease. 1430 01:40:35,970 --> 01:40:39,110 I tell my boy about girls like you all the time. 1431 01:40:39,110 --> 01:40:39,985 You know what a tease is? 1432 01:40:59,866 --> 01:41:00,699 Dawn. 1433 01:41:12,260 --> 01:41:14,526 I can't believe she just... 1434 01:42:09,834 --> 01:42:11,667 Oh, silly little Dawn. 1435 01:42:16,529 --> 01:42:19,187 Come on Dawn, come out. 1436 01:42:23,415 --> 01:42:24,248 Dawn. 1437 01:42:25,755 --> 01:42:28,005 You know, hurt me real bad. 1438 01:42:32,467 --> 01:42:36,360 And I'm gonna have to hurt you back if you don't come out. 1439 01:42:37,896 --> 01:42:38,729 Dawn. 1440 01:42:41,951 --> 01:42:43,700 Dawn, dawn, da da Dawn Dawn. 1441 01:42:46,961 --> 01:42:48,190 I'm gonna get you. 1442 01:42:48,190 --> 01:42:50,200 What're we playing, hide and seek? 1443 01:42:50,200 --> 01:42:51,250 I like hide and seek. 1444 01:42:52,590 --> 01:42:55,987 Here I come, one two three, ready or not. 1445 01:43:22,780 --> 01:43:23,613 Hey Dawn. 1446 01:43:27,870 --> 01:43:29,950 Dawn you're a little trickster aren't you? 1447 01:43:31,099 --> 01:43:33,898 Oh I see, I see. 1448 01:43:33,898 --> 01:43:35,590 Yeah, Dawn. 1449 01:43:39,363 --> 01:43:42,710 Okay, you wanna play like that, I can play like this too. 1450 01:43:44,318 --> 01:43:47,481 ♪ One two, buckle my shoe ♪ 1451 01:43:47,481 --> 01:43:49,363 ♪ Three four ♪ 1452 01:43:49,363 --> 01:43:53,167 I'm coming for you, Dawn. 1453 01:44:22,270 --> 01:44:25,260 Dawn come on, you're such a big girl. 1454 01:44:26,200 --> 01:44:27,670 Remember those things I wrote to you? 1455 01:44:27,670 --> 01:44:28,503 That was me. 1456 01:44:29,640 --> 01:44:34,460 Everything I wrote, I meant, all right. 1457 01:44:36,130 --> 01:44:38,830 It may have said Josh, but it all comes from my heart. 1458 01:44:40,430 --> 01:44:42,380 Dawn, I'm not gonna do anything to you. 1459 01:45:01,623 --> 01:45:02,760 Dawn. 1460 01:45:04,870 --> 01:45:05,703 Dawn. 1461 01:45:08,488 --> 01:45:09,821 Dawn. 1462 01:45:09,821 --> 01:45:12,400 Oh, I like games. 1463 01:45:12,400 --> 01:45:13,233 Hide and seek? 1464 01:45:15,140 --> 01:45:18,740 Yeah, we're gonna do a little hide and seek. 1465 01:45:22,753 --> 01:45:24,185 Dawn. 1466 01:45:24,185 --> 01:45:25,686 Marco! 1467 01:45:28,650 --> 01:45:29,940 I know you're here. 1468 01:45:29,940 --> 01:45:31,260 Marco! 1469 01:45:31,260 --> 01:45:32,310 Dawn you're so silly. 1470 01:45:41,060 --> 01:45:42,554 - Dawn? 1471 01:45:42,554 --> 01:45:44,000 It's Carrie. 1472 01:45:44,000 --> 01:45:44,833 Say something. 1473 01:45:47,410 --> 01:45:48,243 - Dawn. 1474 01:45:52,351 --> 01:45:56,006 Come on, sweetie. 1475 01:45:56,006 --> 01:45:59,290 Dawn. 1476 01:45:59,290 --> 01:46:02,670 I guess she's not at this end. 1477 01:46:02,670 --> 01:46:04,590 Maybe I'll go look some place else. 1478 01:46:16,940 --> 01:46:17,773 - Carrie! 1479 01:46:35,930 --> 01:46:36,763 - Dawn? 1480 01:46:40,130 --> 01:46:41,930 Dawn honey, it's Carrie, I'm coming. 1481 01:46:44,950 --> 01:46:45,790 - It's okay. 1482 01:46:52,240 --> 01:46:53,073 - Dawn. 1483 01:46:55,200 --> 01:46:56,110 Honey it's Carrie. 1484 01:47:02,430 --> 01:47:03,263 Dawn. 1485 01:47:06,883 --> 01:47:07,830 Dawn it's Carrie. 1486 01:47:09,340 --> 01:47:13,470 Honey it's okay, don't be afraid, it's Carrie. 1487 01:47:16,631 --> 01:47:17,464 Honey please. 1488 01:47:20,820 --> 01:47:24,186 Honey it's okay, don't be afraid. 1489 01:47:25,369 --> 01:47:26,202 Run! 1490 01:47:46,341 --> 01:47:47,260 - I remember you. 1491 01:47:48,350 --> 01:47:49,920 You don't remember me do you? 1492 01:47:49,920 --> 01:47:52,830 Of course not. 1493 01:47:52,830 --> 01:47:54,010 - Come in. 1494 01:47:54,010 --> 01:47:56,490 Great, well we are gonna make a decision 1495 01:47:56,490 --> 01:47:58,441 in about a week and a half, and we will 1496 01:47:58,441 --> 01:48:01,500 get in touch with you once we make our decision. 1497 01:48:06,820 --> 01:48:08,224 - Go to her, call her, go call her! 1498 01:48:08,224 --> 01:48:09,520 - No, no! 1499 01:48:10,760 --> 01:48:14,190 - I said you call her or I will slit your throat. 1500 01:48:14,190 --> 01:48:15,023 - Go 'head. 1501 01:48:15,023 --> 01:48:16,740 - Look, I'm havin' a bad day, I don't wanna do this. 1502 01:48:16,740 --> 01:48:17,573 - Go 'head. 1503 01:48:17,573 --> 01:48:18,406 - Call her! - Let her go. 1504 01:48:19,290 --> 01:48:20,867 Let her go. 1505 01:48:20,867 --> 01:48:21,700 - Uh uh. 1506 01:48:21,700 --> 01:48:23,264 - I swear I'll shoot, let her go. 1507 01:48:24,895 --> 01:48:25,728 - No. 1508 01:48:25,728 --> 01:48:27,374 - Carrie! 1509 01:48:28,503 --> 01:48:29,336 - Ah! 1510 01:48:34,066 --> 01:48:35,610 You shot me. 1511 01:48:35,610 --> 01:48:36,729 - How 'bout that. 1512 01:48:42,540 --> 01:48:43,373 - Turn over. 1513 01:48:43,373 --> 01:48:44,206 - Hm? 1514 01:48:44,206 --> 01:48:46,140 - Ow, oh, so rough. 1515 01:48:46,980 --> 01:48:47,813 - You okay? 1516 01:48:48,689 --> 01:48:49,989 Hands behind your back, come on. 1517 01:48:49,989 --> 01:48:51,110 - Okay okay okay. 1518 01:48:51,110 --> 01:48:51,943 Ow! 1519 01:48:54,580 --> 01:48:57,170 - You got the right to remain silent. 1520 01:48:57,170 --> 01:48:59,570 Anything you say can and will be used against you 1521 01:48:59,570 --> 01:49:00,507 in the court of law. 1522 01:49:01,340 --> 01:49:02,753 - How did you find me? 1523 01:49:02,753 --> 01:49:04,753 - You wouldn't believe me if I told you. 1524 01:49:06,431 --> 01:49:08,424 You have the right to an attorney. 1525 01:49:08,424 --> 01:49:10,280 If you cannot afford one, one will be appointed to you. 1526 01:49:10,280 --> 01:49:12,440 - Look, look it was all innocent, it was all innocent. 1527 01:49:12,440 --> 01:49:14,810 Dawn, I wasn't gonna hurt you, Dawn. 1528 01:49:14,810 --> 01:49:16,330 Dawn, I wasn't-- 1529 01:49:16,330 --> 01:49:17,163 it's a misunderstanding. 1530 01:49:17,163 --> 01:49:18,410 - Shut up. 1531 01:49:18,410 --> 01:49:20,480 Keep it moving. 1532 01:49:24,482 --> 01:49:27,120 ♪ Did you see it ♪ 1533 01:49:27,120 --> 01:49:32,120 ♪ Closing in ♪ 1534 01:49:32,890 --> 01:49:37,890 ♪ Did you wonder if it was for you again ♪ 1535 01:49:41,273 --> 01:49:46,273 ♪ The answer that you wanted isn't there for you ♪ 1536 01:49:50,247 --> 01:49:52,567 ♪ You know in time you'll time ♪ 1537 01:49:52,567 --> 01:49:57,567 ♪ you'll need to see this thing through ♪ 1538 01:50:24,219 --> 01:50:29,219 ♪ So many wonderings for so long ♪ 1539 01:50:32,598 --> 01:50:37,598 ♪ It's not that the answer seemed so wrong ♪ 1540 01:50:41,135 --> 01:50:46,135 ♪ Faded and distant my light grows dim ♪ 1541 01:50:50,024 --> 01:50:55,024 ♪ Caught in the silence, I let you in ♪ 1542 01:50:58,430 --> 01:51:03,430 ♪ The place of my abandonment is where I found you ♪ 1543 01:51:06,788 --> 01:51:11,621 ♪ You stayed waiting out here in the cold ♪ 1544 01:51:33,336 --> 01:51:38,336 ♪ Did you hear it ♪ 1545 01:51:41,544 --> 01:51:46,544 ♪ Did you fear it once again ♪ 1546 01:51:50,398 --> 01:51:55,398 ♪ Did you see it closing in ♪ 1547 01:51:58,929 --> 01:52:03,679 ♪ Did you wonder if it was for you again ♪ 1548 01:54:29,524 --> 01:54:31,125 - Carrie where are you? 1549 01:54:31,125 --> 01:54:33,676 I've been looking for you all night. 1550 01:54:33,676 --> 01:54:35,426 Please, call me back. 1551 01:54:56,639 --> 01:54:57,972 I got your text. 1552 01:55:00,022 --> 01:55:00,855 Why here? 1553 01:55:02,628 --> 01:55:03,878 - I don't know. 1554 01:55:05,737 --> 01:55:08,237 I guess, I just like the view. 108828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.