All language subtitles for Community s06e01 Ladders.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,432 --> 00:00:04,970 [NOISE] Yahoo! 2 00:00:04,971 --> 00:00:06,914 Welcome back to Greendale, 3 00:00:06,915 --> 00:00:12,959 now ranking fifth on Colorado's alphabetical listing of community colleges. 4 00:00:12,960 --> 00:00:16,249 Rest in peace, Bad Boy Slim's DJ School. 5 00:00:16,250 --> 00:00:20,709 This school owes its continued existence to the following heroes. 6 00:00:20,710 --> 00:00:22,499 Jeff Winger, a teacher so 7 00:00:22,500 --> 00:00:27,679 dedicated to clean energy, he's already parking like his car is electric. 8 00:00:27,680 --> 00:00:31,573 Britta Perry, currently raising awareness of homelessness, 9 00:00:31,574 --> 00:00:33,166 not that she has a choice. 10 00:00:33,167 --> 00:00:36,915 Abed Nadir, who actually wrote this announcement for the sake of, 11 00:00:36,916 --> 00:00:38,967 as he put it, catching everyone up. 12 00:00:38,968 --> 00:00:43,167 And Annie Edison who led the effort to save 13 00:00:43,168 --> 00:00:47,977 Greendale from 534 critical emergencies. 14 00:00:47,978 --> 00:00:49,718 534? 15 00:00:49,719 --> 00:00:59,719 [MUSIC] 16 00:01:02,401 --> 00:01:07,185 [SOUND] 17 00:01:07,186 --> 00:01:15,798 Frisbee! 18 00:01:15,799 --> 00:01:25,799 [SOUND]. 19 00:01:26,805 --> 00:01:35,732 [MUSIC] 20 00:01:35,733 --> 00:01:39,645 Hey Leonard, what, are you gonna Bogart the disc all day? 21 00:01:39,646 --> 00:01:49,646 [MUSIC] 22 00:01:59,708 --> 00:02:05,640 [SOUND] Like tears in rain. 23 00:02:05,641 --> 00:02:07,880 What? 24 00:02:07,881 --> 00:02:16,826 [MUSIC] 25 00:02:23,381 --> 00:02:33,433 Corrections by honeybunny www.addic7ed.com 26 00:02:38,042 --> 00:02:39,911 I can't believe the roof collapsed. 27 00:02:39,912 --> 00:02:41,339 We almost killed Fat Neil. 28 00:02:41,340 --> 00:02:42,128 That was Garrett. 29 00:02:42,129 --> 00:02:43,742 See, we're monsters. 30 00:02:43,743 --> 00:02:45,886 Okay, if they blame us for this, let me take the heat. 31 00:02:45,887 --> 00:02:48,057 I'd never see the inside of a cell. 32 00:02:48,058 --> 00:02:53,560 I have been reliving this day over and over for a thousand years. 33 00:02:53,561 --> 00:02:54,681 Guys, this is not on us. 34 00:02:54,682 --> 00:02:58,756 That roof was gonna collapse, 80% of the rubble was styrofoam. 35 00:02:58,757 --> 00:03:01,403 Speaking of guilt, where's Shirley? 36 00:03:01,404 --> 00:03:02,773 You didn't tell him? 37 00:03:02,774 --> 00:03:04,480 I was waiting until we were all together. 38 00:03:04,481 --> 00:03:07,144 Abed's not comfortable with C-H-A-N-G-E. 39 00:03:07,145 --> 00:03:07,806 Hey, screw you. 40 00:03:07,807 --> 00:03:09,641 I can spell. 41 00:03:09,642 --> 00:03:11,533 Screw you. 42 00:03:11,534 --> 00:03:12,288 Is Shirley gone? 43 00:03:12,289 --> 00:03:13,193 Did she spin off? 44 00:03:13,194 --> 00:03:15,991 Nobody spins off in real life, Abed. 45 00:03:15,992 --> 00:03:19,284 Shirley went to look after her dad in Atlanta and ended up taking 46 00:03:19,285 --> 00:03:23,213 a job as a personal chef to a brilliant, but troubled Southern detective. 47 00:03:23,214 --> 00:03:25,674 I told her I'd manage her sandwich shop while she's gone. 48 00:03:25,675 --> 00:03:27,009 Oh, that's very generous of you. 49 00:03:27,010 --> 00:03:29,926 I have a friend in town, every time you're gonna need help with that. 50 00:03:29,927 --> 00:03:31,006 She'll be back. 51 00:03:31,007 --> 00:03:32,139 [LAUGH]. Like Troy? 52 00:03:32,140 --> 00:03:35,681 Are any of you white people noticing what's happening to this group? 53 00:03:35,682 --> 00:03:37,643 Do Abed and I need to be concerned? 54 00:03:37,644 --> 00:03:41,231 You have my word, as leader of the white people there's no cause for alarm. 55 00:03:41,232 --> 00:03:44,110 Say hello to new Shirley. 56 00:03:44,111 --> 00:03:45,399 [LAUGH] Just kidding. 57 00:03:45,400 --> 00:03:47,233 This is Francesca Dart. 58 00:03:47,234 --> 00:03:49,904 I have brought her on as an administrative consultant. 59 00:03:49,905 --> 00:03:52,906 I thought it would be fun, and mandatory for 60 00:03:52,907 --> 00:03:55,407 you to add her to your little committee. 61 00:03:55,408 --> 00:03:57,398 Why, because one roof collapsed? 62 00:03:57,399 --> 00:03:59,461 No, God, God no. 63 00:03:59,462 --> 00:04:02,327 I'm your friend bringing you a new friend, 64 00:04:02,328 --> 00:04:05,196 one with training in not collapsing roofs. 65 00:04:05,197 --> 00:04:07,251 Is she, excuse me, ma'am. 66 00:04:07,252 --> 00:04:11,465 Is she above us or below us? 67 00:04:11,466 --> 00:04:13,056 She is, woop! 68 00:04:13,057 --> 00:04:17,584 [LAUGH] I'm getting a call, here, and I'll have to take it. 69 00:04:17,585 --> 00:04:20,951 Frankie, why don't you explain what your role will be, 70 00:04:20,952 --> 00:04:22,855 while I leave to take this call. 71 00:04:22,856 --> 00:04:27,344 My phone is vibrating, but it is In your office, which you didn't realize, 72 00:04:27,345 --> 00:04:29,147 when you started the fake phone call move. 73 00:04:29,148 --> 00:04:31,992 My phone is in my pocket, Jeffrey. 74 00:04:31,993 --> 00:04:32,653 Mm. 75 00:04:32,654 --> 00:04:36,241 I'm walking away, so I can get it out and answer it. 76 00:04:36,242 --> 00:04:38,830 Let me know how it goes. 77 00:04:38,831 --> 00:04:40,583 Okay, I'll just have a seat and-. 78 00:04:40,584 --> 00:04:41,292 No! 79 00:04:41,293 --> 00:04:43,126 No! No, no, no! Hey! 80 00:04:43,127 --> 00:04:44,786 Our friend use to sit there. 81 00:04:44,787 --> 00:04:46,957 She spun off. 82 00:04:46,958 --> 00:04:49,384 I'm sorry, what about here? 83 00:04:49,385 --> 00:04:51,735 Yeah, [CROSSTALK], I guess that's okay. 84 00:04:51,736 --> 00:04:52,681 Okay, so, 85 00:04:52,682 --> 00:04:58,283 I took an informal survey to get a sense of how Greendale is perceived. 86 00:04:58,284 --> 00:05:01,440 And three themes emerged, weird. 87 00:05:01,441 --> 00:05:03,553 Passionate and gross. 88 00:05:03,554 --> 00:05:05,683 Now you want to hang onto that grouping. 89 00:05:05,684 --> 00:05:09,599 In marketing, it's what we call the Good Belushi. 90 00:05:09,600 --> 00:05:10,889 If I had a magic wand, 91 00:05:10,890 --> 00:05:13,689 I would use it to make sure Greendale never had to grow up. 92 00:05:13,690 --> 00:05:17,839 I would also probably use it to cut the Magic Wand class that I noticed is 93 00:05:17,840 --> 00:05:22,999 actually offered here, as well as VCR Repair, a class called Ladders, and 94 00:05:23,000 --> 00:05:24,659 When is it Okay to Shake a Baby? 95 00:05:24,660 --> 00:05:28,359 In terms of hierarchy, I'm a big believer in it. 96 00:05:28,360 --> 00:05:31,929 Someone needs to say, I'm in charge, and that person is me. 97 00:05:31,930 --> 00:05:32,939 That's my decision. 98 00:05:32,940 --> 00:05:37,579 That doesn't mean that we don't work together, but all communication and 99 00:05:37,580 --> 00:05:39,589 decisions will go through me. 100 00:05:39,590 --> 00:05:43,019 I'll send out an email later to set up our next meeting. 101 00:05:43,020 --> 00:05:45,049 Awesome. Okay. Great seeing you, Professor. 102 00:05:45,050 --> 00:05:46,411 Yeah. Coolios. 103 00:05:46,412 --> 00:05:48,129 Who in the crazy bitch? 104 00:05:48,130 --> 00:05:49,012 Did that just happen? 105 00:05:49,013 --> 00:05:50,474 Did you see her binder? 106 00:05:50,475 --> 00:05:53,509 [LAUGH] Pretty nondescript. 107 00:05:53,510 --> 00:05:54,669 Seems like she may be trouble. 108 00:05:54,670 --> 00:05:55,339 To be fair, 109 00:05:55,340 --> 00:05:59,899 she's an additional white person, which has clearly become important here. 110 00:05:59,900 --> 00:06:01,034 No, thank you. 111 00:06:01,035 --> 00:06:03,799 I, I'm just glad I was able to answer. 112 00:06:03,800 --> 00:06:05,909 My, my phone got lodged in my pocket. 113 00:06:05,910 --> 00:06:07,189 I know! 114 00:06:07,190 --> 00:06:09,119 I guess that is a thing. 115 00:06:09,120 --> 00:06:12,763 So, you were saying about the thing, the reason you were calling was, 116 00:06:12,764 --> 00:06:14,537 what were you talking to me about? 117 00:06:14,538 --> 00:06:15,791 [MUSIC] 118 00:06:15,792 --> 00:06:17,254 Looks good, Tony. 119 00:06:17,255 --> 00:06:20,179 I'm sorry, I just assume your name is Tony. 120 00:06:20,180 --> 00:06:21,271 Here you go. 121 00:06:21,272 --> 00:06:27,087 I gave you some extra heat. 122 00:06:27,088 --> 00:06:30,431 Britta, what is the weekly cost of this restaurant? 123 00:06:30,432 --> 00:06:31,197 Oh, that's easy. 124 00:06:31,198 --> 00:06:32,172 My dignity. 125 00:06:32,173 --> 00:06:37,375 Seems like this sandwich counter is consuming your happiness and 126 00:06:37,376 --> 00:06:40,694 converting it into burnt bread and debt. 127 00:06:40,695 --> 00:06:41,901 So? 128 00:06:41,902 --> 00:06:42,986 Frankie, hi. 129 00:06:42,987 --> 00:06:47,102 Someone removed all the liquor from the faculty lounge. 130 00:06:47,103 --> 00:06:49,960 I'm sorry, I cannot legally protect or 131 00:06:49,961 --> 00:06:52,909 insure a campus with free flowing booze. 132 00:06:52,910 --> 00:06:56,179 Well, I can't teach with free flowing sobriety. 133 00:06:56,180 --> 00:06:58,375 Is that true? 134 00:06:58,376 --> 00:07:00,813 Do you really think you're an addict? 135 00:07:00,814 --> 00:07:05,085 No. 136 00:07:05,086 --> 00:07:08,591 Dean! 137 00:07:08,592 --> 00:07:09,404 Hello? 138 00:07:09,405 --> 00:07:10,332 Oh, oh, hey! 139 00:07:10,333 --> 00:07:11,145 Yes, I can talk. 140 00:07:11,146 --> 00:07:12,120 Damn it. 141 00:07:12,121 --> 00:07:13,838 I am available anytime for you. 142 00:07:13,839 --> 00:07:14,953 Frankie, Frankie. 143 00:07:14,954 --> 00:07:17,610 Hi. I had an idea about how to deelectrify the pool. 144 00:07:17,611 --> 00:07:19,723 Oh, that's already been dealt with. 145 00:07:19,724 --> 00:07:22,346 Okay, well, then, there's-. 146 00:07:22,347 --> 00:07:22,980 Oh, let's see. 147 00:07:22,981 --> 00:07:25,673 Done, done, deloused. 148 00:07:25,674 --> 00:07:28,181 Appraised, defused, rebuilt. 149 00:07:28,182 --> 00:07:31,408 De-peanut buttered, debunked, spayed, neutered. 150 00:07:31,409 --> 00:07:35,913 Underway, resanctified, plunged, deported and exhumed. 151 00:07:35,914 --> 00:07:37,561 Thank you. 152 00:07:37,562 --> 00:07:39,976 Oh, this is pretty. 153 00:07:39,977 --> 00:07:41,114 Huh. 154 00:07:41,115 --> 00:07:43,482 I'm gonna name one of my sandwiches after her. 155 00:07:43,483 --> 00:07:44,922 My sandwiches suck. 156 00:07:44,923 --> 00:07:47,824 She is improving Greendale. 157 00:07:47,825 --> 00:07:48,537 Yeah, but 158 00:07:48,538 --> 00:07:53,141 how much can you improve Greendale before it stops being Greendale? 159 00:07:53,142 --> 00:07:55,254 She didn't suffer for this place. 160 00:07:55,255 --> 00:07:57,181 She doesn't understand it. 161 00:07:57,182 --> 00:08:00,269 She's gonna end up messing with something that-. 162 00:08:00,270 --> 00:08:01,895 Abed. 163 00:08:01,896 --> 00:08:08,825 Temporal mutation in English, Doc. 164 00:08:08,826 --> 00:08:11,733 Simply put Mr. President, 165 00:08:11,734 --> 00:08:16,464 in 12 hours these dinosaurs will become-. 166 00:08:16,465 --> 00:08:17,811 Mind if I sit here? 167 00:08:17,812 --> 00:08:19,134 Time-asaurs. 168 00:08:19,135 --> 00:08:22,524 Go ahead, I can reshoot. 169 00:08:22,525 --> 00:08:24,544 How's everything going? 170 00:08:24,545 --> 00:08:26,309 I have concerns. 171 00:08:26,310 --> 00:08:27,400 I'd like to hear them. 172 00:08:27,401 --> 00:08:29,306 I'm worried you're not distinct enough for 173 00:08:29,307 --> 00:08:31,371 Manny both in terms of physicality and purpose. 174 00:08:31,372 --> 00:08:32,716 Okay. 175 00:08:32,717 --> 00:08:34,565 I can't determine if you have any specific flaw, 176 00:08:34,566 --> 00:08:37,939 quirk, or point of view that makes you a creative addition to the group. 177 00:08:37,940 --> 00:08:40,999 I don't know what that means, but I'm writing it down. 178 00:08:41,000 --> 00:08:42,029 My umbrella concern is that you, 179 00:08:42,030 --> 00:08:44,729 as a character, represent the end of what I used to call our show, 180 00:08:44,730 --> 00:08:46,999 which was once an unlikely family of misfit students, and 181 00:08:47,000 --> 00:08:49,379 is now a pretty loose knit group of students and teachers. 182 00:08:49,380 --> 00:08:51,029 None of whom are taking a class together in a school which, 183 00:08:51,030 --> 00:08:53,629 as of your arrival, is becoming increasingly grounded, 184 00:08:53,630 --> 00:08:55,969 asking questions like, how do any of us get our money? 185 00:08:55,970 --> 00:08:58,409 When will we get our degrees, and what happened to that girl I was dating? 186 00:08:58,410 --> 00:09:00,919 As opposed to questions I consider more important like, what is real? 187 00:09:00,920 --> 00:09:01,609 What is sanity? 188 00:09:01,610 --> 00:09:02,709 Is there a god? 189 00:09:02,710 --> 00:09:03,921 Where's that Pierce hologram? 190 00:09:03,922 --> 00:09:05,289 Jeff said last year he saw a Pierce hologram. 191 00:09:05,290 --> 00:09:06,699 None of the rest of us have ever seen it. 192 00:09:06,700 --> 00:09:08,129 So, if there's a Pierce ghost on campus, 193 00:09:08,130 --> 00:09:10,569 I'd like to get a head start on busting it. 194 00:09:10,570 --> 00:09:14,519 All right. This is the first I've heard that I'm a character on a show. 195 00:09:14,520 --> 00:09:17,399 I'm excited to be one, but I agree, I'll be a boring one. 196 00:09:17,400 --> 00:09:19,799 Quirks are not my strong suit, results are. 197 00:09:19,800 --> 00:09:20,769 I love quirky people. 198 00:09:20,770 --> 00:09:24,339 I come from a big family of people who are literally insane. 199 00:09:24,340 --> 00:09:26,449 I moved down here to take care of one of them. 200 00:09:26,450 --> 00:09:31,299 But I myself am exceptionally boring, and I am quite proud to be that way, 201 00:09:31,300 --> 00:09:35,682 because it allows me to help the less boring people turn quirks into 202 00:09:35,683 --> 00:09:36,402 results. 203 00:09:36,403 --> 00:09:38,511 That's the most interesting take on not being interesting that 204 00:09:38,512 --> 00:09:39,142 I've ever heard. 205 00:09:39,143 --> 00:09:42,121 As far as what I represent about your show, I wouldn't give me or 206 00:09:42,122 --> 00:09:43,623 anyone else that kind of power. 207 00:09:43,624 --> 00:09:46,108 Good shows change, I assume. 208 00:09:46,109 --> 00:09:48,151 Personally, I don't own a TV. 209 00:09:48,152 --> 00:09:49,516 You're the first person to say that that I 210 00:09:49,517 --> 00:09:50,961 didn't immediately delete from my brain. 211 00:09:50,962 --> 00:09:54,838 Thank you. 212 00:09:54,839 --> 00:09:57,532 Emergency meeting at Shirley's Sandwiches right now. 213 00:09:57,533 --> 00:09:58,414 Everyone freaking out. 214 00:09:58,415 --> 00:09:59,946 New lady is evil. 215 00:09:59,947 --> 00:10:02,019 Crazy frown. 216 00:10:02,020 --> 00:10:03,180 [NOISE]. 217 00:10:03,181 --> 00:10:04,433 I should go. 218 00:10:04,434 --> 00:10:09,060 Abed, I could really use someone's help in learning the ropes around here. 219 00:10:09,061 --> 00:10:12,705 I'll ask around. 220 00:10:12,706 --> 00:10:14,609 Friends, dumb hats. 221 00:10:14,610 --> 00:10:16,002 Totally talking down to you. 222 00:10:16,003 --> 00:10:16,954 She hates you. 223 00:10:16,955 --> 00:10:18,556 I got it from Jared. 224 00:10:18,557 --> 00:10:19,439 What are you guys doing back here? 225 00:10:19,440 --> 00:10:20,275 Are you the big chilling? 226 00:10:20,276 --> 00:10:23,489 Yeah, only there's not a hippie that died to make us come together and 227 00:10:23,490 --> 00:10:24,036 complain. 228 00:10:24,037 --> 00:10:24,942 It's our school. 229 00:10:24,943 --> 00:10:26,172 Frankie's taking over the campus. 230 00:10:26,173 --> 00:10:28,625 She cancelled ladder's, she's banning substances, 231 00:10:28,626 --> 00:10:30,677 she wants to shut down Shirley's sandwiches. 232 00:10:30,678 --> 00:10:32,000 She called Annie a bitch. 233 00:10:32,001 --> 00:10:33,626 She implied I was a bitch. 234 00:10:33,627 --> 00:10:34,909 She implied Annie was a stuck up bitch who 235 00:10:34,910 --> 00:10:36,133 thinks she's better than everyone. 236 00:10:36,134 --> 00:10:37,341 Okay, now you're just-. 237 00:10:37,342 --> 00:10:38,339 She was nice to me. 238 00:10:38,340 --> 00:10:39,500 In fact we kinda got along. 239 00:10:39,501 --> 00:10:43,796 Abed, are you sure she wasn't actually being sweetly condescending? 240 00:10:43,797 --> 00:10:45,328 Yup, I learned to pick up on that one. 241 00:10:45,329 --> 00:10:48,841 I make a movement that we form a separate, secret, committee. 242 00:10:48,842 --> 00:10:52,161 I second Britta's motion, not movement. 243 00:10:52,162 --> 00:10:55,554 I third Annie's number two-ing of the movement Brita made. 244 00:10:55,555 --> 00:10:56,624 Gross. 245 00:10:56,625 --> 00:10:58,814 Our mission to preserve the real Greendale. 246 00:10:58,815 --> 00:11:01,264 Oppose Frankie or drink. 247 00:11:01,265 --> 00:11:02,008 Whatever's easiest. 248 00:11:02,009 --> 00:11:04,399 [SOUND]. 249 00:11:04,400 --> 00:11:05,843 Are you guys sure she's bad? 250 00:11:05,844 --> 00:11:08,569 Are you sure you're not doing what I usually do, overreacting to change? 251 00:11:08,570 --> 00:11:10,258 Nobody's ever doing what you usually do Abed. 252 00:11:10,259 --> 00:11:10,919 You're nuts. 253 00:11:10,920 --> 00:11:11,629 Huh. 254 00:11:11,630 --> 00:11:12,429 In a good way. 255 00:11:12,430 --> 00:11:13,139 I'm just saying. 256 00:11:13,140 --> 00:11:13,699 Leave reality to us. 257 00:11:13,700 --> 00:11:15,869 We always support you. 258 00:11:15,870 --> 00:11:17,729 Don't make it more dramatic than it is. 259 00:11:17,730 --> 00:11:18,969 It's a blood oath to defy evil. 260 00:11:18,970 --> 00:11:20,210 You're either in or you're out. 261 00:11:21,610 --> 00:11:22,999 Can I hang around if I don't do the oath. 262 00:11:23,000 --> 00:11:25,629 Oh, gee. You mean just be friends? 263 00:11:25,630 --> 00:11:27,172 Sure. Great, Abed. 264 00:11:27,173 --> 00:11:28,196 Okay. 265 00:11:31,526 --> 00:11:32,896 Can I have some pretzels? 266 00:11:36,820 --> 00:11:38,142 No. 267 00:11:38,143 --> 00:11:42,537 Those are secret committee pretzels. 268 00:11:42,538 --> 00:11:44,490 Okay. 269 00:11:44,491 --> 00:11:49,761 Well. 270 00:11:49,762 --> 00:11:51,984 Yes, that was a test. 271 00:11:51,985 --> 00:11:54,117 You guys are bad friends. 272 00:11:54,118 --> 00:11:59,420 [MUSIC] 273 00:11:59,421 --> 00:12:00,975 Don't think of it as bad baking. 274 00:12:00,976 --> 00:12:02,952 Think of it as a crushing blow to a gender stereotype. 275 00:12:02,953 --> 00:12:04,787 [MUSIC] 276 00:12:07,898 --> 00:12:11,594 Britta, it might help if every burnt sandwich didn't come with a self-aware 277 00:12:11,595 --> 00:12:12,611 burnt sandwich bit. 278 00:12:12,612 --> 00:12:15,792 Is that how you're gonna help increase sales, creative notes? 279 00:12:15,793 --> 00:12:18,207 I had that sign spinner idea. 280 00:12:18,208 --> 00:12:20,041 [SOUND]. 281 00:12:20,042 --> 00:12:24,629 We're a restaurant inside a cafeteria Annie, our weak point wasn't traffic. 282 00:12:24,630 --> 00:12:28,065 Flo, Alice no fighting, can't afford to lose this place. 283 00:12:28,066 --> 00:12:30,854 If I have to start drinking in the men's room, the score in my head 284 00:12:30,855 --> 00:12:33,721 has to change from Trent Reznor to Johnny Cash doing Trent Reznor. 285 00:12:33,722 --> 00:12:34,777 I'm a bartender Annie, 286 00:12:34,778 --> 00:12:37,150 I know a little bit more about the human side of service. 287 00:12:38,380 --> 00:12:39,369 I can't eat this. 288 00:12:39,370 --> 00:12:40,379 Can I have my money back? 289 00:12:40,380 --> 00:12:41,300 You're human garbage. 290 00:12:43,060 --> 00:12:44,139 Hi, Mr. Winger. 291 00:12:44,140 --> 00:12:45,379 Nice lecture yesterday. 292 00:12:45,380 --> 00:12:46,289 Don't patronize me Dick. 293 00:12:46,290 --> 00:12:47,579 It might not seem like this, but 294 00:12:47,580 --> 00:12:51,819 you're killing small, black owned business. 295 00:12:51,820 --> 00:12:53,661 I'll call it even for a drink with Mr. Winger. 296 00:12:55,970 --> 00:12:56,589 That's absurd. 297 00:12:56,590 --> 00:12:57,090 You will? 298 00:13:00,209 --> 00:13:01,002 Let's see some ID. 299 00:13:01,003 --> 00:13:01,868 You snitch, you die. 300 00:13:01,869 --> 00:13:04,492 [SOUND]. 301 00:13:04,493 --> 00:13:05,165 Morning. 302 00:13:05,166 --> 00:13:06,024 Morning. 303 00:13:06,025 --> 00:13:07,951 Morning. 304 00:13:07,952 --> 00:13:10,714 Well I guess we'll wait for the others before we start. 305 00:13:10,715 --> 00:13:12,038 I don't think they're coming. 306 00:13:12,039 --> 00:13:16,229 What? The committee had a meeting last night and decided you are evil. 307 00:13:16,230 --> 00:13:17,839 Ooh. Wait, you guys had a meeting last night? 308 00:13:17,840 --> 00:13:18,549 So, we broke up as friends. 309 00:13:18,550 --> 00:13:21,139 Because I don't think you're evil. 310 00:13:21,140 --> 00:13:22,789 I think you scare people, 311 00:13:22,790 --> 00:13:26,099 because you live in the real world instead of up your butt. 312 00:13:26,100 --> 00:13:27,789 I'm sorry that happened, Abed. 313 00:13:27,790 --> 00:13:29,369 It's like I said yesterday at lunch. 314 00:13:29,370 --> 00:13:31,140 Drama and conflict are exciting and easy. 315 00:13:32,330 --> 00:13:33,809 Making a difference can be pretty boring. 316 00:13:33,810 --> 00:13:35,289 You guys had lunch? 317 00:13:35,290 --> 00:13:36,299 I'd like to try to live in that world. 318 00:13:36,300 --> 00:13:39,949 I'm a little tired from all the drama, the heroes, the villains, monsters. 319 00:13:39,950 --> 00:13:41,952 Pokemons. You're just a person that sees things the way they are. 320 00:13:41,953 --> 00:13:42,765 Leprechauns. 321 00:13:42,766 --> 00:13:43,694 Scary. 322 00:13:43,695 --> 00:13:44,907 I don't know if I can be like that but 323 00:13:44,908 --> 00:13:46,489 I don't think it makes sense to be against it. 324 00:13:46,490 --> 00:13:48,489 You guys ever hear of The Slender Man? 325 00:13:48,490 --> 00:13:50,199 I'd like to try to help you. 326 00:13:50,200 --> 00:13:51,399 And if possible, learn from you. 327 00:13:51,400 --> 00:13:52,849 You guys on Reddit, 4Chan? 328 00:13:52,850 --> 00:13:53,989 That would be great, Abed. 329 00:13:53,990 --> 00:13:54,644 Cuz it's awesome. 330 00:13:54,645 --> 00:14:00,681 I think we'd all benefit if we were more like you, so what do you say? 331 00:14:00,682 --> 00:14:01,215 [SOUND]. 332 00:14:01,216 --> 00:14:02,399 Let's order some food. 333 00:14:02,400 --> 00:14:03,815 Let's save Greendale. 334 00:14:03,816 --> 00:14:04,767 Let's save Greendale. 335 00:14:04,768 --> 00:14:07,275 Tacos! 336 00:14:07,276 --> 00:14:09,364 We are something else. 337 00:14:09,365 --> 00:14:19,365 [MUSIC] 338 00:14:23,707 --> 00:14:25,215 Abed. 339 00:14:25,216 --> 00:14:26,074 Abed. 340 00:14:26,075 --> 00:14:26,771 Yeah? 341 00:14:26,772 --> 00:14:28,025 What are you doing? 342 00:14:28,026 --> 00:14:29,000 What do you mean? 343 00:14:29,001 --> 00:14:30,701 Someone told me you were sweeping, straightening clocks. 344 00:14:30,702 --> 00:14:32,269 Why are you cleaning that sign? 345 00:14:32,270 --> 00:14:33,469 I gave you a list. 346 00:14:33,470 --> 00:14:34,829 Yeah, the list felt pretty similar visually. 347 00:14:34,830 --> 00:14:38,629 I can't picture a montage cutting from me verifying Diane's invoice to me 348 00:14:38,630 --> 00:14:40,529 emailing confirmation to Diane. 349 00:14:40,530 --> 00:14:41,209 Right. 350 00:14:41,210 --> 00:14:42,519 But a montage is what, Abed? 351 00:14:42,520 --> 00:14:44,209 It's a movie apologizing for reality. 352 00:14:44,210 --> 00:14:45,689 And we are where? 353 00:14:45,690 --> 00:14:49,281 Reality. And what do people do here? 354 00:14:49,282 --> 00:14:51,377 They email Diane? 355 00:14:51,378 --> 00:15:01,378 [MUSIC] 356 00:15:05,448 --> 00:15:08,443 Abed, if you change your clothes one more time today, you're fired. 357 00:15:08,444 --> 00:15:13,806 Sorry. 358 00:15:13,807 --> 00:15:14,735 Hey, Abed. 359 00:15:14,736 --> 00:15:16,128 Hey, Todd. 360 00:15:16,129 --> 00:15:18,009 Are Andy and Bruno around? 361 00:15:18,010 --> 00:15:20,053 No. 362 00:15:30,989 --> 00:15:35,400 Abed, maybe you should order the special. 363 00:15:35,401 --> 00:15:37,513 I'll have the special. 364 00:15:37,514 --> 00:15:40,347 The specials are kept in the back. 365 00:15:44,317 --> 00:15:46,802 You should, you should go in the back. 366 00:15:50,907 --> 00:16:00,907 [FOREIGN]. 367 00:16:13,697 --> 00:16:19,895 [SOUND] I'd like the special. 368 00:16:19,896 --> 00:16:29,896 [MUSIC] 369 00:16:32,504 --> 00:16:35,382 Vaporizers, Skittles? 370 00:16:35,383 --> 00:16:36,520 Abed. 371 00:16:36,521 --> 00:16:37,426 Hey, Annie. 372 00:16:37,427 --> 00:16:38,540 This place is so conceptual. 373 00:16:38,541 --> 00:16:39,724 It's practical, too. 374 00:16:39,725 --> 00:16:41,439 We made enough money to save Shirley's. 375 00:16:41,440 --> 00:16:43,670 And in an ironic way, because if Shirley saw this, her soul would die. 376 00:16:43,671 --> 00:16:45,621 Hey, Abed, check this out. 377 00:16:45,622 --> 00:16:48,662 [SOUND]. 378 00:16:48,663 --> 00:16:49,963 Oh, Britta's still the worst? 379 00:16:49,964 --> 00:16:50,706 Yeah. 380 00:16:50,707 --> 00:16:52,006 The bar gets dirty. 381 00:16:52,007 --> 00:16:55,282 You're gonna need someone to clean it, probably after hours, and 382 00:16:55,283 --> 00:16:58,349 those floor polishers can get pretty loud. 383 00:16:58,350 --> 00:17:00,709 I'd hate for someone to hear it. 384 00:17:00,710 --> 00:17:01,417 You blackmailing me? 385 00:17:01,418 --> 00:17:07,029 Just talking shop. 386 00:17:07,030 --> 00:17:08,129 What's the rumpus, Abed? 387 00:17:08,130 --> 00:17:08,774 Miller's Crossing. 388 00:17:08,775 --> 00:17:10,139 Mm hm. 389 00:17:10,140 --> 00:17:10,979 This is really great. 390 00:17:10,980 --> 00:17:12,269 You guys should be proud of yourselves. 391 00:17:12,270 --> 00:17:12,959 We missed you. 392 00:17:12,960 --> 00:17:13,799 Have a drink. 393 00:17:13,800 --> 00:17:14,929 Put on an old timey jacket. 394 00:17:14,930 --> 00:17:17,137 That's okay, I don't really do this anymore. 395 00:17:17,138 --> 00:17:19,550 All right, come on. 396 00:17:19,551 --> 00:17:21,871 I said I don't do this, see. 397 00:17:21,872 --> 00:17:23,543 You dirty rat. 398 00:17:23,544 --> 00:17:25,308 Guys are all dirty rats. 399 00:17:25,309 --> 00:17:27,421 What's your romper room? 400 00:17:27,422 --> 00:17:29,209 All right, maybe just one drink. 401 00:17:29,210 --> 00:17:32,088 Then maybe cut to a montage of drinks. 402 00:17:32,089 --> 00:17:35,292 [MUSIC] 403 00:17:35,293 --> 00:17:41,236 [LAUGH] [NOISE]. 404 00:17:41,237 --> 00:17:43,187 [APPLAUSE]. 405 00:17:43,188 --> 00:17:44,765 Let's never stop being friends again ever. 406 00:17:44,766 --> 00:17:45,717 Mm hm. 407 00:17:45,718 --> 00:17:47,505 Cheers! 408 00:17:47,506 --> 00:17:49,850 We shouldn't have made you choose between Frankie and us. 409 00:17:49,851 --> 00:17:51,313 Oh, she's good for business. 410 00:17:51,314 --> 00:17:53,432 We're sorry that we made you choose between-. 411 00:17:53,433 --> 00:17:54,755 You're just repeating what I said. 412 00:17:54,756 --> 00:17:56,218 No, you're repeating what I said. 413 00:17:56,219 --> 00:17:57,356 Oh, I'm a time traveler? 414 00:17:57,357 --> 00:17:58,215 [LAUGH]. 415 00:17:58,216 --> 00:17:59,097 This is the show. 416 00:17:59,098 --> 00:18:06,267 [LAUGH] Abed, 417 00:18:06,268 --> 00:18:11,310 I just got word from Diane that one of your emails was a little shaky. 418 00:18:11,311 --> 00:18:12,634 Are you okay? 419 00:18:12,635 --> 00:18:13,493 I'm good. 420 00:18:13,494 --> 00:18:14,747 Late night last night. 421 00:18:14,748 --> 00:18:16,279 Yeah? 422 00:18:16,280 --> 00:18:18,253 Yeah, I could use a little protein. 423 00:18:18,254 --> 00:18:23,970 I'm gonna go get an early lunch. 424 00:18:23,971 --> 00:18:25,898 You guys know about tardigrades? 425 00:18:25,899 --> 00:18:28,777 They're these microscopic creatures that look like robot bears. 426 00:18:28,778 --> 00:18:29,822 They can survive in space. 427 00:18:29,823 --> 00:18:30,361 Mm. Mm hm. 428 00:18:30,362 --> 00:18:33,868 Get into space, you dirty tardigrades, see? 429 00:18:33,869 --> 00:18:35,354 [LAUGH]. 430 00:18:35,355 --> 00:18:36,956 And they're everywhere. 431 00:18:36,957 --> 00:18:39,154 There's a lot of little things in real life that are just as cool 432 00:18:39,155 --> 00:18:39,695 as fake stuff. 433 00:18:39,696 --> 00:18:41,414 I learned that working for Frankie. 434 00:18:41,415 --> 00:18:44,641 You guys would like her, you know. 435 00:18:44,642 --> 00:18:49,987 Raid! 436 00:18:49,988 --> 00:18:52,169 Is this what you guys want? 437 00:18:52,170 --> 00:18:55,139 You wanna play cops and robbers with costumes? 438 00:18:55,140 --> 00:18:56,140 Why is that guy a carrot? 439 00:18:57,160 --> 00:18:58,119 Because they ran out. 440 00:18:58,120 --> 00:18:58,629 Who tattled? 441 00:18:58,630 --> 00:19:04,149 In what world, Brita, do you see this as covert enough to require tattling? 442 00:19:04,150 --> 00:19:06,376 You built a bar in a school. 443 00:19:06,377 --> 00:19:08,634 There was lumber involved. 444 00:19:08,635 --> 00:19:11,208 I have been letting you hole up down here, 445 00:19:11,209 --> 00:19:14,080 because it kept you contained and satisfied, 446 00:19:14,081 --> 00:19:18,293 because you are all compulsively defiant, but it wasn't enough. 447 00:19:18,294 --> 00:19:21,591 You had to drag Abed back in, and Abed deserves better. 448 00:19:21,592 --> 00:19:22,496 Oh. 449 00:19:22,497 --> 00:19:25,724 Oh, ho, ho, ho, ho, it finally comes out. 450 00:19:25,725 --> 00:19:28,580 Abed deserves better. 451 00:19:28,581 --> 00:19:29,880 That's been out. 452 00:19:29,881 --> 00:19:30,901 Shut up, Leonard. 453 00:19:30,902 --> 00:19:33,804 I once mistook six people for you at a pharmacy. 454 00:19:33,805 --> 00:19:34,965 It's not their fault, Frankie. 455 00:19:34,966 --> 00:19:35,685 I chose this. 456 00:19:35,686 --> 00:19:37,635 These are my friends. 457 00:19:37,636 --> 00:19:39,144 I hate emailing Diane. 458 00:19:39,145 --> 00:19:40,212 She can't commit to a font. 459 00:19:40,213 --> 00:19:42,627 It's pathological, and so am I. 460 00:19:42,628 --> 00:19:44,299 This is where I belong. 461 00:19:44,300 --> 00:19:51,102 I know you think that, Abed, but you don't know any better. 462 00:19:51,103 --> 00:19:53,470 Whoops. 463 00:19:53,471 --> 00:19:56,326 But shut up, Leonard. 464 00:19:56,327 --> 00:19:57,139 You are. 465 00:19:57,140 --> 00:19:59,136 You are old. 466 00:19:59,137 --> 00:20:02,410 And you deserve less, because of your age. 467 00:20:02,411 --> 00:20:04,453 I don't, I don't actually believe that. 468 00:20:04,454 --> 00:20:09,966 I'm just trying to, I'm trying to, and everybody here is a, 469 00:20:09,967 --> 00:20:14,762 is a fart a livid fart from the butt of a lesser god. 470 00:20:14,763 --> 00:20:19,802 I'm, I'm better than this. 471 00:20:19,803 --> 00:20:25,073 Cut to everyone on campus getting as drunk as they want montage. 472 00:20:25,074 --> 00:20:35,074 [MUSIC] 473 00:20:40,863 --> 00:20:42,882 Frankie hasn't come back to work today. 474 00:20:42,883 --> 00:20:44,507 That's terrible. 475 00:20:44,508 --> 00:20:46,086 The insurance company dropped us. 476 00:20:46,087 --> 00:20:47,503 The school has no insurance. 477 00:20:47,504 --> 00:20:48,431 What was Frankie's salary? 478 00:20:48,432 --> 00:20:49,058 A lot. 479 00:20:49,059 --> 00:20:50,080 What were the insurance premiums? 480 00:20:50,081 --> 00:20:51,009 A lot. 481 00:20:51,010 --> 00:20:53,447 Add those two numbers together, that's your new school dance budget. 482 00:20:53,448 --> 00:20:55,676 Oh, nice. 483 00:20:55,677 --> 00:20:58,027 [MUSIC] 484 00:20:58,028 --> 00:21:00,332 Welcome to ladder! 485 00:21:00,333 --> 00:21:01,919 [APPLAUSE]. 486 00:21:01,920 --> 00:21:03,188 Yeah! 487 00:21:03,189 --> 00:21:13,868 [SOUND]. 488 00:21:13,869 --> 00:21:17,339 Ladder! 489 00:21:17,340 --> 00:21:21,077 Who wants to see the ladders professor go higher? 490 00:21:21,078 --> 00:21:24,119 [APPLAUSE]. 491 00:21:24,120 --> 00:21:26,928 Ladder! 492 00:21:26,929 --> 00:21:29,891 Aah! [NOISE]. 493 00:21:29,892 --> 00:21:31,609 You did it, Jeff Winger! 494 00:21:31,610 --> 00:21:36,764 This is your school now. 495 00:21:36,765 --> 00:21:39,852 [SOUND] Annie. 496 00:21:39,853 --> 00:21:42,569 It was worth it. 497 00:21:42,570 --> 00:21:43,782 Aah! 498 00:21:43,783 --> 00:21:47,753 [MUSIC] 499 00:21:47,754 --> 00:21:51,259 [MUSIC] 500 00:21:51,260 --> 00:21:55,260 All right, that should be the extent of the professor's medical bills. 501 00:21:55,261 --> 00:21:57,071 What, what about that lawsuits from the students? 502 00:21:57,072 --> 00:21:58,464 I think we should fight those. 503 00:21:58,465 --> 00:22:00,322 Actually, I suggest you settle out of court. 504 00:22:00,323 --> 00:22:01,065 This is my fault. 505 00:22:01,066 --> 00:22:01,738 Obviously not. 506 00:22:01,739 --> 00:22:02,388 It's my fault. 507 00:22:02,389 --> 00:22:03,155 It's my fault. 508 00:22:03,156 --> 00:22:05,320 Guys, it's my fault. 509 00:22:05,321 --> 00:22:06,690 It's my fault. 510 00:22:06,691 --> 00:22:07,735 It's my fault. 511 00:22:07,736 --> 00:22:08,385 It's my fault. 512 00:22:08,386 --> 00:22:09,523 It's my fault. 513 00:22:09,524 --> 00:22:10,567 It's my fault. 514 00:22:10,568 --> 00:22:11,543 [CROSSTALK]. 515 00:22:11,544 --> 00:22:12,634 It's my fault. 516 00:22:12,635 --> 00:22:13,679 It's my fault. 517 00:22:13,680 --> 00:22:14,959 It's my fault. 518 00:22:14,960 --> 00:22:16,060 [CROSSTALK]. 519 00:22:16,061 --> 00:22:17,546 All right, all right, all right. 520 00:22:17,547 --> 00:22:19,404 So, whose fault wasn't it? 521 00:22:19,405 --> 00:22:23,970 And who knows anything about handling anything like this? 522 00:22:23,971 --> 00:22:26,789 In terms of hierarchy, I'm a big believer in it. 523 00:22:26,790 --> 00:22:30,299 Someone needs to say, I'm in charge, and that person is me. 524 00:22:30,300 --> 00:22:33,169 That's my decision. 525 00:22:33,170 --> 00:22:34,933 Wait, what? 526 00:22:34,934 --> 00:22:35,676 I'm sorry? 527 00:22:35,677 --> 00:22:36,559 Who talks like that? 528 00:22:36,560 --> 00:22:38,997 Why would anyone hire someone so pompous? 529 00:22:38,998 --> 00:22:42,773 Miss Dart, word of advice, change your personality, or start looking for 530 00:22:42,774 --> 00:22:44,430 companies run by insane people. 531 00:22:44,431 --> 00:22:45,405 [SOUND]. 532 00:22:45,406 --> 00:22:46,287 Don't hire this woman. 533 00:22:46,288 --> 00:22:47,147 Fifth time's the charm. 534 00:22:47,148 --> 00:22:49,376 He's barged the four offices screaming, don't hire this woman. 535 00:22:49,377 --> 00:22:51,605 What the hell is going on? 536 00:22:51,606 --> 00:22:52,603 What are you doing here? 537 00:22:52,604 --> 00:22:53,648 How did you even find me? 538 00:22:53,649 --> 00:22:55,041 I emailed Diane. 539 00:22:55,042 --> 00:22:56,550 She knows way too much about your schedule, by the way. 540 00:22:56,551 --> 00:23:00,753 Whatever he's offering you, Greendale, well, we can't double it. 541 00:23:00,754 --> 00:23:02,727 We probably can't even match it. 542 00:23:02,728 --> 00:23:07,629 Whatever he's offering you, Greendale will give you less, and an apology. 543 00:23:07,630 --> 00:23:11,257 Do you know-. Shh. 544 00:23:11,258 --> 00:23:14,387 It's not enough, but 545 00:23:14,388 --> 00:23:19,337 maybe if you added more apologies. 546 00:23:19,338 --> 00:23:24,567 Like a montage of them? 547 00:23:24,568 --> 00:23:26,518 We're sorry. 548 00:23:26,519 --> 00:23:36,519 [MUSIC] 549 00:24:30,743 --> 00:24:40,743 [MUSIC] 550 00:24:57,921 --> 00:24:59,963 [MUSIC] 551 00:24:59,964 --> 00:25:09,964 [SOUND]. 552 00:25:14,940 --> 00:25:17,076 I told you I wouldn't be needing dinner tonight. 553 00:25:17,077 --> 00:25:18,933 I'm guessing you wouldn't. 554 00:25:18,934 --> 00:25:19,490 Not if you're looking for this. 555 00:25:19,491 --> 00:25:23,123 [MUSIC] 556 00:25:23,124 --> 00:25:23,999 How'd you know? 557 00:25:24,000 --> 00:25:26,339 Nobody makes more crumbs than a cook. 558 00:25:26,340 --> 00:25:28,849 Well, the same goes for clues and detectives. 559 00:25:28,850 --> 00:25:31,259 You're too busy solving murders to get away with your own. 560 00:25:31,260 --> 00:25:34,829 Well, then, what about the case of my wife and my legs, Shirley? 561 00:25:34,830 --> 00:25:36,199 Can you solve that one, huh? 562 00:25:36,200 --> 00:25:37,009 Can you? 563 00:25:37,010 --> 00:25:39,109 Cuz if you can't, then I ain't got nothing to live for. 564 00:25:39,110 --> 00:25:41,565 Begging your pardon, Mr. Butcher. 565 00:25:41,566 --> 00:25:44,353 I think the people on this bayou would disagree. 566 00:25:44,354 --> 00:25:45,642 You rescued a runaway girl today. 567 00:25:45,643 --> 00:25:47,233 Rescued, balls. 568 00:25:47,234 --> 00:25:50,275 I couldn't even rescue a, a bulb from a socket. 569 00:25:50,276 --> 00:25:52,028 And you did all the work today, didn't you? 570 00:25:52,029 --> 00:25:56,196 I'm just a detective from the swamps of Atlanta, can't even walk. 571 00:25:56,197 --> 00:25:56,816 [NOISE] Oh. 572 00:25:56,817 --> 00:25:57,652 Aah! 573 00:25:57,653 --> 00:26:00,288 [NOISE] Then let me be your legs. 574 00:26:00,289 --> 00:26:03,790 Let me do for you what I did today every week until you find your wife. 575 00:26:03,791 --> 00:26:04,835 Or your legs. 576 00:26:04,836 --> 00:26:09,374 You are a stubborn son of a bitch, Shirley Bennett. 577 00:26:09,375 --> 00:26:10,083 Now come on. 578 00:26:10,084 --> 00:26:11,418 I have dinner to make. 579 00:26:11,419 --> 00:26:12,927 You got cases to solve. 580 00:26:12,928 --> 00:26:18,674 [MUSIC] 581 00:26:18,675 --> 00:26:23,887 [NOISE] Feeling someone's gonna murder some tater tots tonight. 582 00:26:23,888 --> 00:26:30,516 That's no mystery at all. 583 00:26:30,517 --> 00:26:37,575 [SOUND]. 584 00:26:37,576 --> 00:26:38,184 [MUSIC] 585 00:26:38,185 --> 00:26:39,420 Next week, on The Butcher and 586 00:26:39,421 --> 00:26:41,990 The Baker, when a new detective on the Bayou disappears, and 587 00:26:41,991 --> 00:26:45,115 Butcher is the prime suspect, it's up to Shirley to cook up some answers. 588 00:26:45,116 --> 00:26:55,116 Corrections by honeybunny www.addic7ed.com 589 00:27:21,037 --> 00:27:21,953 Did you get any of that? 590 00:27:21,954 --> 00:27:26,040 [MUSIC] 591 00:27:26,090 --> 00:27:30,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.