All language subtitles for Burma With Simon Reeve 02 Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,800 --> 00:00:13,600 I'm on a journey around beautiful and troubled Burma - 2 00:00:13,760 --> 00:00:17,440 one of the largest countries in South East Asia. 3 00:00:19,880 --> 00:00:21,840 On the first leg of my travels here, 4 00:00:22,000 --> 00:00:24,720 I witnessed how Burma's all-powerful military 5 00:00:24,880 --> 00:00:27,000 has turned on the Rohingya people. 6 00:00:33,120 --> 00:00:35,320 This time, I discover more of a country 7 00:00:35,480 --> 00:00:37,680 that was cut off for decades. 8 00:00:37,840 --> 00:00:40,040 I haven't seen a sight like this anywhere in the world. 9 00:00:42,120 --> 00:00:44,880 I visit the glorious highlands of Shan State. 10 00:00:48,760 --> 00:00:50,360 More? More? 11 00:00:51,560 --> 00:00:56,840 It's just completely, totally fantastic. 12 00:00:57,000 --> 00:00:59,440 In the heart of the infamous Golden Triangle, 13 00:00:59,600 --> 00:01:02,160 I travelled secretly into a conflict zone... 14 00:01:02,320 --> 00:01:03,840 There's another checkpoint ahead, 15 00:01:04,000 --> 00:01:06,200 and we're not sure we can get through it in the car, 16 00:01:06,360 --> 00:01:09,360 and so we're going to have to try sneaking around it on foot. 17 00:01:09,520 --> 00:01:12,360 ..to discover the rebel force waging a hidden war. 18 00:01:14,880 --> 00:01:16,640 Going off on patrol. 19 00:01:16,800 --> 00:01:20,600 It's supposed to be one nation - a fledgling democracy. 20 00:01:20,760 --> 00:01:23,400 But Burma's still racked by ethnic conflict. 21 00:01:41,240 --> 00:01:43,000 I'm next to the Irrawaddy River, 22 00:01:43,160 --> 00:01:47,280 and I'm just beginning the second leg of my journey across Myanmar - 23 00:01:47,440 --> 00:01:49,080 better known as Burma. 24 00:01:59,040 --> 00:02:01,040 The name of the country's important. 25 00:02:01,200 --> 00:02:03,200 It was called Burma for decades, of course, 26 00:02:03,360 --> 00:02:05,800 and then the former military dictatorship 27 00:02:05,960 --> 00:02:07,800 decided to rename it Myanmar. 28 00:02:09,240 --> 00:02:12,960 In English, Burma is still often used as the country's name. 29 00:02:13,120 --> 00:02:15,080 Many people here still use both. 30 00:02:16,240 --> 00:02:20,200 I was heading out on a local ferry boat along the Irrawaddy River, 31 00:02:20,360 --> 00:02:21,720 towards the city of Mandalay. 32 00:02:23,800 --> 00:02:27,560 The Irrawaddy flows more than 1,000 miles from north to south. 33 00:02:29,000 --> 00:02:31,040 I like this gentleman's technique. 34 00:02:33,960 --> 00:02:35,920 So the foot means more power. 35 00:02:38,360 --> 00:02:40,840 What does the river mean to you personally? 36 00:02:51,320 --> 00:02:54,320 It's now just a few years since the country 37 00:02:54,480 --> 00:02:58,440 began the process of transitioning from, er, 38 00:02:58,600 --> 00:03:00,440 to become a democracy. 39 00:03:00,600 --> 00:03:03,240 I'm just wondering - you do a very special route 40 00:03:03,400 --> 00:03:05,320 through the country. 41 00:03:05,480 --> 00:03:08,800 Have you seen anything starting to change 42 00:03:08,960 --> 00:03:10,920 for people living along the river bank? 43 00:03:21,320 --> 00:03:22,680 It will take time, eh? 44 00:03:39,200 --> 00:03:42,520 We're coming to some sort of mooring point. 45 00:03:45,040 --> 00:03:50,000 The community here is very disconnected from the outside world. 46 00:03:50,160 --> 00:03:51,720 The river is their lifeline. 47 00:03:52,840 --> 00:03:57,080 There's a track to this community but no real road. 48 00:03:57,240 --> 00:03:59,880 Remember, at independence from the British, 49 00:04:00,040 --> 00:04:02,720 this was one of the wealthiest countries in Asia. 50 00:04:03,800 --> 00:04:05,000 In the decades that followed, 51 00:04:05,160 --> 00:04:07,080 it became a military dictatorship, 52 00:04:07,240 --> 00:04:11,160 and it became one of the poorest countries in the world. 53 00:04:11,320 --> 00:04:15,040 The military dictatorship lasted for nearly 50 years. 54 00:04:15,200 --> 00:04:17,120 Then in 2011, the military said 55 00:04:17,280 --> 00:04:19,800 they'd step aside to let civilians rule. 56 00:04:19,960 --> 00:04:22,960 Life has improved for some people since then, but here 57 00:04:23,120 --> 00:04:25,560 it looked like they were still living in a previous century. 58 00:04:29,120 --> 00:04:33,240 Most people in Myanmar, in Burma, are farmers. 59 00:04:33,400 --> 00:04:34,840 They work the land. 60 00:04:35,000 --> 00:04:38,960 And they do it with ancient equipment and kit. 61 00:04:39,120 --> 00:04:44,920 A wooden cart, for goodness' sake, in the 21st-century. 62 00:04:47,640 --> 00:04:49,040 Best to take the hint. 63 00:04:50,760 --> 00:04:54,600 Under democracy, the leader of the country is now supposed to be 64 00:04:54,760 --> 00:04:57,600 the former human rights icon, Aung San Suu Kyi. 65 00:04:57,760 --> 00:04:59,680 She promised reform and change. 66 00:04:59,840 --> 00:05:02,400 There are incredible natural resources here, 67 00:05:02,560 --> 00:05:04,120 incredible natural wealth. 68 00:05:04,280 --> 00:05:06,960 But the ownership of them, the control of them, 69 00:05:07,120 --> 00:05:09,280 is in the hands of an elite few, 70 00:05:09,440 --> 00:05:12,560 many of them generals or former generals. 71 00:05:12,720 --> 00:05:16,200 Not a lot of it trickles down to communities like this. 72 00:05:19,080 --> 00:05:22,800 The military said they'd relinquish control but, in fact, 73 00:05:22,960 --> 00:05:26,720 much of the money and the power here is still in their hands. 74 00:05:29,440 --> 00:05:34,320 I'd arrived into Mandalay, the second-largest city in the country. 75 00:05:34,480 --> 00:05:38,120 Famous for its magnificent palace, it was once the royal capital. 76 00:05:40,200 --> 00:05:41,800 Fortunes have long been made here, 77 00:05:41,960 --> 00:05:45,160 trading Burma's spectacular natural resources 78 00:05:45,320 --> 00:05:47,400 and today it's an economic hub, 79 00:05:47,560 --> 00:05:50,400 thanks in part to strong links with China, 80 00:05:50,560 --> 00:05:53,440 which is just a couple of hundred miles to the east. 81 00:05:53,600 --> 00:05:56,960 I'm off to a market now where they sell the so-called stone of heaven. 82 00:05:59,480 --> 00:06:03,680 Prized for jewellery and ornaments, the stone is jade. 83 00:06:04,960 --> 00:06:08,840 Most of the rarest and most valuable jade in the world comes from Burma. 84 00:06:09,000 --> 00:06:11,240 Wow! Look at that! 85 00:06:11,400 --> 00:06:13,360 Every day, hundreds of sellers make the trek 86 00:06:13,520 --> 00:06:16,400 from secretive jade mines in the north of Myanmar, 87 00:06:16,560 --> 00:06:20,960 to this market, laden with rough green slabs. 88 00:06:21,120 --> 00:06:22,760 Right, he's in the middle of a sale. 89 00:06:22,920 --> 00:06:24,320 It's enormous! 90 00:06:24,480 --> 00:06:27,240 How much are you hoping to get for this stone today? 91 00:06:31,840 --> 00:06:33,560 That's a huge sum of money, isn't it? 92 00:06:33,720 --> 00:06:35,160 Is that going to go to you? 93 00:06:35,320 --> 00:06:36,320 Will you get that? 94 00:06:38,680 --> 00:06:40,640 What will you do with the money? 95 00:06:42,960 --> 00:06:44,720 So you keep trading up? 96 00:06:44,880 --> 00:06:46,320 OK. 97 00:06:46,480 --> 00:06:49,440 Jade's been highly prized in China for millennia 98 00:06:49,600 --> 00:06:51,160 by emperors and merchants, 99 00:06:51,320 --> 00:06:54,280 and now by the new Chinese middle-class. 100 00:06:54,440 --> 00:06:56,520 Buyers come here from across China. 101 00:07:05,640 --> 00:07:07,920 When you are deciding, what are you looking for? 102 00:07:08,080 --> 00:07:10,120 How do you look at it? How do you assess it? 103 00:07:15,040 --> 00:07:18,080 So you want it to be as transparent as possible? 104 00:07:23,720 --> 00:07:25,640 Are you going to make an offer for this? 105 00:07:25,800 --> 00:07:27,360 Are you going to buy it? 106 00:07:30,160 --> 00:07:31,160 Sorry. 107 00:07:35,360 --> 00:07:36,640 Oh, this is beautiful. 108 00:07:39,480 --> 00:07:41,040 Will you pay 400 for this? 109 00:07:44,880 --> 00:07:46,040 So, there's a crack there. 110 00:07:51,840 --> 00:07:54,440 This is very clearly a buyer's market. 111 00:07:55,880 --> 00:07:59,600 One of the many things that's really incredible about this place is just 112 00:07:59,760 --> 00:08:03,560 how dependent it is on China. 113 00:08:03,720 --> 00:08:07,040 We're just a few hundred miles from the Chinese border here 114 00:08:07,200 --> 00:08:10,760 and so many of the buyers, most of the buyers here, are Chinese. 115 00:08:10,920 --> 00:08:14,080 China has long had power and influence in Burma. 116 00:08:14,240 --> 00:08:16,520 From trading with the country, of course, 117 00:08:16,680 --> 00:08:18,920 but also helping to prop up the military dictatorship. 118 00:08:19,080 --> 00:08:20,680 This is what the jade becomes. 119 00:08:20,840 --> 00:08:23,640 Oh, yeah, there's a price. Let's have a look. So that one is... 120 00:08:26,440 --> 00:08:28,120 4,000 dollars. 121 00:08:28,280 --> 00:08:29,520 So about L3,000. 122 00:08:29,680 --> 00:08:31,760 She's holding on to it. 123 00:08:31,920 --> 00:08:34,080 I'm teasing it away from her fingers. 124 00:08:34,240 --> 00:08:36,840 So that's about L3,000. 125 00:08:41,720 --> 00:08:43,120 I can't fit... 126 00:08:43,280 --> 00:08:45,040 Ah, magic. 127 00:08:45,200 --> 00:08:47,400 You see. She knows what she's doing. 128 00:08:47,560 --> 00:08:48,560 I bet... 129 00:08:50,000 --> 00:08:51,840 Oh, like this. OK. 130 00:08:52,000 --> 00:08:53,720 It's not going to come off, I tell you. 131 00:08:53,880 --> 00:08:55,400 There we go. 132 00:08:55,560 --> 00:08:57,040 Do men normally wear this? 133 00:09:00,000 --> 00:09:01,720 For anything. For anyone. 134 00:09:01,880 --> 00:09:04,080 I think I know what's happened here. 135 00:09:04,240 --> 00:09:06,680 Now I'm not going to be able to get it off, am I? 136 00:09:06,840 --> 00:09:08,280 So I'm going to have to buy. 137 00:09:11,400 --> 00:09:13,120 A discount. Discount for you. 138 00:09:13,280 --> 00:09:16,000 I don't think I'm paid enough, but it is very beautiful. 139 00:09:17,080 --> 00:09:19,920 The jade industry in Myanmar is enormous, 140 00:09:20,080 --> 00:09:23,480 believed to be worth more than L20 billion a year. 141 00:09:23,640 --> 00:09:26,080 But much is sold via the black market. 142 00:09:26,240 --> 00:09:29,400 This is about as close as I can get to the source of jade. 143 00:09:29,560 --> 00:09:33,280 Almost all of it comes from the far north of Myanmar, 144 00:09:33,440 --> 00:09:35,720 an area that's completely closed to us. 145 00:09:36,760 --> 00:09:39,760 Conditions in the jade mines are often horrendous. 146 00:09:39,920 --> 00:09:43,160 Many are run by people connected to the Burmese military. 147 00:09:43,320 --> 00:09:45,360 As with so much else here, army generals, 148 00:09:45,520 --> 00:09:47,760 or former army generals, pull the strings, 149 00:09:47,920 --> 00:09:50,480 and they don't want outsiders knowing what's going on. 150 00:09:52,320 --> 00:09:55,240 The international campaigning group Global Witness 151 00:09:55,400 --> 00:09:57,200 has suggested jade mining in Burma 152 00:09:57,360 --> 00:10:01,120 might be the biggest natural resources heist in modern history. 153 00:10:07,560 --> 00:10:11,320 It isn't just money from jade that's not benefiting the people here. 154 00:10:11,480 --> 00:10:13,240 I left Mandalay and headed into 155 00:10:13,400 --> 00:10:15,960 one of Burma's main oil-producing regions. 156 00:10:16,120 --> 00:10:18,560 But first we needed to get permission. 157 00:10:18,720 --> 00:10:23,120 We're now heading to an immigration office where local officials 158 00:10:23,280 --> 00:10:24,600 apparently are going to decide 159 00:10:24,760 --> 00:10:26,600 whether or not we can stay in the area. 160 00:10:27,840 --> 00:10:30,040 That does fill me with a bit of dread. 161 00:10:34,320 --> 00:10:37,160 Here's my passport. I should stay here? 162 00:10:37,320 --> 00:10:38,920 We should keep the windows... 163 00:10:39,080 --> 00:10:40,400 OK. 164 00:10:40,560 --> 00:10:41,560 All right. 165 00:10:46,680 --> 00:10:50,200 It became clear a surveillance unit from the Burmese secret police 166 00:10:50,360 --> 00:10:53,360 had been keeping a close eye on our travels and filming. 167 00:10:54,920 --> 00:10:57,440 We didn't know whether we'd be allowed to stay in the area. 168 00:10:58,480 --> 00:10:59,960 But we had all our paperwork, 169 00:11:00,120 --> 00:11:03,640 and were supposed to be allowed to travel and film freely here. 170 00:11:09,280 --> 00:11:10,640 Good news. Excellent. 171 00:11:10,800 --> 00:11:11,800 All done. 172 00:11:14,240 --> 00:11:16,560 As Burma now opens to the world, 173 00:11:16,720 --> 00:11:19,360 foreign oil companies are investing in the country, 174 00:11:19,520 --> 00:11:21,560 carving up drilling areas. 175 00:11:21,720 --> 00:11:25,160 But many ordinary folk are also keen to get at the riches underground. 176 00:11:27,720 --> 00:11:28,720 Bloody hell. 177 00:11:32,080 --> 00:11:33,520 Right. Let's go. 178 00:11:36,080 --> 00:11:40,240 This is one of the largest unofficial oil-drilling areas on the planet. 179 00:11:42,600 --> 00:11:45,240 I haven't seen a site like this anywhere in the world. 180 00:11:50,920 --> 00:11:53,160 This looks as though this is a real, 181 00:11:53,320 --> 00:11:56,440 almost little family patches, it's bizarre. 182 00:11:57,600 --> 00:12:00,440 Thousands of people have come here from across Burma, 183 00:12:00,600 --> 00:12:03,160 to dig and drill for the black gold, 184 00:12:03,320 --> 00:12:04,920 using the most basic equipment. 185 00:12:08,440 --> 00:12:09,440 What are you doing? 186 00:12:14,160 --> 00:12:16,720 So you use the pipe as a bucket? 187 00:12:19,160 --> 00:12:20,600 The winch is really going down. 188 00:12:22,960 --> 00:12:24,760 How far down do you put the pipe? 189 00:12:28,520 --> 00:12:31,320 What an astonishing system this is! 190 00:12:34,280 --> 00:12:35,280 Here comes the pipe. 191 00:12:37,920 --> 00:12:41,440 He's unplugging it, letting out water from the deep 192 00:12:41,600 --> 00:12:43,680 by the look of it. 193 00:12:43,840 --> 00:12:48,640 Then, when it starts to turn dark yellow, that goes into the bucket. 194 00:12:57,200 --> 00:12:59,320 I've never really seen anything like this. 195 00:13:00,840 --> 00:13:04,520 It's thought there could be more than 50,000 primitive oil wells 196 00:13:04,680 --> 00:13:06,360 throughout this region. 197 00:13:08,080 --> 00:13:09,760 Is this your well? 198 00:13:09,920 --> 00:13:12,520 Do you own the well that you're drilling now? 199 00:13:14,200 --> 00:13:17,040 What was life like for you before you started working here. 200 00:13:17,200 --> 00:13:18,200 What were you doing? 201 00:13:20,000 --> 00:13:21,120 You were a farmer! 202 00:13:23,120 --> 00:13:27,360 It's a bit of a shift, isn't it, from working with the soil 203 00:13:27,520 --> 00:13:29,080 to working with oil? 204 00:13:29,240 --> 00:13:30,600 Which job do you prefer? 205 00:13:34,400 --> 00:13:36,320 Why don't you go back to farming? 206 00:13:50,320 --> 00:13:53,440 My God! So, this is the best alternative. 207 00:13:56,720 --> 00:13:59,000 It's dirty and dangerous work - 208 00:13:59,160 --> 00:14:01,080 completely unregulated. 209 00:14:01,240 --> 00:14:03,920 Fires and explosions are a constant hazard. 210 00:14:04,080 --> 00:14:06,600 And, of course, the oil is toxic. 211 00:14:06,760 --> 00:14:08,560 But poverty drives desperation. 212 00:14:09,680 --> 00:14:11,640 The vast majority of the millions 213 00:14:11,800 --> 00:14:15,320 living below the poverty line in Burma are in rural areas. 214 00:14:15,480 --> 00:14:18,760 23-year-old Yemen Byne took me back to meet his family. 215 00:14:26,120 --> 00:14:29,200 So your husband is saying that... 216 00:14:29,360 --> 00:14:31,560 He quite misses being a farmer, 217 00:14:31,720 --> 00:14:34,640 but he needs to be here to earn good money. 218 00:14:34,800 --> 00:14:37,200 Are you happy for you as a family to be here? 219 00:14:47,640 --> 00:14:51,360 Poverty has actually been declining in Myanmar, but the country lags 220 00:14:51,520 --> 00:14:53,920 behind neighbours like Thailand and Vietnam, 221 00:14:54,080 --> 00:14:57,160 which have seen huge increases in living standards. 222 00:14:57,320 --> 00:14:59,200 But even here people are starting to feel 223 00:14:59,360 --> 00:15:02,960 more connected to the outside world - albeit virtually. 224 00:15:07,280 --> 00:15:09,560 This is the first time seeing a foreigner. 225 00:15:09,720 --> 00:15:12,680 Have you never seen a white person before? 226 00:15:12,680 --> 00:15:15,720 You can access the world through your smartphone. 227 00:15:29,155 --> 00:15:32,435 Most of the people I'd met on the central plains of Myanmar 228 00:15:32,595 --> 00:15:35,195 were from the majority Bamar ethnic group, 229 00:15:35,355 --> 00:15:38,195 who comprise almost 70% of the population. 230 00:15:40,955 --> 00:15:44,755 Now I headed east into the country's vast forested highlands - 231 00:15:44,915 --> 00:15:47,835 home to some of the dozens of other ethnic minorities 232 00:15:47,995 --> 00:15:49,515 who make up this huge country. 233 00:15:52,355 --> 00:15:55,635 I was entering Shan State, the biggest in Burma. 234 00:15:55,795 --> 00:15:57,835 It makes up a quarter of the entire country. 235 00:16:03,235 --> 00:16:05,955 Nearly 3,000 feet up in the Shan Hills 236 00:16:06,115 --> 00:16:07,635 is one of the wonders of Burma. 237 00:16:07,795 --> 00:16:08,275 HE SPEAKS LOCAL LANGUAGE 238 00:16:08,275 --> 00:16:09,275 Hello. 239 00:16:10,355 --> 00:16:12,755 I'd arranged to meet local guide Jau So. 240 00:16:19,275 --> 00:16:23,355 Here we are. We've just gone through the entrance, if you like, 241 00:16:23,515 --> 00:16:28,555 and we're now on the magnificent, extraordinary Inle Lake. 242 00:16:28,715 --> 00:16:32,115 This mountain lake is around 45 square miles in size. 243 00:16:33,355 --> 00:16:36,035 This huge lake is absolutely stunning. 244 00:16:37,315 --> 00:16:40,835 It's been described as being like the Galapagos of Asia, 245 00:16:40,995 --> 00:16:44,755 because life here has been cut off from the outside world 246 00:16:44,915 --> 00:16:46,875 for an absolute age, 247 00:16:47,035 --> 00:16:50,475 and it's evolved in special and spectacular ways. 248 00:16:50,635 --> 00:16:52,595 Among the numerous endemic species found 249 00:16:52,755 --> 00:16:54,395 in the lake is the unique Inle carp. 250 00:16:54,555 --> 00:16:56,835 Hard to see in this silty water 251 00:16:56,995 --> 00:16:59,195 but it's long played an important role 252 00:16:59,355 --> 00:17:02,115 in the life of the 100,000 Intha people, 253 00:17:02,275 --> 00:17:04,475 who live around and on the lake. 254 00:17:04,635 --> 00:17:07,915 The depth of the lake is just a couple of metres so... 255 00:17:08,075 --> 00:17:11,275 whopping big poles into the ground. 256 00:17:11,435 --> 00:17:15,155 And then they put up the structures, 257 00:17:15,315 --> 00:17:17,875 to include a whopping pagoda. 258 00:17:21,875 --> 00:17:23,275 In 2015, 259 00:17:23,435 --> 00:17:25,635 the United Nations added the lake to 260 00:17:25,795 --> 00:17:28,315 the world network of biosphere reserves - 261 00:17:28,475 --> 00:17:29,995 the first in Myanmar. 262 00:17:32,955 --> 00:17:36,155 This is incredible. This is like Burma's version of Venice. 263 00:17:44,075 --> 00:17:46,835 It's an upcoming tourist destination, 264 00:17:46,995 --> 00:17:50,115 but also a precious ecosystem for the Intha people, 265 00:17:50,275 --> 00:17:53,195 who traditionally make a living from fishing and farming. 266 00:17:54,675 --> 00:17:57,795 Jau So took me to some rather clogged side channels 267 00:17:57,955 --> 00:17:59,635 to see just how to feed a family 268 00:17:59,795 --> 00:18:01,995 and make a living when you live on a lake. 269 00:18:03,515 --> 00:18:04,555 Bloody hell! 270 00:18:07,875 --> 00:18:09,515 Look what's ahead! 271 00:18:10,595 --> 00:18:11,595 Tomatoes! 272 00:18:17,915 --> 00:18:18,995 It floats. 273 00:18:22,155 --> 00:18:23,555 And does it work well? 274 00:18:53,515 --> 00:18:55,635 The area covered by floating farms 275 00:18:55,795 --> 00:18:58,915 increased by up to 500% in recent decades. 276 00:18:59,075 --> 00:19:01,515 They produce hundreds of tonnes of tomatoes a day. 277 00:19:01,675 --> 00:19:06,275 Because farmers are using quantities of fertilisers and pesticides, 278 00:19:06,435 --> 00:19:08,875 the delicate ecosystem is threatened, 279 00:19:09,035 --> 00:19:11,595 changing life here for the locals and the fish. 280 00:19:13,955 --> 00:19:16,755 So they fish in a quite extraordinary way. 281 00:19:16,915 --> 00:19:19,995 There's a gentleman here doing a most incredible pose. 282 00:19:21,035 --> 00:19:23,755 This is one of the signature images of Myanmar. 283 00:19:23,915 --> 00:19:27,795 It's a very popular, famous image of the country. 284 00:19:29,475 --> 00:19:32,075 He does seem to have caught a fish in the side of that net. 285 00:19:33,475 --> 00:19:34,795 It looks very dead. 286 00:19:34,955 --> 00:19:36,755 I wonder if it might be a bit of a prop. 287 00:19:42,675 --> 00:19:44,155 To make a living from fishing. 288 00:19:50,515 --> 00:19:53,875 Can I just ask, do you make more money doing this than fishing? 289 00:20:03,635 --> 00:20:05,315 Fishing is dying out. 290 00:20:05,475 --> 00:20:06,675 The lake is being poisoned, 291 00:20:06,835 --> 00:20:08,995 and another threat comes from the surrounding hills. 292 00:20:09,155 --> 00:20:11,395 Look at this! 293 00:20:11,555 --> 00:20:14,595 So is this dredging? 294 00:20:14,755 --> 00:20:16,275 Why is it dredging here? 295 00:20:45,715 --> 00:20:47,395 Up in the hills, 296 00:20:47,555 --> 00:20:51,155 Burma's farmers chop down trees to clear land for cultivation, 297 00:20:51,315 --> 00:20:53,835 but tree roots hold the soil together. 298 00:20:53,995 --> 00:20:56,315 Without them, silt floods down rivers during rains, 299 00:20:56,475 --> 00:20:57,515 clogging the lake. 300 00:21:00,075 --> 00:21:04,195 Experts fear beautiful Lake Inle could one day disappear. 301 00:21:07,635 --> 00:21:12,155 Forest cover in Myanmar has fallen dramatically in just a generation. 302 00:21:12,315 --> 00:21:15,315 What's left contains astonishing biodiversity, 303 00:21:15,475 --> 00:21:18,955 including some of the most magnificent trees on the planet. 304 00:21:19,115 --> 00:21:23,595 So we are just stopped by the side of the road, 305 00:21:23,755 --> 00:21:27,995 because we saw this incredible teak tree! 306 00:21:29,155 --> 00:21:30,995 This is a wonder tree. 307 00:21:31,155 --> 00:21:36,715 It grows most exceptionally here in Burma, in Myanmar. 308 00:21:38,115 --> 00:21:39,955 Fortunes have been made from this tree. 309 00:21:41,475 --> 00:21:44,715 Teak was one of the world's most important natural resources. 310 00:21:44,875 --> 00:21:47,315 It was what first attracted the British to Burma. 311 00:21:47,475 --> 00:21:49,795 They felled countless great trees for the Royal Navy. 312 00:21:52,795 --> 00:21:55,315 Even after Burma secured its independence from Britain, 313 00:21:55,475 --> 00:21:57,955 they kept chopping the trees down. 314 00:21:58,115 --> 00:22:02,435 It was a massive source of revenue for the military dictatorship. 315 00:22:04,675 --> 00:22:07,915 Burmese teak is renowned as the best in the world. 316 00:22:08,075 --> 00:22:09,635 Part of what makes it so strong, 317 00:22:09,795 --> 00:22:13,155 valuable and special is how long it takes to grow. 318 00:22:13,315 --> 00:22:16,315 An inch in diameter in 20 years by one reckoning. 319 00:22:17,875 --> 00:22:20,915 There was often only one way of extracting the valuable timber. 320 00:22:22,755 --> 00:22:24,315 Oh, wow! 321 00:22:24,475 --> 00:22:25,475 This is quite the scene. 322 00:22:27,835 --> 00:22:29,635 You know what, Myanmar is a country... 323 00:22:43,275 --> 00:22:45,755 Since the arrival of democracy, 324 00:22:45,915 --> 00:22:48,075 the Government here has tried to reduce logging 325 00:22:48,235 --> 00:22:49,475 to preserve the forests. 326 00:22:51,275 --> 00:22:54,875 But that's left 40% of working elephants in Burma out of a job. 327 00:22:56,195 --> 00:22:57,755 To support ellies, 328 00:22:57,915 --> 00:23:00,555 lucky travellers can visit and get up close 329 00:23:00,715 --> 00:23:03,075 at the Greenhill Elephant Sanctuary, 330 00:23:03,235 --> 00:23:05,675 set up by Tin Win Maw and her husband. 331 00:23:11,355 --> 00:23:15,395 What's her name? She's called Hug Mo Yin. 332 00:23:15,555 --> 00:23:17,755 We need to introduce who you are, 333 00:23:17,915 --> 00:23:21,915 so we will make you friendship with our elephants and you. 334 00:23:22,995 --> 00:23:24,195 Elephants are big eater. 335 00:23:24,355 --> 00:23:25,795 They can eat all day long. 336 00:23:25,955 --> 00:23:28,555 So as long as you don't get tired of feeding, 337 00:23:28,715 --> 00:23:30,435 they never get tired of eating. 338 00:23:30,595 --> 00:23:34,315 And later they will recognise you as their new good friend. 339 00:23:34,475 --> 00:23:36,275 I would like that very much. 340 00:23:38,875 --> 00:23:42,835 Oh, you want more. Your teeth are actually quite big, aren't they? 341 00:23:42,995 --> 00:23:45,355 More? More? 342 00:23:45,515 --> 00:23:46,515 You want a full mouthful? 343 00:23:46,675 --> 00:23:48,035 OK. How about that? 344 00:23:48,195 --> 00:23:50,355 More? Goodness me. 345 00:23:50,515 --> 00:23:54,355 OK. This is the most extraordinary sight. 346 00:23:56,435 --> 00:23:58,075 They say Asian elephants, I know, 347 00:23:58,235 --> 00:24:00,275 are smaller than African elephants but, still, 348 00:24:00,435 --> 00:24:05,995 when you are this close to an Asian elly, it looks like a truck. 349 00:24:06,155 --> 00:24:07,555 OK, OK. I'll get more. 350 00:24:07,715 --> 00:24:08,715 I'll get more. 351 00:24:10,035 --> 00:24:12,635 I'm glad she's a herbivore. 352 00:24:13,635 --> 00:24:15,635 They eat so much, don't they? 353 00:24:15,795 --> 00:24:16,995 Unbelievable. It is true. 354 00:24:17,155 --> 00:24:18,715 Elephants are eating like elephants. 355 00:24:18,875 --> 00:24:23,115 They need to eat over hundreds and hundreds of kilograms per day. 356 00:24:23,275 --> 00:24:25,315 Do you not want this? There we go. 357 00:24:27,115 --> 00:24:29,035 The forest is shrinking here, 358 00:24:29,195 --> 00:24:31,995 and there's been a ban placed on the export 359 00:24:32,155 --> 00:24:34,315 of some timber from Myanmar. 360 00:24:36,995 --> 00:24:39,155 So there's nothing really left. 361 00:24:39,315 --> 00:24:42,795 There's not enough work left for them to do, 362 00:24:42,955 --> 00:24:46,875 which means there's not enough money to be earned 363 00:24:47,035 --> 00:24:50,395 for their owners and carers to feed them. 364 00:24:52,195 --> 00:24:55,355 Which means a lot of elephants are not getting work, 365 00:24:55,515 --> 00:24:57,675 and they are going hungry. 366 00:24:59,435 --> 00:25:02,915 Each elephant here has its own mahout, dedicated to its care. 367 00:25:05,275 --> 00:25:08,795 It was time for an essential part of the day - bath time. 368 00:25:16,955 --> 00:25:19,555 She likes everywhere you washed her. 369 00:25:19,715 --> 00:25:24,515 But be careful when you wash, you know, near the ears area, 370 00:25:24,675 --> 00:25:26,315 she gets a little bit itchy sometimes. 371 00:25:32,355 --> 00:25:36,115 So this is some sort of natural skin care product for elephants - 372 00:25:36,275 --> 00:25:38,195 a bit of an acacia tree. 373 00:25:38,355 --> 00:25:43,395 Deforestation is also a huge threat to these ellies' wild cousins. 374 00:25:43,555 --> 00:25:45,515 Elephants are endangered across Asia. 375 00:25:45,675 --> 00:25:49,115 Here it's possible there's just over 1,000 left in the wild. 376 00:25:49,275 --> 00:25:51,795 So the sanctuary's embarked on an ambitious project. 377 00:25:52,875 --> 00:25:55,795 So this way... To rebuild some of the elephants' habitat. 378 00:25:55,955 --> 00:25:58,075 OK. I met Tin Win's husband, Tun Tun Win. 379 00:25:58,235 --> 00:26:01,715 Oh, goodness. So this is your nursery. 380 00:26:01,875 --> 00:26:02,875 Nursery. 381 00:26:04,315 --> 00:26:07,035 Every visitor to Greenhill Valley is invited 382 00:26:07,195 --> 00:26:09,355 to plant their very own teak tree. 383 00:26:11,795 --> 00:26:14,115 So far an incredible 45,000 saplings 384 00:26:14,275 --> 00:26:16,235 have been put into the ground. 385 00:26:18,395 --> 00:26:19,795 Excellent work, Tin Tin. 386 00:26:19,955 --> 00:26:24,435 All right. Is that too deep? 387 00:26:24,595 --> 00:26:26,035 No. Is that acceptable? 388 00:26:26,195 --> 00:26:29,155 Yes. Why don't we name one after your son, 389 00:26:29,315 --> 00:26:30,755 and one after my son? 390 00:26:30,915 --> 00:26:31,915 Your son's ten. 391 00:26:33,315 --> 00:26:34,635 Can. My son is six. 392 00:26:34,795 --> 00:26:37,515 Jake. So this is Can. 393 00:26:37,675 --> 00:26:38,715 And your will be? 394 00:26:38,875 --> 00:26:40,315 My one's going to be called Jake. 395 00:26:41,395 --> 00:26:43,075 Because, frankly, 396 00:26:43,235 --> 00:26:45,075 this is about the next generation 397 00:26:45,235 --> 00:26:46,755 and how soon there's a risk 398 00:26:46,915 --> 00:26:49,395 there won't be any elephants in the wild for them, 399 00:26:49,555 --> 00:26:51,195 which is a horrific thought. 400 00:26:57,035 --> 00:26:59,715 Each year, people from all over Shan State come here, 401 00:26:59,875 --> 00:27:02,515 to their capital, Taunggyi, to celebrate. 402 00:27:02,675 --> 00:27:04,915 For a whole week, teams compete 403 00:27:05,075 --> 00:27:08,035 to release the most spectacular and enormous balloons. 404 00:27:08,195 --> 00:27:10,195 Now that is a balloon! 405 00:27:14,315 --> 00:27:17,235 Entire communities get behind their team. 406 00:27:17,395 --> 00:27:20,275 There are huge amounts at stake... ENERGETIC MUSIC PLAYS 407 00:27:21,955 --> 00:27:23,795 ..L4,000 for the winners. 408 00:27:25,275 --> 00:27:27,835 I'd arranged to meet the leader of 409 00:27:27,995 --> 00:27:30,955 one of Shan State's top balloon teams. 410 00:27:31,115 --> 00:27:34,235 We are just very pleased, we're very pleased to be here. 411 00:27:34,395 --> 00:27:38,355 So you are the best balloon team in all of Myanmar. 412 00:27:40,995 --> 00:27:43,955 CHANTING 413 00:27:44,115 --> 00:27:47,355 The team has spent two months preparing their balloon 414 00:27:47,515 --> 00:27:49,675 and a hefty payload of fireworks. 415 00:27:49,835 --> 00:27:51,435 How many fireworks do you have? 416 00:27:58,075 --> 00:28:01,955 70 kilos of home-made fireworks?! 417 00:28:05,075 --> 00:28:06,715 They're readying... 418 00:28:06,875 --> 00:28:08,795 HE SPEAKS IN OWN LANGUAGE 419 00:28:10,035 --> 00:28:11,475 They want everybody back. 420 00:28:13,075 --> 00:28:15,315 A string is going up to hold people back. 421 00:28:15,475 --> 00:28:16,675 Excellent. 422 00:28:30,635 --> 00:28:33,955 There's a tension and a stress amongst the team because, of course, 423 00:28:34,115 --> 00:28:36,795 this is when it can go horribly wrong, 424 00:28:36,955 --> 00:28:39,755 because the balloon is made of paper. 425 00:28:42,995 --> 00:28:46,995 The burner goes in. So that's the key, crucial burner, 426 00:28:47,155 --> 00:28:57,075 so the explosives are now being brought in. 427 00:28:57,075 --> 00:28:58,675 Look at that! 428 00:28:58,835 --> 00:29:00,955 CHEERING 429 00:29:05,275 --> 00:29:09,155 Yes! Come on! 430 00:29:11,555 --> 00:29:13,555 Stage one complete. 431 00:29:13,715 --> 00:29:15,915 The balloon's taken off without exploding. 432 00:29:19,675 --> 00:29:22,035 How far into the heavens will it rise? 433 00:29:32,355 --> 00:29:36,115 40 minutes?! Yeah. Wow, that's quite a challenge! OK. 434 00:29:51,435 --> 00:29:54,675 Not every launch went completely to plan. 435 00:29:57,115 --> 00:29:59,555 CHEERING 436 00:30:01,115 --> 00:30:03,635 Bloody hell! 437 00:30:04,835 --> 00:30:08,955 Wow! Shit! 438 00:30:14,635 --> 00:30:16,875 I took a minor hit. 439 00:30:17,035 --> 00:30:19,955 I was just whacked by a firework. 440 00:30:20,115 --> 00:30:22,435 It hit me like the proverbial rocket. 441 00:30:22,595 --> 00:30:26,395 Our BBC team, professional to the end 442 00:30:26,555 --> 00:30:29,435 had produced a fire blanket, 443 00:30:29,595 --> 00:30:31,555 which we can all shelter behind. 444 00:30:33,395 --> 00:30:35,355 We'll protect the camera and the footage, 445 00:30:35,515 --> 00:30:36,795 and, of course, Jonathan. 446 00:30:56,915 --> 00:30:59,555 THEY CHANT IN OWN LANGUAGE 447 00:31:05,915 --> 00:31:08,835 As I learned, even on the first leg of my travels here, 448 00:31:08,995 --> 00:31:11,275 Burma is a very troubled country. 449 00:31:11,435 --> 00:31:14,955 I headed deeper into Shan State, where there are conflict zones that 450 00:31:15,115 --> 00:31:18,635 are sealed off by the Burmese army, to prevent outsiders - 451 00:31:18,795 --> 00:31:21,235 especially TV crews - from entering. 452 00:31:22,955 --> 00:31:28,595 The area I'm heading into now is in a state of long-term crisis. 453 00:31:28,755 --> 00:31:32,155 There has been conflict here over decades, 454 00:31:32,315 --> 00:31:34,395 and right now, it's starting to get worse. 455 00:31:36,515 --> 00:31:38,355 The world's now aware 456 00:31:38,515 --> 00:31:41,475 of the Burmese military's long-term human rights abuses 457 00:31:41,635 --> 00:31:42,955 against Rohingya Muslims - 458 00:31:43,115 --> 00:31:45,475 recently attacked and driven out of Myanmar, 459 00:31:45,635 --> 00:31:48,075 in a campaign the UN has called ethnic cleansing. 460 00:31:49,275 --> 00:31:50,915 The Rohingya are not alone. 461 00:31:51,075 --> 00:31:53,235 Across Burma, there are numerous conflict areas, 462 00:31:53,395 --> 00:31:56,675 where ethnic minority groups have been fighting the Burmese state. 463 00:31:59,275 --> 00:32:01,075 There's been war in the Shan area - 464 00:32:01,235 --> 00:32:03,035 near and along Burma's eastern border, 465 00:32:03,195 --> 00:32:06,355 and my best chance to get into the conflict zone there 466 00:32:06,515 --> 00:32:08,235 was to head to neighbouring Thailand. 467 00:32:13,635 --> 00:32:17,835 From Thailand I planned to double back across the border into Burma. 468 00:32:17,995 --> 00:32:21,275 But the Thai authorities aren't always keen on outsiders crossing 469 00:32:21,435 --> 00:32:24,955 into restricted areas of Burma, so I needed to keep a low profile. 470 00:32:27,675 --> 00:32:29,995 We're in a sort of rural part. 471 00:32:30,155 --> 00:32:31,875 Now I'm going to stick out like a sore thumb, 472 00:32:32,035 --> 00:32:34,035 so we need to keep the windows up. 473 00:32:34,195 --> 00:32:36,995 And I think this is where we're going to do the transfer from one... 474 00:32:37,155 --> 00:32:39,315 from our car to the others. 475 00:32:41,555 --> 00:32:45,595 OK. There are Thai army checkpoints all along the road towards Burma. 476 00:32:48,835 --> 00:32:50,155 If they knew where we were going, 477 00:32:50,315 --> 00:32:52,595 we'd be stopped and quite possibly arrested. 478 00:32:54,475 --> 00:32:56,195 It was time to change vehicles. 479 00:33:03,435 --> 00:33:05,315 It's quite nerve-racking, actually, 480 00:33:05,475 --> 00:33:11,395 because people are taking risks to get us into the Shan area. 481 00:33:11,555 --> 00:33:14,395 They're risks that they're saying they're willing to take, 482 00:33:14,555 --> 00:33:16,715 they want to take, not for us 483 00:33:16,875 --> 00:33:19,355 but to show you what's going on there. 484 00:33:30,435 --> 00:33:32,555 We've just gone through a checkpoint 485 00:33:32,715 --> 00:33:34,395 and, um, it was OK. 486 00:33:34,555 --> 00:33:36,635 They seemed to know our guy. 487 00:33:36,795 --> 00:33:38,515 We were pretty much waved through. 488 00:33:45,915 --> 00:33:48,595 If the best thing to do is to walk around, then we should walk. 489 00:33:50,995 --> 00:33:53,875 There's another checkpoint ahead and we're not sure we can get through it 490 00:33:54,035 --> 00:33:58,155 in the car, so we're going to have to try sneaking around it on foot. 491 00:33:58,315 --> 00:34:00,835 We were just a stone's throw from the border with Burma. 492 00:34:06,555 --> 00:34:08,555 So from here we've got to walk. 493 00:34:12,315 --> 00:34:13,715 I really don't like this. 494 00:34:13,875 --> 00:34:16,955 We've had to abandon most of our kit in the vehicle that's gone ahead, 495 00:34:17,115 --> 00:34:19,955 and apparently they're going to be able to get that past the checkpoint 496 00:34:20,115 --> 00:34:22,355 as long as we're not in the cars, 497 00:34:22,515 --> 00:34:24,955 but we've been left with basically nothing. 498 00:34:25,115 --> 00:34:26,995 We just had to bail out in a rush. 499 00:34:34,595 --> 00:34:36,555 But we've got to be pretty quiet, 500 00:34:36,715 --> 00:34:39,475 because the army base is just over there. 501 00:34:40,875 --> 00:34:44,635 We can't use any lights, because apparently they have cameras 502 00:34:44,795 --> 00:34:47,595 watching for movement, and... 503 00:34:48,915 --> 00:34:50,635 they'll find us, they'll catch us, basically. 504 00:34:53,315 --> 00:34:55,955 There's a vehicle coming. Get down, get down, get down! 505 00:34:56,115 --> 00:34:57,955 They're saying, "Get down." 506 00:35:05,715 --> 00:35:06,875 OK. 507 00:35:08,715 --> 00:35:13,675 So just here, we're crossing from Thailand into Burma, into Myanmar, 508 00:35:13,835 --> 00:35:15,435 and into Shan State. 509 00:35:18,355 --> 00:35:19,635 There's somebody here. 510 00:35:20,995 --> 00:35:22,915 There's somebody walking towards us. 511 00:35:25,515 --> 00:35:29,275 OK. So it's a friendly face who's come to meet us. 512 00:35:30,595 --> 00:35:33,595 After a short trek through the forest, we finally joined up with 513 00:35:33,755 --> 00:35:35,955 our vehicles on the Burmese side of the border. 514 00:35:36,115 --> 00:35:38,995 So we've made it across into Shan State... 515 00:35:41,355 --> 00:35:43,075 Oh, God, I think we've actually arrived. 516 00:35:43,235 --> 00:35:46,315 We've just come out of the darkness 517 00:35:46,475 --> 00:35:49,555 into what looks like a military camp. 518 00:35:49,715 --> 00:35:52,475 I'd arrived at a place called Loi Taleng. 519 00:35:52,635 --> 00:35:54,915 Waiting for me was Charm Tong... 520 00:35:55,075 --> 00:35:56,195 Hello, hello! 521 00:35:57,235 --> 00:36:00,555 ..a teacher and Shan human rights activist. 522 00:36:00,715 --> 00:36:03,675 We are now in Shan State. Yes, you are. 523 00:36:03,835 --> 00:36:05,395 Phew! 524 00:36:05,555 --> 00:36:09,075 She was there to welcome me to the headquarters of a rebel army. 525 00:36:14,786 --> 00:36:18,306 When Burma won independence from Britain in 1948, 526 00:36:18,466 --> 00:36:21,306 some ethnic minorities had been promised a degree of independence, 527 00:36:21,466 --> 00:36:23,466 but the promises weren't kept. 528 00:36:27,466 --> 00:36:28,986 Ethnic groups took up arms. 529 00:36:30,226 --> 00:36:33,866 Then, in 1962, the Burmese military seized power in a coup. 530 00:36:35,226 --> 00:36:37,866 They occupied or invaded many ethnic areas, 531 00:36:38,026 --> 00:36:40,626 to keep tight control over the country. 532 00:36:41,946 --> 00:36:45,186 And the world's longest-running civil war really began. 533 00:36:47,386 --> 00:36:49,786 There's at least six different ethnic armed organisations 534 00:36:49,946 --> 00:36:54,346 fighting with the Burmese military in Shan State. 535 00:36:54,506 --> 00:36:57,426 We are with the Shan State Army South. 536 00:37:00,466 --> 00:37:02,426 Oh, bloody hell. 537 00:37:06,506 --> 00:37:08,106 This is a guerrilla group 538 00:37:08,266 --> 00:37:12,946 that operates in the mountains and jungles of eastern Burma. 539 00:37:13,106 --> 00:37:15,266 It's a guerrilla group, but it's an army. 540 00:37:16,746 --> 00:37:20,706 Lieutenant General Yawd Serk commands roughly 8,000 troops. 541 00:37:49,026 --> 00:37:50,906 These guys are completely hard-core. 542 00:37:51,066 --> 00:37:54,106 They've been fighting now for decades. 543 00:38:00,506 --> 00:38:02,986 COMMANDS GIVEN IN OWN LANGUAGE 544 00:38:43,266 --> 00:38:46,626 MILITARY CADENCE 545 00:38:50,626 --> 00:38:53,146 Running an army costs a fortune. 546 00:38:53,306 --> 00:38:57,666 The Shan area is rich in timber, gold, and gemstones - like rubies. 547 00:38:57,826 --> 00:39:00,786 But this is also the infamous Golden Triangle, 548 00:39:00,946 --> 00:39:03,146 where a quarter of the world's opium is grown. 549 00:39:03,306 --> 00:39:05,786 MILITARY CADENCE 550 00:39:07,546 --> 00:39:10,026 Both the Burmese army and resistance movements 551 00:39:10,186 --> 00:39:12,986 have been accused of involvement in drug trafficking - 552 00:39:13,146 --> 00:39:15,946 a charge the Shan State Army South denies. 553 00:39:24,866 --> 00:39:27,466 That's how you do it. HE LAUGHS 554 00:39:28,506 --> 00:39:30,666 WHISTLE BLOWS 555 00:39:44,826 --> 00:39:46,666 What are they doing now? 556 00:40:18,066 --> 00:40:20,066 HE BLOWS WHISTLE 557 00:40:28,386 --> 00:40:32,306 More than 12 million people in Burma live in areas affected by conflict 558 00:40:32,466 --> 00:40:35,986 or tensions between the government and ethnic armed groups. 559 00:40:38,826 --> 00:40:41,786 Because of fierce fighting, there are nearly 500,000 displaced 560 00:40:41,946 --> 00:40:44,506 people along the Chinese and Thai borders. 561 00:40:46,626 --> 00:40:48,626 Here, the Shan State Army South 562 00:40:48,786 --> 00:40:52,186 protects thousands of Shan civilians who fled, seeking safety. 563 00:40:53,866 --> 00:40:57,826 My guide, Charm Tong, took me to the local school, 564 00:40:57,986 --> 00:41:02,426 which is educating around 700 children in their own Shan language. 565 00:41:06,106 --> 00:41:08,546 THEY GREET EACH OTHER IN SHAN 566 00:41:51,066 --> 00:41:54,826 Many children here have had to leave their families to escape fighting. 567 00:41:54,986 --> 00:41:58,186 Some are orphans. When Charm Tong was just six, 568 00:41:58,346 --> 00:42:00,746 her parents sent her out of the war zone. 569 00:42:00,906 --> 00:42:03,386 She grew up in an orphanage, in shelters like this. 570 00:42:04,706 --> 00:42:06,946 How do you come to be here? 571 00:42:55,706 --> 00:42:58,106 How many times have you heard stories like this? 572 00:43:00,426 --> 00:43:03,306 Every time. Still like this. SHE SOBS 573 00:43:04,746 --> 00:43:07,066 It's just gone on too long, hasn't it? 574 00:43:08,826 --> 00:43:11,386 The depth of the suffering here 575 00:43:11,546 --> 00:43:13,426 and how endless it's been. 576 00:43:16,466 --> 00:43:19,026 Do you feel like quite a traumatised people? 577 00:43:22,146 --> 00:43:25,546 Yeah, I think it's just impunity that the... 578 00:43:27,586 --> 00:43:30,426 ..you know, there's all kinds of atrocities that's been committed. 579 00:43:30,586 --> 00:43:32,506 It's too long. Mm-hmm. 580 00:43:32,666 --> 00:43:34,426 And there's been no justice. Yeah. 581 00:43:37,066 --> 00:43:41,066 Is that what...? And that's why we want to change the situation. 582 00:43:41,226 --> 00:43:44,386 We have to work harder, so that we can change this kind of situation. 583 00:43:49,226 --> 00:43:51,346 For decades international human rights organisations 584 00:43:51,506 --> 00:43:55,666 have documented horrific abuses against Burma's ethnic minorities, 585 00:43:55,826 --> 00:43:57,706 including the Shan. 586 00:43:58,786 --> 00:44:04,066 Forced relocation, forced labour, mass rape, torture, looting, 587 00:44:04,226 --> 00:44:05,586 and arbitrary killings. 588 00:44:06,986 --> 00:44:09,386 With the ethnic cleansing of the Rohingya people, 589 00:44:09,546 --> 00:44:11,186 the world is now waking up 590 00:44:11,346 --> 00:44:13,306 to the crimes of Burma's military leaders. 591 00:44:14,346 --> 00:44:17,266 But shockingly, since the transition to democracy 592 00:44:17,426 --> 00:44:20,906 and arrival of Aung San Suu Kyi as the national leader, 593 00:44:21,066 --> 00:44:25,146 the military has actually ramped up attacks on ethnic areas. 594 00:44:25,306 --> 00:44:27,266 Burma is opening up to the international community 595 00:44:27,426 --> 00:44:28,426 for investment, 596 00:44:28,586 --> 00:44:31,186 and the local peoples don't have any right 597 00:44:31,346 --> 00:44:35,186 to own any ownership of the land and rivers and natural resources, 598 00:44:35,346 --> 00:44:39,226 and the Burma military just put more control, you know, 599 00:44:39,386 --> 00:44:41,186 make the shelling, attacks, offensive, 600 00:44:41,346 --> 00:44:43,746 so that they can have more control. 601 00:44:45,866 --> 00:44:49,706 Shan State is incredibly rich in natural resources. 602 00:44:49,866 --> 00:44:52,866 With Burma now free to trade with the outside world, 603 00:44:53,026 --> 00:44:57,666 there's even more incentive to take control of the Shan people's land, 604 00:44:57,826 --> 00:44:59,066 and there are regular clashes 605 00:44:59,226 --> 00:45:01,506 between the rebels and the Burmese military. 606 00:45:02,786 --> 00:45:04,426 OK. Flipping heck. 607 00:45:06,066 --> 00:45:07,306 Going off on patrol. 608 00:45:11,946 --> 00:45:16,706 Soldiers are waiting. A unit of 60 Shan soldiers were setting out, 609 00:45:16,866 --> 00:45:19,066 led by Colonel Jai Hong Can. 610 00:45:19,226 --> 00:45:21,826 When your soldiers go on patrol, 611 00:45:21,986 --> 00:45:24,306 presumably they always have to be aware there's a risk of... 612 00:45:24,466 --> 00:45:28,106 Of course. ..of conflict with the Burmese military. 613 00:45:28,266 --> 00:45:32,106 Sure. Sometimes, we admit, the fighting can take place. 614 00:45:32,266 --> 00:45:34,786 So we have to be very careful all the time. 615 00:45:34,946 --> 00:45:36,786 So there's always a risk? 616 00:45:36,946 --> 00:45:38,786 Always. 617 00:45:38,946 --> 00:45:40,746 When you're holding the guns, 618 00:45:40,906 --> 00:45:43,546 you have be sure that you have the enemy in front of you. 619 00:45:45,626 --> 00:45:51,026 What inspired you or prompted you to join the fight, initially? 620 00:45:51,186 --> 00:45:53,146 Human rights abuses. 621 00:45:53,306 --> 00:45:56,986 You cannot just stand back and watch what is going on. 622 00:45:57,146 --> 00:46:00,866 You, as a, as a man... 623 00:46:01,026 --> 00:46:05,266 you have to find a kind of dignity of your... 624 00:46:05,426 --> 00:46:07,946 of your...how do you say, of your people. 625 00:46:08,106 --> 00:46:10,546 So that is why. We are fighting for our dignity, 626 00:46:10,706 --> 00:46:12,466 we are fighting for our cultures. 627 00:46:12,626 --> 00:46:15,026 If you don't fight, you are a dog. 628 00:46:15,186 --> 00:46:17,266 A dog? We are human! 629 00:46:17,426 --> 00:46:19,266 They are bullying us, they abusing us. 630 00:46:19,426 --> 00:46:21,826 As a human being, what will you do? 631 00:46:21,986 --> 00:46:26,106 Fight back, man. But still you have to be careful. 632 00:46:26,266 --> 00:46:28,986 We do not know when the enemy will be coming to attack us. 633 00:46:31,906 --> 00:46:35,946 The soldiers marched on, combat-ready, hour after hour. 634 00:46:55,146 --> 00:46:58,346 This is quite a good position, isn't it? 635 00:46:58,506 --> 00:47:00,986 You have an incredible view all around. 636 00:47:02,386 --> 00:47:05,146 OK. We're making camp here tonight. 637 00:47:06,266 --> 00:47:09,586 The toilet is there. You look at the sign there. 638 00:47:09,746 --> 00:47:12,546 And it goes down a little bit and you see the toilet. 639 00:47:12,706 --> 00:47:15,066 It's an open toilet, sorry. THEY LAUGH 640 00:47:15,226 --> 00:47:16,866 We understand, don't worry. 641 00:47:17,026 --> 00:47:19,666 It's in the jungle. We're in the jungle. 642 00:47:25,386 --> 00:47:27,306 There are hundreds of local militias 643 00:47:27,466 --> 00:47:30,706 and around 20 ethnic armed groups in Burma. 644 00:47:30,866 --> 00:47:33,666 The largest has perhaps 30,000 troops. 645 00:47:33,826 --> 00:47:36,266 Oh, man! 646 00:47:36,426 --> 00:47:39,386 Some are not just fighting the Burmese army, but each other. 647 00:47:41,346 --> 00:47:43,386 It's made the conflict even more deadly. 648 00:47:47,626 --> 00:47:51,866 So noodles and bean paste? Yeah. This is the leaves from the trees. 649 00:47:52,026 --> 00:47:56,666 Just eat them with the food? Yeah, we eat them with the bean paste. 650 00:47:56,826 --> 00:48:00,146 These fighters told me about a clash with a rival rebel army. 651 00:48:22,026 --> 00:48:24,346 Despite infighting between the rebel groups, 652 00:48:24,506 --> 00:48:27,346 the Burmese army remains the common enemy. 653 00:48:27,506 --> 00:48:33,946 We try our best, we are trying to stay as a Shan, as a human. 654 00:48:34,106 --> 00:48:37,146 We are not here to be a slave. Hmm. 655 00:48:37,306 --> 00:48:40,386 As long as there is no political... 656 00:48:40,546 --> 00:48:44,546 settlement between the Burmese and the Shan, 657 00:48:44,706 --> 00:48:49,346 as long as they still oppress us, bully us, 658 00:48:49,506 --> 00:48:52,026 the fight will continue. 659 00:48:52,186 --> 00:48:56,306 Maybe I will die in the future, on the battle. I don't know. 660 00:48:56,466 --> 00:48:58,386 My children will come up again. 661 00:48:58,546 --> 00:49:00,626 This is how we are going to fight. 662 00:49:00,786 --> 00:49:03,186 It's an idea worth dying for? Mm-hmm. 663 00:49:03,346 --> 00:49:06,626 Certainly worth fighting for. Yes. 664 00:49:06,786 --> 00:49:10,786 I think most people could understand that. Yeah. 665 00:49:10,946 --> 00:49:14,386 I think so. Yeah. HE CHUCKLES 666 00:49:21,466 --> 00:49:23,906 This is pretty extraordinary, actually. 667 00:49:25,946 --> 00:49:29,786 We are inside the infamous Golden Triangle, 668 00:49:29,946 --> 00:49:31,826 we've been out on patrol 669 00:49:31,986 --> 00:49:36,306 and are now staying overnight with a guerrilla army in Shan State. 670 00:49:39,306 --> 00:49:41,066 It's been a long day. 671 00:49:41,226 --> 00:49:44,466 I'm looking forward to a comfortable night's sleep in the hammock. 672 00:49:44,626 --> 00:49:46,306 It's a slight contradiction in terms, 673 00:49:46,466 --> 00:49:48,426 but I think it'll be all right. 674 00:50:02,106 --> 00:50:04,226 The Burmese leader, Aung San Suu Kyi, 675 00:50:04,386 --> 00:50:07,666 has said ending the country's civil conflicts is her top priority. 676 00:50:09,506 --> 00:50:11,386 The rebel armies are no angels, 677 00:50:11,546 --> 00:50:14,266 but this one and others have signed a ceasefire agreement. 678 00:50:16,026 --> 00:50:19,746 The Burmese military, however, have continued their attacks. 679 00:50:19,906 --> 00:50:22,546 Aung San Suu Kyi can't or won't stop the military 680 00:50:22,706 --> 00:50:25,226 who still control parts of the government. 681 00:50:27,586 --> 00:50:30,106 I was coming to the end of my journey. 682 00:50:30,266 --> 00:50:33,146 I went to meet the rebel leader on the edge of his territory. 683 00:50:33,306 --> 00:50:35,626 So we are now heading up to the front line. 684 00:50:53,346 --> 00:50:56,306 Oh, my God! Look. This is a trench! 685 00:51:00,146 --> 00:51:02,026 Flipping heck. 686 00:51:23,626 --> 00:51:27,346 So there are dozens, then, of Burmese army bases 687 00:51:27,506 --> 00:51:31,226 deeper inside Shan State, out there, across the hills. 688 00:51:32,786 --> 00:51:35,466 Does it feel like they're an enemy occupying your land? 689 00:51:52,666 --> 00:51:54,826 And what happens if the peace negotiations fail? 690 00:52:01,906 --> 00:52:04,426 Looking at the number of guards and soldiers 691 00:52:04,586 --> 00:52:06,946 that have to be here when you're here, 692 00:52:07,106 --> 00:52:08,306 because there is presumably, 693 00:52:08,466 --> 00:52:10,626 there is always the risk of an attack. 694 00:52:15,066 --> 00:52:16,746 Talking to the Shan people, 695 00:52:16,906 --> 00:52:18,986 it was clear the tactics used to drive out 696 00:52:19,146 --> 00:52:20,746 hundreds of thousands of Rohingya 697 00:52:20,906 --> 00:52:23,346 have also been used against other ethnic groups. 698 00:52:24,666 --> 00:52:27,706 As a result this country has been more deeply affected by civil war 699 00:52:27,866 --> 00:52:29,466 than any other in Southeast Asia. 700 00:52:32,306 --> 00:52:34,626 The outlook for Burma is worrying. 701 00:52:34,786 --> 00:52:38,706 Aung San Suu Kyi has failed to speak out against, let alone tackle 702 00:52:38,866 --> 00:52:41,586 the root cause of so many of the problems 703 00:52:41,746 --> 00:52:43,146 facing this beautiful land. 704 00:52:44,346 --> 00:52:47,266 The country may have had democratic elections, 705 00:52:47,426 --> 00:52:50,226 but clearly there is still conflict here. 706 00:52:50,386 --> 00:52:53,186 Peace has not come to Myanmar yet. 707 00:52:54,586 --> 00:52:56,226 I think what I've learned here 708 00:52:56,386 --> 00:52:58,826 has come as a real shock to me, actually. 709 00:52:58,986 --> 00:53:00,586 Is really obvious to me 710 00:53:00,746 --> 00:53:02,906 that the biggest problem facing this country, 711 00:53:03,066 --> 00:53:06,146 I think, is the Burmese military. 712 00:53:06,306 --> 00:53:08,986 They are the biggest issue here, but they're also a huge problem 713 00:53:09,146 --> 00:53:11,866 for people in the rest of the country as well, 714 00:53:12,026 --> 00:53:16,146 who have to deal with their power, their corruption, their abuse. 715 00:53:17,546 --> 00:53:23,546 Until the Burmese military are reformed and transformed, 716 00:53:23,706 --> 00:53:27,306 I don't think Burma can ever really truly change. 717 00:53:52,106 --> 00:53:54,306 Captions (c) SBS Australia 2018 57829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.