Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:04,158
l am not a number. l am a free man.
2
00:00:04,240 --> 00:00:05,275
You what?
3
00:00:05,360 --> 00:00:08,158
Well, Rachel's on her way to New York.
l can come and play.
4
00:00:08,240 --> 00:00:12,995
- l'll pick you up in 20 minutes.
- (As Jimmy Savile) That's the spirit, young man!
5
00:00:17,080 --> 00:00:18,798
Oh, hi, Pete.
6
00:00:18,880 --> 00:00:20,518
Yeah. Oh.
7
00:00:20,600 --> 00:00:22,511
l thought l might play golf this morning.
8
00:00:22,600 --> 00:00:26,195
David, you always get pissed off
when me and Adam do things without you.
9
00:00:26,280 --> 00:00:28,236
We were only saying this last night.
10
00:00:28,320 --> 00:00:30,117
What were you doing last night?
11
00:00:30,200 --> 00:00:32,191
We'll pick you up in 20, all right, mate?
12
00:00:39,360 --> 00:00:42,989
- Come on, hurry up, David's waiting.
- l know, l know, l just can't find my wallet.
13
00:00:43,080 --> 00:00:44,513
Why aren't you going?
14
00:00:44,640 --> 00:00:46,278
- With Rachel?
- Yeah.
15
00:00:46,360 --> 00:00:49,272
And listen to her and Jenny
talk about babies for ten days?
16
00:00:49,360 --> 00:00:52,716
No, l'd rather stay here with you,
take Rachel's advice, have some fun.
17
00:00:52,800 --> 00:00:54,631
Oh, while you still can.
18
00:00:54,720 --> 00:00:56,870
Oh! Let's go.
19
00:01:03,320 --> 00:01:06,437
A car auction?
l thought we were going to have some fun.
20
00:01:06,520 --> 00:01:09,432
Have a look around. See what's tasty.
21
00:01:09,520 --> 00:01:13,115
lt's Karen's birthday in a couple of days.
l still need to get her a present.
22
00:01:13,200 --> 00:01:16,749
- What are you thinking, driving lessons?
- l could get her something special.
23
00:01:16,840 --> 00:01:18,831
No, she already has a car.
24
00:01:18,920 --> 00:01:20,956
Not a Ferrari, she hasn't.
25
00:01:22,640 --> 00:01:24,995
Now, that is not a bad idea.
26
00:01:25,760 --> 00:01:27,159
Wheee!
27
00:01:28,880 --> 00:01:30,108
Oh, Karen.
28
00:01:30,200 --> 00:01:32,156
This is just like olden times, eh?
29
00:01:32,240 --> 00:01:33,673
You know?
30
00:01:33,760 --> 00:01:35,591
Now David's home.
31
00:01:35,680 --> 00:01:38,069
- Well, there's certainly more washing.
- Yeah.
32
00:01:38,160 --> 00:01:40,390
But l don't know. lt's nice.
33
00:01:40,480 --> 00:01:42,357
Maybe it's because l'm Catholic.
34
00:01:42,440 --> 00:01:46,274
But from the bottom of my heart,
l do believe in the sanctity of marriage.
35
00:01:46,360 --> 00:01:49,716
You don't have to be Catholic to believe that.
Just single.
36
00:01:49,800 --> 00:01:52,314
- No, l do believe it.
(Phone rings)
37
00:01:54,160 --> 00:01:55,229
Hello?
38
00:01:56,080 --> 00:01:57,911
Mark. Hello.
39
00:02:02,000 --> 00:02:04,434
Not a subject l'd normally um...
40
00:02:05,360 --> 00:02:07,920
But Karen and l,
we actually had sex the other night.
41
00:02:08,000 --> 00:02:09,274
Ah! Ha, ha!
42
00:02:09,360 --> 00:02:11,555
lt started as a massage.
43
00:02:11,640 --> 00:02:12,914
Was it good?
44
00:02:13,000 --> 00:02:15,150
- Yes, my back had been...
- The sex.
45
00:02:15,240 --> 00:02:16,878
Oh, l see. Well...
46
00:02:16,960 --> 00:02:19,394
Um, how much detail do you want?
47
00:02:21,160 --> 00:02:22,752
- Oh, my God.
- What?
48
00:02:22,840 --> 00:02:25,434
Well, Rachel's away, Pete's inactive.
49
00:02:25,520 --> 00:02:27,750
You're the only one who was having sex.
50
00:02:28,880 --> 00:02:30,791
Yes. The same thing had occurred to me, too.
51
00:02:39,920 --> 00:02:45,153
(As Loyd Grossman) Now, speed is not
a priority for the driver of this car.
52
00:02:45,240 --> 00:02:47,276
However, safety is.
53
00:02:47,360 --> 00:02:51,148
Four doors, allowing easy access.
54
00:02:51,240 --> 00:02:55,995
Plenty of boot space in the back
for those bulkier items.
55
00:02:56,080 --> 00:03:00,835
The question we ask is,
who would drive a car like this?
56
00:03:00,920 --> 00:03:02,353
Over to you, David.
57
00:03:02,440 --> 00:03:04,317
- What?
ADAM: A boring old fart.
58
00:03:04,400 --> 00:03:07,039
What about a new parent?
59
00:03:07,120 --> 00:03:09,839
- You'd get a travel cot in here.
- Something to think about.
60
00:03:09,920 --> 00:03:13,959
lf you'll excuse me, this, however,
is more my kind of car.
61
00:03:14,040 --> 00:03:16,793
You know, Pete's right, Adam.
A Volvo makes sense.
62
00:03:18,600 --> 00:03:20,830
Sold to the gentleman in the check shirt.
63
00:03:20,920 --> 00:03:21,955
Ha, ha!
64
00:03:22,040 --> 00:03:25,271
Phwoar! Lovely! Whoo-hoo!
65
00:03:25,360 --> 00:03:27,316
(Rock music blares from car stereo)
66
00:03:29,320 --> 00:03:30,514
(Beeps horn)
67
00:03:33,520 --> 00:03:35,636
Ho-ho, wow! Look at you!
68
00:03:36,520 --> 00:03:39,353
Well, that's what l'm hoping.
You know, people will.
69
00:03:39,440 --> 00:03:41,556
Well, women.
70
00:03:41,640 --> 00:03:44,438
- What do you think?
- l think they will. ls it yours?
71
00:03:44,520 --> 00:03:46,556
- Well, it's my little present to me.
- Mmm!
72
00:03:46,640 --> 00:03:49,632
- Don't fancy a spin, do you?
- Yeah! Maybe when l get back.
73
00:03:49,720 --> 00:03:52,598
Why, where are you going?
l can always give you a lift, you know.
74
00:03:52,680 --> 00:03:54,636
- For a run.
- Oh, right.
75
00:03:54,720 --> 00:03:57,553
You should come with me.
You've been slacking off a bit lately.
76
00:03:57,640 --> 00:04:00,916
Yeah, l know. Well, all right,
but don't work me too hard, OK?
77
00:04:01,000 --> 00:04:02,911
- OK. We won't.
- We?
78
00:04:03,000 --> 00:04:04,797
- You all right, Gifford?
- All right?
79
00:04:04,880 --> 00:04:06,757
(Whistles) You all set?
80
00:04:06,840 --> 00:04:09,070
- Yeah, we're just waiting for Pete.
- Yeah.
81
00:04:09,160 --> 00:04:11,310
Yeah, we'll have to, if he comes running with us!
82
00:04:18,120 --> 00:04:21,556
Second thoughts, l tell you what, l won't bother.
Probably pull something.
83
00:04:21,640 --> 00:04:23,949
- Are you sure?
- Yeah. You two, run along.
84
00:04:24,040 --> 00:04:26,190
- All right. Come on.
- Bye.
85
00:04:34,560 --> 00:04:38,792
Oh, that's perfect, Ramona.
Thanks very much. l'd run out.
86
00:04:38,880 --> 00:04:40,836
l know. l use it. Sorry.
87
00:04:40,920 --> 00:04:42,433
Can l open this one?
88
00:04:42,520 --> 00:04:45,557
- No, Josh, that's Mummy's present.
- No, David, let him open it.
89
00:04:48,960 --> 00:04:53,033
- Oh!
- Oh, look, more bath oils. lsn't that lovely?
90
00:04:53,120 --> 00:04:54,838
No. lt's massage oil.
91
00:04:54,920 --> 00:04:56,672
Mmm!
92
00:04:56,760 --> 00:04:58,990
This is from me.
93
00:04:59,080 --> 00:05:00,274
The present's inside.
94
00:05:06,800 --> 00:05:08,518
Sorry, l don't understand.
95
00:05:08,600 --> 00:05:11,319
- What do you think it is?
- A picture of a horse.
96
00:05:11,400 --> 00:05:14,073
Yes, well, it is, obviously, but...hmm?
97
00:05:14,160 --> 00:05:18,119
OK. lt's a painting of a horse,
and you're having it framed?
98
00:05:18,200 --> 00:05:20,077
- No.
- Riding lessons?
99
00:05:20,160 --> 00:05:23,277
- No.
- Pony-trekking in the Dolomites?
100
00:05:23,360 --> 00:05:24,634
No.
101
00:05:24,720 --> 00:05:25,948
lt's...
102
00:05:26,680 --> 00:05:27,954
lt's a racehorse!
103
00:05:28,040 --> 00:05:30,315
lt's your very own racehorse.
104
00:05:30,400 --> 00:05:32,789
The idea came to me
when Pete was buying his car.
105
00:05:32,880 --> 00:05:34,916
ADAM: You want to get her a Ferrari?
106
00:05:35,000 --> 00:05:36,069
No...
107
00:05:36,160 --> 00:05:37,479
A racehorse.
108
00:05:38,680 --> 00:05:40,511
Karen will be delighted.
109
00:05:41,360 --> 00:05:44,636
- Yes?
- Yeah. Yeah.
110
00:05:44,720 --> 00:05:46,950
lt's just...l don't really...
111
00:05:47,040 --> 00:05:49,235
l'm just a bit surprised.
112
00:05:49,320 --> 00:05:52,949
lt's stabled at Chester racecourses.
lt's running there. We could have a day out.
113
00:05:53,040 --> 00:05:54,359
Lovely.
114
00:05:55,560 --> 00:05:59,189
PETE: He's practically moved in.
l wish l had hit him.
115
00:05:59,280 --> 00:06:02,272
ADAM: Good thing you didn't.
Anyway, l thought you liked Suggs.
116
00:06:02,360 --> 00:06:03,588
(Pete groans)
117
00:06:05,200 --> 00:06:07,794
l do. l just don't like him going out with Jo.
118
00:06:07,880 --> 00:06:09,598
- Can l drive the car home?
- No.
119
00:06:09,680 --> 00:06:11,113
- Please.
- No. No.
120
00:06:11,200 --> 00:06:13,794
- Oh, pretty please.
- No, it wouldn't be fair.
121
00:06:13,880 --> 00:06:16,872
- Why?
- You'd only want one and you can't have one.
122
00:06:17,760 --> 00:06:20,991
Oh! Nappies on special offer.
Perhaps you'd better stock up.
123
00:06:21,080 --> 00:06:23,036
(Baby crying)
124
00:06:24,920 --> 00:06:29,550
The prices! Good job we're not taking a holiday
this year, after all.
125
00:06:29,640 --> 00:06:31,835
Yeah, l don't go down the pub like l used to.
126
00:06:31,920 --> 00:06:35,515
ADAM: Hey, shall we get a video tonight?
WOMAN: Oh, l'll be too tired.
127
00:06:35,600 --> 00:06:38,068
Let's just stare at the wall,
128
00:06:38,160 --> 00:06:40,435
and talk endlessly about His Nibs.
129
00:06:40,520 --> 00:06:43,592
- (Echoing) Nibs...nibs...
ADAM: (Thinks) Oh, my God.
130
00:06:43,680 --> 00:06:45,591
- Pete! Pete, listen.
- What? What?
131
00:06:45,680 --> 00:06:46,749
Look...
132
00:06:46,840 --> 00:06:50,594
All this time Rachel's away,
l thought it was a chance to have fun.
133
00:06:50,680 --> 00:06:52,750
But it's my last chance to have fun.
134
00:06:52,840 --> 00:06:55,274
You know, l've got to make the most of it.
135
00:06:55,360 --> 00:06:57,396
Well, yeah, OK. How?
136
00:07:01,280 --> 00:07:05,068
- Poker school.
- Yes, yes. Brilliant.
137
00:07:05,160 --> 00:07:06,957
JO: Two, please.
- Two.
138
00:07:07,040 --> 00:07:08,598
- Thank you.
- l'll have one.
139
00:07:08,680 --> 00:07:11,717
One plus Veron - no chance. Dealer takes...
140
00:07:12,960 --> 00:07:14,234
..two.
141
00:07:16,440 --> 00:07:17,714
OK, David?
142
00:07:17,800 --> 00:07:19,791
l'll bet 40.
143
00:07:19,880 --> 00:07:22,348
RAMONA: OK. l'll see your 40.
144
00:07:22,440 --> 00:07:24,556
l'll raise you 50.
145
00:07:24,640 --> 00:07:27,200
Which gives you 90, Pete.
146
00:07:29,720 --> 00:07:31,870
PETE: Yeah, all right.
147
00:07:34,440 --> 00:07:37,716
- Why not?
- So, is it you who owns a racehorse?
148
00:07:37,800 --> 00:07:42,999
Yeah. Well, it's my wife, actually. lt's running
at Chester next week. You should all come.
149
00:07:44,120 --> 00:07:47,112
- Maybe you should get a box.
- No, the stable arranges transport.
150
00:07:49,680 --> 00:07:50,874
Hospitality.
151
00:07:50,960 --> 00:07:52,871
- Oh.
- That's what owners do,
152
00:07:52,960 --> 00:07:54,678
entertain their friends.
153
00:07:54,760 --> 00:07:56,671
That's a great idea.
154
00:07:56,760 --> 00:08:00,070
Yeah. Yeah, l could invite some clients,
get the company to pay.
155
00:08:00,160 --> 00:08:01,593
Great, lovely. Cheers.
156
00:08:01,680 --> 00:08:05,514
l think they'd be rather impressed,
rubbing shoulders with a racehorse owner.
157
00:08:05,600 --> 00:08:08,910
Well, you'd better get Karen
to stand next to them, then, hadn't you?
158
00:08:09,000 --> 00:08:10,752
(Laughter)
159
00:08:10,840 --> 00:08:15,152
Right. Well, l hope you haven't got
any plans for tonight.
160
00:08:15,240 --> 00:08:16,434
Yes. Sleep.
161
00:08:16,520 --> 00:08:18,078
No. No, sleep's for wimps.
162
00:08:19,200 --> 00:08:21,668
Right, you take Chapters 1 to 3,
and l'll take 4 to 6.
163
00:08:21,760 --> 00:08:22,988
What about the rest?
164
00:08:23,080 --> 00:08:25,469
Well, we'll do those later.
165
00:08:25,560 --> 00:08:29,599
Has anybody ever told you
that you are extremely irritating?
166
00:08:30,800 --> 00:08:34,395
Never mind.
When it's all done, l'll buy you lunch.
167
00:08:34,480 --> 00:08:37,870
Oh, yeah?
You reckon we'll be done by lunch time?
168
00:08:41,120 --> 00:08:43,236
- Pete. Pete!
- What?
169
00:08:43,320 --> 00:08:45,629
- Let's sandbag Suggsy.
- You what?
170
00:08:45,720 --> 00:08:48,632
When l've got a good hand l'll give you a nod.
We'll keep raising.
171
00:08:48,720 --> 00:08:52,315
lf Suggsy wants to play, he has to stay with us.
Then boom! We clean him out.
172
00:08:52,400 --> 00:08:53,958
Oh, come on, that's not very nice.
173
00:08:54,040 --> 00:08:56,634
- lt's just a game.
- Yes, precisely.
174
00:08:56,720 --> 00:08:59,234
Well, Jo might be impressed if you beat him.
175
00:08:59,320 --> 00:09:03,233
- Oh, l've given up on her. l'm looking elsewhere.
- Well, you did OK after Jenny left.
176
00:09:03,320 --> 00:09:07,836
- You were riding left, right and centre.
- Yeah, but now l want a proper girlfriend.
177
00:09:07,920 --> 00:09:10,957
You know, someone to date.
The thing is, l don't know how to any more.
178
00:09:11,040 --> 00:09:12,678
- How to what?
- Oh, nothing.
179
00:09:12,760 --> 00:09:14,751
- Date women.
- Oi!
180
00:09:14,840 --> 00:09:17,513
Don't put yourself down.
You're always telling me.
181
00:09:17,600 --> 00:09:20,512
- Oh, he can pull them, all right.
- Trouble is, l can't keep 'em.
182
00:09:20,600 --> 00:09:24,434
- Simple. Buy them gifts, let them come first.
- Well, isn't Rachel the lucky lady?
183
00:09:24,520 --> 00:09:25,873
Yeah.
184
00:09:25,960 --> 00:09:29,236
l can give you some pointers if you want.
l mean, not that l know anything.
185
00:09:29,320 --> 00:09:31,629
Well, it looks like you're doing all right.
186
00:09:31,720 --> 00:09:34,314
Come on, l want your money!
Come on, get in there.
187
00:09:37,520 --> 00:09:39,511
You never told me it was your birthday.
188
00:09:39,600 --> 00:09:43,832
l used to have to remind people.
Now when they remember, l wish they'd forget.
189
00:09:43,920 --> 00:09:45,035
(Laughs)
190
00:09:45,120 --> 00:09:47,350
Oi! Are you going to do some work?
191
00:09:48,760 --> 00:09:50,671
Oh, yeah. Yeah. Sorry.
192
00:09:51,600 --> 00:09:54,353
Right then, where are we up to?
193
00:09:54,440 --> 00:09:57,079
OK, l'm up to the chapter
on balancing home and work
194
00:09:57,160 --> 00:09:59,549
and l need an example
of how one impinges on the other.
195
00:09:59,640 --> 00:10:00,789
(Baby cries)
196
00:10:02,120 --> 00:10:04,475
Well, it sounds like you've just found one.
197
00:10:04,560 --> 00:10:06,278
Mmm.
198
00:10:10,080 --> 00:10:12,196
- l'll see you.
- l'm in.
199
00:10:12,280 --> 00:10:14,032
- OK.
- l'm out.
200
00:10:14,120 --> 00:10:17,237
- We used to play poker a lot. What happened?
- We had exams, didn't we?
201
00:10:17,320 --> 00:10:20,153
l got married, we had little Adam.
Then you got married.
202
00:10:20,240 --> 00:10:22,470
ADAM: Yeah, anyway, it's great. Um...OK.
203
00:10:22,560 --> 00:10:24,835
Your five plus five.
204
00:10:24,920 --> 00:10:26,751
ADAM: Folding?
- Folding.
205
00:10:26,840 --> 00:10:28,319
Come on, the lrish!
206
00:10:28,400 --> 00:10:30,550
And you always took it too bloody seriously.
207
00:10:30,640 --> 00:10:32,232
Spoken like a true loser.
208
00:10:33,080 --> 00:10:34,308
Full house.
209
00:10:34,400 --> 00:10:36,436
ALL: No!
210
00:10:37,160 --> 00:10:38,559
Awww!
211
00:10:38,640 --> 00:10:40,676
Come to Dada.
212
00:10:40,760 --> 00:10:43,035
- How much it worth, that hand?
- £1 .26.
213
00:10:43,120 --> 00:10:45,475
- Oh, that's a big one.
ADAM: Woo-hoo!
214
00:10:45,560 --> 00:10:48,472
- Woo-hoo!
- Come on, who's dealing now?
215
00:10:48,560 --> 00:10:52,553
You know, this is the one time
l really miss drinking.
216
00:10:54,000 --> 00:10:56,594
l used to have another bottle
just before l went to bed.
217
00:10:58,480 --> 00:11:00,436
Another...when l got up.
218
00:11:01,840 --> 00:11:04,308
(lnhales sharply) You had it bad, didn't you?
219
00:11:06,880 --> 00:11:08,836
What, so you can have it good?
220
00:11:12,360 --> 00:11:14,669
Have you talked to your friends about it?
221
00:11:14,760 --> 00:11:16,079
No.
222
00:11:16,840 --> 00:11:18,751
lt's difficult, isn't it?
223
00:11:18,840 --> 00:11:19,829
Yeah.
224
00:11:19,920 --> 00:11:23,390
David's really good about it.
We don't have alcohol in the house.
225
00:11:23,480 --> 00:11:26,950
lt's different when we go out with friends.
They ask me what l want to drink.
226
00:11:27,040 --> 00:11:30,919
l feel like l've got this neon sign
flashing above my head. l hate it.
227
00:11:32,560 --> 00:11:35,677
At least they ask you.
l can't stand it when people come up to you
228
00:11:35,760 --> 00:11:38,991
and they order you a glass of water
like there aren't any other options.
229
00:11:39,080 --> 00:11:43,995
Or even worse, when they know, so they don't
offer you anything at all and you're parched.
230
00:11:46,920 --> 00:11:47,989
Yeah.
231
00:11:50,200 --> 00:11:52,509
Right, well, come on, then.
232
00:11:52,600 --> 00:11:56,559
- We've still got the photos to sort out.
- Oh, no, no, no.
233
00:11:56,640 --> 00:11:58,870
Get up. Nearly there.
234
00:12:06,880 --> 00:12:10,634
- Come on, Suggsy, what's it gonna be?
PETE: Oi! Oi! No bullying.
235
00:12:10,720 --> 00:12:13,029
♪ You've gotta know when to hold 'em
236
00:12:13,120 --> 00:12:15,793
- Too rich for me.
♪ Know when to fold 'em
237
00:12:15,880 --> 00:12:18,314
Hey, what are you gonna do, raise or see?
238
00:12:18,400 --> 00:12:19,799
Hmm.
239
00:12:22,560 --> 00:12:25,870
- l think l'll raise.
- Oh, come on, l can't afford that.
240
00:12:25,960 --> 00:12:27,075
Oh, dear.
241
00:12:27,160 --> 00:12:30,197
Tell you what, l'll let you off.
But if l win, l get to drive your car.
242
00:12:30,280 --> 00:12:31,713
- No way.
- You can't see me.
243
00:12:31,800 --> 00:12:35,429
No. Someone lend me just a couple of quid.
Something. Just...
244
00:12:35,520 --> 00:12:37,829
- Oi, oi! No borrowing.
- Well, no bullying.
245
00:12:37,920 --> 00:12:41,356
- That's all there is. Pete.
- Right. Yes, thank you. There you go. That...
246
00:12:42,400 --> 00:12:44,436
Plus...
247
00:12:45,120 --> 00:12:48,510
- The lot.
- Right. Fine.
248
00:12:48,600 --> 00:12:50,113
There you go.
249
00:12:50,200 --> 00:12:52,509
Read 'em and weep.
250
00:13:00,960 --> 00:13:02,678
- Yeah!
- Yes, Gifford!
251
00:13:02,760 --> 00:13:03,715
(Laughter)
252
00:13:12,560 --> 00:13:15,836
- Full house won't do it.
- But four sixes will.
253
00:13:17,320 --> 00:13:19,914
ALL: Aww!
- l don't believe that amount of luck.
254
00:13:20,000 --> 00:13:24,312
Wipe-out! And once again,
Gifford loses all his money to Williams.
255
00:13:24,400 --> 00:13:27,119
But you don't get to drive my car.
256
00:13:29,000 --> 00:13:30,592
Right, l've had enough. Good night.
257
00:13:30,680 --> 00:13:32,193
JO: Me, too.
258
00:13:32,280 --> 00:13:34,316
Yeah, cheers, Adam. Come on, Ramona.
259
00:13:34,400 --> 00:13:38,154
- OK.
- Well, that was fun, eh? Let's do it again.
260
00:13:38,240 --> 00:13:41,038
- No, not me. l think we're busy.
- Yeah, this week we are.
261
00:13:41,120 --> 00:13:44,237
- Or go to a casino.
- Thanks. No, l'd better stay with Karen.
262
00:13:44,320 --> 00:13:47,676
- Come on, where's your sense of fun?
- Listen, l'll go to a casino with you.
263
00:13:47,760 --> 00:13:49,318
- Right, Ramona, you're on.
- OK.
264
00:13:49,400 --> 00:13:51,197
We can play with Pete's money.
265
00:13:51,280 --> 00:13:53,111
PETE: Piss off!
- Ciao.
266
00:13:54,880 --> 00:13:56,836
(Front door closes)
267
00:14:00,120 --> 00:14:02,111
And this is mine.
268
00:14:02,200 --> 00:14:04,760
- (Laughs)
- What's so funny?
269
00:14:04,840 --> 00:14:07,752
You can't use that. That is pornographic.
270
00:14:07,840 --> 00:14:10,513
MARK: No, it's graphic.
lt's to illustrate the joy of sex.
271
00:14:10,600 --> 00:14:13,751
KAREN: Yeah, for women, not men.
MARK: Men can read it as well.
272
00:14:13,840 --> 00:14:15,558
KAREN: Do you fancy her?
273
00:14:15,640 --> 00:14:18,234
MARK: Er...she's all right, l suppose.
274
00:14:18,320 --> 00:14:21,756
- Bit young. How old are you?
- Excuse me.
275
00:14:21,840 --> 00:14:25,719
A gentleman shouldn't ask,
a lady shouldn't tell.
276
00:14:25,800 --> 00:14:29,713
- Ah, but you see, l'm no gentleman.
- And l'm no lady.
277
00:14:29,800 --> 00:14:31,631
(David clears throat)
278
00:14:33,000 --> 00:14:34,319
KAREN: Hello.
279
00:14:34,400 --> 00:14:36,550
Sorry, l didn't hear you come in, darling.
280
00:14:36,640 --> 00:14:38,278
Hi, David, hi.
281
00:14:38,360 --> 00:14:40,078
Hello, Mark.
282
00:14:40,160 --> 00:14:44,233
We've almost finished. We have one more
picture to find. Do you think that's pornographic?
283
00:14:46,640 --> 00:14:50,030
Well, it certainly seems...unlikely.
284
00:14:51,280 --> 00:14:53,111
Er, sorry, David, you've...
285
00:14:53,200 --> 00:14:55,270
got it round the wrong way.
286
00:14:55,360 --> 00:14:56,315
Oh.
287
00:14:56,400 --> 00:14:57,753
Right.
288
00:15:03,480 --> 00:15:07,268
DAVlD: (As Peter Scudamore) And with one
furlong to go, it's Montezuma's Revenge.
289
00:15:07,360 --> 00:15:09,669
But coming up on the outside, it's Lady Perfect.
290
00:15:09,760 --> 00:15:11,955
Lady Perfect taking up the running.
291
00:15:12,040 --> 00:15:14,508
- She moves fluidly. You can see that.
- She's winning.
292
00:15:14,600 --> 00:15:17,990
- David, it's not a race.
- And besides, your horse is third.
293
00:15:18,080 --> 00:15:19,479
ls she?
294
00:15:20,960 --> 00:15:23,793
DAVlD: Ah. Well, they all look the same to me.
295
00:15:24,840 --> 00:15:26,512
You know, from this range.
296
00:15:26,600 --> 00:15:30,479
- So, you're keen on racing, are you?
- No, not really. l've never been.
297
00:15:30,560 --> 00:15:31,754
Oh.
298
00:15:31,840 --> 00:15:34,798
She's keen on horses. You said you wanted one
since you were little.
299
00:15:34,880 --> 00:15:36,393
Yeah, a pony.
300
00:15:36,480 --> 00:15:38,550
She's only two.
301
00:15:40,160 --> 00:15:42,116
Ah, she's catching up now.
302
00:15:42,200 --> 00:15:44,555
MAN: No, she's running fifth.
303
00:15:46,520 --> 00:15:47,748
DAVlD: Hey?
304
00:15:47,840 --> 00:15:50,195
- lt's a great-looking string, Harry.
- Thank you.
305
00:15:50,280 --> 00:15:51,793
Ah, here we are.
306
00:15:51,880 --> 00:15:53,393
Yes.
307
00:15:54,560 --> 00:15:57,836
Um, l've got a few clients coming to Chester.
308
00:15:57,920 --> 00:15:59,592
The firm's taking a box.
309
00:15:59,680 --> 00:16:02,558
So, um...what do you think of her chances?
310
00:16:02,640 --> 00:16:04,710
Oh, er, l'm not a betting man.
311
00:16:04,800 --> 00:16:06,631
Oh, right.
312
00:16:06,720 --> 00:16:08,597
Though, speaking of money...
313
00:16:08,680 --> 00:16:10,477
Your account.
314
00:16:10,560 --> 00:16:12,357
Yes. Yes, of course.
315
00:16:18,520 --> 00:16:19,839
Jolly good.
316
00:16:19,920 --> 00:16:21,512
How much?
317
00:16:21,600 --> 00:16:25,149
- That is rather a lot, isn't it?
- Didn't you know that when you bought her?
318
00:16:25,240 --> 00:16:29,279
Harry did mention the figure which l thought
was per month. lt turns out it's per week.
319
00:16:29,360 --> 00:16:30,998
£200 per week.
320
00:16:32,160 --> 00:16:35,277
That is £800 per month. David, per year, that's...
321
00:16:35,360 --> 00:16:37,316
lt doesn't bear thinking about.
322
00:16:39,200 --> 00:16:41,475
Maybe l can sell it.
323
00:16:41,560 --> 00:16:44,154
So, you're out for dinner. First date.
324
00:16:44,240 --> 00:16:45,912
Make conversation.
325
00:16:46,000 --> 00:16:46,989
OK.
326
00:16:53,480 --> 00:16:55,436
l like a girl that likes beer.
327
00:16:55,520 --> 00:16:57,112
Pete!
328
00:16:57,200 --> 00:16:59,760
l find it hard to do deep stuff, you know.
329
00:16:59,840 --> 00:17:05,233
OK. Don't panic. Films are always good.
Seems like chat, but reveals a lot about you.
330
00:17:05,320 --> 00:17:08,471
OK. Er...what's your favourite film?
331
00:17:08,560 --> 00:17:10,118
The Piano.
332
00:17:10,200 --> 00:17:11,997
You're joking?
333
00:17:12,080 --> 00:17:15,277
What a load of old bollocks that is.
Boring rubbish.
334
00:17:15,360 --> 00:17:17,794
lt's a chick flick. You're not serious, are you?
335
00:17:17,880 --> 00:17:20,155
No. Crock of shit. But l'm in character.
336
00:17:20,240 --> 00:17:24,313
Well, don't be. Just be yourself.
Right, what's your favourite film?
337
00:17:24,400 --> 00:17:26,391
You wouldn't know it. Between The Lines.
338
00:17:26,480 --> 00:17:27,959
You're joking!
339
00:17:28,040 --> 00:17:31,476
Jeff Goldblum works for an underground
newspaper in Chicago.
340
00:17:31,560 --> 00:17:33,676
- Boston.
- Oh...
341
00:17:34,720 --> 00:17:37,837
The answer to the question
whether rock and roll...
342
00:17:37,920 --> 00:17:41,833
- ..is not, like some people claim, hither...
- ..but thither.
343
00:17:42,920 --> 00:17:45,229
- Wow!
- l can't believe it!
344
00:17:45,320 --> 00:17:49,552
Rachel, well, you know what a sore loser
Pete is, despite the practice.
345
00:17:50,360 --> 00:17:52,828
l won £24.
346
00:17:54,560 --> 00:17:58,439
Hey, excuse me, you're the one on holiday.
l get the presents.
347
00:17:58,520 --> 00:18:01,478
Anyway, l lost it all at the casino.
348
00:18:01,560 --> 00:18:02,754
Ha, ha!
349
00:18:02,840 --> 00:18:04,068
Hee, hee!
350
00:18:05,040 --> 00:18:06,268
Whoo!
351
00:18:07,120 --> 00:18:08,439
ADAM: Was it fun?
352
00:18:08,520 --> 00:18:10,511
Well, she enjoyed it.
353
00:18:10,600 --> 00:18:12,033
l didn't.
354
00:18:12,120 --> 00:18:16,432
But don't worry, l will have fun
before you get back. Well, l'll have to.
355
00:18:17,960 --> 00:18:19,075
Nothing.
356
00:18:19,160 --> 00:18:21,037
No, no. l didn't mean anything. No.
357
00:18:22,200 --> 00:18:24,111
PETE: Well...
358
00:18:24,200 --> 00:18:26,634
l guess the only person l ever really loved
was Jenny.
359
00:18:26,720 --> 00:18:29,996
But hang on! l did have this massive thing
for Samantha Fox.
360
00:18:30,080 --> 00:18:31,513
Was she at school as well?
361
00:18:32,840 --> 00:18:36,515
- What?
- Cultural differences. Cheers.
362
00:18:36,600 --> 00:18:37,828
Cheers.
363
00:18:40,000 --> 00:18:41,433
So, how about you?
364
00:18:41,520 --> 00:18:45,399
That's good. Act as if you're interested in them.
Women are suckers for that.
365
00:18:45,480 --> 00:18:47,436
No, no, no. l am interested.
366
00:18:47,520 --> 00:18:49,476
Oh, sorry. Not used to it.
367
00:18:49,560 --> 00:18:52,518
- Um, what was the question?
- OK.
368
00:18:52,600 --> 00:18:55,353
How many times have you been in love before?
369
00:18:55,440 --> 00:18:57,317
Um, let me see.
370
00:18:58,160 --> 00:18:59,149
Once.
371
00:18:59,240 --> 00:19:01,549
And what happened?
372
00:19:01,640 --> 00:19:04,791
Oh, you know, the usual.
Scared of commitment.
373
00:19:04,880 --> 00:19:06,950
- You or him?
- We were engaged.
374
00:19:07,040 --> 00:19:09,395
Hang on, l thought you said
that he was scared...
375
00:19:09,480 --> 00:19:12,153
Oh, he was.
He wouldn't set a date for the wedding.
376
00:19:12,240 --> 00:19:17,030
So l gave him an ultimatum and...
he gave me the elbow.
377
00:19:18,640 --> 00:19:20,596
lt's funny how things happen.
378
00:19:20,680 --> 00:19:22,830
lt seems kind of surreal now.
379
00:19:22,920 --> 00:19:25,388
That's why l came over to England,
380
00:19:25,480 --> 00:19:27,675
to get away from the lousy no-good bastard.
381
00:19:27,760 --> 00:19:29,159
And is it working?
382
00:19:29,240 --> 00:19:30,639
(Doorbell)
383
00:19:30,720 --> 00:19:32,676
Well, Suggs is helping.
384
00:19:36,280 --> 00:19:37,952
Hey, good session.
385
00:19:39,680 --> 00:19:42,353
- l reckon you are ready for a road test.
- Oh.
386
00:19:42,440 --> 00:19:44,670
l've got someone in mind, actually.
387
00:19:50,080 --> 00:19:52,036
Here we are, angel.
388
00:19:52,120 --> 00:19:54,076
Sit down, please.
389
00:19:54,160 --> 00:19:55,878
Other one.
390
00:19:55,960 --> 00:19:57,951
David, sell the horse.
391
00:19:58,040 --> 00:19:59,996
Ten grand a year is a lot of money.
392
00:20:00,080 --> 00:20:02,469
We could put Joshy through school for that.
393
00:20:03,320 --> 00:20:05,072
Not that we want to, of course.
394
00:20:05,160 --> 00:20:08,357
Anyway, it's your birthday present, darling.
l'm not going to sell it.
395
00:20:08,440 --> 00:20:11,750
Well, l will accept shopping vouchers
to the same value.
396
00:20:11,840 --> 00:20:14,798
l just wanted it to be something we could share,
you know.
397
00:20:14,880 --> 00:20:19,271
The joy of victory as Lady Perfect romps home
1 0 furlongs clear.
398
00:20:19,360 --> 00:20:21,920
You know this roulette?
399
00:20:22,000 --> 00:20:23,991
l don't understand it, you know.
400
00:20:24,080 --> 00:20:27,868
One night you win.
And then, the next night, l lose everything.
401
00:20:27,960 --> 00:20:30,235
You know with racing, David,
402
00:20:30,320 --> 00:20:33,756
with a good horse,
you could make a killing, huh?
403
00:20:33,840 --> 00:20:36,559
l mean, do you think that
this Lady Perfect is worth a bet?
404
00:20:37,680 --> 00:20:39,432
Not on your wages, no.
405
00:20:40,320 --> 00:20:44,279
lf we have to pay the stabling for a few months,
we won't be able to afford a bet, either.
406
00:20:44,360 --> 00:20:48,558
l may have worked out a very clever way
to offset some of those expenses.
407
00:20:48,640 --> 00:20:49,868
Have a good day.
408
00:20:52,880 --> 00:20:56,589
Now, like us, a number of firms will be
having a box at the Chester races,
409
00:20:56,680 --> 00:20:59,478
but we have an opportunity
to stand out from the crowd
410
00:20:59,560 --> 00:21:01,710
in a way which will reinforce...
411
00:21:04,320 --> 00:21:06,959
..the recognition of our company name,
412
00:21:07,040 --> 00:21:08,712
a positive image
413
00:21:08,800 --> 00:21:10,552
and client loyalty.
414
00:21:11,360 --> 00:21:12,918
How?
415
00:21:13,960 --> 00:21:15,234
By having...
416
00:21:15,320 --> 00:21:17,959
our own horse called...
417
00:21:18,040 --> 00:21:20,315
DZQ lnternational.
418
00:21:20,400 --> 00:21:23,597
Sporting the company colours,
running in the 4:45,
419
00:21:23,680 --> 00:21:27,593
and, hopefully,
joining us in the winners' enclosure.
420
00:21:30,720 --> 00:21:32,199
How much?
421
00:21:32,280 --> 00:21:35,829
Thank you.
Thank you all very much for your time.
422
00:21:37,960 --> 00:21:39,552
Oh, piss.
423
00:21:50,360 --> 00:21:53,272
So, tonight, l thought, greyhound racing.
424
00:21:53,360 --> 00:21:54,793
Er, can't go out tonight.
425
00:21:54,880 --> 00:21:56,199
- Why not?
- Busy.
426
00:21:56,280 --> 00:21:57,793
- What doing?
- Nothing.
427
00:21:58,840 --> 00:22:03,630
- OK. lt starts, l think, at 7:30.
- Look, l'm going out with Jo and Suggs.
428
00:22:05,440 --> 00:22:08,876
- All right. Let me nip home and get changed.
- You can't come, Adam.
429
00:22:08,960 --> 00:22:10,598
Huh?
430
00:22:10,680 --> 00:22:12,033
Look, l've got a date.
431
00:22:12,120 --> 00:22:17,638
Right? Jo's working this shift at the gym
and there's this other aerobics instructor.
432
00:22:17,720 --> 00:22:20,393
- She's set you up with an aerobics instructor?
- Yep.
433
00:22:20,480 --> 00:22:21,708
- Well, let me come.
- No.
434
00:22:21,800 --> 00:22:24,553
- Oh, just for a minute. l won't stay.
- No!
435
00:22:24,640 --> 00:22:26,835
Adam, l've got to get changed.
436
00:22:26,920 --> 00:22:27,875
Pete!
437
00:22:42,600 --> 00:22:45,194
(Door opens)
- Hi!
438
00:22:45,280 --> 00:22:46,599
Those idiots!
439
00:22:49,320 --> 00:22:51,709
They wouldn't even know
a good opportunity if it...
440
00:22:51,800 --> 00:22:54,758
you know, grabbed them by the mouth
and French-kissed them.
441
00:22:55,600 --> 00:22:57,875
Still, we might as well enjoy our day at Chester.
442
00:22:57,960 --> 00:23:00,952
lf the damn horse does well,
l suppose we can always sell it.
443
00:23:01,040 --> 00:23:04,237
- What's for dinner?
- You'll have to fend for yourself, darling.
444
00:23:04,320 --> 00:23:07,073
- What?
- l'm meeting with Mark to put the book to bed.
445
00:23:07,160 --> 00:23:09,515
- l thought you had.
- lt just needs tucking in a bit.
446
00:23:09,600 --> 00:23:11,113
But l won't be late.
447
00:23:11,200 --> 00:23:12,713
- Bye.
- Bye.
448
00:23:15,680 --> 00:23:17,079
(Sighs)
449
00:23:20,160 --> 00:23:22,230
ADAM: Oh, yes, l could get used to this!
450
00:23:23,280 --> 00:23:25,840
l'll just save the world and...
451
00:23:25,920 --> 00:23:27,638
then we'll make love.
452
00:23:29,520 --> 00:23:34,036
Check yourself in the mirror.
All in all, looking surprisingly appropriate.
453
00:23:35,760 --> 00:23:37,034
Hello!
454
00:23:40,280 --> 00:23:42,350
My God, is she flirting?
455
00:23:56,320 --> 00:23:58,151
Oh, my gosh. She is.
456
00:23:58,240 --> 00:24:00,196
- She is!
(Tyres screech)
457
00:24:00,280 --> 00:24:03,556
This is unbelievable!
458
00:24:11,400 --> 00:24:12,674
Nice car.
459
00:24:12,760 --> 00:24:14,716
Yours, too.
460
00:24:14,800 --> 00:24:16,995
- (Thinks) What are you saying?
- l'm Deborah.
461
00:24:17,080 --> 00:24:18,672
Max. (Thinks) Max?
462
00:24:18,760 --> 00:24:20,239
Nice to meet you, Max.
463
00:24:20,320 --> 00:24:23,551
My name's Max. Holy God.
464
00:24:25,600 --> 00:24:27,556
(Horn blares)
465
00:24:28,480 --> 00:24:31,711
(Suave) Hi, my name's Pete,
what's your favourite film?
466
00:24:31,800 --> 00:24:36,157
No. (Upbeat) Hi, my name's Pete,
what's your favourite film?
467
00:24:42,520 --> 00:24:43,714
You're joking.
468
00:24:48,080 --> 00:24:50,548
JO: Well, are you sure
that's where you parked it?
469
00:24:50,640 --> 00:24:52,710
- Of course l am.
- lt's easy to forget.
470
00:24:52,800 --> 00:24:57,271
l park it under a lamp so l can see it from my
window before l go to bed and say good night.
471
00:24:57,360 --> 00:24:59,351
- You say good night to your car?
- Do l heck?
472
00:25:01,840 --> 00:25:04,354
- All right, Gif?
- No, l'm not. Someone's nicked my car.
473
00:25:04,440 --> 00:25:07,079
Oh, bummer. You reported it to the police?
474
00:25:07,160 --> 00:25:09,720
- Yeah, too bloody right l have.
- They'll be on the case.
475
00:25:09,800 --> 00:25:14,476
What else can you do?
Put it out of your mind, relax and enjoy yourself.
476
00:25:14,560 --> 00:25:16,437
SUGGS: Hey.
477
00:25:16,520 --> 00:25:20,559
- Here's Liz now. Are you OK?
- What's her favourite film?
478
00:25:20,640 --> 00:25:23,598
l don't know. Ask her.
Just not straight away. All right?
479
00:25:23,680 --> 00:25:24,715
Hi.
480
00:25:25,760 --> 00:25:27,113
This is Pete.
481
00:25:32,120 --> 00:25:33,792
Well, we did it.
482
00:25:33,880 --> 00:25:35,359
You did extremely well.
483
00:25:35,440 --> 00:25:38,477
And better than that, of course,
you did it on time.
484
00:25:38,560 --> 00:25:40,152
Yeah.
485
00:25:40,240 --> 00:25:44,074
So, by a small way of thank you, Karen,
l bought you this.
486
00:25:44,160 --> 00:25:45,878
l thought l was getting paid.
487
00:25:45,960 --> 00:25:48,428
lt's also a belated birthday present.
So, there you go.
488
00:25:53,040 --> 00:25:56,794
Mark, that is too...that's too much.
489
00:25:56,880 --> 00:26:00,839
Well, l thought it elegantly understated, myself.
490
00:26:00,920 --> 00:26:02,672
l can't take that.
491
00:26:02,760 --> 00:26:04,193
l don't understand. Why not?
492
00:26:04,280 --> 00:26:07,636
Well, you wouldn't give that
to one of your staff, would you?
493
00:26:07,720 --> 00:26:10,837
lf it was their birthday, then probably...not.
494
00:26:10,920 --> 00:26:14,708
But you actually work much harder than them,
so there you are.
495
00:26:20,720 --> 00:26:23,154
That's not what this is about, though, is it?
496
00:26:26,760 --> 00:26:28,478
Karen, l like you.
497
00:26:29,360 --> 00:26:31,032
We've got an awful lot in common.
498
00:26:31,120 --> 00:26:34,078
And not just the old obvious.
499
00:26:34,160 --> 00:26:35,832
And that's it.
500
00:26:35,920 --> 00:26:37,956
What, that's it?
501
00:26:38,040 --> 00:26:41,430
No, no, that's not...that's not it.
502
00:26:42,880 --> 00:26:46,475
No, this is really by way
of an inducement, you see?
503
00:26:46,560 --> 00:26:48,198
l want you to work for me full-time.
504
00:26:49,240 --> 00:26:50,514
Please.
505
00:26:55,400 --> 00:26:59,234
- This is a disaster.
- Well, if you forget about your car for a minute.
506
00:26:59,320 --> 00:27:00,912
lt's not my fault. She brought it up.
507
00:27:01,000 --> 00:27:02,911
- When?
- Her favourite film.
508
00:27:03,000 --> 00:27:04,991
Oh, yeah, Gone ln 60 Seconds.
509
00:27:05,080 --> 00:27:07,640
- lt's shit.
- Pete, we're having a nice time.
510
00:27:07,720 --> 00:27:10,393
- No, the film.
- Oh, yeah.
511
00:27:11,440 --> 00:27:15,558
Can you have a lasting relationship
with someone with completely different taste?
512
00:27:15,640 --> 00:27:17,676
Well, Suggs liked it.
513
00:27:17,760 --> 00:27:19,716
PETE: Yeah, he did, didn't he?
514
00:27:19,800 --> 00:27:22,360
- l think l might just go home.
- Pete, don't do that.
515
00:27:22,440 --> 00:27:26,228
What are you going to do there except
stare out the window at where your car was?
516
00:27:26,320 --> 00:27:30,472
Yeah, you're right.
l probably wouldn't be able to sleep. Come on.
517
00:27:37,640 --> 00:27:39,312
Do you know...
518
00:27:39,400 --> 00:27:42,312
l have one of your birthday presents
in bed with me.
519
00:27:42,400 --> 00:27:44,391
l hope this isn't a Godfather moment.
520
00:27:46,080 --> 00:27:47,957
No, not the damned horse. No.
521
00:27:48,040 --> 00:27:50,554
The massage oil that Josh gave you.
522
00:27:50,640 --> 00:27:52,995
l'm not actually sure l approve
523
00:27:53,080 --> 00:27:56,038
of our six-year-old son
helping to spice up our sex life.
524
00:27:56,120 --> 00:27:58,554
l'm sure that Josh would like us to be happy.
525
00:27:58,640 --> 00:28:00,232
Hmm?
526
00:28:09,680 --> 00:28:10,829
Erm...
527
00:28:10,920 --> 00:28:14,356
Excuse me, sir,
but whose birthday present was this?
528
00:28:14,440 --> 00:28:16,715
Oh, just a bit, then l'll do you.
529
00:28:37,520 --> 00:28:38,919
l should go.
530
00:28:40,480 --> 00:28:42,436
Pussy, sit down.
531
00:28:47,040 --> 00:28:48,439
Relax.
532
00:28:56,280 --> 00:28:57,872
Sorry.
533
00:28:57,960 --> 00:29:01,270
- l seem to be out of soda.
- That's OK. l prefer it straight.
534
00:29:13,360 --> 00:29:14,679
(Sighs)
535
00:30:13,120 --> 00:30:14,189
See you.
536
00:30:17,200 --> 00:30:20,112
Do you know any other aerobics instructors?
(Jo and Suggs laugh)
537
00:30:20,200 --> 00:30:22,794
- Well, there's Brian.
- Brian?
538
00:30:22,880 --> 00:30:24,074
Funny!
539
00:30:25,120 --> 00:30:28,510
My car. Look, look, look, that's my car! My car!
540
00:30:28,600 --> 00:30:30,636
- Are you sure it's yours?
- Course l'm sure.
541
00:30:30,720 --> 00:30:32,676
How are you going to get in?
542
00:30:32,760 --> 00:30:34,239
With these.
543
00:30:34,320 --> 00:30:37,756
- Are you going to steal it back?
- Course l'm not going to steal it. lt's mine.
544
00:30:37,840 --> 00:30:39,239
You two, get in.
545
00:31:12,760 --> 00:31:14,034
Oh, shite.
546
00:31:15,040 --> 00:31:17,600
Shite, shite, shite, shite, shite.
547
00:31:19,680 --> 00:31:22,638
Police? l'm having a nightmare.
548
00:31:24,440 --> 00:31:26,032
- Do you chew gum?
- No.
549
00:31:26,120 --> 00:31:27,917
Well, the thief does.
550
00:31:28,000 --> 00:31:31,515
Right, bag that for fingerprints. And DNA.
551
00:31:31,600 --> 00:31:34,592
Gifford, the police don't give a monkey's
about stolen cars.
552
00:31:34,680 --> 00:31:36,033
(Siren)
553
00:31:36,120 --> 00:31:38,475
So they're stopping us
for you riding in the back?
554
00:31:41,240 --> 00:31:43,231
lt's illegal to carry passengers in the back.
555
00:31:44,880 --> 00:31:46,279
WPC: Sir, look at this.
556
00:31:46,360 --> 00:31:48,237
POLlCEMAN: That's interesting.
557
00:31:48,320 --> 00:31:49,992
Apparently, this car's been stolen.
558
00:31:50,080 --> 00:31:53,959
Yes, that's right, Officer. l reported it.
Peter Gifford.
559
00:31:54,040 --> 00:31:56,395
The name l've got here is Adam Williams.
560
00:31:59,880 --> 00:32:01,836
Let's go down to the station, shall we?
561
00:32:05,400 --> 00:32:07,595
- Wanker!
- Come on. l would have told you.
562
00:32:07,680 --> 00:32:09,432
- Bullshit!
- Well, l might have.
563
00:32:09,520 --> 00:32:13,559
Pete, l'm sorry, but if you'd lent it to me
in the first place, this wouldn't have happened.
564
00:32:13,640 --> 00:32:16,200
lf you hadn't nicked it,
this wouldn't have happened.
565
00:32:16,280 --> 00:32:19,955
- Will you tell him he's overreacting?
- You did get it back safe and sound.
566
00:32:20,040 --> 00:32:24,431
- Get out of it! Adam had no business stealing it.
- Stealing it! He only borrowed it.
567
00:32:24,520 --> 00:32:27,398
- Right, like you borrowed my Faithless CD?
- What?
568
00:32:27,480 --> 00:32:31,314
Look, there's no point you two falling out.
Right, we'll hear no more of this, OK?
569
00:32:31,400 --> 00:32:32,992
- Good man.
- Do you need a lift?
570
00:32:33,080 --> 00:32:34,798
- Yeah.
- Get the bus!
571
00:32:39,320 --> 00:32:41,470
Well, l must say,
l hadn't expected an answer so quickly.
572
00:32:42,800 --> 00:32:44,313
When do you want to start?
573
00:32:44,400 --> 00:32:46,755
l can't. l'm not taking the job.
574
00:32:48,240 --> 00:32:49,958
- ls it the money?
- No.
575
00:32:51,120 --> 00:32:52,917
The hours?
576
00:32:53,000 --> 00:32:56,470
You know, we can come
to some form of an arrangement.
577
00:32:56,560 --> 00:32:58,118
No. lt's not that.
578
00:32:59,320 --> 00:33:01,117
ls it me?
579
00:33:04,120 --> 00:33:06,156
lt's just too much of a commitment.
580
00:33:06,240 --> 00:33:09,915
Right, you want an assistant.
That's easily managed.
581
00:33:10,000 --> 00:33:11,877
- Gill, can you send...
- Mark!
582
00:33:13,040 --> 00:33:15,474
l just don't want the job. OK?
583
00:33:19,600 --> 00:33:22,273
♪ l'll shine on
584
00:33:22,360 --> 00:33:24,555
♪ l wanna keep on
585
00:33:24,640 --> 00:33:28,076
♪ Watching over you, my love
586
00:33:28,160 --> 00:33:30,390
Have you ever had a perfect moment?
587
00:33:31,200 --> 00:33:32,155
Hmm?
588
00:33:32,240 --> 00:33:35,038
You know, when everything seems just right.
589
00:33:36,120 --> 00:33:41,513
When there's nothing in the world that anybody
could do to make things better than they are.
590
00:33:43,080 --> 00:33:44,798
You mean, apart from during sex?
591
00:33:46,040 --> 00:33:47,678
- l'm serious.
- So am l.
592
00:33:52,240 --> 00:33:54,196
l don't know. Um...
593
00:33:55,240 --> 00:33:58,118
Pete said he had one
when they were on holiday in France once.
594
00:34:01,960 --> 00:34:05,430
lt was late in the afternoon.
You know, magic hour.
595
00:34:05,520 --> 00:34:08,830
We were on this camping holiday,
and it was terrible. lt was awful.
596
00:34:08,920 --> 00:34:11,036
Everyone had bad colds. lt was freezing.
597
00:34:11,120 --> 00:34:14,396
And then, l'm fast asleep and l hear pftttt!
598
00:34:14,480 --> 00:34:17,756
lt's little Adam. He's had the squits.
And we've run out of nappies.
599
00:34:17,840 --> 00:34:23,039
There's no shops nearby. l come out of the tent
and this incredible dawn is breaking.
600
00:34:23,120 --> 00:34:24,348
Beautiful.
601
00:34:24,440 --> 00:34:27,989
And then l hear a little giggle
from inside the tent, which became laughter.
602
00:34:28,080 --> 00:34:29,593
And it was little Adam.
603
00:34:29,680 --> 00:34:32,592
And l'll never forget. lt was just...
604
00:34:32,680 --> 00:34:34,398
a perfect moment.
605
00:34:36,200 --> 00:34:39,510
- That's it?
- Yeah, that's it.
606
00:34:43,200 --> 00:34:45,236
l like getting pissed.
607
00:34:49,360 --> 00:34:50,713
What?
608
00:34:53,840 --> 00:34:55,796
We need to talk.
609
00:34:56,840 --> 00:34:59,434
ANNOUNCER: Let's move on now
to our fourth race,
610
00:34:59,520 --> 00:35:01,033
which is the Showcase Handicap.
611
00:35:05,920 --> 00:35:08,878
- Come on!
- Come on, come on, come on.
612
00:35:08,960 --> 00:35:10,996
ADAM: Come on, get up there!
613
00:35:11,080 --> 00:35:13,230
- Go! Go!
- Oh, yes.
614
00:35:15,400 --> 00:35:16,753
Oh, yes!
615
00:35:17,960 --> 00:35:19,439
ADAM: Come on!
616
00:35:21,320 --> 00:35:22,435
Aww!
617
00:35:23,280 --> 00:35:26,317
- This is going to be an expensive afternoon.
- Tell me about it.
618
00:35:26,400 --> 00:35:28,197
- Which race is Karen's in?
- The last.
619
00:35:28,280 --> 00:35:31,113
- ls that the race or where it'll finish?
- Yeah, good point.
620
00:35:31,200 --> 00:35:33,714
- Let's get a beer.
- Something we don't have to pay for!
621
00:35:33,800 --> 00:35:36,314
- Go on, you fool.
- Oh, shut up.
622
00:35:42,680 --> 00:35:45,353
Ah, darling, l think it's going pretty well.
623
00:35:45,440 --> 00:35:48,591
- Charles, Lisa. So glad you could make it.
- Hello, David.
624
00:35:48,680 --> 00:35:51,638
Hello, look out for my horse
in the last race, Lady Perfect.
625
00:35:51,720 --> 00:35:53,039
Right.
626
00:35:53,120 --> 00:35:55,076
- My horse.
- Well, you know...
627
00:35:55,160 --> 00:35:57,469
Joshy! Hello, darling.
628
00:35:57,560 --> 00:35:59,949
Ramona. Come and have a drink.
What do you fancy?
629
00:36:00,040 --> 00:36:01,268
ln the next race?
630
00:36:01,360 --> 00:36:04,113
l think maybe Velvet Runner.
He likes firm ground,
631
00:36:04,200 --> 00:36:06,714
he's good over this distance
and is drawn on the inside.
632
00:36:06,800 --> 00:36:07,755
Um...
633
00:36:07,840 --> 00:36:09,990
You mean something to drink.
634
00:36:10,080 --> 00:36:11,832
- Help yourself.
- Thank you.
635
00:36:11,920 --> 00:36:14,639
Andy, so glad you could make it after all.
Come on in.
636
00:36:14,720 --> 00:36:18,633
Darling, l think Lady Perfect is turning out
to be a rather inspired present.
637
00:36:28,040 --> 00:36:30,713
Nice-looking filly over there.
638
00:36:30,800 --> 00:36:33,872
Yeah. Carrying a few excess pounds, though.
639
00:36:33,960 --> 00:36:36,679
And knows we're talking about her.
640
00:36:36,760 --> 00:36:39,274
- Hiya, Jo.
- Hi.
641
00:36:40,280 --> 00:36:41,315
Hi.
642
00:36:41,400 --> 00:36:42,879
Where's Suggsy?
643
00:36:42,960 --> 00:36:45,758
He's erm...he's not coming.
644
00:36:47,560 --> 00:36:49,198
Actually, we split up.
645
00:36:49,280 --> 00:36:50,793
Oh. Why?
646
00:36:50,880 --> 00:36:52,836
Well, it's no big deal.
647
00:36:58,600 --> 00:36:59,953
(Laughs)
648
00:37:06,280 --> 00:37:09,431
Thank you. Thanks very much.
649
00:37:10,560 --> 00:37:12,232
(Sighs)
650
00:37:13,200 --> 00:37:14,349
Hello.
651
00:37:15,160 --> 00:37:16,309
Hello.
652
00:37:16,400 --> 00:37:18,994
Oh, you look a little surprised to see me.
653
00:37:19,080 --> 00:37:23,039
No. Well, yeah, actually.
l didn't know you were coming.
654
00:37:24,520 --> 00:37:26,476
Your husband invited me.
655
00:37:27,520 --> 00:37:28,714
He didn't say.
656
00:37:29,840 --> 00:37:31,671
Geraldine not with you?
657
00:37:31,760 --> 00:37:32,954
No, no.
658
00:37:33,040 --> 00:37:36,191
Horse racing, er... Well, it's not really her bag.
659
00:37:38,880 --> 00:37:40,916
You're wearing the necklace l bought you.
660
00:37:41,680 --> 00:37:42,715
Yeah.
661
00:37:46,600 --> 00:37:49,797
Hello. Yeah, can we have £20
662
00:37:49,880 --> 00:37:52,553
on number three, that's Velvet Runner, to win.
663
00:37:52,640 --> 00:37:54,198
- £20, number three.
- Yeah.
664
00:37:54,280 --> 00:37:56,635
Ticket, Joshy. Thank you very much.
665
00:37:56,720 --> 00:37:59,280
OK. Come on, let's go get an ice cream.
666
00:38:00,400 --> 00:38:02,356
So why did you split up, then?
667
00:38:02,440 --> 00:38:06,274
Oh, you know, l just figured we didn't
actually have that much in common.
668
00:38:06,360 --> 00:38:09,079
So what made you decide that?
669
00:38:12,960 --> 00:38:15,235
So, have you got your eye on anything?
670
00:38:18,840 --> 00:38:21,115
Oh, l don't know, the favourite.
671
00:38:24,240 --> 00:38:26,470
- So you're up next?
- Yeah.
672
00:38:27,520 --> 00:38:30,432
Hey, listen, Mark,
l think it would be better if you left.
673
00:38:32,720 --> 00:38:34,995
- Why? ls it something l said?
- No.
674
00:38:35,080 --> 00:38:36,832
lt's just l think it would be better.
675
00:38:36,920 --> 00:38:38,478
No, no, no.
676
00:38:38,560 --> 00:38:42,155
l didn't come here for the racing,
l didn't come here to network.
677
00:38:42,240 --> 00:38:44,196
- l came here to see you.
- l know.
678
00:38:46,360 --> 00:38:48,430
Karen, l think l'm falling in love with you.
679
00:38:49,520 --> 00:38:52,478
Karen! Karen, darling, it's time to go.
680
00:38:52,560 --> 00:38:54,710
- Hello, having a good time?
- Yeah, very much.
681
00:38:54,800 --> 00:38:56,153
Come on.
682
00:38:58,360 --> 00:39:00,635
DAVlD:
Right, down to the parade ring, everyone.
683
00:39:01,800 --> 00:39:03,756
Ah, this is the life, Karen.
684
00:39:07,760 --> 00:39:09,716
(Mutters prayer)
685
00:39:09,800 --> 00:39:13,190
- lt's only a race, Ramona.
- Yeah, for you, maybe.
686
00:39:13,280 --> 00:39:14,838
There he is.
687
00:39:16,760 --> 00:39:20,196
- Have you put your money on yet?
- No, but l think we should go soon.
688
00:39:20,280 --> 00:39:24,034
- The going should suit her.
- Good, good. Right, let's have a look at her.
689
00:39:24,120 --> 00:39:26,350
l'm so sorry! Are you all right?
690
00:39:26,440 --> 00:39:28,908
l do beg your pardon. So sorry.
691
00:39:29,920 --> 00:39:32,195
- God, l hope that wasn't ours.
- The favourite.
692
00:39:32,280 --> 00:39:33,952
Not any more.
693
00:39:34,040 --> 00:39:35,758
Ah, here she is!
694
00:39:35,840 --> 00:39:38,912
- l bet David's loving all this.
- Oh, yeah!
695
00:39:39,920 --> 00:39:42,229
Look, we're going to go and put our bets on.
696
00:39:42,320 --> 00:39:45,153
- Yeah, put a tenner on for me.
- Are you not coming?
697
00:39:45,240 --> 00:39:47,390
No, no, l think l'll stay here.
698
00:39:47,480 --> 00:39:49,072
Oh, right.
699
00:39:50,720 --> 00:39:53,393
Come on, Joshy. Hup. Hoodlah-hi-ho.
700
00:40:02,520 --> 00:40:04,078
Good luck.
701
00:40:07,400 --> 00:40:10,392
- You all right?
- Yeah, l'm fine. Sorry, just a bit nervous.
702
00:40:10,480 --> 00:40:13,438
Me too. Come on,
let's go and watch it with the others.
703
00:40:16,640 --> 00:40:18,596
(Race commentator over tannoy)
704
00:40:21,520 --> 00:40:23,192
PETE: Here we go. Here we go.
705
00:40:23,280 --> 00:40:25,157
Come on, come on, Lady Perfect.
706
00:40:27,440 --> 00:40:29,192
Ah! (Mutters)
707
00:40:33,400 --> 00:40:34,799
RAMONA: Come on!
708
00:40:34,880 --> 00:40:36,632
(They scream excitedly)
709
00:40:42,840 --> 00:40:44,796
Yes! We're going to win it!
710
00:40:47,800 --> 00:40:49,995
No, no, no...
711
00:40:52,560 --> 00:40:53,675
No!
712
00:40:53,760 --> 00:40:55,352
Oh, my God!
713
00:40:56,280 --> 00:40:59,078
- Bad luck, bad luck, bad luck.
- Never mind.
714
00:40:59,160 --> 00:41:01,037
Don't worry, darling.
715
00:41:01,120 --> 00:41:02,758
Are you all right, Ramona?
716
00:41:02,840 --> 00:41:05,957
DAVlD: Just another two furlongs,
she'd have got there.
717
00:41:07,680 --> 00:41:10,353
Ramona. Ramona, are you all right?
718
00:41:10,440 --> 00:41:12,874
No, it is not all right, David. l needed to win.
719
00:41:12,960 --> 00:41:14,837
Needed? How much have you lost?
720
00:41:14,920 --> 00:41:17,593
- l don't know, £500 or £600.
- You bet that much?
721
00:41:17,680 --> 00:41:20,638
No, not just betting. Roulette, cards, everything.
722
00:41:20,720 --> 00:41:23,678
Look, Adam took me to a casino, OK?
723
00:41:24,960 --> 00:41:26,632
- l got buggered by the beat.
- Sorry?
724
00:41:26,720 --> 00:41:29,678
B-B-Beaten by the bug?
725
00:41:29,760 --> 00:41:31,478
Oh, right.
726
00:41:31,560 --> 00:41:33,915
Anyway, l need to win it back. lt's all my savings.
727
00:41:34,000 --> 00:41:35,592
Ramona, that's terrible.
728
00:41:35,680 --> 00:41:37,989
l know. But it's not Adam's fault, OK?
729
00:41:38,080 --> 00:41:40,116
lndeed, it's yours, but...
730
00:41:40,200 --> 00:41:44,352
Look, Ramona, if you can promise me faithfully
that you will never gamble again...
731
00:41:45,880 --> 00:41:47,632
..l will make good your losses.
732
00:41:47,720 --> 00:41:48,835
Make good?
733
00:41:48,920 --> 00:41:52,230
- The money, yes.
- Oh. Oh, David, that's wonderful.
734
00:41:52,320 --> 00:41:55,232
- Thank you so much.
- Not at all. Not at all.
735
00:41:55,320 --> 00:41:57,276
You can pay me back £1 0 a week.
736
00:41:58,360 --> 00:41:59,315
Oh.
737
00:42:00,280 --> 00:42:02,794
- Harry.
- Mr Marsden, could l have a word?
738
00:42:03,960 --> 00:42:05,678
- Where's Jo?
- Gone for a pee.
739
00:42:05,760 --> 00:42:07,159
Ooh-ooh!
740
00:42:07,240 --> 00:42:09,595
- What's the matter with you?
- Nothing.
741
00:42:09,680 --> 00:42:11,079
- Eh?
- Max?
742
00:42:12,240 --> 00:42:14,629
Max, l should have known you'd be into racing.
743
00:42:14,720 --> 00:42:17,154
- l don't think l...
- His name's Adam.
744
00:42:17,240 --> 00:42:19,629
- Adam?
- Mmm.
745
00:42:19,720 --> 00:42:21,915
l guess l must be thinking of someone else.
746
00:42:22,000 --> 00:42:23,228
Yeah, probably.
747
00:42:23,320 --> 00:42:26,357
lt wasn't you who came back to my flat
the other night?
748
00:42:26,440 --> 00:42:27,668
No!
749
00:42:27,760 --> 00:42:30,877
Took me to bed and couldn't deliver the goods?
750
00:42:30,960 --> 00:42:32,188
No.
751
00:42:32,280 --> 00:42:34,396
Drives a red MGB?
752
00:42:35,760 --> 00:42:37,512
Fine.
753
00:42:39,440 --> 00:42:42,955
- l did not sleep with her.
- You were pissed! Couldn't deliver the goods.
754
00:42:43,040 --> 00:42:46,715
l wasn't drunk. l was driving.
Your car - that's what got me into trouble.
755
00:42:46,800 --> 00:42:50,349
- Oh, so it's my fault now, is it?
- No, no.
756
00:42:51,880 --> 00:42:54,440
l was just trying to have a bit of fun.
757
00:42:54,520 --> 00:42:56,750
- By shagging some bird.
- No.
758
00:42:56,840 --> 00:42:58,717
Well...
759
00:42:58,800 --> 00:43:00,279
Oh, here we go.
760
00:43:00,360 --> 00:43:02,316
l'm going to be a father soon.
761
00:43:03,320 --> 00:43:06,551
This was my last chance.
No-one need ever know.
762
00:43:08,920 --> 00:43:10,876
lt's not like l'd see her again.
763
00:43:10,960 --> 00:43:12,188
Ha! Good thinking.
764
00:43:13,840 --> 00:43:15,273
So, what actually did happen?
765
00:43:22,880 --> 00:43:24,074
(Gasps)
766
00:43:24,160 --> 00:43:27,630
- Shall we leave the lights on?
- Er...no. No.
767
00:43:27,720 --> 00:43:30,757
- All right, l'll turn them off, then.
- No, no, l mean...
768
00:43:32,440 --> 00:43:35,398
- l can't do this.
- Why not?
769
00:43:39,120 --> 00:43:40,109
Er...
770
00:43:41,000 --> 00:43:42,149
l...
771
00:43:42,240 --> 00:43:44,037
Oh...
772
00:43:46,480 --> 00:43:48,198
ADAM: l could've, you know.
773
00:43:49,840 --> 00:43:51,398
A big bit of me wanted to.
774
00:43:51,480 --> 00:43:53,118
But l didn't.
775
00:43:54,840 --> 00:43:57,354
Because l love Rachel. Pure and simple.
776
00:44:00,840 --> 00:44:04,116
l suppose l'm more of a Volvo driver
than l thought.
777
00:44:07,760 --> 00:44:10,035
Who'd ever have thought that you'd grow up?
778
00:44:24,040 --> 00:44:25,359
Excuse me.
779
00:44:25,440 --> 00:44:27,271
Champagne or orange, madam?
780
00:44:28,160 --> 00:44:30,116
Champagne, please. Thanks.
781
00:44:33,040 --> 00:44:34,393
Karen, don't.
782
00:44:40,000 --> 00:44:41,797
Just don't.
783
00:45:01,640 --> 00:45:03,949
- Not here, not here, not here.
- Then where?
784
00:45:04,040 --> 00:45:06,713
Karen, there you are.
l've been looking for you everywhere.
785
00:45:08,400 --> 00:45:10,550
Excuse me, Mark, sorry,
could we have a moment?
786
00:45:10,640 --> 00:45:11,755
Er...no.
787
00:45:11,840 --> 00:45:13,831
Yeah, l'm sorry. Of course.
788
00:45:15,600 --> 00:45:17,830
Karen, l've got some rather bad news.
789
00:45:17,920 --> 00:45:20,593
Lady Perfect has gone lame.
790
00:45:21,440 --> 00:45:23,396
Now, she won't have to be put down.
791
00:45:23,480 --> 00:45:26,040
Although that, of course,
would be the cheapest option.
792
00:45:26,120 --> 00:45:28,315
No, no, we'll keep her.
793
00:45:28,400 --> 00:45:30,038
ln a field.
794
00:45:30,960 --> 00:45:31,995
OK?
795
00:45:32,080 --> 00:45:34,071
lt'll be cheaper than a racing stables.
796
00:45:35,560 --> 00:45:37,755
Look, l know it's upsetting, darling.
797
00:45:38,560 --> 00:45:41,632
l'm sorry. This isn't quite the day
we'd been hoping for, is it?
798
00:45:41,720 --> 00:45:42,709
No.
799
00:45:44,160 --> 00:45:46,958
- l wish Adam'd hurry up.
- Yeah.
800
00:45:52,360 --> 00:45:53,509
- Pete?
- Yeah.
801
00:45:53,600 --> 00:45:55,909
Do you think you could give me a lift home?
802
00:45:56,000 --> 00:45:58,594
l'm sorry. l promised Adam a lift.
l can only take...
803
00:45:58,680 --> 00:45:59,874
..one passenger.
804
00:45:59,960 --> 00:46:02,155
- Sorry.
- No worries, no worries.
805
00:46:02,240 --> 00:46:03,355
OK.
806
00:46:09,280 --> 00:46:10,872
- Look, um...
- Yeah?
807
00:46:10,960 --> 00:46:12,518
Do you want to go to a movie tonight?
808
00:46:12,600 --> 00:46:15,273
What are we doing? Practising for my next date?
809
00:46:17,680 --> 00:46:21,275
Actually, l was thinking
it could be your next date.
810
00:46:21,360 --> 00:46:22,873
OK.
811
00:46:22,960 --> 00:46:25,713
- All set?
- Yeah. Yeah.
812
00:46:25,800 --> 00:46:28,758
Adam...could you get a bus?
813
00:46:28,808 --> 00:46:33,358
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.