Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,825 --> 00:00:03,801
Previously on Dance Academy...
Don't take no for an answer, then.
2
00:00:03,943 --> 00:00:05,963
We'll ask Miss Raine
if you can repeat third year.
3
00:00:09,507 --> 00:00:11,259
Sammy died on the way to hospital.
4
00:00:14,152 --> 00:00:17,168
The committee said I could choose
any school in the world.
5
00:00:17,184 --> 00:00:19,220
I choose the Academy.
6
00:00:19,236 --> 00:00:21,180
We're gonna be good for each other.
7
00:00:21,200 --> 00:00:23,148
Eventually,
you'll be ready to see it.
8
00:00:23,164 --> 00:00:25,152
I'll be back, I promise.
9
00:00:25,168 --> 00:00:27,188
For third year.
10
00:00:27,204 --> 00:00:30,140
Everything's wrong without you.
11
00:00:30,160 --> 00:00:32,168
We're all gonna fall apart.
No, you won't.
12
00:00:32,184 --> 00:00:35,196
Because you're going to be the glue.
13
00:00:36,232 --> 00:01:21,270
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
14
00:01:32,224 --> 00:01:35,192
Ladies and gentlemen,
I am honoured to welcome you
15
00:01:35,212 --> 00:01:39,196
to the official opening of the
Samuel Lieberman Memorial Studio.
16
00:01:39,216 --> 00:01:43,204
I'd like to introduce former student
and Sammy's close friend
17
00:01:43,224 --> 00:01:46,168
Tara Webster
to make the commencement speech.
18
00:02:01,184 --> 00:02:04,168
The irony is, out of all of us,
19
00:02:04,188 --> 00:02:07,140
Sammy is the one you'd want
making this sort of speech,
20
00:02:07,160 --> 00:02:09,188
because he truly got
the bigger picture -
21
00:02:09,208 --> 00:02:13,176
that dance shouldn't be about
chasing accolades
22
00:02:13,192 --> 00:02:15,184
or even perfection.
23
00:02:17,232 --> 00:02:19,220
It's about bringing people together.
24
00:02:21,208 --> 00:02:24,232
I've been thinking a lot about that
since I left the Academy.
25
00:02:25,152 --> 00:02:29,152
And I know in third year, we missed
his Sammy-esque wisdom every day.
26
00:02:39,216 --> 00:02:41,228
It was easy to lose perspective
27
00:02:42,148 --> 00:02:45,140
because there was this one thought
playing over and over -
28
00:02:45,156 --> 00:02:47,160
'This is the rest of your life.'
29
00:02:52,148 --> 00:02:54,212
And smooth transition.
Good, you two.
30
00:02:54,232 --> 00:02:58,164
You'd trade both arms
for that company contract.
31
00:02:58,180 --> 00:02:59,224
And now we were so close -
32
00:03:00,144 --> 00:03:02,608
we were petrified it could slip
right through our fingers.
33
00:03:12,220 --> 00:03:14,236
The company was always watching,
34
00:03:15,156 --> 00:03:18,148
so every moment
was a potential audition,
35
00:03:18,164 --> 00:03:20,164
a 12-month race to the finish line.
36
00:03:23,224 --> 00:03:27,160
And the people who knew us better
than anyone else on the planet,
37
00:03:27,176 --> 00:03:29,152
our best friends -
38
00:03:29,172 --> 00:03:32,160
well, they were now
meant to be the enemy.
39
00:03:34,216 --> 00:03:37,144
Thank you, Zachary.
40
00:03:37,164 --> 00:03:40,232
When's the best time
for us to pop back in again?
41
00:03:41,152 --> 00:03:43,496
Well, we have our first assessments
for the year on Friday.
42
00:03:44,204 --> 00:03:46,216
I adore assessments.
43
00:03:46,236 --> 00:03:49,180
Let's move them to the theatre.
Sure.
44
00:03:50,196 --> 00:03:52,176
Bye, Sir Jeffrey. Thank you.
45
00:03:55,200 --> 00:03:58,204
Have a heart - we're dying here!
Alright.
46
00:03:58,224 --> 00:04:02,164
Some space has temporarily opened up
in the corps de ballet,
47
00:04:02,184 --> 00:04:05,184
so the company are considering
taking some third-years in
48
00:04:05,200 --> 00:04:07,208
for the rest of the Sydney season.
49
00:04:07,228 --> 00:04:10,156
How much space?
What type of dancers do they need?
50
00:04:10,176 --> 00:04:11,952
Girls, boys?
Ben can do drag.
51
00:04:11,972 --> 00:04:14,204
I don't know and
I don't want this to derail you, OK?
52
00:04:14,224 --> 00:04:17,160
Getting a fill-in role
does not guarantee anybody
53
00:04:17,176 --> 00:04:19,164
a contract at the end of the year.
54
00:04:19,184 --> 00:04:21,220
No, it'd have absolutely no effect
whatsoever.
55
00:04:22,140 --> 00:04:25,200
Come on, let's go from the top
of the second pas de deux.
56
00:04:25,216 --> 00:04:26,220
Be ready.
57
00:04:26,236 --> 00:04:28,168
Not now, Katrina.
58
00:04:28,188 --> 00:04:31,208
I've got 75% in classical
and 78% in contemporary!
59
00:04:31,224 --> 00:04:33,200
I am officially a late bloomer!
60
00:04:33,220 --> 00:04:36,200
It does make you think a whole lot
of time was squandered last year.
61
00:04:36,216 --> 00:04:39,140
And the... ones before that.
62
00:04:39,160 --> 00:04:40,188
You don't say.
I do say.
63
00:04:40,208 --> 00:04:43,184
And I also say neither of us
are getting younger.
64
00:04:43,204 --> 00:04:47,140
So what's stopping me from finishing
second year by the end of semester
65
00:04:47,160 --> 00:04:49,164
and transferring
straight into third year?
66
00:04:49,184 --> 00:04:51,192
I could graduate
on the original timeline.
67
00:04:51,212 --> 00:04:55,168
You want to accelerate two years
of Academy training into one?
68
00:04:55,184 --> 00:04:57,188
It'll take some effort, but...
69
00:04:57,208 --> 00:05:01,180
These are Week 2 results, Katrina.
Let's not get ahead of ourselves.
70
00:05:01,200 --> 00:05:04,176
It's an insult
they're making me audition.
71
00:05:04,196 --> 00:05:06,192
I was the best in third year
last year.
72
00:05:06,212 --> 00:05:10,236
Hot tip - maybe if you spent less
time checking out your man muscles,
73
00:05:11,156 --> 00:05:13,196
you might've got a contract
the first time around.
74
00:05:15,184 --> 00:05:17,208
I guess that's the beauty
of a surprise party -
75
00:05:17,228 --> 00:05:20,144
we cancel and Abigail
will never know the difference.
76
00:05:20,164 --> 00:05:23,168
No, it's still her birthday.
Sorry, but this changes nothing.
77
00:05:23,188 --> 00:05:26,192
You know, I love parties.
I'm basically a party in human form.
78
00:05:26,212 --> 00:05:28,224
But this week
just became about rehearsals.
79
00:05:29,144 --> 00:05:31,164
It's pas de deux, guys -
we dance together.
80
00:05:31,180 --> 00:05:32,220
Yeah? It's not a solo.
81
00:05:34,216 --> 00:05:36,224
Next group.
82
00:05:38,204 --> 00:05:40,212
We're up against
the last day of re-enrolment.
83
00:05:40,228 --> 00:05:42,204
Have any of you heard anything?
84
00:05:42,220 --> 00:05:45,152
I think he just needs some more time.
85
00:05:45,172 --> 00:05:47,220
You got through to Christian?
I feel so rejected.
86
00:05:47,236 --> 00:05:50,152
My texts keep falling into the void.
87
00:05:50,172 --> 00:05:52,520
I don't know how much longer
I can keep Miss Raine off.
88
00:05:53,140 --> 00:05:55,204
As soon as he checks in,
get him to call me, please.
89
00:06:00,204 --> 00:06:02,224
Do you want to take that
back to my office?
90
00:06:03,144 --> 00:06:05,152
I think it's
a bridge-building kind of day.
91
00:06:08,196 --> 00:06:10,232
They're doing Giselle.
I thought it was De Piana.
92
00:06:11,152 --> 00:06:13,148
De Piana, then Giselle.
Everyone shut up.
93
00:06:13,168 --> 00:06:15,200
'We're commencing speculation
with Dr Wicks.
94
00:06:15,220 --> 00:06:18,228
She has five appointments today
with injured company dancers.'
95
00:06:19,148 --> 00:06:22,176
I know Tim's in for groin strain.
I'm way more of a Tim type than you.
96
00:06:22,196 --> 00:06:24,164
Wait - you stole
her appointment list?
97
00:06:24,184 --> 00:06:26,956
We should also keep in mind
factors other than injury.
98
00:06:26,976 --> 00:06:29,220
Oh, that corps girl with
the wonky eye, always crying.
99
00:06:29,236 --> 00:06:31,188
Eloise. Her dad's sick.
100
00:06:31,208 --> 00:06:34,224
Eloise is pushing 5'8".
You're a garden gnome by comparison.
101
00:06:34,944 --> 00:06:37,180
He's right. Tara's probably
more of a contender there.
102
00:06:37,200 --> 00:06:39,168
Stop it! You're not even
in third year.
103
00:06:39,184 --> 00:06:40,228
Way to rub it in.
104
00:06:41,144 --> 00:06:44,172
Although... I do love you.
105
00:06:44,192 --> 00:06:47,196
This isn't what this year
should be about.
106
00:06:47,216 --> 00:06:50,232
Who thinks this shouldn't be about
getting a potential company spot?
107
00:06:54,196 --> 00:06:56,236
Darling! Mwah!
108
00:06:57,156 --> 00:07:00,196
When did you become the image
of your heavenly mother?
109
00:07:00,216 --> 00:07:02,184
Oh!
How is she?
110
00:07:02,200 --> 00:07:05,220
Any chance of me luring her back?
111
00:07:06,140 --> 00:07:08,204
Oh, you know
Mum loves to be courted.
112
00:07:08,224 --> 00:07:12,140
I heard you were looking for
third-years to beef up the corps.
113
00:07:12,160 --> 00:07:15,164
In my day, the corps
danced through injuries.
114
00:07:15,180 --> 00:07:17,208
Everything's so PC now.
115
00:07:17,228 --> 00:07:21,152
Well, I was wondering,
just for the experience,
116
00:07:21,172 --> 00:07:23,144
if maybe I could be considered
as well.
117
00:07:23,164 --> 00:07:26,180
I don't have a partner
but I could dazzle you with a solo.
118
00:07:27,200 --> 00:07:30,172
I do enjoy a good dazzling.
119
00:07:32,160 --> 00:07:33,196
See you.
120
00:07:35,140 --> 00:07:37,180
A-one, two, three, four.
121
00:07:37,200 --> 00:07:39,184
Eyes front, Lily!
You're playing ballet-bots!
122
00:07:39,200 --> 00:07:41,180
Come on, this is for Abigail.
123
00:07:43,148 --> 00:07:45,168
I'm in Studio 6 when you're ready.
Negatory.
124
00:07:45,188 --> 00:07:48,180
I know you want her all to yourself,
but she's coaching me next.
125
00:07:48,200 --> 00:07:50,180
I don't want her all to myself!
Good!
126
00:07:50,200 --> 00:07:53,152
I wouldn't want our no-boy pact
to be infringed upon.
127
00:07:53,172 --> 00:07:55,196
The two of you?
Yeah, that's never gonna happen.
128
00:07:55,216 --> 00:07:58,188
Uh!
And that's a pile-up.
129
00:07:58,208 --> 00:08:01,180
So, we're running
a fraction behind schedule.
130
00:08:01,200 --> 00:08:04,144
It'd probably go faster
with some of your expertise.
131
00:08:04,160 --> 00:08:06,168
No. As partner, I have rights.
132
00:08:06,184 --> 00:08:07,736
And my vote is no tribute dance.
133
00:08:08,156 --> 00:08:10,188
Look, the line's drawn.
My foot's down.
134
00:08:10,208 --> 00:08:13,160
Then it'll be just another party.
It has to be unforgettable.
135
00:08:13,180 --> 00:08:16,196
Why, T? Abigail doesn't even
like her birthday.
136
00:08:16,212 --> 00:08:18,176
She wanted to be a ballet prodigy,
137
00:08:18,196 --> 00:08:20,184
so every year after ten
was a betrayal.
138
00:08:20,204 --> 00:08:24,164
It's not just for Abigail.
It's an ode to friendship.
139
00:08:24,184 --> 00:08:27,172
Tara's saying that even though
we're competing this year
140
00:08:27,192 --> 00:08:29,192
for fill-in positions
and company contracts,
141
00:08:29,208 --> 00:08:31,192
we still need to stay bonded.
142
00:08:31,212 --> 00:08:34,172
I'm guessing.
That's more or less it.
143
00:10:13,160 --> 00:10:16,220
I'm just saying that last year, you
went off and explored other options,
144
00:10:16,236 --> 00:10:18,180
which you couldn't afford to do.
145
00:10:18,200 --> 00:10:20,728
So imagine how I feel
when they partnered me with you.
146
00:10:21,148 --> 00:10:23,152
I'd go with
'luckiest fourth-year alive'.
147
00:10:23,172 --> 00:10:24,736
They partner favourites
with favourites.
148
00:10:25,156 --> 00:10:28,148
You're clearly not getting a
contract, so therefore neither am I.
149
00:10:28,168 --> 00:10:31,144
It's an interesting
conspiracy theory.
150
00:10:32,200 --> 00:10:34,208
What I would give
to dance with someone
151
00:10:34,228 --> 00:10:36,224
a little less egotistical
and paranoid.
152
00:10:37,144 --> 00:10:39,208
I'm egotistical and paranoid?
153
00:10:39,228 --> 00:10:43,172
You're like a celebrity chef crossed
with one of those miniature dogs.
154
00:10:43,188 --> 00:10:44,224
'Yap, yap, yap...'
155
00:10:45,144 --> 00:10:48,188
I have no earthly idea how he
possibly could've gone out with you.
156
00:10:48,204 --> 00:10:50,192
Likewise.
157
00:10:50,208 --> 00:10:53,176
Look, do you think...
158
00:10:53,196 --> 00:10:55,196
Maybe the reason
Sammy went out with both of us
159
00:10:55,212 --> 00:10:57,228
is because we're...
160
00:10:58,144 --> 00:11:00,184
Similar?
161
00:11:01,200 --> 00:11:03,208
Maybe this is just who we are...
162
00:11:03,224 --> 00:11:06,140
and he made us better.
163
00:11:16,220 --> 00:11:19,152
Abigail! Tonight, we're still on
for our movie trip?
164
00:11:19,172 --> 00:11:21,196
Golden Steps has been remastered
into 3-D.
165
00:11:21,216 --> 00:11:24,220
Haven't forgotten since
the last time you reminded me.
166
00:11:27,184 --> 00:11:29,212
You should see the cake.
The likeness is spooky.
167
00:11:29,228 --> 00:11:32,148
I waited at the beach for an hour.
168
00:11:32,168 --> 00:11:35,168
Our pre-exam ritual?
Oh, I totally spaced.
169
00:11:35,184 --> 00:11:37,184
The helium didn't arrive and...
170
00:11:37,200 --> 00:11:39,152
Come on, it's been a hectic week.
171
00:11:39,172 --> 00:11:41,176
I'm relying on you
to bring positivity.
172
00:11:41,196 --> 00:11:45,148
I'm not your puppy, Tara. I don't
just wag my tail on command.
173
00:12:32,228 --> 00:12:36,208
Wonderful!
Now, who's going to top it?
174
00:12:38,196 --> 00:12:41,180
Hi! Sorry, sorry. Class went over.
175
00:12:41,200 --> 00:12:43,208
This is a third-year assessment,
Katrina.
176
00:12:43,228 --> 00:12:45,216
And, as I'm going to be here
a third year
177
00:12:45,236 --> 00:12:49,200
in the not-too-distant future, I
didn't think it was fair to skip it.
178
00:12:49,216 --> 00:12:51,196
Please, Lucy, can she stay?
179
00:12:51,216 --> 00:12:55,156
I've been dying to see
all that genetic talent in action.
180
00:13:42,212 --> 00:13:45,220
I'm OK. Shall we start again?
We can't - third-year rules.
181
00:13:45,236 --> 00:13:47,220
You only get one run in assessments.
182
00:13:48,140 --> 00:13:50,196
It's to prepare you
for professional performances.
183
00:13:50,212 --> 00:13:52,192
Hah.
184
00:13:52,212 --> 00:13:54,236
You were right,
we were under-rehearsed.
185
00:13:55,156 --> 00:13:56,836
Oh, but the party
will be memorable!
186
00:13:57,152 --> 00:13:59,196
I'd hate to be a rule-breaker as well
187
00:13:59,216 --> 00:14:03,228
but would it be possible
to see that last pas de deux again?
188
00:14:04,144 --> 00:14:06,212
Benjamin dancing with Grace.
189
00:14:06,232 --> 00:14:10,180
Ah, I don't -
I don't think I'm across this one.
190
00:14:10,196 --> 00:14:13,196
Grace will give it her best shot.
191
00:15:02,184 --> 00:15:05,168
Whoops. That part is super tricky.
192
00:15:08,192 --> 00:15:10,176
Alright, then all we have is Kat.
193
00:15:11,220 --> 00:15:15,144
But if you feel that dizzy that
you have to skip the assessment...
194
00:15:15,164 --> 00:15:17,152
It was just
a low-blood-sugar moment. Go.
195
00:15:17,172 --> 00:15:19,192
I will hand-deliver
the guest of honour.
196
00:15:20,228 --> 00:15:22,224
Tara.
197
00:15:23,144 --> 00:15:27,144
T. What time's the party?
We all going over together?
198
00:15:27,164 --> 00:15:29,196
Look, I get you feel guilty
about last year
199
00:15:29,216 --> 00:15:33,140
but that was Ben's chance as well
and I don't need charity. I know.
200
00:15:33,156 --> 00:15:35,140
The floor really was slippery.
201
00:15:35,156 --> 00:15:36,224
OK.
202
00:15:43,228 --> 00:15:46,220
Let me say it for you -
203
00:15:47,140 --> 00:15:50,172
there's a simple reason
why I'm behind my friends.
204
00:15:50,188 --> 00:15:52,164
They're all better than me.
205
00:15:52,184 --> 00:15:56,164
Yes, and second year doesn't exist
to hike up the school fees.
206
00:15:56,184 --> 00:15:59,212
It may not be in your best interests
to fast-track it.
207
00:15:59,232 --> 00:16:03,160
However, we can decide that
at the end of semester.
208
00:16:03,180 --> 00:16:06,200
I'm prepared to help you
reach your full potential.
209
00:16:07,216 --> 00:16:09,192
Like, extra classes?
210
00:16:09,208 --> 00:16:11,208
Like, one-on-one.
211
00:16:11,224 --> 00:16:13,172
Me and you.
212
00:16:16,148 --> 00:16:17,204
Now? It's -
213
00:16:17,224 --> 00:16:21,148
It's just that we're hosting this
party today and I had one job to do
214
00:16:21,164 --> 00:16:22,228
and I just -
215
00:16:23,144 --> 00:16:26,192
Nope, no. Fully committed.
216
00:16:28,192 --> 00:16:30,176
You've always skimmed
over the surface.
217
00:16:30,192 --> 00:16:32,208
That stops now.
218
00:16:32,224 --> 00:16:34,176
Use the mirror.
219
00:16:35,180 --> 00:16:36,232
Think critically.
220
00:16:37,152 --> 00:16:39,524
That's the only way
you'll overcome the deeper flaws.
221
00:16:46,232 --> 00:16:49,156
Kat's here. She's here.
222
00:16:49,172 --> 00:16:51,220
OK, peeps, Kat's bringing Abi so...
223
00:16:51,236 --> 00:16:53,236
Hello? Everyone!
224
00:16:54,156 --> 00:16:56,220
First positions.
You know what to do!
225
00:16:59,180 --> 00:17:01,176
Thank you.
226
00:17:02,216 --> 00:17:06,172
Surprise!
227
00:17:06,188 --> 00:17:08,228
It's only me, only me.
228
00:17:09,148 --> 00:17:11,176
Great first run, though. Fantastic.
Where is she?
229
00:17:11,192 --> 00:17:13,144
It's under control. I delegated.
230
00:17:14,148 --> 00:17:17,156
Ollie - handsome - we need your ETA.
231
00:17:17,172 --> 00:17:19,176
We're at the ballet.
232
00:17:19,196 --> 00:17:21,236
They're at the ballet.
233
00:17:21,852 --> 00:17:23,192
That's not the decoy we arranged.
234
00:17:23,212 --> 00:17:26,196
Are you impaired? It's the ballet!
You'll never get her out of there.
235
00:17:26,216 --> 00:17:29,156
She asked to make a pit-stop.
What did you want me to say?
236
00:17:29,176 --> 00:17:31,216
You should have said no.
What are you thinking? You will n-
237
00:17:31,236 --> 00:17:34,212
I wanted to thank Sir Jeffrey,
just to be considered.
238
00:17:34,232 --> 00:17:37,144
It almost doesn't matter
if I get the role or not.
239
00:17:37,164 --> 00:17:40,192
I won't sleep tonight,
waiting to find out.
240
00:17:42,148 --> 00:17:44,228
Did you have any feedback for me,
Rebecca?
241
00:17:45,148 --> 00:17:47,220
Competent.
Your musicality was somewhat forced
242
00:17:48,140 --> 00:17:50,188
but you've come a long way
since The Nutcracker.
243
00:17:50,208 --> 00:17:53,164
I also noticed you made
significant breakthroughs last year
244
00:17:53,184 --> 00:17:55,192
with Showcase,
and enjoyed the musical.
245
00:17:55,212 --> 00:17:58,148
You saw all of that?
Mm-hmm, I see everything.
246
00:18:00,140 --> 00:18:02,188
Do you know if Sir Jeffrey
shares your opinion?
247
00:18:02,208 --> 00:18:05,204
There are a lot of factors
at play in his decision-making.
248
00:18:06,232 --> 00:18:09,164
So you're saying I'm not getting
a fill-in role?
249
00:18:09,180 --> 00:18:11,208
Even though I was the best today?
250
00:18:14,192 --> 00:18:16,180
Well, is there anything I can do
251
00:18:16,200 --> 00:18:18,192
to improve my chances
at the end of the year?
252
00:18:18,212 --> 00:18:21,156
Sir Jeffrey has a list of who fits
his vision.
253
00:18:21,176 --> 00:18:22,832
He starts it when you enter
first year
254
00:18:22,852 --> 00:18:26,184
and then he revises it for injury
or change of body shape.
255
00:18:26,200 --> 00:18:28,184
Where am I on the list?
256
00:18:28,200 --> 00:18:32,148
Your legs - he likes them longer.
257
00:18:35,232 --> 00:18:38,224
Sorry to interrupt, Rebecca,
but we're running crazy late.
258
00:18:40,208 --> 00:18:43,156
Thank you.
259
00:18:43,176 --> 00:18:45,200
And the movie tickets
are non-refundable, so -
260
00:18:45,220 --> 00:18:48,172
Let's just get
this horrific party over with.
261
00:18:48,192 --> 00:18:51,160
It's Tara - would you expect her
to be subtle?
262
00:19:10,172 --> 00:19:12,168
Finally, they're pulling up.
263
00:19:12,188 --> 00:19:15,168
Did you hear that, Tributes?
This is not a drill.
264
00:19:15,184 --> 00:19:17,216
She's here, she's really here.
265
00:19:20,140 --> 00:19:22,228
Surprise!
266
00:19:27,144 --> 00:19:30,152
Does she look like Abigail?
Do you need a photo reference?
267
00:19:30,172 --> 00:19:34,172
An hour late?
It's not fashionable, it's rude.
268
00:19:34,188 --> 00:19:36,192
Surprise.
269
00:19:36,212 --> 00:19:38,224
Go!
270
00:19:39,144 --> 00:19:42,228
Oh! I can't believe it.
Is this all for me?
271
00:19:46,232 --> 00:19:51,152
What is wrong with you?
You didn't tell me when to be here.
272
00:19:51,168 --> 00:19:53,164
But sure, my fault.
273
00:19:54,216 --> 00:19:58,236
You know this whole inclusion thing
you're attempting? I'd give it up.
274
00:19:58,656 --> 00:20:00,208
Grace, Tara has been begging
everyone
275
00:20:00,228 --> 00:20:03,152
to give you another chance
since the start of the year.
276
00:20:03,168 --> 00:20:05,200
Has she? Such a saint!
277
00:20:05,220 --> 00:20:08,236
Did you ever think
that I knew him too?
278
00:20:09,152 --> 00:20:11,148
I knew Sammy for a whole year,
279
00:20:11,168 --> 00:20:13,160
but do you invite me
to the memorial?
280
00:20:13,180 --> 00:20:15,176
No, you shut me out
of the cool kids' club.
281
00:20:15,192 --> 00:20:17,164
There's no club. Is there?
282
00:20:17,184 --> 00:20:19,204
Don't you dare bring him up
like that.
283
00:20:19,224 --> 00:20:23,204
Your actions at the Prix indicated
you didn't care about Sammy at all.
284
00:20:23,224 --> 00:20:26,224
I came back this year
because I thought...
285
00:20:27,140 --> 00:20:29,180
I don't know what I thought.
286
00:20:29,196 --> 00:20:31,224
But it really is going to be fun
287
00:20:32,144 --> 00:20:34,232
watching you tear each other apart
to get a contract.
288
00:20:36,236 --> 00:20:38,204
No!
289
00:20:42,172 --> 00:20:44,180
Kisses.
290
00:20:54,176 --> 00:20:56,220
I thought you'd put yourself
onto salad.
291
00:20:56,236 --> 00:20:58,228
It's tasty!
292
00:20:59,144 --> 00:21:02,152
If you... eat around the chlorine.
293
00:21:03,228 --> 00:21:06,152
The worst part is Grace is right -
294
00:21:06,172 --> 00:21:09,216
I've been trying to be the glue,
like Sammy was, but I'm not him.
295
00:21:12,152 --> 00:21:15,220
This year is gonna fly by so fast and
we're all gonna be in different places.
296
00:21:21,216 --> 00:21:24,144
Zach. It'll be about the roles.
297
00:21:24,160 --> 00:21:25,724
How about we don't read 'em now?
298
00:21:26,140 --> 00:21:29,156
I wanna see the monkeys dance.
299
00:21:32,188 --> 00:21:34,144
I'm on it.
300
00:21:34,164 --> 00:21:37,200
Third year was always gonna be
the ultimate endurance test.
301
00:21:37,220 --> 00:21:41,184
And don't worry, I'm not going
to give a moment-by-moment account
302
00:21:41,200 --> 00:21:43,160
of everything that happened.
303
00:21:43,180 --> 00:21:45,188
But I did get lucky
that particular time.
304
00:21:45,208 --> 00:21:47,184
Turned out there were three
fill-in roles
305
00:21:47,200 --> 00:21:49,160
and I got one of them.
306
00:21:49,176 --> 00:21:51,220
My friend, Ben, also received a role.
307
00:22:17,156 --> 00:22:19,232
So, to exploring other options.
308
00:22:21,184 --> 00:22:23,172
Yep.
309
00:22:38,188 --> 00:22:43,200
Pact or no pact, you know
I'm still shipping Ben to Tara.
310
00:22:43,216 --> 00:22:46,156
I'm still waiting for you.
311
00:23:00,216 --> 00:23:04,196
The Prix de Fonteyn champion received
the third fill-in role.
312
00:23:04,212 --> 00:23:07,232
But we all could have predicted that.
313
00:23:09,160 --> 00:23:11,200
The most confronting thing
about third year
314
00:23:11,216 --> 00:23:13,216
is it forced us to dig deeper,
315
00:23:13,236 --> 00:23:17,152
discover parts of ourselves
we didn't know existed,
316
00:23:17,168 --> 00:23:20,160
didn't want to.
317
00:23:20,180 --> 00:23:23,208
But even when it got tough,
I don't think we gave up hope...
318
00:23:23,228 --> 00:23:26,212
This is Christian. Voicemail
costs money, so be interesting.
319
00:23:26,232 --> 00:23:29,212
I lied to everyone
that I know where you are.
320
00:23:29,232 --> 00:23:32,236
I think I just need to believe
that you're OK.
321
00:23:35,144 --> 00:23:38,196
Hope that we'd somehow live up
to our friend's memory...
322
00:23:46,180 --> 00:23:50,144
hope that we'd conquer
all the challenges we had to face,
323
00:23:50,164 --> 00:23:53,176
and somehow make it through
to the finish line.
324
00:23:53,192 --> 00:23:55,152
Together.
325
00:23:58,068 --> 00:24:30,054
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
326
00:24:30,104 --> 00:24:34,654
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.