Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,184 --> 00:00:08,322
Why did Frankie call us here?
2
00:00:08,323 --> 00:00:12,941
I don't know. Some financial prospect
that could put the school in the black.
3
00:00:12,942 --> 00:00:16,306
Which always confuses me,
because black means bad.
4
00:00:16,307 --> 00:00:18,024
When it's a cat or banana
5
00:00:18,025 --> 00:00:22,325
or a shirt that makes you think
you've lost more weight than you have.
6
00:00:22,326 --> 00:00:25,472
Nice save. Sorry about that, man.
7
00:00:25,473 --> 00:00:27,220
Hm? What?
8
00:00:27,221 --> 00:00:30,770
Did someone use the word black and now
you want me to give you the all-clear?
9
00:00:30,771 --> 00:00:32,640
Please tell me that won't
be my role in this group.
10
00:00:32,641 --> 00:00:35,506
I have a brain the size of Jupiter.
I'm nobody's fourth Ghostbuster.
11
00:00:35,507 --> 00:00:39,250
No, I promise, this group
does not think that way.
12
00:00:39,251 --> 00:00:42,710
In fact, before you got here, they had two.
13
00:00:42,711 --> 00:00:43,690
No.
14
00:00:43,691 --> 00:00:47,160
They had to often step back
15
00:00:47,161 --> 00:00:49,950
and remind themselves that they
weren't one collective ray of light.
16
00:00:51,210 --> 00:00:53,518
Is this a cult? Are you gonna eat me?
17
00:00:53,519 --> 00:00:56,316
No, we're fine, I lived in New York.
18
00:00:56,317 --> 00:00:58,565
Speaking of which, mid-terms are over
19
00:00:58,566 --> 00:01:01,313
and I was thinking we could
have a party at our apartment.
20
00:01:01,314 --> 00:01:02,613
Abed? Annie?
21
00:01:02,614 --> 00:01:05,650
You could have a party.
You can't have a rager.
22
00:01:05,651 --> 00:01:07,237
We have a rule against
more than eight guests.
23
00:01:07,238 --> 00:01:11,650
Eight guests? That's not, not
a rager. That's not a party.
24
00:01:11,651 --> 00:01:12,332
Nice grammar.
25
00:01:12,333 --> 00:01:16,539
Okay, you have a rule against parties,
which I'm sure is a world record
26
00:01:16,540 --> 00:01:19,040
for uptightness, so let's celebrate that.
27
00:01:19,041 --> 00:01:21,680
I'll bring the booze and
more than eight guests.
28
00:01:21,681 --> 00:01:24,990
Britta, you just moved in. You
don't even have a real bedroom.
29
00:01:26,020 --> 00:01:27,120
You're a coucher.
30
00:01:27,121 --> 00:01:30,740
She sleeps on the couch. She's a coucher.
31
00:01:30,741 --> 00:01:34,220
- So I get nothing?
- You get a couch. You get a home.
32
00:01:34,221 --> 00:01:36,220
There's no government to overthrow here.
33
00:01:36,221 --> 00:01:36,990
I'm not overthrowing.
34
00:01:36,991 --> 00:01:39,780
- You're overthrowing if I say so!
- Nice irony.
35
00:01:39,781 --> 00:01:41,990
Can we focus on this?
Because now this is happening.
36
00:01:45,650 --> 00:01:46,670
Hello everyone.
37
00:01:46,671 --> 00:01:52,070
Don't be alarmed, I'm attending our meeting
using what's called a telepresence robot.
38
00:01:52,071 --> 00:01:54,000
I resent the idea that this would alarm me.
39
00:01:54,001 --> 00:01:57,976
These bots have been
revolutionizing the private sector,
40
00:01:57,977 --> 00:02:01,511
and now the state of Colorado
has come to us with a unique...
41
00:02:08,884 --> 00:02:10,010
Proposition.
42
00:02:10,011 --> 00:02:11,139
Seamless, Frankie.
43
00:02:11,140 --> 00:02:15,338
The Department of Corrections will
pay us money, if we allow a small,
44
00:02:15,339 --> 00:02:19,199
manageable number of inmates
to attend Greendale using these.
45
00:02:19,200 --> 00:02:20,610
Now, hold on.
46
00:02:20,611 --> 00:02:23,874
Are you trying to tell me that
prisoners would use these things,
47
00:02:23,875 --> 00:02:27,181
to come to our school?
48
00:02:25,681 --> 00:02:26,990
That's the black guy
in every sci-fi movie.
49
00:02:28,700 --> 00:02:29,450
I'll allow it.
50
00:02:29,451 --> 00:02:33,600
Wait. Prisoners? Rolling
around the school with students?
51
00:02:33,601 --> 00:02:35,890
They'll rape us. They'll rape us all.
52
00:02:35,891 --> 00:02:41,818
They can't rape you, because their
genitals will be hundreds of miles away.
53
00:02:41,819 --> 00:02:42,350
From each other?
54
00:02:43,450 --> 00:02:46,220
This is an attempt at rehabilitation.
55
00:02:46,221 --> 00:02:49,301
The prison is looking for
ways to expose their inmates
56
00:02:49,336 --> 00:02:51,930
to a real world academic environment.
57
00:02:51,931 --> 00:02:53,340
Okay, I've heard enough.
58
00:02:53,341 --> 00:02:57,520
I'm responsible for this school. I won't have
hardened criminals exposing themselves to it.
59
00:02:57,521 --> 00:02:59,490
That's the response they're
getting from everyone,
60
00:02:59,491 --> 00:03:03,963
which is why the state is
offering a $300,000 incentive.
61
00:03:03,964 --> 00:03:07,620
We'll do it. Dean, do it.
$300,000 for the school.
62
00:03:07,621 --> 00:03:10,250
- They're convicts.
- They're iPads on sticks.
63
00:03:10,251 --> 00:03:13,730
As someone that got paid to
keep people out, let me tell you.
64
00:03:13,731 --> 00:03:15,750
Hey guys, I'm moon walking.
65
00:03:15,751 --> 00:03:19,670
Not every bad guy ends up in prison,
and not every prisoner is a bad guy.
66
00:03:19,671 --> 00:03:21,940
- Who's this guy?
- 300,000!
67
00:03:21,941 --> 00:03:22,530
Oh, yeah.
68
00:03:22,531 --> 00:03:26,240
Jeffrey you know, ordinarily
I'd do anything you say.
69
00:03:26,241 --> 00:03:28,280
Do it. Let's do it.
70
00:03:28,281 --> 00:03:32,628
- Oh, I walked into that one.
- Gross, who farted? Oh wait, nevermind.
71
00:03:55,325 --> 00:04:00,341
sync and corrected by Caio www.addic7ed.com
72
00:04:04,641 --> 00:04:06,682
I'm so glad you talked me into this.
73
00:04:06,683 --> 00:04:11,985
$300,000, look at us running
the school together, now.
74
00:04:11,986 --> 00:04:14,297
If I'm running the school, pay me more.
75
00:04:14,298 --> 00:04:18,381
What if I made you Professor Emeritus?
76
00:04:18,382 --> 00:04:19,570
We could have a little ceremony.
77
00:04:19,571 --> 00:04:20,939
- Does it pay more?
- No.
78
00:04:20,940 --> 00:04:24,013
Then give me what the ceremony would cost.
79
00:04:24,014 --> 00:04:29,310
Okay, folks welcome. I believe
you all have maps of our campus.
80
00:04:29,311 --> 00:04:31,310
This is your Dean, Dean.
81
00:04:31,311 --> 00:04:36,260
Now, if I see any race gangs
forming, I will have no choice
82
00:04:36,261 --> 00:04:40,890
but to adjust the contrast on your
screens until you all look the same.
83
00:04:40,891 --> 00:04:46,810
And we have a very strict no bullying
policy that relates directly to me,
84
00:04:46,811 --> 00:04:48,990
so be nice, to me.
85
00:04:48,991 --> 00:04:49,770
No need to be nervous.
86
00:04:49,771 --> 00:04:52,496
We're all here because we've
done some bad stuff, but...
87
00:04:52,497 --> 00:04:54,297
We ain't here to do anymore.
88
00:04:54,298 --> 00:04:57,270
That's very folksy, thank you.
89
00:04:57,271 --> 00:04:59,070
So I guess just...
90
00:04:59,071 --> 00:05:01,740
Roll forth and rehabilitate.
91
00:05:16,998 --> 00:05:18,930
Alright, knock it off.
92
00:05:11,289 --> 00:05:12,845
_
93
00:05:18,931 --> 00:05:22,132
No one at this school should
pick on any class of people,
94
00:05:22,133 --> 00:05:24,936
it's like watching
magicians bully jugglers.
95
00:05:24,937 --> 00:05:26,980
- What's your name?
- Willy.
96
00:05:26,981 --> 00:05:27,981
Willy. Take a seat.
97
00:05:31,818 --> 00:05:34,237
I'm Mr. Jeff Winger. I
teach fundamentals of law.
98
00:05:34,238 --> 00:05:36,225
Does that mean you can
teach me how to get out?
99
00:05:37,304 --> 00:05:38,268
Probably not.
100
00:05:38,269 --> 00:05:42,060
I was a phony lawyer, I got caught,
and now I teach a pretty phony class.
101
00:05:42,061 --> 00:05:42,840
It's an automatic A.
102
00:05:42,841 --> 00:05:47,584
But, you might learn a thing or two.
And I mean literally a thing or two.
103
00:05:47,585 --> 00:05:48,587
Cool?
104
00:05:48,588 --> 00:05:50,210
Hey, and they call me the criminal.
105
00:05:51,730 --> 00:05:52,640
Trust me.
106
00:05:52,641 --> 00:05:56,440
I know the main difference
between us is an orange jumpsuit.
107
00:05:57,730 --> 00:05:58,620
You have an iPad.
108
00:06:00,117 --> 00:06:01,723
Yeah, and I'm a murderer.
109
00:06:06,477 --> 00:06:10,120
Now, now, don't worry. I ain't proud of it.
110
00:06:10,121 --> 00:06:11,430
Just don't hide it.
111
00:06:11,431 --> 00:06:14,260
You know, once you take another man's life,
the least you can do is carry it with you.
112
00:06:14,261 --> 00:06:19,052
Are you carrying any murders, Mr. Winger?
113
00:06:22,349 --> 00:06:24,682
I am not.
114
00:06:24,683 --> 00:06:27,373
I hear you have to have strong
feelings for someone you kill.
115
00:06:27,374 --> 00:06:29,085
I try to reserve that stuff for myself.
116
00:06:32,629 --> 00:06:35,230
All right, that's enough law.
117
00:06:35,231 --> 00:06:38,250
Who wants to watch Planet Earth?
118
00:06:38,251 --> 00:06:43,953
Oh, look, ice worlds, oh the majesty.
119
00:06:43,954 --> 00:06:48,506
Rhinos and elephants and flamingos.
120
00:06:50,173 --> 00:06:52,924
Hey, Abed.
121
00:06:52,925 --> 00:06:55,970
Haven't you been in our
apartment longer than Annie?
122
00:06:55,971 --> 00:06:58,040
Oh, yeah, I remember
when she first moved in.
123
00:06:58,041 --> 00:06:59,694
That was when I was so worried about pacing
124
00:06:59,729 --> 00:07:01,783
I was constantly laying
groundwork for pop back gags.
125
00:07:01,784 --> 00:07:02,992
Hey, Annie.
126
00:07:02,993 --> 00:07:06,329
I'd like to make this moment worth popping
back to from some point in the future.
127
00:07:06,330 --> 00:07:07,914
I don't know what that means.
128
00:07:09,124 --> 00:07:09,667
There.
129
00:07:09,668 --> 00:07:11,360
Don't worry. It will pay off.
130
00:07:11,361 --> 00:07:12,640
Hey, Troy.
131
00:07:12,641 --> 00:07:15,080
I'm glad I kicked that habit
it was getting a little joyless.
132
00:07:15,081 --> 00:07:17,070
What I'm saying is by Annie's logic.
133
00:07:17,071 --> 00:07:19,470
You're saying I was first in the
apartment, so I could overrule Annie
134
00:07:19,471 --> 00:07:21,610
and let you have a party, but I
don't get anything out of parties.
135
00:07:21,611 --> 00:07:24,470
They're like conventions for every subject
too boring to have their own convention.
136
00:07:24,471 --> 00:07:26,080
And instead of Joss
Whedon the police show up.
137
00:07:26,081 --> 00:07:28,950
The police also showed up when you
made Leonard take off his clothes
138
00:07:28,951 --> 00:07:30,390
and filled the livingroom with lizards.
139
00:07:30,391 --> 00:07:33,269
That was for my movie Reverse Godzilla. I
also thought it might make a good pop back.
140
00:07:36,670 --> 00:07:37,590
I make movies, Britta.
141
00:07:37,591 --> 00:07:39,230
I make movies, Annie makes
rules, you make parties.
142
00:07:39,231 --> 00:07:41,948
Her rules cancel out your parties, but
I'm not involved, I just make movies.
143
00:08:01,175 --> 00:08:04,135
Yeah, evening, Mr. Winger.
144
00:08:04,136 --> 00:08:08,050
Willy. You're here late.
145
00:08:08,051 --> 00:08:12,280
Yeah, taking some night classes,
trying to take full advantage, you know?
146
00:08:12,281 --> 00:08:14,250
Is this your car? It's nice.
147
00:08:15,510 --> 00:08:18,030
Looks like you're taking
full advantage, too.
148
00:08:18,031 --> 00:08:19,740
Yeah. It's a real dream gig.
149
00:08:19,741 --> 00:08:21,400
Hm, sarcasm.
150
00:08:21,401 --> 00:08:22,920
Slick words.
151
00:08:22,921 --> 00:08:24,440
Cock of the walk.
152
00:08:24,441 --> 00:08:26,660
What are categories in Prison Jeopardy?
153
00:08:26,661 --> 00:08:30,360
Hey, you mind helping
me out with something?
154
00:08:30,361 --> 00:08:33,040
I think I lost a ball-bearing
that rolled down them stairs.
155
00:08:33,041 --> 00:08:34,075
Lost a ball-bearing?
156
00:08:34,076 --> 00:08:34,770
Mm-hm.
157
00:08:34,771 --> 00:08:36,610
Down them stairs.
158
00:08:36,611 --> 00:08:38,317
You want me to look down these stairs?
159
00:08:38,318 --> 00:08:41,893
Okay.
160
00:08:49,249 --> 00:08:51,455
Did you just try to murder me?
161
00:08:55,507 --> 00:08:57,051
Are you trying to murder me?
162
00:08:59,304 --> 00:09:02,996
You're trying as hard as
you can right now to kill me.
163
00:09:07,094 --> 00:09:11,889
Okay, well I guess I'll
see you in class tomorrow?
164
00:09:13,096 --> 00:09:15,105
Guy who tried to murder me.
165
00:09:15,106 --> 00:09:19,575
Oh I'll see you in class
tomorrow, Mr. Winger.
166
00:09:19,576 --> 00:09:23,325
I will see you.
167
00:09:23,326 --> 00:09:24,559
Yeah, I'll see you.
168
00:09:25,822 --> 00:09:27,620
Oy vey.
169
00:09:29,055 --> 00:09:31,432
Oh, I'll see you tomorrow...
170
00:09:31,433 --> 00:09:33,088
Mr. Winger.
171
00:09:42,242 --> 00:09:46,370
So we are having a party?
172
00:09:46,371 --> 00:09:49,536
Annie. You know me better than
that. This is all set dressing.
173
00:09:49,537 --> 00:09:53,581
I'm helping Abed produce his next film.
174
00:09:53,582 --> 00:09:57,964
Britta's Party, based on a
true story of fun and no rules.
175
00:09:57,965 --> 00:09:58,510
Hm.
176
00:09:58,511 --> 00:09:59,975
Fade in before a party.
177
00:09:59,976 --> 00:10:03,785
People start coming
over, way more than eight.
178
00:10:03,786 --> 00:10:04,900
It becomes a rager.
179
00:10:04,901 --> 00:10:09,150
Everyone has a great time and parties
like there's no tomorrow, then they leave.
180
00:10:09,151 --> 00:10:10,207
Sophia cleans up.
181
00:10:10,208 --> 00:10:10,996
The end.
182
00:10:10,997 --> 00:10:13,390
We're very interested in
you for the role of Sophia.
183
00:10:13,391 --> 00:10:15,470
I see the real time stakes
of Can't Hardly Wait,
184
00:10:15,471 --> 00:10:17,179
the subversive raunch of Risky Business,
185
00:10:17,180 --> 00:10:19,241
and the mumbly pointlessness
of everything after 2003.
186
00:10:19,376 --> 00:10:20,910
- Yeah, but real.
- Totally real.
187
00:10:20,911 --> 00:10:22,810
The first movie to capture
the heart of a real party.
188
00:10:22,811 --> 00:10:24,550
The sensation that there's no tomorrow.
189
00:10:24,551 --> 00:10:26,255
The transcendence of time and mortality.
190
00:10:26,256 --> 00:10:28,612
Bravo, Britta, very clever.
191
00:10:28,613 --> 00:10:32,362
Me? Don't look at me, I could never
green-light a project this big.
192
00:10:32,363 --> 00:10:34,527
I moved in third. I'm a coucher.
193
00:10:34,528 --> 00:10:38,738
- She's a coucher!
- I sleep on a couch!
194
00:10:42,650 --> 00:10:43,567
Okay!
195
00:10:43,568 --> 00:10:47,526
- Good night.
- Good night.
196
00:10:47,527 --> 00:10:51,659
Aw.
197
00:10:51,660 --> 00:10:55,131
Before this is over, you'll
beg for my forgiveness.
198
00:11:07,128 --> 00:11:09,379
So, we have an ultimately low stakes,
199
00:11:09,380 --> 00:11:12,868
but nonetheless creepy problem
with one of our Wi-felons.
200
00:11:12,869 --> 00:11:14,680
You mean, Willy?
201
00:11:14,681 --> 00:11:15,930
Yes, what else did he do?
202
00:11:15,931 --> 00:11:17,670
Did he steal a driver's ed simulator?
203
00:11:17,671 --> 00:11:19,890
Did he start an illegal game
of solitaire on his face?
204
00:11:19,891 --> 00:11:21,280
Jeffrey, he's in the room.
205
00:11:22,430 --> 00:11:23,760
Hey, Mr Winger.
206
00:11:23,761 --> 00:11:25,200
Why is he on your laptop?
207
00:11:25,201 --> 00:11:27,470
He came to me for a chat this morning.
208
00:11:27,471 --> 00:11:31,610
He's here for an education Jeffrey,
and he reports to the prison.
209
00:11:31,611 --> 00:11:34,993
Could you do a little more in
your class than show Planet Earth?
210
00:11:34,994 --> 00:11:37,373
You're telling on me?
211
00:11:37,374 --> 00:11:38,534
He tried to murder me last night.
212
00:11:38,535 --> 00:11:39,463
What?
213
00:11:39,464 --> 00:11:42,249
Now hold on.
214
00:11:42,250 --> 00:11:45,068
Now where I'm from, you
accuse somebody of something,
215
00:11:45,069 --> 00:11:48,200
you better have evidence,
or he better be a minority.
216
00:11:48,201 --> 00:11:49,410
He tried to push me downstairs.
217
00:11:49,411 --> 00:11:50,480
That's ridiculous.
218
00:11:50,481 --> 00:11:51,730
It was ridiculous,
219
00:11:51,731 --> 00:11:54,260
but this is not someone who should
be interacting with students.
220
00:11:54,261 --> 00:11:56,500
And you're seriously
taking his word over mine?
221
00:11:56,501 --> 00:11:58,470
Well, have you ever killed anyone, Jeffrey?
222
00:11:58,471 --> 00:12:03,300
Why would an actual murderer wanna
kill a community college teacher?
223
00:12:03,301 --> 00:12:05,520
Now, I'm not worth murdering?
224
00:12:05,521 --> 00:12:07,233
Why would I lie? Isn't that your specialty?
225
00:12:07,234 --> 00:12:08,672
You're a raconteur.
226
00:12:08,673 --> 00:12:11,866
You charm people with
your slick and fancy words.
227
00:12:11,867 --> 00:12:13,654
Willy.
228
00:12:13,655 --> 00:12:15,326
Willy just charms them.
229
00:12:15,327 --> 00:12:16,950
Oh, my God.
230
00:12:16,951 --> 00:12:18,570
I should leave you two alone.
231
00:12:18,571 --> 00:12:19,888
I've got classes.
232
00:12:19,889 --> 00:12:21,159
Some of us came here to work.
233
00:12:21,160 --> 00:12:27,820
Jealousy isn't a crime Jeffrey, but
costing the school $300,000 will be.
234
00:12:27,821 --> 00:12:31,046
So be a good teacher,
especially when Willy's watching.
235
00:12:36,235 --> 00:12:39,742
Which is why they call it yard juice.
236
00:12:39,743 --> 00:12:41,630
Next question.
237
00:12:41,631 --> 00:12:43,100
Do you get to pick your number?
238
00:12:43,101 --> 00:12:45,430
Does anyone ever get their
head stuck between the bars?
239
00:12:45,431 --> 00:12:47,860
We call it getting metal ears.
240
00:12:47,861 --> 00:12:48,720
Oh hi, Mr. Winger.
241
00:12:48,721 --> 00:12:51,350
Thought we'd sneak in a little
learning before the movie.
242
00:12:51,351 --> 00:12:54,945
Well, there's no movie today, so
everyone roll to your seat areas.
243
00:12:54,946 --> 00:12:56,826
Yes sir.
244
00:12:56,827 --> 00:13:00,367
So, law.
245
00:13:00,368 --> 00:13:01,594
Law is simply put,
246
00:13:01,595 --> 00:13:05,976
an agreement we all make to do our
best to stay out of each others way.
247
00:13:05,977 --> 00:13:08,890
Is there a more technical
definition, Mr Winger?
248
00:13:08,891 --> 00:13:10,823
Well, I wouldn't know Willy.
249
00:13:10,824 --> 00:13:14,231
I don't cotton much to
fancy words and book study.
250
00:13:14,232 --> 00:13:16,330
It's not how I got to where I am.
251
00:13:16,331 --> 00:13:19,100
How did you get to be
where you are, Mr. Winger?
252
00:13:19,101 --> 00:13:19,655
Where were you born?
253
00:13:19,656 --> 00:13:24,070
Mr. Winger was born in dirt, Willy.
254
00:13:25,250 --> 00:13:27,010
Same as you I'm sure.
255
00:13:27,011 --> 00:13:32,082
And I had my face held down in
that dirt by the kings of dirt and
256
00:13:32,083 --> 00:13:37,060
now they're still there,
ruling over dirt and I got out.
257
00:13:37,061 --> 00:13:40,305
By talking, by lying.
258
00:13:40,306 --> 00:13:44,922
Well, in case you hadn't noticed
it seems to beat being a bully.
259
00:13:49,171 --> 00:13:50,797
Garrett?
260
00:13:50,798 --> 00:13:53,470
Mr. Winger, when did you stop being funny?
261
00:13:55,306 --> 00:13:56,966
I, I mean, am I wrong?
262
00:13:56,967 --> 00:13:59,811
Or does he seem really intense here?
263
00:13:59,812 --> 00:14:02,681
Now, you're born in the
dirt, you'll die in the dirt.
264
00:14:02,682 --> 00:14:04,689
Kings of the, who are
the kings of the dirt.
265
00:14:07,569 --> 00:14:11,012
Everyone's so charmed by him
because he's a violent criminal.
266
00:14:11,013 --> 00:14:14,965
But he's also a petty sociopath,
and the more I try to point that out,
267
00:14:14,966 --> 00:14:16,107
the pettier I look.
268
00:14:16,108 --> 00:14:18,662
Weren't you the one that
championed this program?
269
00:14:18,663 --> 00:14:22,664
Shouldn't have worn that petard if
you didn't want to be hoisted by it.
270
00:14:22,665 --> 00:14:26,337
What do you think the expression hoisted
by your own petard is referencing?
271
00:14:26,338 --> 00:14:30,522
I guess I just assume that in the
old days a petard was a special outfit
272
00:14:30,523 --> 00:14:34,059
like a leotard with a lot of
fancy buckles and loops on it.
273
00:14:34,060 --> 00:14:38,330
And that rich people would wear them
when they were feeling especially smug.
274
00:14:38,331 --> 00:14:42,190
But then poor people could tie a rope
to one of the loops and hoist them
275
00:14:42,191 --> 00:14:46,840
up a pole and then let them dangle
there as punishment for being cocky.
276
00:14:46,841 --> 00:14:47,550
Never look it up.
277
00:14:47,551 --> 00:14:49,360
Your explanation is way better.
278
00:14:49,361 --> 00:14:53,478
But also the next time a friend
comes by with their problems,
279
00:14:53,479 --> 00:14:55,672
maybe lay off the I told you so's.
280
00:14:55,673 --> 00:14:57,947
Jeff, we're having a Britta party here.
281
00:14:57,948 --> 00:15:00,985
Could you be a little
bit less of a buzz kill?
282
00:15:03,539 --> 00:15:04,584
That was great.
283
00:15:04,585 --> 00:15:06,738
Now party like there's no tomorrow.
284
00:15:06,739 --> 00:15:07,657
What?
285
00:15:07,658 --> 00:15:08,903
There's no tomorrow.
286
00:15:08,904 --> 00:15:11,665
Party like it.
287
00:15:20,344 --> 00:15:20,846
Okay.
288
00:15:20,847 --> 00:15:25,528
Why don't you just do some
business in the background for now?
289
00:15:25,529 --> 00:15:27,170
Hi everybody.
290
00:15:27,171 --> 00:15:27,970
No, don't worry.
291
00:15:27,971 --> 00:15:30,030
We're not here to bust up your party.
292
00:15:30,031 --> 00:15:32,310
I know most of you are like thirty.
293
00:15:32,311 --> 00:15:35,730
We're here because Frankie
Dart has exciting news.
294
00:15:35,731 --> 00:15:41,240
You have all been very cooperative
with this inmate education program.
295
00:15:41,241 --> 00:15:43,700
The Department of Corrections
is very, very happy.
296
00:15:43,701 --> 00:15:47,170
Which means Greendale is going to be rich!
297
00:15:48,794 --> 00:15:50,456
So don't tell anybody,
298
00:15:50,457 --> 00:15:53,998
but we smuggled in a few guests
to the party to celebrate with us.
299
00:15:53,999 --> 00:15:55,797
Did someone order a prison break!
300
00:15:58,224 --> 00:16:02,705
Plenty of convicts to go around!
301
00:16:02,706 --> 00:16:07,235
Take them to the dance floor.
302
00:16:08,324 --> 00:16:11,809
Pass them around.
303
00:16:11,810 --> 00:16:15,336
Yeah, really, pass them, yeah!
304
00:16:15,337 --> 00:16:16,211
Yeah.
305
00:16:16,212 --> 00:16:19,894
Pass Willy, pass me Willy.
306
00:16:21,397 --> 00:16:22,600
Oh!
307
00:16:22,601 --> 00:16:26,208
Yeah, here you go, Willie.
308
00:16:26,209 --> 00:16:27,347
Keep doing that!
309
00:16:27,348 --> 00:16:28,867
Keep doing that.
310
00:16:46,918 --> 00:16:49,461
Try dancing harder.
311
00:16:49,462 --> 00:16:49,961
Is that as hard as you can dance?
312
00:16:52,240 --> 00:16:53,987
You're at a party, you're celebrating.
313
00:16:53,988 --> 00:16:54,776
Abed!
314
00:16:54,777 --> 00:16:56,274
It's six in the morning.
315
00:16:56,275 --> 00:16:58,770
Okay, thanks.
316
00:16:58,771 --> 00:17:00,540
Do you think you've gotten enough shots?
317
00:17:00,541 --> 00:17:02,190
Nobody's partied like
there's no tomorrow yet.
318
00:17:02,191 --> 00:17:03,380
They keep dancing like it's today.
319
00:17:03,381 --> 00:17:07,515
That's okay.
320
00:17:07,516 --> 00:17:09,302
Are you joking?
321
00:17:09,303 --> 00:17:11,057
This is the reason I signed onto this film.
322
00:17:11,058 --> 00:17:12,112
I think it's a performance issue.
323
00:17:12,113 --> 00:17:14,318
I think this needed some real actors.
324
00:17:14,319 --> 00:17:16,013
Well, lesson learned.
325
00:17:16,014 --> 00:17:17,673
Yeah.
326
00:17:17,674 --> 00:17:18,835
Okay, from the top!
327
00:17:18,836 --> 00:17:19,960
And, action!
328
00:17:19,961 --> 00:17:21,027
What?
329
00:17:22,364 --> 00:17:25,552
Who are these people?
330
00:17:25,553 --> 00:17:26,875
Good, Dean.
331
00:17:26,876 --> 00:17:28,040
Good, Frankie.
332
00:17:28,041 --> 00:17:28,958
Party!
333
00:17:28,959 --> 00:17:29,900
Party, party.
334
00:17:29,901 --> 00:17:30,940
No tomorrow, guys.
335
00:17:30,941 --> 00:17:31,973
Come on.
336
00:17:35,580 --> 00:17:37,880
Hey, Mr. Winger.
337
00:17:37,881 --> 00:17:41,610
You know, I was thinking for class
today maybe you could, hey, whoa,
338
00:17:41,611 --> 00:17:42,530
what's going on?
339
00:17:42,531 --> 00:17:43,400
Whoa, whoa, whoa, hey.
340
00:17:43,401 --> 00:17:43,980
Careful, now.
341
00:17:43,981 --> 00:17:44,480
Put me down.
342
00:17:47,698 --> 00:17:49,240
Well, Willy.
343
00:17:49,241 --> 00:17:50,610
Look at me.
344
00:17:50,611 --> 00:17:52,100
I'm a murderer.
345
00:17:52,101 --> 00:17:54,070
Can I be as cool as you now?
346
00:17:54,071 --> 00:17:54,570
Huh?
347
00:17:55,800 --> 00:17:57,470
Willy!
348
00:17:57,471 --> 00:17:59,862
No, no, no, no, no.
349
00:17:59,863 --> 00:18:03,550
Willy, talk to me, talk to me.
350
00:18:03,551 --> 00:18:04,820
I can't see anything.
351
00:18:04,821 --> 00:18:08,110
Willy, Willy, focus on my voice.
352
00:18:08,111 --> 00:18:09,850
Hey, I'm losing you.
353
00:18:09,851 --> 00:18:11,300
You're not losing me.
354
00:18:11,301 --> 00:18:14,051
You are going to a better
place with a stronger signal.
355
00:18:16,333 --> 00:18:17,596
Willy?
356
00:18:17,597 --> 00:18:18,417
Willy?
357
00:18:18,418 --> 00:18:20,790
Willy!
358
00:18:20,791 --> 00:18:22,403
What's going on here?
359
00:18:22,404 --> 00:18:24,226
He started it.
360
00:18:24,227 --> 00:18:25,642
Jeffrey.
361
00:18:25,643 --> 00:18:26,966
You are on sabbatical.
362
00:18:26,967 --> 00:18:27,790
You can't do that.
363
00:18:27,791 --> 00:18:28,962
Yes I can!
364
00:18:28,963 --> 00:18:32,020
Two weeks paid sabbatical,
get him out of here,
365
00:18:32,021 --> 00:18:33,966
he's banned from the campus.
366
00:18:33,967 --> 00:18:36,330
You are on sabbatical.
367
00:18:36,331 --> 00:18:37,282
You're on sabbatical, sir.
368
00:18:37,283 --> 00:18:41,716
Yeah, I'll go on my own, with
dignity, something you should look up.
369
00:18:41,717 --> 00:18:43,545
I can't look it up.
370
00:18:43,546 --> 00:18:46,999
You destroyed my device, and my heart.
371
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
You destroyed his device
and his heart, sir.
372
00:18:49,001 --> 00:18:51,530
Yeah, I'm going.
373
00:18:51,531 --> 00:18:53,528
Willy!
374
00:18:53,529 --> 00:18:55,650
Willy!
375
00:19:00,390 --> 00:19:02,251
Sorry I'm late.
376
00:19:02,252 --> 00:19:04,967
I had to find a parking spot for my house.
377
00:19:04,968 --> 00:19:07,776
Oh, it must be so cool living in a vehicle.
378
00:19:07,777 --> 00:19:08,694
Wait.
379
00:19:08,695 --> 00:19:10,053
Where's your poop go?
380
00:19:10,054 --> 00:19:11,294
A tank.
381
00:19:11,295 --> 00:19:12,270
Gross!
382
00:19:12,271 --> 00:19:13,272
Get a house.
383
00:19:13,273 --> 00:19:14,643
Ben, aren't you homeless?
384
00:19:14,644 --> 00:19:16,744
Yeah, but I poop in a house.
385
00:19:16,745 --> 00:19:18,044
Whose?
386
00:19:18,045 --> 00:19:19,089
Nice try.
387
00:19:22,212 --> 00:19:23,003
Annie.
388
00:19:23,004 --> 00:19:23,503
Britta.
389
00:19:25,680 --> 00:19:26,590
How's your movie coming?
390
00:19:26,591 --> 00:19:28,600
Amazing, Abed's a genius.
391
00:19:28,601 --> 00:19:31,745
He's actually having a hard
time deciding what to cut, so
392
00:19:31,746 --> 00:19:34,951
it's going to be in two
volumes and it's hard to sleep,
393
00:19:34,952 --> 00:19:37,017
but it's worth it because it's a movie.
394
00:19:37,018 --> 00:19:41,104
About a party.
395
00:19:41,105 --> 00:19:43,217
Would you like my help?
396
00:19:43,218 --> 00:19:44,470
Yes.
397
00:19:44,471 --> 00:19:46,180
Have you learned anything?
398
00:19:46,181 --> 00:19:47,010
Don't question rules.
399
00:19:47,011 --> 00:19:47,750
Rules are good.
400
00:19:47,751 --> 00:19:49,400
I'm bad. All hail Annie.
401
00:19:49,401 --> 00:19:50,026
Thank you.
402
00:19:50,027 --> 00:19:52,742
Damn.
403
00:19:52,743 --> 00:19:53,972
Oh, nice of you to show up.
404
00:19:53,973 --> 00:19:55,300
We moved here for you.
405
00:19:55,301 --> 00:19:56,622
I didn't ask for this.
406
00:19:56,623 --> 00:19:58,436
Have your meeting at school
without me, I don't care.
407
00:19:58,437 --> 00:20:00,997
Dean's using the study
room for the ceremony.
408
00:20:00,998 --> 00:20:01,992
That ceremony?
409
00:20:01,993 --> 00:20:02,618
You don't know?
410
00:20:02,619 --> 00:20:05,160
The Dean's making that convict
you murdered into a professor.
411
00:20:05,161 --> 00:20:05,961
What?
412
00:20:05,962 --> 00:20:07,730
Why do you care?
413
00:20:07,731 --> 00:20:11,010
Because the Dean is just doing this to
prove something and it's really stupid.
414
00:20:11,011 --> 00:20:13,290
The guy's dangerous and
he's manipulating him.
415
00:20:13,291 --> 00:20:15,920
Isn't that what you usually do?
416
00:20:15,921 --> 00:20:16,700
No.
417
00:20:16,701 --> 00:20:18,250
I mean, yes, but not like that.
418
00:20:18,251 --> 00:20:20,150
I lied to the Dean for personal gain.
419
00:20:20,151 --> 00:20:21,440
I wouldn't use him emotionally.
420
00:20:21,441 --> 00:20:22,880
I wouldn't mislead him.
421
00:20:22,881 --> 00:20:24,550
I wouldn't hurt him.
422
00:20:25,970 --> 00:20:31,010
Have you ever thought of
saying that, to the Dean?
423
00:20:31,011 --> 00:20:33,010
Yeah.
424
00:20:33,011 --> 00:20:34,470
Go to him.
425
00:20:34,471 --> 00:20:34,970
Going to him.
426
00:20:37,010 --> 00:20:37,980
Wait that's the whole point.
427
00:20:37,981 --> 00:20:39,320
I can't go to him.
428
00:20:39,321 --> 00:20:41,240
I can't get on campus.
429
00:20:41,241 --> 00:20:42,900
And yet murderers can.
430
00:20:42,901 --> 00:20:43,840
What have I done?
431
00:20:43,841 --> 00:20:45,019
Murderers can get on campus.
432
00:20:47,800 --> 00:20:50,710
I'll need a broom, a remote
control car, an iPad and
433
00:20:50,711 --> 00:20:53,600
an elaborate gyroscopically
stabilized servomotor.
434
00:20:53,601 --> 00:20:55,473
Dude, we're trying to help Jeff here.
435
00:20:55,474 --> 00:20:57,809
You're acting kind of spoiled right now.
436
00:20:57,810 --> 00:21:02,299
Party, party, party, party, party,
party, party, party, party, party,
437
00:21:02,300 --> 00:21:05,775
party, party, party, party,
party, party, party, cut!
438
00:21:07,694 --> 00:21:09,654
Abed?
439
00:21:09,655 --> 00:21:11,781
Britta has something to say.
440
00:21:16,121 --> 00:21:18,455
My script is misleading.
441
00:21:18,456 --> 00:21:21,583
It's impossible to party
like there's no tomorrow.
442
00:21:25,670 --> 00:21:26,504
But, it's based on a true...
443
00:21:26,505 --> 00:21:28,882
It's based on my desire to have a party.
444
00:21:28,883 --> 00:21:32,789
Parties are just booze, low lights,
and loud music, so people can feel
445
00:21:32,790 --> 00:21:36,560
more, see less, and not have to
listen to each other or themselves.
446
00:21:36,561 --> 00:21:39,200
That's stupid.
447
00:21:40,400 --> 00:21:41,110
Parties are stupid.
448
00:21:43,000 --> 00:21:43,890
I'm stupid.
449
00:21:43,891 --> 00:21:45,210
You're shooting a stupid movie.
450
00:21:49,020 --> 00:21:49,520
That's a wrap!
451
00:21:52,490 --> 00:21:53,365
Go on, we're done here.
452
00:22:05,550 --> 00:22:06,760
What's gonna happen to me?
453
00:22:11,130 --> 00:22:15,394
You're going to be punished in
ways you won't understand for
454
00:22:15,395 --> 00:22:19,640
longer than you think
is rational or possible.
455
00:22:19,641 --> 00:22:23,320
But then one day, you'll do
something he likes and he'll stop.
456
00:22:24,630 --> 00:22:27,320
And eventually, you'll either
adapt or lose your mind.
457
00:22:28,780 --> 00:22:30,569
Okay.
458
00:22:31,889 --> 00:22:33,738
Girls.
459
00:22:33,739 --> 00:22:34,990
Girls.
460
00:22:38,201 --> 00:22:39,442
As a prison warden,
461
00:22:39,443 --> 00:22:43,850
I know all too well how rare stories
of true rehabilitation can be.
462
00:22:43,851 --> 00:22:48,259
But this Dean and this prisoner stand here
together today to prove that the dream is real.
463
00:22:50,420 --> 00:22:51,670
I'm here for the ceremony.
464
00:22:51,671 --> 00:22:52,215
Last name?
465
00:22:52,216 --> 00:22:57,053
Geller, prisoner ID 042098.
466
00:22:57,054 --> 00:23:01,838
Okay, go on.
467
00:23:01,839 --> 00:23:02,642
Hi, I'm here for the cere...
468
00:23:02,643 --> 00:23:03,685
Have a nice night sir.
469
00:23:09,065 --> 00:23:11,981
Dean Craig Pelton, do you
accept responsibility for
470
00:23:11,982 --> 00:23:14,130
any damage incurred by hiring a felon?
471
00:23:15,470 --> 00:23:16,478
I do.
472
00:23:16,479 --> 00:23:17,675
Willy Seibert Smith,
473
00:23:17,676 --> 00:23:21,644
do you accept that the 13th amendment
abolished slavery for everyone but
474
00:23:21,645 --> 00:23:25,874
convicts, and that we have no choice
but to pay you $0.13 per hour or less.
475
00:23:25,875 --> 00:23:26,875
I do.
476
00:23:26,876 --> 00:23:27,751
Awe.
477
00:23:27,752 --> 00:23:30,003
Then let us make official
this symbolic union.
478
00:23:30,004 --> 00:23:30,545
Hold it.
479
00:23:30,546 --> 00:23:31,714
Oh.
480
00:23:31,715 --> 00:23:33,089
Dean.
481
00:23:33,090 --> 00:23:35,718
I agree there's no reason you
shouldn't give this guy my job.
482
00:23:35,719 --> 00:23:37,150
Save it, Jeffrey.
483
00:23:37,151 --> 00:23:37,750
I don't want to hear it.
484
00:23:37,751 --> 00:23:40,670
But don't do it before I
tell you some things that
485
00:23:40,671 --> 00:23:42,330
I've been getting away with not saying.
486
00:23:42,331 --> 00:23:43,680
Somebody get this maniac out of here.
487
00:23:43,681 --> 00:23:44,920
Quiet, Willy.
488
00:23:44,921 --> 00:23:46,240
Let's do this by prison rules.
489
00:23:47,250 --> 00:23:48,590
Say what you have to say.
490
00:23:48,591 --> 00:23:50,700
Dean, I like my job.
491
00:23:50,701 --> 00:23:52,500
I don't mind coming to work here.
492
00:23:53,890 --> 00:23:56,120
I feel kinda guilty when
I pretend to be sick.
493
00:23:57,340 --> 00:24:00,659
And I try to steal as little
as possible, just the basics.
494
00:24:00,660 --> 00:24:04,234
Pens, coffee filters,
toilet paper, and one time,
495
00:24:04,235 --> 00:24:08,040
an overhead projector and a roll of carpet.
496
00:24:08,041 --> 00:24:10,440
But I don't lead you on, and I never will.
497
00:24:11,700 --> 00:24:14,660
Because I'm not just a pretty
face that murders people and
498
00:24:14,661 --> 00:24:17,530
tells you what you wanna
hear, I'm less than that.
499
00:24:18,930 --> 00:24:24,150
I'm a gorgeous face that works
for you and considers you a friend.
500
00:24:24,151 --> 00:24:25,990
Oh, Jeffrey.
501
00:24:25,991 --> 00:24:27,910
Now, now to be fair.
502
00:24:27,911 --> 00:24:30,100
You guys know Willy's
an innocent man, right?
503
00:24:30,101 --> 00:24:31,580
You shut your mouth, Warden.
504
00:24:31,581 --> 00:24:32,340
No, it's true.
505
00:24:32,341 --> 00:24:33,230
His appeal is in motion.
506
00:24:33,231 --> 00:24:34,810
There's new DNA evidence.
507
00:24:34,811 --> 00:24:35,368
He's a good fella.
508
00:24:35,369 --> 00:24:38,378
Wrongfully convicted.
509
00:24:38,379 --> 00:24:40,520
You're not a murderer?
510
00:24:40,521 --> 00:24:41,680
I can explain.
511
00:24:41,681 --> 00:24:44,990
Oh, how the mighty have fallen.
512
00:24:44,991 --> 00:24:47,288
Son of a bitch!
513
00:24:48,313 --> 00:24:49,542
Wait.
514
00:24:49,543 --> 00:24:51,919
Let's do this by community college rules.
515
00:24:51,920 --> 00:24:52,586
Fight!
516
00:24:52,587 --> 00:24:53,545
Fight! Fight!
517
00:24:53,546 --> 00:24:54,308
Fight!
518
00:24:54,309 --> 00:24:55,255
Fight! Fight!
519
00:24:58,070 --> 00:25:00,667
I think I pulled a plug.
520
00:25:03,265 --> 00:25:05,240
Go broom.
521
00:25:05,241 --> 00:25:05,808
Go.
522
00:25:05,809 --> 00:25:06,644
Bring it on.
523
00:25:08,512 --> 00:25:09,408
It's so violent.
524
00:25:09,409 --> 00:25:10,888
You punch like a girl.
525
00:25:10,889 --> 00:25:11,388
Oh.
526
00:25:12,598 --> 00:25:14,349
Aah!
527
00:25:14,350 --> 00:25:15,934
Is this what you've got?
528
00:25:15,935 --> 00:25:17,313
Here's what I got.
529
00:25:17,314 --> 00:25:19,607
Come on, let's do it.
530
00:25:19,608 --> 00:25:21,066
Aah!
531
00:25:23,066 --> 00:25:24,818
Aah, Jeffrey!
532
00:25:24,819 --> 00:25:25,986
Damn.
533
00:25:25,987 --> 00:25:27,733
Now, who's falling?
534
00:25:27,734 --> 00:25:30,496
Hey, Willy!
535
00:25:30,497 --> 00:25:31,993
Whoa, hey, hey, hey, hey, whoa.
536
00:25:31,994 --> 00:25:32,993
Whoa.
537
00:25:38,458 --> 00:25:39,501
Thanks, Dean.
538
00:25:41,017 --> 00:25:43,295
Dean, Dean.
539
00:25:43,296 --> 00:25:44,963
Oh, come on.
540
00:25:44,964 --> 00:25:47,591
No, no, no.
541
00:25:49,759 --> 00:25:51,303
Way to go Mr. Winger.
542
00:25:51,304 --> 00:25:52,972
Way to go.
543
00:25:52,973 --> 00:25:57,226
Everybody, I am not participating in this.
544
00:25:57,227 --> 00:25:59,440
What the hell kind of school is this?
545
00:26:01,982 --> 00:26:05,776
Okay, thanks for coming on
short notice, is everyone here?
546
00:26:05,777 --> 00:26:09,283
Think so, it's hard to
tell without side cameras.
547
00:26:09,284 --> 00:26:12,157
Wait, why am I moving?
548
00:26:12,158 --> 00:26:13,826
Is my custom background working?
549
00:26:13,827 --> 00:26:15,077
Wait, I can't.
550
00:26:15,078 --> 00:26:16,203
It's WASD to move it.
551
00:26:16,204 --> 00:26:17,830
It's been the same since the
invention of the keyboard.
552
00:26:17,831 --> 00:26:19,164
Okay, nerd.
553
00:26:19,165 --> 00:26:23,771
As you've heard, the rehabilitation
program has been aborted,
554
00:26:23,772 --> 00:26:25,128
so we lost that money.
555
00:26:25,129 --> 00:26:29,133
But, we no longer have to build
67 ramps so we should break even.
556
00:26:29,134 --> 00:26:30,700
Can you all hear that?
557
00:26:30,701 --> 00:26:34,347
There's a kid outside throwing
tennis balls against my RV.
558
00:26:39,434 --> 00:26:42,630
Was it really necessary for us to
use these things for this meeting?
559
00:26:42,631 --> 00:26:44,720
Yeah, I think there's
something wrong with mine.
560
00:26:44,721 --> 00:26:45,840
I'll get a better connection.
561
00:26:45,841 --> 00:26:50,810
It wasn't entirely necessary, but
the prison is selling these units
562
00:26:50,811 --> 00:26:54,000
at a discount so I thought I'd
run their offer by the school.
563
00:26:54,001 --> 00:26:54,760
What are you doing?
564
00:26:54,761 --> 00:26:55,780
Get out.
565
00:26:55,781 --> 00:26:56,800
Mine's broken.
566
00:26:56,801 --> 00:26:57,710
Not it's not.
567
00:26:57,711 --> 00:26:59,070
There's a janitor on it right now.
568
00:27:01,840 --> 00:27:03,427
I think Britta's being arrested.
569
00:27:03,428 --> 00:27:05,134
I have every right to be here!
570
00:27:05,135 --> 00:27:07,549
You think scared of you, but not!
571
00:27:07,550 --> 00:27:09,338
All right, that's it.
572
00:27:09,339 --> 00:27:11,519
Do you know how much
windows cost John McEnroe?
573
00:27:11,520 --> 00:27:12,599
Get off my lap!
574
00:27:12,600 --> 00:27:14,433
Stop fighting technology.
575
00:27:14,434 --> 00:27:15,930
I vote yes, we should
get these, they're cool.
576
00:27:15,931 --> 00:27:18,640
I vote no, people shouldn't
have to be everywhere at once,
577
00:27:18,641 --> 00:27:20,220
sometimes we need to do our own thing.
578
00:27:20,221 --> 00:27:22,694
Chang, where are you?
579
00:27:22,695 --> 00:27:24,380
I'm doing my own thing.
580
00:27:24,381 --> 00:27:26,120
Why is there tile behind you?
581
00:27:26,121 --> 00:27:29,356
Please tell me you're not doing
the thing, I think you're doing.
582
00:27:29,357 --> 00:27:31,370
That's the same tile we have
in our apartment's bathroom.
583
00:27:31,371 --> 00:27:32,276
What?
584
00:27:32,277 --> 00:27:33,251
Chang.
585
00:27:33,252 --> 00:27:34,540
I gotta go.
586
00:27:34,541 --> 00:27:36,293
Oh my god.
587
00:27:36,294 --> 00:27:37,903
Yeah, I gotta go too.
588
00:27:37,904 --> 00:27:38,835
Jeffrey.
589
00:27:38,836 --> 00:27:41,090
I take it we're passing on their offer?
590
00:27:41,091 --> 00:27:42,930
No, they're just amateurs.
591
00:27:42,931 --> 00:27:44,565
Initiating override protocol.
592
00:27:44,566 --> 00:27:47,084
All in favor of this purchase?
593
00:27:47,085 --> 00:27:48,252
Affirmative.
594
00:27:48,253 --> 00:27:51,506
Very well, Abeds commence
with world domination.
595
00:27:51,507 --> 00:27:53,841
Eradicate, eradicate, eradicate.
596
00:27:53,842 --> 00:27:55,384
Eradicate, eradicate.
597
00:27:55,385 --> 00:27:56,260
Eradicate, eradicate.
598
00:27:56,261 --> 00:27:58,268
Eradicate, eradicate.
599
00:27:58,269 --> 00:28:01,808
Eradicate, eradicate, eradicate.
600
00:28:01,858 --> 00:28:06,408
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.