All language subtitles for Cold Feet s04e06.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:04,158 l am not a number. l am a free man. 2 00:00:04,240 --> 00:00:05,275 You what? 3 00:00:05,360 --> 00:00:08,158 Well, Rachel's on her way to New York. l can come and play. 4 00:00:08,240 --> 00:00:12,995 - l'll pick you up in 20 minutes. - (As Jimmy Savile) That's the spirit, young man! 5 00:00:17,080 --> 00:00:18,798 Oh, hi, Pete. 6 00:00:18,880 --> 00:00:20,518 Yeah. Oh. 7 00:00:20,600 --> 00:00:22,511 l thought l might play golf this morning. 8 00:00:22,600 --> 00:00:26,195 David, you always get pissed off when me and Adam do things without you. 9 00:00:26,280 --> 00:00:28,236 We were only saying this last night. 10 00:00:28,320 --> 00:00:30,117 What were you doing last night? 11 00:00:30,200 --> 00:00:32,191 We'll pick you up in 20, all right, mate? 12 00:00:39,360 --> 00:00:42,989 - Come on, hurry up, David's waiting. - l know, l know, l just can't find my wallet. 13 00:00:43,080 --> 00:00:44,513 Why aren't you going? 14 00:00:44,640 --> 00:00:46,278 - With Rachel? - Yeah. 15 00:00:46,360 --> 00:00:49,272 And listen to her and Jenny talk about babies for ten days? 16 00:00:49,360 --> 00:00:52,716 No, l'd rather stay here with you, take Rachel's advice, have some fun. 17 00:00:52,800 --> 00:00:54,631 Oh, while you still can. 18 00:00:54,720 --> 00:00:56,870 Oh! Let's go. 19 00:01:03,320 --> 00:01:06,437 A car auction? l thought we were going to have some fun. 20 00:01:06,520 --> 00:01:09,432 Have a look around. See what's tasty. 21 00:01:09,520 --> 00:01:13,115 lt's Karen's birthday in a couple of days. l still need to get her a present. 22 00:01:13,200 --> 00:01:16,749 - What are you thinking, driving lessons? - l could get her something special. 23 00:01:16,840 --> 00:01:18,831 No, she already has a car. 24 00:01:18,920 --> 00:01:20,956 Not a Ferrari, she hasn't. 25 00:01:22,640 --> 00:01:24,995 Now, that is not a bad idea. 26 00:01:25,760 --> 00:01:27,159 Wheee! 27 00:01:28,880 --> 00:01:30,108 Oh, Karen. 28 00:01:30,200 --> 00:01:32,156 This is just like olden times, eh? 29 00:01:32,240 --> 00:01:33,673 You know? 30 00:01:33,760 --> 00:01:35,591 Now David's home. 31 00:01:35,680 --> 00:01:38,069 - Well, there's certainly more washing. - Yeah. 32 00:01:38,160 --> 00:01:40,390 But l don't know. lt's nice. 33 00:01:40,480 --> 00:01:42,357 Maybe it's because l'm Catholic. 34 00:01:42,440 --> 00:01:46,274 But from the bottom of my heart, l do believe in the sanctity of marriage. 35 00:01:46,360 --> 00:01:49,716 You don't have to be Catholic to believe that. Just single. 36 00:01:49,800 --> 00:01:52,314 - No, l do believe it. (Phone rings) 37 00:01:54,160 --> 00:01:55,229 Hello? 38 00:01:56,080 --> 00:01:57,911 Mark. Hello. 39 00:02:02,000 --> 00:02:04,434 Not a subject l'd normally um... 40 00:02:05,360 --> 00:02:07,920 But Karen and l, we actually had sex the other night. 41 00:02:08,000 --> 00:02:09,274 Ah! Ha, ha! 42 00:02:09,360 --> 00:02:11,555 lt started as a massage. 43 00:02:11,640 --> 00:02:12,914 Was it good? 44 00:02:13,000 --> 00:02:15,150 - Yes, my back had been... - The sex. 45 00:02:15,240 --> 00:02:16,878 Oh, l see. Well... 46 00:02:16,960 --> 00:02:19,394 Um, how much detail do you want? 47 00:02:21,160 --> 00:02:22,752 - Oh, my God. - What? 48 00:02:22,840 --> 00:02:25,434 Well, Rachel's away, Pete's inactive. 49 00:02:25,520 --> 00:02:27,750 You're the only one who was having sex. 50 00:02:28,880 --> 00:02:30,791 Yes. The same thing had occurred to me, too. 51 00:02:39,920 --> 00:02:45,153 (As Loyd Grossman) Now, speed is not a priority for the driver of this car. 52 00:02:45,240 --> 00:02:47,276 However, safety is. 53 00:02:47,360 --> 00:02:51,148 Four doors, allowing easy access. 54 00:02:51,240 --> 00:02:55,995 Plenty of boot space in the back for those bulkier items. 55 00:02:56,080 --> 00:03:00,835 The question we ask is, who would drive a car like this? 56 00:03:00,920 --> 00:03:02,353 Over to you, David. 57 00:03:02,440 --> 00:03:04,317 - What? ADAM: A boring old fart. 58 00:03:04,400 --> 00:03:07,039 What about a new parent? 59 00:03:07,120 --> 00:03:09,839 - You'd get a travel cot in here. - Something to think about. 60 00:03:09,920 --> 00:03:13,959 lf you'll excuse me, this, however, is more my kind of car. 61 00:03:14,040 --> 00:03:16,793 You know, Pete's right, Adam. A Volvo makes sense. 62 00:03:18,600 --> 00:03:20,830 Sold to the gentleman in the check shirt. 63 00:03:20,920 --> 00:03:21,955 Ha, ha! 64 00:03:22,040 --> 00:03:25,271 Phwoar! Lovely! Whoo-hoo! 65 00:03:25,360 --> 00:03:27,316 (Rock music blares from car stereo) 66 00:03:29,320 --> 00:03:30,514 (Beeps horn) 67 00:03:33,520 --> 00:03:35,636 Ho-ho, wow! Look at you! 68 00:03:36,520 --> 00:03:39,353 Well, that's what l'm hoping. You know, people will. 69 00:03:39,440 --> 00:03:41,556 Well, women. 70 00:03:41,640 --> 00:03:44,438 - What do you think? - l think they will. ls it yours? 71 00:03:44,520 --> 00:03:46,556 - Well, it's my little present to me. - Mmm! 72 00:03:46,640 --> 00:03:49,632 - Don't fancy a spin, do you? - Yeah! Maybe when l get back. 73 00:03:49,720 --> 00:03:52,598 Why, where are you going? l can always give you a lift, you know. 74 00:03:52,680 --> 00:03:54,636 - For a run. - Oh, right. 75 00:03:54,720 --> 00:03:57,553 You should come with me. You've been slacking off a bit lately. 76 00:03:57,640 --> 00:04:00,916 Yeah, l know. Well, all right, but don't work me too hard, OK? 77 00:04:01,000 --> 00:04:02,911 - OK. We won't. - We? 78 00:04:03,000 --> 00:04:04,797 - You all right, Gifford? - All right? 79 00:04:04,880 --> 00:04:06,757 (Whistles) You all set? 80 00:04:06,840 --> 00:04:09,070 - Yeah, we're just waiting for Pete. - Yeah. 81 00:04:09,160 --> 00:04:11,310 Yeah, we'll have to, if he comes running with us! 82 00:04:18,120 --> 00:04:21,556 Second thoughts, l tell you what, l won't bother. Probably pull something. 83 00:04:21,640 --> 00:04:23,949 - Are you sure? - Yeah. You two, run along. 84 00:04:24,040 --> 00:04:26,190 - All right. Come on. - Bye. 85 00:04:34,560 --> 00:04:38,792 Oh, that's perfect, Ramona. Thanks very much. l'd run out. 86 00:04:38,880 --> 00:04:40,836 l know. l use it. Sorry. 87 00:04:40,920 --> 00:04:42,433 Can l open this one? 88 00:04:42,520 --> 00:04:45,557 - No, Josh, that's Mummy's present. - No, David, let him open it. 89 00:04:48,960 --> 00:04:53,033 - Oh! - Oh, look, more bath oils. lsn't that lovely? 90 00:04:53,120 --> 00:04:54,838 No. lt's massage oil. 91 00:04:54,920 --> 00:04:56,672 Mmm! 92 00:04:56,760 --> 00:04:58,990 This is from me. 93 00:04:59,080 --> 00:05:00,274 The present's inside. 94 00:05:06,800 --> 00:05:08,518 Sorry, l don't understand. 95 00:05:08,600 --> 00:05:11,319 - What do you think it is? - A picture of a horse. 96 00:05:11,400 --> 00:05:14,073 Yes, well, it is, obviously, but...hmm? 97 00:05:14,160 --> 00:05:18,119 OK. lt's a painting of a horse, and you're having it framed? 98 00:05:18,200 --> 00:05:20,077 - No. - Riding lessons? 99 00:05:20,160 --> 00:05:23,277 - No. - Pony-trekking in the Dolomites? 100 00:05:23,360 --> 00:05:24,634 No. 101 00:05:24,720 --> 00:05:25,948 lt's... 102 00:05:26,680 --> 00:05:27,954 lt's a racehorse! 103 00:05:28,040 --> 00:05:30,315 lt's your very own racehorse. 104 00:05:30,400 --> 00:05:32,789 The idea came to me when Pete was buying his car. 105 00:05:32,880 --> 00:05:34,916 ADAM: You want to get her a Ferrari? 106 00:05:35,000 --> 00:05:36,069 No... 107 00:05:36,160 --> 00:05:37,479 A racehorse. 108 00:05:38,680 --> 00:05:40,511 Karen will be delighted. 109 00:05:41,360 --> 00:05:44,636 - Yes? - Yeah. Yeah. 110 00:05:44,720 --> 00:05:46,950 lt's just...l don't really... 111 00:05:47,040 --> 00:05:49,235 l'm just a bit surprised. 112 00:05:49,320 --> 00:05:52,949 lt's stabled at Chester racecourses. lt's running there. We could have a day out. 113 00:05:53,040 --> 00:05:54,359 Lovely. 114 00:05:55,560 --> 00:05:59,189 PETE: He's practically moved in. l wish l had hit him. 115 00:05:59,280 --> 00:06:02,272 ADAM: Good thing you didn't. Anyway, l thought you liked Suggs. 116 00:06:02,360 --> 00:06:03,588 (Pete groans) 117 00:06:05,200 --> 00:06:07,794 l do. l just don't like him going out with Jo. 118 00:06:07,880 --> 00:06:09,598 - Can l drive the car home? - No. 119 00:06:09,680 --> 00:06:11,113 - Please. - No. No. 120 00:06:11,200 --> 00:06:13,794 - Oh, pretty please. - No, it wouldn't be fair. 121 00:06:13,880 --> 00:06:16,872 - Why? - You'd only want one and you can't have one. 122 00:06:17,760 --> 00:06:20,991 Oh! Nappies on special offer. Perhaps you'd better stock up. 123 00:06:21,080 --> 00:06:23,036 (Baby crying) 124 00:06:24,920 --> 00:06:29,550 The prices! Good job we're not taking a holiday this year, after all. 125 00:06:29,640 --> 00:06:31,835 Yeah, l don't go down the pub like l used to. 126 00:06:31,920 --> 00:06:35,515 ADAM: Hey, shall we get a video tonight? WOMAN: Oh, l'll be too tired. 127 00:06:35,600 --> 00:06:38,068 Let's just stare at the wall, 128 00:06:38,160 --> 00:06:40,435 and talk endlessly about His Nibs. 129 00:06:40,520 --> 00:06:43,592 - (Echoing) Nibs...nibs... ADAM: (Thinks) Oh, my God. 130 00:06:43,680 --> 00:06:45,591 - Pete! Pete, listen. - What? What? 131 00:06:45,680 --> 00:06:46,749 Look... 132 00:06:46,840 --> 00:06:50,594 All this time Rachel's away, l thought it was a chance to have fun. 133 00:06:50,680 --> 00:06:52,750 But it's my last chance to have fun. 134 00:06:52,840 --> 00:06:55,274 You know, l've got to make the most of it. 135 00:06:55,360 --> 00:06:57,396 Well, yeah, OK. How? 136 00:07:01,280 --> 00:07:05,068 - Poker school. - Yes, yes. Brilliant. 137 00:07:05,160 --> 00:07:06,957 JO: Two, please. - Two. 138 00:07:07,040 --> 00:07:08,598 - Thank you. - l'll have one. 139 00:07:08,680 --> 00:07:11,717 One plus Veron - no chance. Dealer takes... 140 00:07:12,960 --> 00:07:14,234 ..two. 141 00:07:16,440 --> 00:07:17,714 OK, David? 142 00:07:17,800 --> 00:07:19,791 l'll bet 40. 143 00:07:19,880 --> 00:07:22,348 RAMONA: OK. l'll see your 40. 144 00:07:22,440 --> 00:07:24,556 l'll raise you 50. 145 00:07:24,640 --> 00:07:27,200 Which gives you 90, Pete. 146 00:07:29,720 --> 00:07:31,870 PETE: Yeah, all right. 147 00:07:34,440 --> 00:07:37,716 - Why not? - So, is it you who owns a racehorse? 148 00:07:37,800 --> 00:07:42,999 Yeah. Well, it's my wife, actually. lt's running at Chester next week. You should all come. 149 00:07:44,120 --> 00:07:47,112 - Maybe you should get a box. - No, the stable arranges transport. 150 00:07:49,680 --> 00:07:50,874 Hospitality. 151 00:07:50,960 --> 00:07:52,871 - Oh. - That's what owners do, 152 00:07:52,960 --> 00:07:54,678 entertain their friends. 153 00:07:54,760 --> 00:07:56,671 That's a great idea. 154 00:07:56,760 --> 00:08:00,070 Yeah. Yeah, l could invite some clients, get the company to pay. 155 00:08:00,160 --> 00:08:01,593 Great, lovely. Cheers. 156 00:08:01,680 --> 00:08:05,514 l think they'd be rather impressed, rubbing shoulders with a racehorse owner. 157 00:08:05,600 --> 00:08:08,910 Well, you'd better get Karen to stand next to them, then, hadn't you? 158 00:08:09,000 --> 00:08:10,752 (Laughter) 159 00:08:10,840 --> 00:08:15,152 Right. Well, l hope you haven't got any plans for tonight. 160 00:08:15,240 --> 00:08:16,434 Yes. Sleep. 161 00:08:16,520 --> 00:08:18,078 No. No, sleep's for wimps. 162 00:08:19,200 --> 00:08:21,668 Right, you take Chapters 1 to 3, and l'll take 4 to 6. 163 00:08:21,760 --> 00:08:22,988 What about the rest? 164 00:08:23,080 --> 00:08:25,469 Well, we'll do those later. 165 00:08:25,560 --> 00:08:29,599 Has anybody ever told you that you are extremely irritating? 166 00:08:30,800 --> 00:08:34,395 Never mind. When it's all done, l'll buy you lunch. 167 00:08:34,480 --> 00:08:37,870 Oh, yeah? You reckon we'll be done by lunch time? 168 00:08:41,120 --> 00:08:43,236 - Pete. Pete! - What? 169 00:08:43,320 --> 00:08:45,629 - Let's sandbag Suggsy. - You what? 170 00:08:45,720 --> 00:08:48,632 When l've got a good hand l'll give you a nod. We'll keep raising. 171 00:08:48,720 --> 00:08:52,315 lf Suggsy wants to play, he has to stay with us. Then boom! We clean him out. 172 00:08:52,400 --> 00:08:53,958 Oh, come on, that's not very nice. 173 00:08:54,040 --> 00:08:56,634 - lt's just a game. - Yes, precisely. 174 00:08:56,720 --> 00:08:59,234 Well, Jo might be impressed if you beat him. 175 00:08:59,320 --> 00:09:03,233 - Oh, l've given up on her. l'm looking elsewhere. - Well, you did OK after Jenny left. 176 00:09:03,320 --> 00:09:07,836 - You were riding left, right and centre. - Yeah, but now l want a proper girlfriend. 177 00:09:07,920 --> 00:09:10,957 You know, someone to date. The thing is, l don't know how to any more. 178 00:09:11,040 --> 00:09:12,678 - How to what? - Oh, nothing. 179 00:09:12,760 --> 00:09:14,751 - Date women. - Oi! 180 00:09:14,840 --> 00:09:17,513 Don't put yourself down. You're always telling me. 181 00:09:17,600 --> 00:09:20,512 - Oh, he can pull them, all right. - Trouble is, l can't keep 'em. 182 00:09:20,600 --> 00:09:24,434 - Simple. Buy them gifts, let them come first. - Well, isn't Rachel the lucky lady? 183 00:09:24,520 --> 00:09:25,873 Yeah. 184 00:09:25,960 --> 00:09:29,236 l can give you some pointers if you want. l mean, not that l know anything. 185 00:09:29,320 --> 00:09:31,629 Well, it looks like you're doing all right. 186 00:09:31,720 --> 00:09:34,314 Come on, l want your money! Come on, get in there. 187 00:09:37,520 --> 00:09:39,511 You never told me it was your birthday. 188 00:09:39,600 --> 00:09:43,832 l used to have to remind people. Now when they remember, l wish they'd forget. 189 00:09:43,920 --> 00:09:45,035 (Laughs) 190 00:09:45,120 --> 00:09:47,350 Oi! Are you going to do some work? 191 00:09:48,760 --> 00:09:50,671 Oh, yeah. Yeah. Sorry. 192 00:09:51,600 --> 00:09:54,353 Right then, where are we up to? 193 00:09:54,440 --> 00:09:57,079 OK, l'm up to the chapter on balancing home and work 194 00:09:57,160 --> 00:09:59,549 and l need an example of how one impinges on the other. 195 00:09:59,640 --> 00:10:00,789 (Baby cries) 196 00:10:02,120 --> 00:10:04,475 Well, it sounds like you've just found one. 197 00:10:04,560 --> 00:10:06,278 Mmm. 198 00:10:10,080 --> 00:10:12,196 - l'll see you. - l'm in. 199 00:10:12,280 --> 00:10:14,032 - OK. - l'm out. 200 00:10:14,120 --> 00:10:17,237 - We used to play poker a lot. What happened? - We had exams, didn't we? 201 00:10:17,320 --> 00:10:20,153 l got married, we had little Adam. Then you got married. 202 00:10:20,240 --> 00:10:22,470 ADAM: Yeah, anyway, it's great. Um...OK. 203 00:10:22,560 --> 00:10:24,835 Your five plus five. 204 00:10:24,920 --> 00:10:26,751 ADAM: Folding? - Folding. 205 00:10:26,840 --> 00:10:28,319 Come on, the lrish! 206 00:10:28,400 --> 00:10:30,550 And you always took it too bloody seriously. 207 00:10:30,640 --> 00:10:32,232 Spoken like a true loser. 208 00:10:33,080 --> 00:10:34,308 Full house. 209 00:10:34,400 --> 00:10:36,436 ALL: No! 210 00:10:37,160 --> 00:10:38,559 Awww! 211 00:10:38,640 --> 00:10:40,676 Come to Dada. 212 00:10:40,760 --> 00:10:43,035 - How much it worth, that hand? - £1 .26. 213 00:10:43,120 --> 00:10:45,475 - Oh, that's a big one. ADAM: Woo-hoo! 214 00:10:45,560 --> 00:10:48,472 - Woo-hoo! - Come on, who's dealing now? 215 00:10:48,560 --> 00:10:52,553 You know, this is the one time l really miss drinking. 216 00:10:54,000 --> 00:10:56,594 l used to have another bottle just before l went to bed. 217 00:10:58,480 --> 00:11:00,436 Another...when l got up. 218 00:11:01,840 --> 00:11:04,308 (lnhales sharply) You had it bad, didn't you? 219 00:11:06,880 --> 00:11:08,836 What, so you can have it good? 220 00:11:12,360 --> 00:11:14,669 Have you talked to your friends about it? 221 00:11:14,760 --> 00:11:16,079 No. 222 00:11:16,840 --> 00:11:18,751 lt's difficult, isn't it? 223 00:11:18,840 --> 00:11:19,829 Yeah. 224 00:11:19,920 --> 00:11:23,390 David's really good about it. We don't have alcohol in the house. 225 00:11:23,480 --> 00:11:26,950 lt's different when we go out with friends. They ask me what l want to drink. 226 00:11:27,040 --> 00:11:30,919 l feel like l've got this neon sign flashing above my head. l hate it. 227 00:11:32,560 --> 00:11:35,677 At least they ask you. l can't stand it when people come up to you 228 00:11:35,760 --> 00:11:38,991 and they order you a glass of water like there aren't any other options. 229 00:11:39,080 --> 00:11:43,995 Or even worse, when they know, so they don't offer you anything at all and you're parched. 230 00:11:46,920 --> 00:11:47,989 Yeah. 231 00:11:50,200 --> 00:11:52,509 Right, well, come on, then. 232 00:11:52,600 --> 00:11:56,559 - We've still got the photos to sort out. - Oh, no, no, no. 233 00:11:56,640 --> 00:11:58,870 Get up. Nearly there. 234 00:12:06,880 --> 00:12:10,634 - Come on, Suggsy, what's it gonna be? PETE: Oi! Oi! No bullying. 235 00:12:10,720 --> 00:12:13,029 ♪ You've gotta know when to hold 'em 236 00:12:13,120 --> 00:12:15,793 - Too rich for me. ♪ Know when to fold 'em 237 00:12:15,880 --> 00:12:18,314 Hey, what are you gonna do, raise or see? 238 00:12:18,400 --> 00:12:19,799 Hmm. 239 00:12:22,560 --> 00:12:25,870 - l think l'll raise. - Oh, come on, l can't afford that. 240 00:12:25,960 --> 00:12:27,075 Oh, dear. 241 00:12:27,160 --> 00:12:30,197 Tell you what, l'll let you off. But if l win, l get to drive your car. 242 00:12:30,280 --> 00:12:31,713 - No way. - You can't see me. 243 00:12:31,800 --> 00:12:35,429 No. Someone lend me just a couple of quid. Something. Just... 244 00:12:35,520 --> 00:12:37,829 - Oi, oi! No borrowing. - Well, no bullying. 245 00:12:37,920 --> 00:12:41,356 - That's all there is. Pete. - Right. Yes, thank you. There you go. That... 246 00:12:42,400 --> 00:12:44,436 Plus... 247 00:12:45,120 --> 00:12:48,510 - The lot. - Right. Fine. 248 00:12:48,600 --> 00:12:50,113 There you go. 249 00:12:50,200 --> 00:12:52,509 Read 'em and weep. 250 00:13:00,960 --> 00:13:02,678 - Yeah! - Yes, Gifford! 251 00:13:02,760 --> 00:13:03,715 (Laughter) 252 00:13:12,560 --> 00:13:15,836 - Full house won't do it. - But four sixes will. 253 00:13:17,320 --> 00:13:19,914 ALL: Aww! - l don't believe that amount of luck. 254 00:13:20,000 --> 00:13:24,312 Wipe-out! And once again, Gifford loses all his money to Williams. 255 00:13:24,400 --> 00:13:27,119 But you don't get to drive my car. 256 00:13:29,000 --> 00:13:30,592 Right, l've had enough. Good night. 257 00:13:30,680 --> 00:13:32,193 JO: Me, too. 258 00:13:32,280 --> 00:13:34,316 Yeah, cheers, Adam. Come on, Ramona. 259 00:13:34,400 --> 00:13:38,154 - OK. - Well, that was fun, eh? Let's do it again. 260 00:13:38,240 --> 00:13:41,038 - No, not me. l think we're busy. - Yeah, this week we are. 261 00:13:41,120 --> 00:13:44,237 - Or go to a casino. - Thanks. No, l'd better stay with Karen. 262 00:13:44,320 --> 00:13:47,676 - Come on, where's your sense of fun? - Listen, l'll go to a casino with you. 263 00:13:47,760 --> 00:13:49,318 - Right, Ramona, you're on. - OK. 264 00:13:49,400 --> 00:13:51,197 We can play with Pete's money. 265 00:13:51,280 --> 00:13:53,111 PETE: Piss off! - Ciao. 266 00:13:54,880 --> 00:13:56,836 (Front door closes) 267 00:14:00,120 --> 00:14:02,111 And this is mine. 268 00:14:02,200 --> 00:14:04,760 - (Laughs) - What's so funny? 269 00:14:04,840 --> 00:14:07,752 You can't use that. That is pornographic. 270 00:14:07,840 --> 00:14:10,513 MARK: No, it's graphic. lt's to illustrate the joy of sex. 271 00:14:10,600 --> 00:14:13,751 KAREN: Yeah, for women, not men. MARK: Men can read it as well. 272 00:14:13,840 --> 00:14:15,558 KAREN: Do you fancy her? 273 00:14:15,640 --> 00:14:18,234 MARK: Er...she's all right, l suppose. 274 00:14:18,320 --> 00:14:21,756 - Bit young. How old are you? - Excuse me. 275 00:14:21,840 --> 00:14:25,719 A gentleman shouldn't ask, a lady shouldn't tell. 276 00:14:25,800 --> 00:14:29,713 - Ah, but you see, l'm no gentleman. - And l'm no lady. 277 00:14:29,800 --> 00:14:31,631 (David clears throat) 278 00:14:33,000 --> 00:14:34,319 KAREN: Hello. 279 00:14:34,400 --> 00:14:36,550 Sorry, l didn't hear you come in, darling. 280 00:14:36,640 --> 00:14:38,278 Hi, David, hi. 281 00:14:38,360 --> 00:14:40,078 Hello, Mark. 282 00:14:40,160 --> 00:14:44,233 We've almost finished. We have one more picture to find. Do you think that's pornographic? 283 00:14:46,640 --> 00:14:50,030 Well, it certainly seems...unlikely. 284 00:14:51,280 --> 00:14:53,111 Er, sorry, David, you've... 285 00:14:53,200 --> 00:14:55,270 got it round the wrong way. 286 00:14:55,360 --> 00:14:56,315 Oh. 287 00:14:56,400 --> 00:14:57,753 Right. 288 00:15:03,480 --> 00:15:07,268 DAVlD: (As Peter Scudamore) And with one furlong to go, it's Montezuma's Revenge. 289 00:15:07,360 --> 00:15:09,669 But coming up on the outside, it's Lady Perfect. 290 00:15:09,760 --> 00:15:11,955 Lady Perfect taking up the running. 291 00:15:12,040 --> 00:15:14,508 - She moves fluidly. You can see that. - She's winning. 292 00:15:14,600 --> 00:15:17,990 - David, it's not a race. - And besides, your horse is third. 293 00:15:18,080 --> 00:15:19,479 ls she? 294 00:15:20,960 --> 00:15:23,793 DAVlD: Ah. Well, they all look the same to me. 295 00:15:24,840 --> 00:15:26,512 You know, from this range. 296 00:15:26,600 --> 00:15:30,479 - So, you're keen on racing, are you? - No, not really. l've never been. 297 00:15:30,560 --> 00:15:31,754 Oh. 298 00:15:31,840 --> 00:15:34,798 She's keen on horses. You said you wanted one since you were little. 299 00:15:34,880 --> 00:15:36,393 Yeah, a pony. 300 00:15:36,480 --> 00:15:38,550 She's only two. 301 00:15:40,160 --> 00:15:42,116 Ah, she's catching up now. 302 00:15:42,200 --> 00:15:44,555 MAN: No, she's running fifth. 303 00:15:46,520 --> 00:15:47,748 DAVlD: Hey? 304 00:15:47,840 --> 00:15:50,195 - lt's a great-looking string, Harry. - Thank you. 305 00:15:50,280 --> 00:15:51,793 Ah, here we are. 306 00:15:51,880 --> 00:15:53,393 Yes. 307 00:15:54,560 --> 00:15:57,836 Um, l've got a few clients coming to Chester. 308 00:15:57,920 --> 00:15:59,592 The firm's taking a box. 309 00:15:59,680 --> 00:16:02,558 So, um...what do you think of her chances? 310 00:16:02,640 --> 00:16:04,710 Oh, er, l'm not a betting man. 311 00:16:04,800 --> 00:16:06,631 Oh, right. 312 00:16:06,720 --> 00:16:08,597 Though, speaking of money... 313 00:16:08,680 --> 00:16:10,477 Your account. 314 00:16:10,560 --> 00:16:12,357 Yes. Yes, of course. 315 00:16:18,520 --> 00:16:19,839 Jolly good. 316 00:16:19,920 --> 00:16:21,512 How much? 317 00:16:21,600 --> 00:16:25,149 - That is rather a lot, isn't it? - Didn't you know that when you bought her? 318 00:16:25,240 --> 00:16:29,279 Harry did mention the figure which l thought was per month. lt turns out it's per week. 319 00:16:29,360 --> 00:16:30,998 £200 per week. 320 00:16:32,160 --> 00:16:35,277 That is £800 per month. David, per year, that's... 321 00:16:35,360 --> 00:16:37,316 lt doesn't bear thinking about. 322 00:16:39,200 --> 00:16:41,475 Maybe l can sell it. 323 00:16:41,560 --> 00:16:44,154 So, you're out for dinner. First date. 324 00:16:44,240 --> 00:16:45,912 Make conversation. 325 00:16:46,000 --> 00:16:46,989 OK. 326 00:16:53,480 --> 00:16:55,436 l like a girl that likes beer. 327 00:16:55,520 --> 00:16:57,112 Pete! 328 00:16:57,200 --> 00:16:59,760 l find it hard to do deep stuff, you know. 329 00:16:59,840 --> 00:17:05,233 OK. Don't panic. Films are always good. Seems like chat, but reveals a lot about you. 330 00:17:05,320 --> 00:17:08,471 OK. Er...what's your favourite film? 331 00:17:08,560 --> 00:17:10,118 The Piano. 332 00:17:10,200 --> 00:17:11,997 You're joking? 333 00:17:12,080 --> 00:17:15,277 What a load of old bollocks that is. Boring rubbish. 334 00:17:15,360 --> 00:17:17,794 lt's a chick flick. You're not serious, are you? 335 00:17:17,880 --> 00:17:20,155 No. Crock of shit. But l'm in character. 336 00:17:20,240 --> 00:17:24,313 Well, don't be. Just be yourself. Right, what's your favourite film? 337 00:17:24,400 --> 00:17:26,391 You wouldn't know it. Between The Lines. 338 00:17:26,480 --> 00:17:27,959 You're joking! 339 00:17:28,040 --> 00:17:31,476 Jeff Goldblum works for an underground newspaper in Chicago. 340 00:17:31,560 --> 00:17:33,676 - Boston. - Oh... 341 00:17:34,720 --> 00:17:37,837 The answer to the question whether rock and roll... 342 00:17:37,920 --> 00:17:41,833 - ..is not, like some people claim, hither... - ..but thither. 343 00:17:42,920 --> 00:17:45,229 - Wow! - l can't believe it! 344 00:17:45,320 --> 00:17:49,552 Rachel, well, you know what a sore loser Pete is, despite the practice. 345 00:17:50,360 --> 00:17:52,828 l won £24. 346 00:17:54,560 --> 00:17:58,439 Hey, excuse me, you're the one on holiday. l get the presents. 347 00:17:58,520 --> 00:18:01,478 Anyway, l lost it all at the casino. 348 00:18:01,560 --> 00:18:02,754 Ha, ha! 349 00:18:02,840 --> 00:18:04,068 Hee, hee! 350 00:18:05,040 --> 00:18:06,268 Whoo! 351 00:18:07,120 --> 00:18:08,439 ADAM: Was it fun? 352 00:18:08,520 --> 00:18:10,511 Well, she enjoyed it. 353 00:18:10,600 --> 00:18:12,033 l didn't. 354 00:18:12,120 --> 00:18:16,432 But don't worry, l will have fun before you get back. Well, l'll have to. 355 00:18:17,960 --> 00:18:19,075 Nothing. 356 00:18:19,160 --> 00:18:21,037 No, no. l didn't mean anything. No. 357 00:18:22,200 --> 00:18:24,111 PETE: Well... 358 00:18:24,200 --> 00:18:26,634 l guess the only person l ever really loved was Jenny. 359 00:18:26,720 --> 00:18:29,996 But hang on! l did have this massive thing for Samantha Fox. 360 00:18:30,080 --> 00:18:31,513 Was she at school as well? 361 00:18:32,840 --> 00:18:36,515 - What? - Cultural differences. Cheers. 362 00:18:36,600 --> 00:18:37,828 Cheers. 363 00:18:40,000 --> 00:18:41,433 So, how about you? 364 00:18:41,520 --> 00:18:45,399 That's good. Act as if you're interested in them. Women are suckers for that. 365 00:18:45,480 --> 00:18:47,436 No, no, no. l am interested. 366 00:18:47,520 --> 00:18:49,476 Oh, sorry. Not used to it. 367 00:18:49,560 --> 00:18:52,518 - Um, what was the question? - OK. 368 00:18:52,600 --> 00:18:55,353 How many times have you been in love before? 369 00:18:55,440 --> 00:18:57,317 Um, let me see. 370 00:18:58,160 --> 00:18:59,149 Once. 371 00:18:59,240 --> 00:19:01,549 And what happened? 372 00:19:01,640 --> 00:19:04,791 Oh, you know, the usual. Scared of commitment. 373 00:19:04,880 --> 00:19:06,950 - You or him? - We were engaged. 374 00:19:07,040 --> 00:19:09,395 Hang on, l thought you said that he was scared... 375 00:19:09,480 --> 00:19:12,153 Oh, he was. He wouldn't set a date for the wedding. 376 00:19:12,240 --> 00:19:17,030 So l gave him an ultimatum and... he gave me the elbow. 377 00:19:18,640 --> 00:19:20,596 lt's funny how things happen. 378 00:19:20,680 --> 00:19:22,830 lt seems kind of surreal now. 379 00:19:22,920 --> 00:19:25,388 That's why l came over to England, 380 00:19:25,480 --> 00:19:27,675 to get away from the lousy no-good bastard. 381 00:19:27,760 --> 00:19:29,159 And is it working? 382 00:19:29,240 --> 00:19:30,639 (Doorbell) 383 00:19:30,720 --> 00:19:32,676 Well, Suggs is helping. 384 00:19:36,280 --> 00:19:37,952 Hey, good session. 385 00:19:39,680 --> 00:19:42,353 - l reckon you are ready for a road test. - Oh. 386 00:19:42,440 --> 00:19:44,670 l've got someone in mind, actually. 387 00:19:50,080 --> 00:19:52,036 Here we are, angel. 388 00:19:52,120 --> 00:19:54,076 Sit down, please. 389 00:19:54,160 --> 00:19:55,878 Other one. 390 00:19:55,960 --> 00:19:57,951 David, sell the horse. 391 00:19:58,040 --> 00:19:59,996 Ten grand a year is a lot of money. 392 00:20:00,080 --> 00:20:02,469 We could put Joshy through school for that. 393 00:20:03,320 --> 00:20:05,072 Not that we want to, of course. 394 00:20:05,160 --> 00:20:08,357 Anyway, it's your birthday present, darling. l'm not going to sell it. 395 00:20:08,440 --> 00:20:11,750 Well, l will accept shopping vouchers to the same value. 396 00:20:11,840 --> 00:20:14,798 l just wanted it to be something we could share, you know. 397 00:20:14,880 --> 00:20:19,271 The joy of victory as Lady Perfect romps home 1 0 furlongs clear. 398 00:20:19,360 --> 00:20:21,920 You know this roulette? 399 00:20:22,000 --> 00:20:23,991 l don't understand it, you know. 400 00:20:24,080 --> 00:20:27,868 One night you win. And then, the next night, l lose everything. 401 00:20:27,960 --> 00:20:30,235 You know with racing, David, 402 00:20:30,320 --> 00:20:33,756 with a good horse, you could make a killing, huh? 403 00:20:33,840 --> 00:20:36,559 l mean, do you think that this Lady Perfect is worth a bet? 404 00:20:37,680 --> 00:20:39,432 Not on your wages, no. 405 00:20:40,320 --> 00:20:44,279 lf we have to pay the stabling for a few months, we won't be able to afford a bet, either. 406 00:20:44,360 --> 00:20:48,558 l may have worked out a very clever way to offset some of those expenses. 407 00:20:48,640 --> 00:20:49,868 Have a good day. 408 00:20:52,880 --> 00:20:56,589 Now, like us, a number of firms will be having a box at the Chester races, 409 00:20:56,680 --> 00:20:59,478 but we have an opportunity to stand out from the crowd 410 00:20:59,560 --> 00:21:01,710 in a way which will reinforce... 411 00:21:04,320 --> 00:21:06,959 ..the recognition of our company name, 412 00:21:07,040 --> 00:21:08,712 a positive image 413 00:21:08,800 --> 00:21:10,552 and client loyalty. 414 00:21:11,360 --> 00:21:12,918 How? 415 00:21:13,960 --> 00:21:15,234 By having... 416 00:21:15,320 --> 00:21:17,959 our own horse called... 417 00:21:18,040 --> 00:21:20,315 DZQ lnternational. 418 00:21:20,400 --> 00:21:23,597 Sporting the company colours, running in the 4:45, 419 00:21:23,680 --> 00:21:27,593 and, hopefully, joining us in the winners' enclosure. 420 00:21:30,720 --> 00:21:32,199 How much? 421 00:21:32,280 --> 00:21:35,829 Thank you. Thank you all very much for your time. 422 00:21:37,960 --> 00:21:39,552 Oh, piss. 423 00:21:50,360 --> 00:21:53,272 So, tonight, l thought, greyhound racing. 424 00:21:53,360 --> 00:21:54,793 Er, can't go out tonight. 425 00:21:54,880 --> 00:21:56,199 - Why not? - Busy. 426 00:21:56,280 --> 00:21:57,793 - What doing? - Nothing. 427 00:21:58,840 --> 00:22:03,630 - OK. lt starts, l think, at 7:30. - Look, l'm going out with Jo and Suggs. 428 00:22:05,440 --> 00:22:08,876 - All right. Let me nip home and get changed. - You can't come, Adam. 429 00:22:08,960 --> 00:22:10,598 Huh? 430 00:22:10,680 --> 00:22:12,033 Look, l've got a date. 431 00:22:12,120 --> 00:22:17,638 Right? Jo's working this shift at the gym and there's this other aerobics instructor. 432 00:22:17,720 --> 00:22:20,393 - She's set you up with an aerobics instructor? - Yep. 433 00:22:20,480 --> 00:22:21,708 - Well, let me come. - No. 434 00:22:21,800 --> 00:22:24,553 - Oh, just for a minute. l won't stay. - No! 435 00:22:24,640 --> 00:22:26,835 Adam, l've got to get changed. 436 00:22:26,920 --> 00:22:27,875 Pete! 437 00:22:42,600 --> 00:22:45,194 (Door opens) - Hi! 438 00:22:45,280 --> 00:22:46,599 Those idiots! 439 00:22:49,320 --> 00:22:51,709 They wouldn't even know a good opportunity if it... 440 00:22:51,800 --> 00:22:54,758 you know, grabbed them by the mouth and French-kissed them. 441 00:22:55,600 --> 00:22:57,875 Still, we might as well enjoy our day at Chester. 442 00:22:57,960 --> 00:23:00,952 lf the damn horse does well, l suppose we can always sell it. 443 00:23:01,040 --> 00:23:04,237 - What's for dinner? - You'll have to fend for yourself, darling. 444 00:23:04,320 --> 00:23:07,073 - What? - l'm meeting with Mark to put the book to bed. 445 00:23:07,160 --> 00:23:09,515 - l thought you had. - lt just needs tucking in a bit. 446 00:23:09,600 --> 00:23:11,113 But l won't be late. 447 00:23:11,200 --> 00:23:12,713 - Bye. - Bye. 448 00:23:15,680 --> 00:23:17,079 (Sighs) 449 00:23:20,160 --> 00:23:22,230 ADAM: Oh, yes, l could get used to this! 450 00:23:23,280 --> 00:23:25,840 l'll just save the world and... 451 00:23:25,920 --> 00:23:27,638 then we'll make love. 452 00:23:29,520 --> 00:23:34,036 Check yourself in the mirror. All in all, looking surprisingly appropriate. 453 00:23:35,760 --> 00:23:37,034 Hello! 454 00:23:40,280 --> 00:23:42,350 My God, is she flirting? 455 00:23:56,320 --> 00:23:58,151 Oh, my gosh. She is. 456 00:23:58,240 --> 00:24:00,196 - She is! (Tyres screech) 457 00:24:00,280 --> 00:24:03,556 This is unbelievable! 458 00:24:11,400 --> 00:24:12,674 Nice car. 459 00:24:12,760 --> 00:24:14,716 Yours, too. 460 00:24:14,800 --> 00:24:16,995 - (Thinks) What are you saying? - l'm Deborah. 461 00:24:17,080 --> 00:24:18,672 Max. (Thinks) Max? 462 00:24:18,760 --> 00:24:20,239 Nice to meet you, Max. 463 00:24:20,320 --> 00:24:23,551 My name's Max. Holy God. 464 00:24:25,600 --> 00:24:27,556 (Horn blares) 465 00:24:28,480 --> 00:24:31,711 (Suave) Hi, my name's Pete, what's your favourite film? 466 00:24:31,800 --> 00:24:36,157 No. (Upbeat) Hi, my name's Pete, what's your favourite film? 467 00:24:42,520 --> 00:24:43,714 You're joking. 468 00:24:48,080 --> 00:24:50,548 JO: Well, are you sure that's where you parked it? 469 00:24:50,640 --> 00:24:52,710 - Of course l am. - lt's easy to forget. 470 00:24:52,800 --> 00:24:57,271 l park it under a lamp so l can see it from my window before l go to bed and say good night. 471 00:24:57,360 --> 00:24:59,351 - You say good night to your car? - Do l heck? 472 00:25:01,840 --> 00:25:04,354 - All right, Gif? - No, l'm not. Someone's nicked my car. 473 00:25:04,440 --> 00:25:07,079 Oh, bummer. You reported it to the police? 474 00:25:07,160 --> 00:25:09,720 - Yeah, too bloody right l have. - They'll be on the case. 475 00:25:09,800 --> 00:25:14,476 What else can you do? Put it out of your mind, relax and enjoy yourself. 476 00:25:14,560 --> 00:25:16,437 SUGGS: Hey. 477 00:25:16,520 --> 00:25:20,559 - Here's Liz now. Are you OK? - What's her favourite film? 478 00:25:20,640 --> 00:25:23,598 l don't know. Ask her. Just not straight away. All right? 479 00:25:23,680 --> 00:25:24,715 Hi. 480 00:25:25,760 --> 00:25:27,113 This is Pete. 481 00:25:32,120 --> 00:25:33,792 Well, we did it. 482 00:25:33,880 --> 00:25:35,359 You did extremely well. 483 00:25:35,440 --> 00:25:38,477 And better than that, of course, you did it on time. 484 00:25:38,560 --> 00:25:40,152 Yeah. 485 00:25:40,240 --> 00:25:44,074 So, by a small way of thank you, Karen, l bought you this. 486 00:25:44,160 --> 00:25:45,878 l thought l was getting paid. 487 00:25:45,960 --> 00:25:48,428 lt's also a belated birthday present. So, there you go. 488 00:25:53,040 --> 00:25:56,794 Mark, that is too...that's too much. 489 00:25:56,880 --> 00:26:00,839 Well, l thought it elegantly understated, myself. 490 00:26:00,920 --> 00:26:02,672 l can't take that. 491 00:26:02,760 --> 00:26:04,193 l don't understand. Why not? 492 00:26:04,280 --> 00:26:07,636 Well, you wouldn't give that to one of your staff, would you? 493 00:26:07,720 --> 00:26:10,837 lf it was their birthday, then probably...not. 494 00:26:10,920 --> 00:26:14,708 But you actually work much harder than them, so there you are. 495 00:26:20,720 --> 00:26:23,154 That's not what this is about, though, is it? 496 00:26:26,760 --> 00:26:28,478 Karen, l like you. 497 00:26:29,360 --> 00:26:31,032 We've got an awful lot in common. 498 00:26:31,120 --> 00:26:34,078 And not just the old obvious. 499 00:26:34,160 --> 00:26:35,832 And that's it. 500 00:26:35,920 --> 00:26:37,956 What, that's it? 501 00:26:38,040 --> 00:26:41,430 No, no, that's not...that's not it. 502 00:26:42,880 --> 00:26:46,475 No, this is really by way of an inducement, you see? 503 00:26:46,560 --> 00:26:48,198 l want you to work for me full-time. 504 00:26:49,240 --> 00:26:50,514 Please. 505 00:26:55,400 --> 00:26:59,234 - This is a disaster. - Well, if you forget about your car for a minute. 506 00:26:59,320 --> 00:27:00,912 lt's not my fault. She brought it up. 507 00:27:01,000 --> 00:27:02,911 - When? - Her favourite film. 508 00:27:03,000 --> 00:27:04,991 Oh, yeah, Gone ln 60 Seconds. 509 00:27:05,080 --> 00:27:07,640 - lt's shit. - Pete, we're having a nice time. 510 00:27:07,720 --> 00:27:10,393 - No, the film. - Oh, yeah. 511 00:27:11,440 --> 00:27:15,558 Can you have a lasting relationship with someone with completely different taste? 512 00:27:15,640 --> 00:27:17,676 Well, Suggs liked it. 513 00:27:17,760 --> 00:27:19,716 PETE: Yeah, he did, didn't he? 514 00:27:19,800 --> 00:27:22,360 - l think l might just go home. - Pete, don't do that. 515 00:27:22,440 --> 00:27:26,228 What are you going to do there except stare out the window at where your car was? 516 00:27:26,320 --> 00:27:30,472 Yeah, you're right. l probably wouldn't be able to sleep. Come on. 517 00:27:37,640 --> 00:27:39,312 Do you know... 518 00:27:39,400 --> 00:27:42,312 l have one of your birthday presents in bed with me. 519 00:27:42,400 --> 00:27:44,391 l hope this isn't a Godfather moment. 520 00:27:46,080 --> 00:27:47,957 No, not the damned horse. No. 521 00:27:48,040 --> 00:27:50,554 The massage oil that Josh gave you. 522 00:27:50,640 --> 00:27:52,995 l'm not actually sure l approve 523 00:27:53,080 --> 00:27:56,038 of our six-year-old son helping to spice up our sex life. 524 00:27:56,120 --> 00:27:58,554 l'm sure that Josh would like us to be happy. 525 00:27:58,640 --> 00:28:00,232 Hmm? 526 00:28:09,680 --> 00:28:10,829 Erm... 527 00:28:10,920 --> 00:28:14,356 Excuse me, sir, but whose birthday present was this? 528 00:28:14,440 --> 00:28:16,715 Oh, just a bit, then l'll do you. 529 00:28:37,520 --> 00:28:38,919 l should go. 530 00:28:40,480 --> 00:28:42,436 Pussy, sit down. 531 00:28:47,040 --> 00:28:48,439 Relax. 532 00:28:56,280 --> 00:28:57,872 Sorry. 533 00:28:57,960 --> 00:29:01,270 - l seem to be out of soda. - That's OK. l prefer it straight. 534 00:29:13,360 --> 00:29:14,679 (Sighs) 535 00:30:13,120 --> 00:30:14,189 See you. 536 00:30:17,200 --> 00:30:20,112 Do you know any other aerobics instructors? (Jo and Suggs laugh) 537 00:30:20,200 --> 00:30:22,794 - Well, there's Brian. - Brian? 538 00:30:22,880 --> 00:30:24,074 Funny! 539 00:30:25,120 --> 00:30:28,510 My car. Look, look, look, that's my car! My car! 540 00:30:28,600 --> 00:30:30,636 - Are you sure it's yours? - Course l'm sure. 541 00:30:30,720 --> 00:30:32,676 How are you going to get in? 542 00:30:32,760 --> 00:30:34,239 With these. 543 00:30:34,320 --> 00:30:37,756 - Are you going to steal it back? - Course l'm not going to steal it. lt's mine. 544 00:30:37,840 --> 00:30:39,239 You two, get in. 545 00:31:12,760 --> 00:31:14,034 Oh, shite. 546 00:31:15,040 --> 00:31:17,600 Shite, shite, shite, shite, shite. 547 00:31:19,680 --> 00:31:22,638 Police? l'm having a nightmare. 548 00:31:24,440 --> 00:31:26,032 - Do you chew gum? - No. 549 00:31:26,120 --> 00:31:27,917 Well, the thief does. 550 00:31:28,000 --> 00:31:31,515 Right, bag that for fingerprints. And DNA. 551 00:31:31,600 --> 00:31:34,592 Gifford, the police don't give a monkey's about stolen cars. 552 00:31:34,680 --> 00:31:36,033 (Siren) 553 00:31:36,120 --> 00:31:38,475 So they're stopping us for you riding in the back? 554 00:31:41,240 --> 00:31:43,231 lt's illegal to carry passengers in the back. 555 00:31:44,880 --> 00:31:46,279 WPC: Sir, look at this. 556 00:31:46,360 --> 00:31:48,237 POLlCEMAN: That's interesting. 557 00:31:48,320 --> 00:31:49,992 Apparently, this car's been stolen. 558 00:31:50,080 --> 00:31:53,959 Yes, that's right, Officer. l reported it. Peter Gifford. 559 00:31:54,040 --> 00:31:56,395 The name l've got here is Adam Williams. 560 00:31:59,880 --> 00:32:01,836 Let's go down to the station, shall we? 561 00:32:05,400 --> 00:32:07,595 - Wanker! - Come on. l would have told you. 562 00:32:07,680 --> 00:32:09,432 - Bullshit! - Well, l might have. 563 00:32:09,520 --> 00:32:13,559 Pete, l'm sorry, but if you'd lent it to me in the first place, this wouldn't have happened. 564 00:32:13,640 --> 00:32:16,200 lf you hadn't nicked it, this wouldn't have happened. 565 00:32:16,280 --> 00:32:19,955 - Will you tell him he's overreacting? - You did get it back safe and sound. 566 00:32:20,040 --> 00:32:24,431 - Get out of it! Adam had no business stealing it. - Stealing it! He only borrowed it. 567 00:32:24,520 --> 00:32:27,398 - Right, like you borrowed my Faithless CD? - What? 568 00:32:27,480 --> 00:32:31,314 Look, there's no point you two falling out. Right, we'll hear no more of this, OK? 569 00:32:31,400 --> 00:32:32,992 - Good man. - Do you need a lift? 570 00:32:33,080 --> 00:32:34,798 - Yeah. - Get the bus! 571 00:32:39,320 --> 00:32:41,470 Well, l must say, l hadn't expected an answer so quickly. 572 00:32:42,800 --> 00:32:44,313 When do you want to start? 573 00:32:44,400 --> 00:32:46,755 l can't. l'm not taking the job. 574 00:32:48,240 --> 00:32:49,958 - ls it the money? - No. 575 00:32:51,120 --> 00:32:52,917 The hours? 576 00:32:53,000 --> 00:32:56,470 You know, we can come to some form of an arrangement. 577 00:32:56,560 --> 00:32:58,118 No. lt's not that. 578 00:32:59,320 --> 00:33:01,117 ls it me? 579 00:33:04,120 --> 00:33:06,156 lt's just too much of a commitment. 580 00:33:06,240 --> 00:33:09,915 Right, you want an assistant. That's easily managed. 581 00:33:10,000 --> 00:33:11,877 - Gill, can you send... - Mark! 582 00:33:13,040 --> 00:33:15,474 l just don't want the job. OK? 583 00:33:19,600 --> 00:33:22,273 ♪ l'll shine on 584 00:33:22,360 --> 00:33:24,555 ♪ l wanna keep on 585 00:33:24,640 --> 00:33:28,076 ♪ Watching over you, my love 586 00:33:28,160 --> 00:33:30,390 Have you ever had a perfect moment? 587 00:33:31,200 --> 00:33:32,155 Hmm? 588 00:33:32,240 --> 00:33:35,038 You know, when everything seems just right. 589 00:33:36,120 --> 00:33:41,513 When there's nothing in the world that anybody could do to make things better than they are. 590 00:33:43,080 --> 00:33:44,798 You mean, apart from during sex? 591 00:33:46,040 --> 00:33:47,678 - l'm serious. - So am l. 592 00:33:52,240 --> 00:33:54,196 l don't know. Um... 593 00:33:55,240 --> 00:33:58,118 Pete said he had one when they were on holiday in France once. 594 00:34:01,960 --> 00:34:05,430 lt was late in the afternoon. You know, magic hour. 595 00:34:05,520 --> 00:34:08,830 We were on this camping holiday, and it was terrible. lt was awful. 596 00:34:08,920 --> 00:34:11,036 Everyone had bad colds. lt was freezing. 597 00:34:11,120 --> 00:34:14,396 And then, l'm fast asleep and l hear pftttt! 598 00:34:14,480 --> 00:34:17,756 lt's little Adam. He's had the squits. And we've run out of nappies. 599 00:34:17,840 --> 00:34:23,039 There's no shops nearby. l come out of the tent and this incredible dawn is breaking. 600 00:34:23,120 --> 00:34:24,348 Beautiful. 601 00:34:24,440 --> 00:34:27,989 And then l hear a little giggle from inside the tent, which became laughter. 602 00:34:28,080 --> 00:34:29,593 And it was little Adam. 603 00:34:29,680 --> 00:34:32,592 And l'll never forget. lt was just... 604 00:34:32,680 --> 00:34:34,398 a perfect moment. 605 00:34:36,200 --> 00:34:39,510 - That's it? - Yeah, that's it. 606 00:34:43,200 --> 00:34:45,236 l like getting pissed. 607 00:34:49,360 --> 00:34:50,713 What? 608 00:34:53,840 --> 00:34:55,796 We need to talk. 609 00:34:56,840 --> 00:34:59,434 ANNOUNCER: Let's move on now to our fourth race, 610 00:34:59,520 --> 00:35:01,033 which is the Showcase Handicap. 611 00:35:05,920 --> 00:35:08,878 - Come on! - Come on, come on, come on. 612 00:35:08,960 --> 00:35:10,996 ADAM: Come on, get up there! 613 00:35:11,080 --> 00:35:13,230 - Go! Go! - Oh, yes. 614 00:35:15,400 --> 00:35:16,753 Oh, yes! 615 00:35:17,960 --> 00:35:19,439 ADAM: Come on! 616 00:35:21,320 --> 00:35:22,435 Aww! 617 00:35:23,280 --> 00:35:26,317 - This is going to be an expensive afternoon. - Tell me about it. 618 00:35:26,400 --> 00:35:28,197 - Which race is Karen's in? - The last. 619 00:35:28,280 --> 00:35:31,113 - ls that the race or where it'll finish? - Yeah, good point. 620 00:35:31,200 --> 00:35:33,714 - Let's get a beer. - Something we don't have to pay for! 621 00:35:33,800 --> 00:35:36,314 - Go on, you fool. - Oh, shut up. 622 00:35:42,680 --> 00:35:45,353 Ah, darling, l think it's going pretty well. 623 00:35:45,440 --> 00:35:48,591 - Charles, Lisa. So glad you could make it. - Hello, David. 624 00:35:48,680 --> 00:35:51,638 Hello, look out for my horse in the last race, Lady Perfect. 625 00:35:51,720 --> 00:35:53,039 Right. 626 00:35:53,120 --> 00:35:55,076 - My horse. - Well, you know... 627 00:35:55,160 --> 00:35:57,469 Joshy! Hello, darling. 628 00:35:57,560 --> 00:35:59,949 Ramona. Come and have a drink. What do you fancy? 629 00:36:00,040 --> 00:36:01,268 ln the next race? 630 00:36:01,360 --> 00:36:04,113 l think maybe Velvet Runner. He likes firm ground, 631 00:36:04,200 --> 00:36:06,714 he's good over this distance and is drawn on the inside. 632 00:36:06,800 --> 00:36:07,755 Um... 633 00:36:07,840 --> 00:36:09,990 You mean something to drink. 634 00:36:10,080 --> 00:36:11,832 - Help yourself. - Thank you. 635 00:36:11,920 --> 00:36:14,639 Andy, so glad you could make it after all. Come on in. 636 00:36:14,720 --> 00:36:18,633 Darling, l think Lady Perfect is turning out to be a rather inspired present. 637 00:36:28,040 --> 00:36:30,713 Nice-looking filly over there. 638 00:36:30,800 --> 00:36:33,872 Yeah. Carrying a few excess pounds, though. 639 00:36:33,960 --> 00:36:36,679 And knows we're talking about her. 640 00:36:36,760 --> 00:36:39,274 - Hiya, Jo. - Hi. 641 00:36:40,280 --> 00:36:41,315 Hi. 642 00:36:41,400 --> 00:36:42,879 Where's Suggsy? 643 00:36:42,960 --> 00:36:45,758 He's erm...he's not coming. 644 00:36:47,560 --> 00:36:49,198 Actually, we split up. 645 00:36:49,280 --> 00:36:50,793 Oh. Why? 646 00:36:50,880 --> 00:36:52,836 Well, it's no big deal. 647 00:36:58,600 --> 00:36:59,953 (Laughs) 648 00:37:06,280 --> 00:37:09,431 Thank you. Thanks very much. 649 00:37:10,560 --> 00:37:12,232 (Sighs) 650 00:37:13,200 --> 00:37:14,349 Hello. 651 00:37:15,160 --> 00:37:16,309 Hello. 652 00:37:16,400 --> 00:37:18,994 Oh, you look a little surprised to see me. 653 00:37:19,080 --> 00:37:23,039 No. Well, yeah, actually. l didn't know you were coming. 654 00:37:24,520 --> 00:37:26,476 Your husband invited me. 655 00:37:27,520 --> 00:37:28,714 He didn't say. 656 00:37:29,840 --> 00:37:31,671 Geraldine not with you? 657 00:37:31,760 --> 00:37:32,954 No, no. 658 00:37:33,040 --> 00:37:36,191 Horse racing, er... Well, it's not really her bag. 659 00:37:38,880 --> 00:37:40,916 You're wearing the necklace l bought you. 660 00:37:41,680 --> 00:37:42,715 Yeah. 661 00:37:46,600 --> 00:37:49,797 Hello. Yeah, can we have £20 662 00:37:49,880 --> 00:37:52,553 on number three, that's Velvet Runner, to win. 663 00:37:52,640 --> 00:37:54,198 - £20, number three. - Yeah. 664 00:37:54,280 --> 00:37:56,635 Ticket, Joshy. Thank you very much. 665 00:37:56,720 --> 00:37:59,280 OK. Come on, let's go get an ice cream. 666 00:38:00,400 --> 00:38:02,356 So why did you split up, then? 667 00:38:02,440 --> 00:38:06,274 Oh, you know, l just figured we didn't actually have that much in common. 668 00:38:06,360 --> 00:38:09,079 So what made you decide that? 669 00:38:12,960 --> 00:38:15,235 So, have you got your eye on anything? 670 00:38:18,840 --> 00:38:21,115 Oh, l don't know, the favourite. 671 00:38:24,240 --> 00:38:26,470 - So you're up next? - Yeah. 672 00:38:27,520 --> 00:38:30,432 Hey, listen, Mark, l think it would be better if you left. 673 00:38:32,720 --> 00:38:34,995 - Why? ls it something l said? - No. 674 00:38:35,080 --> 00:38:36,832 lt's just l think it would be better. 675 00:38:36,920 --> 00:38:38,478 No, no, no. 676 00:38:38,560 --> 00:38:42,155 l didn't come here for the racing, l didn't come here to network. 677 00:38:42,240 --> 00:38:44,196 - l came here to see you. - l know. 678 00:38:46,360 --> 00:38:48,430 Karen, l think l'm falling in love with you. 679 00:38:49,520 --> 00:38:52,478 Karen! Karen, darling, it's time to go. 680 00:38:52,560 --> 00:38:54,710 - Hello, having a good time? - Yeah, very much. 681 00:38:54,800 --> 00:38:56,153 Come on. 682 00:38:58,360 --> 00:39:00,635 DAVlD: Right, down to the parade ring, everyone. 683 00:39:01,800 --> 00:39:03,756 Ah, this is the life, Karen. 684 00:39:07,760 --> 00:39:09,716 (Mutters prayer) 685 00:39:09,800 --> 00:39:13,190 - lt's only a race, Ramona. - Yeah, for you, maybe. 686 00:39:13,280 --> 00:39:14,838 There he is. 687 00:39:16,760 --> 00:39:20,196 - Have you put your money on yet? - No, but l think we should go soon. 688 00:39:20,280 --> 00:39:24,034 - The going should suit her. - Good, good. Right, let's have a look at her. 689 00:39:24,120 --> 00:39:26,350 l'm so sorry! Are you all right? 690 00:39:26,440 --> 00:39:28,908 l do beg your pardon. So sorry. 691 00:39:29,920 --> 00:39:32,195 - God, l hope that wasn't ours. - The favourite. 692 00:39:32,280 --> 00:39:33,952 Not any more. 693 00:39:34,040 --> 00:39:35,758 Ah, here she is! 694 00:39:35,840 --> 00:39:38,912 - l bet David's loving all this. - Oh, yeah! 695 00:39:39,920 --> 00:39:42,229 Look, we're going to go and put our bets on. 696 00:39:42,320 --> 00:39:45,153 - Yeah, put a tenner on for me. - Are you not coming? 697 00:39:45,240 --> 00:39:47,390 No, no, l think l'll stay here. 698 00:39:47,480 --> 00:39:49,072 Oh, right. 699 00:39:50,720 --> 00:39:53,393 Come on, Joshy. Hup. Hoodlah-hi-ho. 700 00:40:02,520 --> 00:40:04,078 Good luck. 701 00:40:07,400 --> 00:40:10,392 - You all right? - Yeah, l'm fine. Sorry, just a bit nervous. 702 00:40:10,480 --> 00:40:13,438 Me too. Come on, let's go and watch it with the others. 703 00:40:16,640 --> 00:40:18,596 (Race commentator over tannoy) 704 00:40:21,520 --> 00:40:23,192 PETE: Here we go. Here we go. 705 00:40:23,280 --> 00:40:25,157 Come on, come on, Lady Perfect. 706 00:40:27,440 --> 00:40:29,192 Ah! (Mutters) 707 00:40:33,400 --> 00:40:34,799 RAMONA: Come on! 708 00:40:34,880 --> 00:40:36,632 (They scream excitedly) 709 00:40:42,840 --> 00:40:44,796 Yes! We're going to win it! 710 00:40:47,800 --> 00:40:49,995 No, no, no... 711 00:40:52,560 --> 00:40:53,675 No! 712 00:40:53,760 --> 00:40:55,352 Oh, my God! 713 00:40:56,280 --> 00:40:59,078 - Bad luck, bad luck, bad luck. - Never mind. 714 00:40:59,160 --> 00:41:01,037 Don't worry, darling. 715 00:41:01,120 --> 00:41:02,758 Are you all right, Ramona? 716 00:41:02,840 --> 00:41:05,957 DAVlD: Just another two furlongs, she'd have got there. 717 00:41:07,680 --> 00:41:10,353 Ramona. Ramona, are you all right? 718 00:41:10,440 --> 00:41:12,874 No, it is not all right, David. l needed to win. 719 00:41:12,960 --> 00:41:14,837 Needed? How much have you lost? 720 00:41:14,920 --> 00:41:17,593 - l don't know, £500 or £600. - You bet that much? 721 00:41:17,680 --> 00:41:20,638 No, not just betting. Roulette, cards, everything. 722 00:41:20,720 --> 00:41:23,678 Look, Adam took me to a casino, OK? 723 00:41:24,960 --> 00:41:26,632 - l got buggered by the beat. - Sorry? 724 00:41:26,720 --> 00:41:29,678 B-B-Beaten by the bug? 725 00:41:29,760 --> 00:41:31,478 Oh, right. 726 00:41:31,560 --> 00:41:33,915 Anyway, l need to win it back. lt's all my savings. 727 00:41:34,000 --> 00:41:35,592 Ramona, that's terrible. 728 00:41:35,680 --> 00:41:37,989 l know. But it's not Adam's fault, OK? 729 00:41:38,080 --> 00:41:40,116 lndeed, it's yours, but... 730 00:41:40,200 --> 00:41:44,352 Look, Ramona, if you can promise me faithfully that you will never gamble again... 731 00:41:45,880 --> 00:41:47,632 ..l will make good your losses. 732 00:41:47,720 --> 00:41:48,835 Make good? 733 00:41:48,920 --> 00:41:52,230 - The money, yes. - Oh. Oh, David, that's wonderful. 734 00:41:52,320 --> 00:41:55,232 - Thank you so much. - Not at all. Not at all. 735 00:41:55,320 --> 00:41:57,276 You can pay me back £1 0 a week. 736 00:41:58,360 --> 00:41:59,315 Oh. 737 00:42:00,280 --> 00:42:02,794 - Harry. - Mr Marsden, could l have a word? 738 00:42:03,960 --> 00:42:05,678 - Where's Jo? - Gone for a pee. 739 00:42:05,760 --> 00:42:07,159 Ooh-ooh! 740 00:42:07,240 --> 00:42:09,595 - What's the matter with you? - Nothing. 741 00:42:09,680 --> 00:42:11,079 - Eh? - Max? 742 00:42:12,240 --> 00:42:14,629 Max, l should have known you'd be into racing. 743 00:42:14,720 --> 00:42:17,154 - l don't think l... - His name's Adam. 744 00:42:17,240 --> 00:42:19,629 - Adam? - Mmm. 745 00:42:19,720 --> 00:42:21,915 l guess l must be thinking of someone else. 746 00:42:22,000 --> 00:42:23,228 Yeah, probably. 747 00:42:23,320 --> 00:42:26,357 lt wasn't you who came back to my flat the other night? 748 00:42:26,440 --> 00:42:27,668 No! 749 00:42:27,760 --> 00:42:30,877 Took me to bed and couldn't deliver the goods? 750 00:42:30,960 --> 00:42:32,188 No. 751 00:42:32,280 --> 00:42:34,396 Drives a red MGB? 752 00:42:35,760 --> 00:42:37,512 Fine. 753 00:42:39,440 --> 00:42:42,955 - l did not sleep with her. - You were pissed! Couldn't deliver the goods. 754 00:42:43,040 --> 00:42:46,715 l wasn't drunk. l was driving. Your car - that's what got me into trouble. 755 00:42:46,800 --> 00:42:50,349 - Oh, so it's my fault now, is it? - No, no. 756 00:42:51,880 --> 00:42:54,440 l was just trying to have a bit of fun. 757 00:42:54,520 --> 00:42:56,750 - By shagging some bird. - No. 758 00:42:56,840 --> 00:42:58,717 Well... 759 00:42:58,800 --> 00:43:00,279 Oh, here we go. 760 00:43:00,360 --> 00:43:02,316 l'm going to be a father soon. 761 00:43:03,320 --> 00:43:06,551 This was my last chance. No-one need ever know. 762 00:43:08,920 --> 00:43:10,876 lt's not like l'd see her again. 763 00:43:10,960 --> 00:43:12,188 Ha! Good thinking. 764 00:43:13,840 --> 00:43:15,273 So, what actually did happen? 765 00:43:22,880 --> 00:43:24,074 (Gasps) 766 00:43:24,160 --> 00:43:27,630 - Shall we leave the lights on? - Er...no. No. 767 00:43:27,720 --> 00:43:30,757 - All right, l'll turn them off, then. - No, no, l mean... 768 00:43:32,440 --> 00:43:35,398 - l can't do this. - Why not? 769 00:43:39,120 --> 00:43:40,109 Er... 770 00:43:41,000 --> 00:43:42,149 l... 771 00:43:42,240 --> 00:43:44,037 Oh... 772 00:43:46,480 --> 00:43:48,198 ADAM: l could've, you know. 773 00:43:49,840 --> 00:43:51,398 A big bit of me wanted to. 774 00:43:51,480 --> 00:43:53,118 But l didn't. 775 00:43:54,840 --> 00:43:57,354 Because l love Rachel. Pure and simple. 776 00:44:00,840 --> 00:44:04,116 l suppose l'm more of a Volvo driver than l thought. 777 00:44:07,760 --> 00:44:10,035 Who'd ever have thought that you'd grow up? 778 00:44:24,040 --> 00:44:25,359 Excuse me. 779 00:44:25,440 --> 00:44:27,271 Champagne or orange, madam? 780 00:44:28,160 --> 00:44:30,116 Champagne, please. Thanks. 781 00:44:33,040 --> 00:44:34,393 Karen, don't. 782 00:44:40,000 --> 00:44:41,797 Just don't. 783 00:45:01,640 --> 00:45:03,949 - Not here, not here, not here. - Then where? 784 00:45:04,040 --> 00:45:06,713 Karen, there you are. l've been looking for you everywhere. 785 00:45:08,400 --> 00:45:10,550 Excuse me, Mark, sorry, could we have a moment? 786 00:45:10,640 --> 00:45:11,755 Er...no. 787 00:45:11,840 --> 00:45:13,831 Yeah, l'm sorry. Of course. 788 00:45:15,600 --> 00:45:17,830 Karen, l've got some rather bad news. 789 00:45:17,920 --> 00:45:20,593 Lady Perfect has gone lame. 790 00:45:21,440 --> 00:45:23,396 Now, she won't have to be put down. 791 00:45:23,480 --> 00:45:26,040 Although that, of course, would be the cheapest option. 792 00:45:26,120 --> 00:45:28,315 No, no, we'll keep her. 793 00:45:28,400 --> 00:45:30,038 ln a field. 794 00:45:30,960 --> 00:45:31,995 OK? 795 00:45:32,080 --> 00:45:34,071 lt'll be cheaper than a racing stables. 796 00:45:35,560 --> 00:45:37,755 Look, l know it's upsetting, darling. 797 00:45:38,560 --> 00:45:41,632 l'm sorry. This isn't quite the day we'd been hoping for, is it? 798 00:45:41,720 --> 00:45:42,709 No. 799 00:45:44,160 --> 00:45:46,958 - l wish Adam'd hurry up. - Yeah. 800 00:45:52,360 --> 00:45:53,509 - Pete? - Yeah. 801 00:45:53,600 --> 00:45:55,909 Do you think you could give me a lift home? 802 00:45:56,000 --> 00:45:58,594 l'm sorry. l promised Adam a lift. l can only take... 803 00:45:58,680 --> 00:45:59,874 ..one passenger. 804 00:45:59,960 --> 00:46:02,155 - Sorry. - No worries, no worries. 805 00:46:02,240 --> 00:46:03,355 OK. 806 00:46:09,280 --> 00:46:10,872 - Look, um... - Yeah? 807 00:46:10,960 --> 00:46:12,518 Do you want to go to a movie tonight? 808 00:46:12,600 --> 00:46:15,273 What are we doing? Practising for my next date? 809 00:46:17,680 --> 00:46:21,275 Actually, l was thinking it could be your next date. 810 00:46:21,360 --> 00:46:22,873 OK. 811 00:46:22,960 --> 00:46:25,713 - All set? - Yeah. Yeah. 812 00:46:25,800 --> 00:46:28,758 Adam...could you get a bus? 813 00:46:28,808 --> 00:46:33,358 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.