Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,012 --> 00:00:01,620
Previously on
Black Lightning...
2
00:00:02,100 --> 00:00:03,600
I'm gonna make him pay, Khalil.
3
00:00:03,670 --> 00:00:05,310
I'm gonna put Tobias Whale
in the ground.
4
00:00:05,380 --> 00:00:07,430
Dad, I'm ready
to take down Tobias.
5
00:00:07,510 --> 00:00:09,140
Give me a suit if I need one.
I don't care.
6
00:00:09,220 --> 00:00:12,310
Revenge is not
the right thing, justice is.
7
00:00:12,390 --> 00:00:14,610
For a guy like Tobias,
revenge is justice.
8
00:00:14,690 --> 00:00:19,320
But I also know that our powers
supercharge our emotions, and vice versa.
9
00:00:19,400 --> 00:00:21,660
I've been thinking a lot about us.
10
00:00:21,730 --> 00:00:23,380
And I want you
to meet my family.
11
00:00:24,900 --> 00:00:27,660
- Hey. Your eyes, they change color?
- Huh? What?
12
00:00:27,740 --> 00:00:28,870
I have to go.
13
00:00:28,950 --> 00:00:31,040
Did I say something wrong?
Grace!
14
00:00:31,120 --> 00:00:34,670
The Markovians are in Freeland,
and they tried to kidnap Dr. Stewart.
15
00:00:34,750 --> 00:00:39,680
We can protect you.
If you can safely move the pod kids.
16
00:00:39,750 --> 00:00:44,100
You'll need us both to keep the pod
kids alive if you want them moved.
17
00:00:44,170 --> 00:00:47,610
Access to project MOD granted.
18
00:00:47,690 --> 00:00:49,690
These are the pod kids.
19
00:00:49,760 --> 00:00:53,190
It's where they were giving the original
vaccinations to the kids of Freeland.
20
00:00:53,270 --> 00:00:55,320
That's Dr. Helga Jace.
21
00:00:55,390 --> 00:00:58,370
I bet if anyone knows where those four
metas at the clinic are, it's her.
22
00:00:59,560 --> 00:01:01,180
Are you sure about this?
23
00:01:01,180 --> 00:01:03,490
Before they were meta-humans,
these were convicted murderers.
24
00:01:03,570 --> 00:01:04,910
Homicidal psychopaths.
25
00:01:04,990 --> 00:01:07,040
How soon before you get
these cans open?
26
00:01:07,110 --> 00:01:08,540
I have no idea
what to do with it.
27
00:01:08,610 --> 00:01:11,790
I know who does.
Abort the order to cancel Dr. Jace.
28
00:01:11,870 --> 00:01:14,390
We're gonna have to make her
a more permanent guest.
29
00:01:36,020 --> 00:01:37,440
Hey, baby girl, don't worry.
30
00:01:37,520 --> 00:01:40,070
If things get out of
control, I'm right here.
31
00:01:40,150 --> 00:01:41,910
All right, Jen, give me 50%.
32
00:01:46,240 --> 00:01:48,450
Wow. She's barely
breaking a sweat,
33
00:01:48,530 --> 00:01:50,950
she's already kicking out more
energy than you did in your prime.
34
00:01:51,030 --> 00:01:54,920
In my prime? What are you saying?
You calling me old?
35
00:01:54,930 --> 00:01:57,290
Not old, Jeff, just less young.
36
00:01:59,120 --> 00:02:01,310
All right, Jen,
you can power down.
37
00:02:12,860 --> 00:02:13,940
My bad.
38
00:02:15,510 --> 00:02:18,270
Can I please
stop being Jen-in-a-box?
39
00:02:18,350 --> 00:02:20,820
Honey, just a second.
40
00:02:20,890 --> 00:02:23,950
I thought overloading the
sanctum was virtually impossible.
41
00:02:24,020 --> 00:02:26,660
It is. The sanctum's power
grid is built to withstand
42
00:02:26,730 --> 00:02:30,410
the electromagnetic pulse
from a nuclear explosion.
43
00:02:30,490 --> 00:02:34,620
So my hot-headed 16-year-old
daughter is a walking nuclear bomb?
44
00:02:34,630 --> 00:02:40,260
Not nuclear, Jeff, but like Perenna said,
she is powerful. Extremely powerful.
45
00:02:42,980 --> 00:02:44,970
After all she's been through...
46
00:02:45,040 --> 00:02:49,010
I'm not sure she's stable enough
to keep her abilities in check.
47
00:02:49,090 --> 00:02:50,020
Dad?
48
00:02:52,740 --> 00:02:54,090
Yeah?
49
00:02:54,170 --> 00:02:55,990
You know Anissa taught me
how to read lips, right?
50
00:02:58,720 --> 00:03:02,230
So thanks for your vote of confidence.
I appreciate it.
51
00:03:03,690 --> 00:03:08,650
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
52
00:03:20,910 --> 00:03:22,560
Dr. Stewart.
53
00:03:25,440 --> 00:03:29,680
Agent Odell, I don't like this habit
you have of dropping by unannounced.
54
00:03:29,690 --> 00:03:31,770
And where's
your sociopathic sidekick?
55
00:03:32,690 --> 00:03:35,730
Dr. Stewart...
56
00:03:35,800 --> 00:03:42,610
I understand you're hesitant to help us
move the pod children to another location.
57
00:03:42,620 --> 00:03:44,860
But I wanna help
with your decision.
58
00:03:44,870 --> 00:03:48,530
I'm prepared to offer your
lab here at Bowman College
59
00:03:48,610 --> 00:03:54,120
a grant of $1,000,000.
60
00:03:54,200 --> 00:03:56,620
Agent Odell, I'm not sure the
people you're used to dealing with,
61
00:03:56,630 --> 00:03:58,320
but I'm not for sale.
62
00:03:58,330 --> 00:04:01,460
If you want my help,
I'm gonna need the truth about everything.
63
00:04:01,470 --> 00:04:04,210
Why you're having me followed,
who tried to kidnap me,
64
00:04:04,290 --> 00:04:06,920
and what happened to Issa.
Everything.
65
00:04:07,000 --> 00:04:10,140
Some things are better
left unknown.
66
00:04:10,150 --> 00:04:13,230
Then good luck moving the pods.
I'll pray for them.
67
00:04:21,670 --> 00:04:26,400
Markovia has been running an unsanctioned
metahuman program for decades.
68
00:04:26,480 --> 00:04:29,910
Their assets
had very small lifespans,
69
00:04:29,980 --> 00:04:34,950
so they stockpiled dozens of
viable metas at their disposal,
70
00:04:35,030 --> 00:04:37,750
and put them in stasis
for safekeeping.
71
00:04:37,820 --> 00:04:41,130
Why would the Markovians
come to Freeland? Why now?
72
00:04:41,210 --> 00:04:42,340
Because of you,
Dr. Stewart.
73
00:04:44,040 --> 00:04:46,000
Me?
74
00:04:46,020 --> 00:04:50,970
The Proctor Green Light mess
made world news,
75
00:04:51,040 --> 00:04:52,730
and you are front and center.
76
00:04:52,810 --> 00:04:57,140
You are close to stabilizing the pod
kids, the Markovians know it.
77
00:04:57,220 --> 00:04:58,600
And if they can obtain you
78
00:04:58,680 --> 00:05:02,770
and force you to do the same
for their metahuman army...
79
00:05:02,850 --> 00:05:05,320
They'd be the most powerful
country in the world.
80
00:05:06,950 --> 00:05:08,940
Why go after Issa?
He's not a scientist.
81
00:05:09,020 --> 00:05:12,660
The Markovians live by
a very simple rule.
82
00:05:12,730 --> 00:05:15,780
Either you are with them
or against them.
83
00:05:15,860 --> 00:05:19,830
Every metahuman in Freeland,
be they in pods,
84
00:05:19,910 --> 00:05:23,680
jumping out of body bags,
stomping holes in the streets,
85
00:05:25,390 --> 00:05:30,430
throwing bolts of lightning,
is in danger and will be acquired,
86
00:05:31,800 --> 00:05:33,190
or terminated.
87
00:05:36,090 --> 00:05:39,180
If so many lives hang in the
balance, I'll help move the pod kids.
88
00:05:39,260 --> 00:05:43,240
But on one condition.
You keep Dr. Jace away from me.
89
00:06:43,820 --> 00:06:46,290
We took some high-res photos
from a drone
90
00:06:46,300 --> 00:06:50,050
and found bolt patterns for four
large, rectangular structures.
91
00:06:50,120 --> 00:06:53,590
Hell, they left a third-of-an-inch
impression on the concrete floor.
92
00:06:53,670 --> 00:06:56,800
First thing that popped into my head
is that maybe these are some of those
93
00:06:56,810 --> 00:07:00,260
pod things Lynn has been working
on at that warehouse across town.
94
00:07:00,340 --> 00:07:01,640
That's why I came to you.
95
00:07:01,720 --> 00:07:03,640
Whatever was here
had to weigh a couple of tons
96
00:07:03,650 --> 00:07:05,600
in order to leave this size
depression on the floor.
97
00:07:05,680 --> 00:07:07,770
I can't say whether
it was pods or not.
98
00:07:07,850 --> 00:07:11,400
If it was, they're made differently
from any pods I've come across.
99
00:07:11,410 --> 00:07:14,240
We also found some weird,
purple residue right here.
100
00:07:23,660 --> 00:07:25,290
What are you doing?
101
00:07:25,300 --> 00:07:27,080
My watch is also
a Geiger counter.
102
00:07:27,160 --> 00:07:29,420
'Course it is.
What else you got?
103
00:07:29,490 --> 00:07:32,350
Poison darts in your pen?
Phone in your shoe?
104
00:07:35,830 --> 00:07:38,010
Whatever was here
was slightly radioactive,
105
00:07:38,020 --> 00:07:42,310
but it didn't possess enough radiation
to be used as a weapon of any kind.
106
00:07:42,380 --> 00:07:44,320
I'm guessing it was more like
a power source.
107
00:07:44,940 --> 00:07:46,530
What does that mean?
108
00:07:46,600 --> 00:07:49,350
I don't know. It raises more
questions than it does answers.
109
00:07:49,430 --> 00:07:53,480
Well, just what I need,
more questions.
110
00:07:53,560 --> 00:07:56,870
So, did Dr. Jace give us a way
to wake up these human popsicles?
111
00:07:57,670 --> 00:07:58,710
She did.
112
00:07:59,320 --> 00:08:01,200
Hmm.
113
00:08:01,280 --> 00:08:04,040
It's the serum that
brings them out of their stasis.
114
00:08:04,050 --> 00:08:05,770
One syringe?
115
00:08:05,770 --> 00:08:08,710
Not enough to bring 'em all out
so she's still of use to me.
116
00:08:08,780 --> 00:08:13,050
The woman is smart, I'll give her that.
What are these watches for?
117
00:08:13,060 --> 00:08:15,130
The prison metas aren't
controlled by the briefcase,
118
00:08:15,210 --> 00:08:17,670
so Dr. Jace came up with another
way to keep them in line.
119
00:08:17,750 --> 00:08:21,390
They have implants in their brain stems.
The watches enable them.
120
00:08:21,460 --> 00:08:24,720
I'll give those evil
child-snatchin' bastards one thing.
121
00:08:24,800 --> 00:08:28,480
They've got great taste
in watches.
122
00:08:28,550 --> 00:08:29,950
So, who do we wake up first?
123
00:08:31,150 --> 00:08:32,240
Let's see.
124
00:08:34,390 --> 00:08:38,790
Let's go with... this one.
125
00:08:47,750 --> 00:08:52,710
Marcus Bishop.
He can control and emit vibrations.
126
00:08:52,790 --> 00:08:56,430
All right, let's wake Marcus'
ass up.
127
00:10:19,010 --> 00:10:20,600
You couldn't have
done that any sooner?
128
00:10:22,670 --> 00:10:24,770
Things just got
a lot more interesting.
129
00:10:34,760 --> 00:10:36,360
Hey.
130
00:10:36,430 --> 00:10:40,190
Hey. I'm sorry, Uncle Gambi.
I hope you don't mind.
131
00:10:40,270 --> 00:10:42,030
Of course not.
132
00:10:42,110 --> 00:10:44,710
There's just something
I had to do research on.
133
00:10:45,650 --> 00:10:46,830
What kind of research?
134
00:10:48,110 --> 00:10:51,050
This is Grace Choi.
She's my, uh...
135
00:10:53,040 --> 00:10:54,380
We're dating, Uncle Gambi.
136
00:10:55,450 --> 00:10:56,920
Okay.
137
00:10:57,000 --> 00:10:59,840
I just thought that
everything was going great,
138
00:10:59,910 --> 00:11:04,430
but after Khalil's funeral,
I stopped by her place, she was gone.
139
00:11:06,130 --> 00:11:09,260
So I found this picture in one
of Grace's bedroom drawers,
140
00:11:09,340 --> 00:11:11,470
and I'm running facial
recognition on the adults.
141
00:11:11,550 --> 00:11:14,190
I was hoping that maybe
if I can track them down,
142
00:11:14,260 --> 00:11:17,950
they can give me some kind of clue
as to why she left in such a hurry.
143
00:11:20,140 --> 00:11:22,990
My gut is telling me
that she's in trouble.
144
00:11:27,080 --> 00:11:30,120
And I just wanna know
that she's okay.
145
00:11:30,190 --> 00:11:33,210
This sounds like it's a lot
deeper than just dating.
146
00:11:35,830 --> 00:11:40,430
Old folks always say, "You never
know what you have until it's gone."
147
00:11:41,330 --> 00:11:42,310
It's true.
148
00:11:44,500 --> 00:11:48,300
I found this pill on the
floor in Grace's apartment.
149
00:11:48,380 --> 00:11:51,010
- Could you help me analyze it?
- Of course.
150
00:11:51,090 --> 00:11:52,610
I know it's a long shot, but...
151
00:11:54,720 --> 00:11:56,070
maybe there's something.
152
00:11:58,010 --> 00:12:00,870
I'm sure Grace
will turn up soon.
153
00:12:00,940 --> 00:12:03,620
Yeah, I sure hope so,
Uncle Gambi. I really do.
154
00:12:05,870 --> 00:12:06,980
Now...
155
00:12:07,060 --> 00:12:09,660
Does it stink like rotten meat?
156
00:12:09,730 --> 00:12:13,490
Or does it crust and sugar
over like a syrupy sweet?
157
00:12:13,570 --> 00:12:18,290
Or maybe it just sags like a heavy
load, or does it explode?
158
00:12:18,370 --> 00:12:21,640
Dream Deferred by Langston Hughes.
Thank you.
159
00:12:25,580 --> 00:12:28,560
Okay. I will see you all tomorrow.
Tavon, good job.
160
00:12:36,430 --> 00:12:38,980
You know, it's not right
what Lowry's doing.
161
00:12:39,060 --> 00:12:40,270
Garfield is your school.
162
00:12:40,350 --> 00:12:42,650
All he cares about
is making rules
163
00:12:42,730 --> 00:12:45,320
and making himself look better
in front of his bosses,
164
00:12:45,390 --> 00:12:46,990
and that's not right.
165
00:12:47,060 --> 00:12:50,000
I mean, all the students
think so. The teachers, too.
166
00:12:51,280 --> 00:12:52,990
Okay, look, Tavon,
167
00:12:53,070 --> 00:12:56,670
I was the one who wasn't here for
Garfield when it needed me most.
168
00:12:58,090 --> 00:12:59,090
Not Lowry.
169
00:13:08,510 --> 00:13:12,150
You always say that Garfield
is a place for second chances.
170
00:13:14,170 --> 00:13:15,900
Where's your second chance,
Principal Pierce?
171
00:13:23,640 --> 00:13:26,730
If you wanna bask in this Lean
on Me moment a little longer,
172
00:13:26,810 --> 00:13:28,440
I can come back a little later.
173
00:13:28,520 --> 00:13:31,530
Well, well, well,
if it isn't Bad News Napier.
174
00:13:31,610 --> 00:13:35,030
What'd you come to tell me?
Am I losing my house now?
175
00:13:35,110 --> 00:13:38,870
They taking
back my gold medals? What?
176
00:13:38,880 --> 00:13:42,210
Jefferson, I'll admit,
the last few times I've come to see you,
177
00:13:42,290 --> 00:13:45,380
I wasn't exactly delivering
sunshine and rainbows.
178
00:13:45,450 --> 00:13:48,050
But this time is different.
179
00:13:48,120 --> 00:13:49,880
Did you get a chance to see
180
00:13:49,960 --> 00:13:53,720
any of the footage from
the sit-in a few days ago?
181
00:13:53,800 --> 00:13:56,930
I heard they posted it,
but I haven't really looked at it. No.
182
00:13:57,010 --> 00:13:59,730
Well, the video went viral,
183
00:13:59,800 --> 00:14:03,200
and it doesn't exactly
paint Lowry in the best light.
184
00:14:05,560 --> 00:14:07,030
Listen,
take this down right now,
185
00:14:07,110 --> 00:14:09,240
or I'll have you removed,
and it destroyed.
186
00:14:09,310 --> 00:14:12,240
Can anybody here
say that if they were crippled
187
00:14:12,320 --> 00:14:15,070
and had the chance to walk
again, you wouldn't take it?
188
00:14:15,150 --> 00:14:17,910
We're all in pods.
You guys realize that, right?
189
00:14:17,990 --> 00:14:20,120
- Yeah!
- Just like the kids on the news.
190
00:14:20,200 --> 00:14:22,960
Trapped by a system that
doesn't give a damn about us,
191
00:14:23,030 --> 00:14:26,170
and run by people like you.
192
00:14:26,180 --> 00:14:27,220
Take her.
193
00:14:30,170 --> 00:14:33,760
The board is getting crucified
in the court of public opinion.
194
00:14:33,770 --> 00:14:39,190
People are chimin' in on social media
saying Lowry isn't fit to be principal.
195
00:14:41,360 --> 00:14:45,230
Okay. What are you
trying to tell me, Napier?
196
00:14:45,310 --> 00:14:47,870
I'm saying the way this thing
is shakin' out,
197
00:14:49,690 --> 00:14:52,290
I think I might be able
to get you your old job back.
198
00:15:07,540 --> 00:15:10,460
We're moving the pods
tomorrow, Dr. Stewart.
199
00:15:10,540 --> 00:15:13,300
Agent Odell, moving them will
undermine the progress we've made.
200
00:15:13,380 --> 00:15:15,010
Besides, I think
I've discovered a way
201
00:15:15,090 --> 00:15:17,890
to jump-start the neurotransmitters
in the pod kids' brains,
202
00:15:17,900 --> 00:15:20,970
speeding up their recovery
and reviving them permanently.
203
00:15:20,980 --> 00:15:23,310
We should at least wait until
I've had a chance to test it.
204
00:15:23,390 --> 00:15:26,810
More time is something we don't have.
Markovians know where we are.
205
00:15:26,890 --> 00:15:30,240
I'm sorry, Dr. Stewart.
We move tomorrow.
206
00:15:36,900 --> 00:15:38,580
You're right.
207
00:15:38,660 --> 00:15:42,080
Our sorry excuse for a father said
we wouldn't amount to nothin',
208
00:15:42,150 --> 00:15:43,760
but look at us now.
209
00:15:49,580 --> 00:15:52,800
Were you talking
to that painting of Tori?
210
00:15:52,870 --> 00:15:57,060
Yes. We were just talkin'
about how far we've come.
211
00:15:58,630 --> 00:16:00,430
She told me to tell you hello.
212
00:16:01,920 --> 00:16:05,440
I think she's actually happy
you're back in my life.
213
00:16:06,650 --> 00:16:09,860
I couldn't sleep,
so I came downstairs.
214
00:16:09,930 --> 00:16:13,490
Did you know great whites
are solitary hunters?
215
00:16:17,820 --> 00:16:23,540
Why did you call me for this job?
I mean, really, you could've hired anyone.
216
00:16:24,840 --> 00:16:26,630
'Cause you're the best
at what you do.
217
00:16:27,660 --> 00:16:28,800
And I trust you.
218
00:16:30,290 --> 00:16:31,300
More than that...
219
00:16:35,140 --> 00:16:36,520
Tori trusted you.
220
00:16:39,150 --> 00:16:41,150
Tell me, why'd you take the job?
221
00:16:42,480 --> 00:16:45,280
Maybe I was tired
of being a solitary hunter.
222
00:17:00,670 --> 00:17:02,000
Damn!
223
00:17:04,360 --> 00:17:06,910
The ASA disconnected the pods
from the main power source.
224
00:17:06,990 --> 00:17:09,580
They would only
do that to move them.
225
00:17:09,660 --> 00:17:11,660
If they do,
226
00:17:11,740 --> 00:17:15,100
there's no guarantee that the briefcase's
connection to the pods won't be broken.
227
00:17:16,040 --> 00:17:17,180
So what's our next play?
228
00:17:18,170 --> 00:17:19,520
We're goin' in.
229
00:17:21,000 --> 00:17:23,270
And we're taking a touch
of Hell with us.
230
00:17:26,760 --> 00:17:30,440
Human rights
organizations continue to protest
231
00:17:30,510 --> 00:17:33,440
human experimentation
in Markovia.
232
00:17:33,520 --> 00:17:35,860
I don't trust Odell
as far as I can throw him,
233
00:17:35,870 --> 00:17:37,860
but after what he said
about the Markovians
234
00:17:37,870 --> 00:17:41,780
and every metahuman in Freeland being
in danger, I had no choice, Jeff.
235
00:17:41,860 --> 00:17:47,080
Well, Anissa and Jen know to lay
low till all this blows over.
236
00:17:47,160 --> 00:17:49,420
If this blows over, Jeff.
237
00:17:49,490 --> 00:17:54,350
We have survived worse things.
We will survive this, too.
238
00:17:56,250 --> 00:17:59,800
Speaking of surviving,
239
00:17:59,880 --> 00:18:04,050
I think I found a way to
stabilize the pod kids for good
240
00:18:04,070 --> 00:18:06,650
using a derivative
of Looker's silver element.
241
00:18:08,240 --> 00:18:11,690
Wait? Is that safe?
242
00:18:11,760 --> 00:18:13,810
I hope so.
243
00:18:13,890 --> 00:18:18,190
It has the ability to supercharge
deteriorating nerve cells in metahumans.
244
00:18:18,270 --> 00:18:20,830
It's a theory
I've yet to test, but...
245
00:18:21,900 --> 00:18:22,870
I'm working on it.
246
00:18:26,420 --> 00:18:28,830
So, how did it go today with
Gambi and Jennifer's suit?
247
00:18:28,840 --> 00:18:35,420
You know, it was, um,
an enlightening experience.
248
00:18:35,500 --> 00:18:42,130
So in other news,
Napier came by my classroom today.
249
00:18:42,210 --> 00:18:43,930
Ugh. God.
250
00:18:44,000 --> 00:18:47,610
- What bad news did he bring today?
- Right?
251
00:18:47,680 --> 00:18:51,600
That man is all about the bad news.
No, but not this time.
252
00:18:51,610 --> 00:18:55,020
See, apparently, uh,
'cause of all the fallout
253
00:18:55,100 --> 00:18:58,280
from the sit-in that your
youngest daughter started...
254
00:18:58,360 --> 00:18:59,860
Mmm!
255
00:18:59,940 --> 00:19:01,700
Lowry's job is in jeopardy.
256
00:19:04,780 --> 00:19:06,530
What?
257
00:19:06,610 --> 00:19:11,410
There is an emergency, closed-door
board meeting tomorrow at Garfield.
258
00:19:11,490 --> 00:19:13,370
They want me to testify
to his character.
259
00:19:14,890 --> 00:19:16,450
If I play my cards right,
260
00:19:16,530 --> 00:19:22,220
Napier thinks that I could
have my job back by morning.
261
00:19:22,230 --> 00:19:24,640
Oh, Jeff! Oh!
262
00:19:24,650 --> 00:19:26,060
That's amazing!
263
00:19:28,170 --> 00:19:30,470
- You deserve this.
- Thank you.
264
00:19:30,490 --> 00:19:33,890
No one looks out for
those kids the way you do.
265
00:19:33,970 --> 00:19:36,900
Let's hope the board
thinks so, too.
266
00:19:36,910 --> 00:19:39,230
Well, I don't see why
they wouldn't.
267
00:19:39,310 --> 00:19:42,700
If you go in there. On second thought...
268
00:19:48,740 --> 00:19:52,460
Mr. Bishop,
so glad you could join us.
269
00:19:54,180 --> 00:19:55,340
Who the hell are you?
270
00:19:55,420 --> 00:19:58,840
My name is Tobias Whale,
and this is Cutter.
271
00:19:58,910 --> 00:20:01,600
Let me be the first to welcome
you into the 21st century.
272
00:20:02,880 --> 00:20:05,090
What do you mean,
"the 21st century"?
273
00:20:05,100 --> 00:20:07,640
I mean your ass has been frozen in
that pod over there like a TV dinner
274
00:20:07,710 --> 00:20:09,310
for the last 25 years.
275
00:20:15,640 --> 00:20:19,780
I knocked you out once already.
Next time, it'll be permanent.
276
00:20:20,870 --> 00:20:22,620
Sit your ass down.
277
00:20:31,700 --> 00:20:35,720
- You ASA?
- Negro, do I look like ASA?
278
00:20:35,790 --> 00:20:38,670
I'm simply a businessman trying to
make you a business proposition.
279
00:20:38,740 --> 00:20:40,290
Nah.
280
00:20:40,370 --> 00:20:43,050
No, you're just like
all the other cats.
281
00:20:43,060 --> 00:20:45,720
You promise the world,
but deliver nothing but pain.
282
00:20:47,250 --> 00:20:48,540
You're half right.
283
00:20:48,620 --> 00:20:51,390
If you don't do what I ask,
there will be pain.
284
00:20:51,400 --> 00:20:55,150
If you complete the task
I give you, well...
285
00:20:56,980 --> 00:20:59,320
You'll be rewarded quite nicely.
286
00:21:04,230 --> 00:21:06,080
I'm not looking
for a puppet, Marcus.
287
00:21:07,900 --> 00:21:09,460
I'm looking for a partner.
288
00:21:11,420 --> 00:21:15,550
So what's it gonna be?
Partners?
289
00:21:19,090 --> 00:21:20,830
When will Dr. Stewart join us?
290
00:21:20,910 --> 00:21:23,840
I have some interesting theories.
I wanna talk to her
291
00:21:23,910 --> 00:21:27,930
about how to tackle the pod kids'
cellular matrix deficiencies.
292
00:21:27,940 --> 00:21:30,760
Dr. Stewart will not be
joining us, Dr. Jace.
293
00:21:30,770 --> 00:21:33,600
She wants you
nowhere near the pod kids.
294
00:21:33,670 --> 00:21:35,850
It was my suggestion
to bring her back in.
295
00:21:35,930 --> 00:21:39,650
This is the thanks I get?
Ungrateful little bitch.
296
00:21:39,720 --> 00:21:44,440
You will remain in ASA custody
at this facility
297
00:21:44,450 --> 00:21:46,610
to keep you safe
from the Markovians.
298
00:21:46,690 --> 00:21:48,700
And also,
since we're moving the pods,
299
00:21:48,770 --> 00:21:53,630
I'm gonna need your expertise
close by just in case.
300
00:21:54,610 --> 00:21:56,290
In case of what?
301
00:21:56,300 --> 00:22:01,260
In case the Markovians
kill or abduct Dr. Stewart.
302
00:22:06,000 --> 00:22:10,380
Thank you for convincing Mom and
Dad to let me crash here a few days.
303
00:22:10,460 --> 00:22:12,390
They've been walking
on eggshells since I got home.
304
00:22:12,460 --> 00:22:16,440
Yeah. They're just worried
about you, Jen. So am I.
305
00:22:18,320 --> 00:22:19,490
How you holding up?
306
00:22:21,810 --> 00:22:25,480
It's just not fair that Tobias
is walking around a free man
307
00:22:25,490 --> 00:22:27,070
while Khalil's in the ground.
308
00:22:27,140 --> 00:22:28,690
I know you're frustrated...
309
00:22:28,770 --> 00:22:31,570
Please. Don't do that.
I already know what you'll say.
310
00:22:31,580 --> 00:22:34,320
You'll side with Dad and say
I need to be responsible.
311
00:22:34,340 --> 00:22:37,120
Hell no!
Look, Tobias has to go.
312
00:22:37,200 --> 00:22:42,000
But what I do agree with Dad
is, is that Tobias is dangerous.
313
00:22:42,010 --> 00:22:45,250
And we can't be running around
half-cocked with no plan.
314
00:22:45,330 --> 00:22:48,470
We cannot take Tobias down
if he kills us first.
315
00:22:50,670 --> 00:22:51,910
Wait, did you just say "we"?
316
00:22:51,910 --> 00:22:53,520
You thought I'd let you
go out there alone?
317
00:22:55,550 --> 00:22:58,270
But listen to me.
For now, we have to lay low.
318
00:22:58,340 --> 00:23:02,610
And you heard Dad, it's mad real for
metas in these streets right now.
319
00:23:04,720 --> 00:23:05,700
Thank you.
320
00:23:06,680 --> 00:23:08,650
Yeah, I got you.
321
00:23:10,610 --> 00:23:11,910
- Always.
- Yeah, I know.
322
00:23:21,240 --> 00:23:24,590
So,
what's the deal with Grace?
323
00:23:26,080 --> 00:23:27,140
You track her down yet?
324
00:23:28,370 --> 00:23:29,890
Nah, not yet.
325
00:23:32,580 --> 00:23:36,730
Seriously, I'm really worried
about her, Jen. I am.
326
00:23:42,310 --> 00:23:43,770
What?
327
00:23:43,850 --> 00:23:46,810
Mmm-mmm. What's on your mind?
328
00:23:46,820 --> 00:23:52,030
Anissa, look, you know I love
you with everything I've got,
329
00:23:52,100 --> 00:23:55,240
but you're kind of assuming
that Grace is in danger.
330
00:23:55,250 --> 00:23:57,490
Maybe the life you lead
is making you paranoid.
331
00:23:57,570 --> 00:23:59,700
Grace lives a normal life.
What if she's not in any danger?
332
00:23:59,780 --> 00:24:03,330
She's gotta be in danger.
Why else would she just leave like this?
333
00:24:03,410 --> 00:24:08,340
Well, maybe she decided that things
between you two were too serious,
334
00:24:08,410 --> 00:24:09,680
and she dipped.
335
00:24:10,910 --> 00:24:13,850
I'm just saying,
there's a possibility that
336
00:24:13,930 --> 00:24:16,130
maybe Grace just doesn't wanna
be with you anymore.
337
00:24:22,610 --> 00:24:26,520
Oh, Jen, I gotta run
to the sanctum.
338
00:24:26,600 --> 00:24:27,900
Wait. Is everything okay?
339
00:24:27,970 --> 00:24:29,400
Yeah. It's just something
I'm doing research on.
340
00:24:29,470 --> 00:24:31,070
There's food in the fridge
341
00:24:31,140 --> 00:24:34,610
and cash on my dresser if you
wanna get anything to eat.
342
00:24:34,620 --> 00:24:36,540
This shouldn't take long,
and, Jen...
343
00:24:38,480 --> 00:24:39,420
Hey.
344
00:24:41,450 --> 00:24:43,250
Now, don't go nowhere.
345
00:24:43,330 --> 00:24:45,330
Anissa, where would I go?
Where am I going?
346
00:24:45,410 --> 00:24:47,040
- Jen, I mean it.
- Okay.
347
00:24:47,120 --> 00:24:48,750
I'll be here.
Go handle your business.
348
00:24:48,830 --> 00:24:49,890
Sorry.
349
00:25:04,990 --> 00:25:08,060
Excuse me. I'm gonna need
you to prep Wendy Hernandez
350
00:25:08,140 --> 00:25:10,940
for transport to the isolation
wing of the facility.
351
00:25:11,020 --> 00:25:13,230
I'm gonna need
to get Agent Odell's approval.
352
00:25:13,310 --> 00:25:16,070
I have complete autonomy over
the kids in this facility.
353
00:25:16,150 --> 00:25:20,750
So would you please prep her?
I'd greatly appreciate it. Thank you.
354
00:25:44,020 --> 00:25:48,230
Yeah. I heard about you.
Taking down dealers, stealing their bag.
355
00:25:48,300 --> 00:25:50,780
I don't want your money.
I just want answers.
356
00:25:54,110 --> 00:25:55,080
Where's Tobias?
357
00:25:55,850 --> 00:25:56,950
Where's your mama, bitch?
358
00:26:01,530 --> 00:26:04,830
I said, where is Tobias?
359
00:26:04,900 --> 00:26:08,960
I don't know! I don't know!
360
00:26:09,030 --> 00:26:11,630
The only person
I know that might see him...
361
00:26:12,950 --> 00:26:14,890
is the runner
that took over for Painkiller.
362
00:26:16,260 --> 00:26:20,180
Give me a name.
I said give me a name!
363
00:26:30,680 --> 00:26:31,740
Mr. Pierce.
364
00:26:33,660 --> 00:26:36,230
You're about to get
your old job back
365
00:26:36,310 --> 00:26:39,000
until you lose it again for
being negligent, which you will.
366
00:26:41,480 --> 00:26:43,340
You know,
I gotta tell you something.
367
00:26:43,420 --> 00:26:45,740
As much as you think you are,
you're not the right man for this job.
368
00:26:45,820 --> 00:26:48,000
Really? You are,
369
00:26:48,080 --> 00:26:52,420
with your metal detectors and
your zero-tolerance policy?
370
00:26:52,430 --> 00:26:54,670
You enable these kids,
you coddle them. I don't.
371
00:26:54,750 --> 00:26:56,350
I draw a line in the sand.
372
00:26:56,420 --> 00:26:59,300
If people see the line,
they know not to cross it. If they do,
373
00:26:59,380 --> 00:27:00,840
they suffer the consequences.
374
00:27:00,920 --> 00:27:03,510
Do you even care
about what happens to the kids
375
00:27:03,520 --> 00:27:04,970
after they cross your line,
376
00:27:04,980 --> 00:27:07,310
or are they just somebody
else's problem then?
377
00:27:07,380 --> 00:27:10,690
Look, Lowry, Garfield
was built to help those kids
378
00:27:10,760 --> 00:27:13,440
that, historically,
society turns their backs on.
379
00:27:13,510 --> 00:27:17,830
Mr. Pierce,
these kids need consistency.
380
00:27:22,020 --> 00:27:25,620
They need to know someone's gonna be
here for them, day in and day out,
381
00:27:25,690 --> 00:27:27,250
not someone who'll disappear...
382
00:27:27,880 --> 00:27:29,250
I'm done.
383
00:27:40,920 --> 00:27:42,260
- Hey.
- You got the ping?
384
00:27:42,340 --> 00:27:44,810
- I did. What'd you find?
- Anissa...
385
00:27:46,380 --> 00:27:49,230
Technically,
Grace Choi doesn't exist.
386
00:27:51,430 --> 00:27:53,240
What do you mean,
she doesn't exist?
387
00:27:53,310 --> 00:27:56,190
It's a completely
false identity.
388
00:27:56,270 --> 00:27:59,190
Given the quality,
it's one she paid a pretty penny for.
389
00:27:59,270 --> 00:28:02,240
Grace's real name is
Shay Li Wylde.
390
00:28:02,310 --> 00:28:05,250
She was abandoned as a child and she
went from foster home to foster home.
391
00:28:05,330 --> 00:28:11,540
This picture is from one of those homes,
but the adults in it are long dead.
392
00:28:11,610 --> 00:28:15,260
Shay Li was abducted at 16 and
sold to a child prostitution ring.
393
00:28:17,170 --> 00:28:18,260
Oh, my God.
394
00:28:19,790 --> 00:28:23,260
She was inside until the ring
was broken up by ICE.
395
00:28:23,270 --> 00:28:29,480
Then Shay Li vanished until she
resurfaced in Freeland as Grace Choi.
396
00:28:32,780 --> 00:28:35,730
Anissa, there's a lot this woman
didn't tell you about herself.
397
00:28:35,810 --> 00:28:38,020
Are you sure you wanna find her?
398
00:28:38,100 --> 00:28:42,120
There is a lot that I kept from her,
too, Gambi. We all have our secrets.
399
00:28:42,820 --> 00:28:44,120
And yes, I do.
400
00:28:47,440 --> 00:28:50,870
Mr. Pierce, a video
has gone viral which strongly suggests
401
00:28:50,950 --> 00:28:53,040
that Principal Lowry
may not have the temperament
402
00:28:53,110 --> 00:28:55,250
to lead a diverse school
such as Garfield.
403
00:28:55,330 --> 00:28:59,590
As a long-time champion
of Freeland students
404
00:28:59,660 --> 00:29:03,670
and a leading member of this
community, what is your assessment?
405
00:29:03,750 --> 00:29:05,800
You're about
to get your old job back,
406
00:29:05,810 --> 00:29:07,640
until you lose it again
for being negligent.
407
00:29:07,650 --> 00:29:11,560
What could possibly keep Jefferson
Pierce away from Garfield High?
408
00:29:11,630 --> 00:29:13,390
Dad, I'm ready
to take down Tobias.
409
00:29:13,470 --> 00:29:14,990
Give me a suit if I need one.
410
00:29:15,060 --> 00:29:16,390
He's a member of the
Markovian Intelligence Service.
411
00:29:16,470 --> 00:29:18,480
They're especially
ambitious and brutal.
412
00:29:18,490 --> 00:29:20,610
Jeff,we've been attacked.
413
00:29:20,680 --> 00:29:21,780
Mr. Pierce?
414
00:29:25,190 --> 00:29:29,750
- Are you with us?
- Yes, yes, of course.
415
00:29:32,300 --> 00:29:33,950
I've thought long and hard
416
00:29:34,030 --> 00:29:36,910
about all the possible ways
I could answer this question.
417
00:29:36,930 --> 00:29:41,970
And I feel as though people are
reacting to the video and not the man.
418
00:29:43,330 --> 00:29:45,100
Lowry is different.
419
00:29:46,590 --> 00:29:48,270
He's not very likable,
420
00:29:49,600 --> 00:29:51,510
but he deserves the opportunity
421
00:29:51,520 --> 00:29:55,480
to fully implement his program
before it's evaluated.
422
00:29:55,550 --> 00:29:59,190
Mr. Pierce,
I'm a little confused here.
423
00:29:59,260 --> 00:30:01,950
Don't you want your school back?
424
00:30:04,060 --> 00:30:05,830
Of course I do.
425
00:30:07,730 --> 00:30:11,120
But what the students
need now is stability,
426
00:30:11,190 --> 00:30:18,130
and I believe that Principal
Lowry gives them that.
427
00:30:40,760 --> 00:30:42,860
They said you'd be coming by
looking for me.
428
00:30:43,740 --> 00:30:45,740
Well, here I am.
429
00:31:01,330 --> 00:31:03,510
I got a chance to analyze
that pill you gave me.
430
00:31:06,420 --> 00:31:11,340
It's a custom compound in a mega dose of
a medication used to treat schizophrenia.
431
00:31:11,420 --> 00:31:14,640
Wait.
So Grace is schizophrenic?
432
00:31:14,720 --> 00:31:18,810
It's a definite possibility, which could
explain why she picked up and left town.
433
00:31:18,890 --> 00:31:22,650
Be advised, we have a one thirty-three
at the abandoned Seahorse Motel
434
00:31:22,720 --> 00:31:24,570
between members
of The One Hundred
435
00:31:24,640 --> 00:31:27,450
and a small hooded individual
with lightning-like powers.
436
00:31:29,020 --> 00:31:32,030
Come on, Jen.
What are you doing?
437
00:31:58,900 --> 00:32:00,320
Where is Tobias?
438
00:32:01,390 --> 00:32:03,230
Where is Tobias?
439
00:32:03,310 --> 00:32:05,980
Even if I knew,
I wouldn't tell you.
440
00:32:05,990 --> 00:32:08,150
Tobias would just kill me
like he killed Painkiller.
441
00:32:08,230 --> 00:32:10,160
I ain't trying
to go out like that.
442
00:32:57,530 --> 00:32:59,120
Get down on the ground!
443
00:32:59,190 --> 00:33:00,410
Get on the ground!
444
00:33:00,490 --> 00:33:01,700
No, you first.
445
00:33:17,300 --> 00:33:19,230
I thought you were about knives.
446
00:33:23,720 --> 00:33:24,860
No one needs to know I was here.
447
00:33:29,850 --> 00:33:31,410
Hey, this way.
448
00:34:17,120 --> 00:34:18,160
No.
449
00:34:20,540 --> 00:34:21,630
No.
450
00:34:33,250 --> 00:34:35,630
Jeff... Jefferson?
451
00:34:35,710 --> 00:34:37,800
Jeff, the facility
is under attack.
452
00:34:37,880 --> 00:34:39,060
I don't know how long...
453
00:34:40,420 --> 00:34:41,940
Jeff? Jeff?
454
00:34:49,640 --> 00:34:50,730
Took you long enough.
455
00:34:50,810 --> 00:34:51,990
How'd you know we were coming?
456
00:34:52,930 --> 00:34:54,730
The ASA are moving the pods.
457
00:34:54,810 --> 00:34:56,490
The briefcase is connected
to the pods.
458
00:34:56,500 --> 00:34:57,830
It's simple deductive reasoning.
459
00:34:59,820 --> 00:35:00,750
You.
460
00:35:02,190 --> 00:35:03,660
You did this to me!
461
00:35:03,740 --> 00:35:04,750
Marcus, no.
462
00:35:07,510 --> 00:35:11,470
It's so nice to see that the
brainstem implants are still working.
463
00:35:14,160 --> 00:35:15,930
If you wouldn't mind?
464
00:35:20,590 --> 00:35:22,440
Now, we have pods to collect.
465
00:35:36,230 --> 00:35:37,650
What the hell was that?
466
00:35:37,730 --> 00:35:39,860
I stuck my neck out for you.
467
00:35:39,940 --> 00:35:42,280
I set this whole thing up so
you could get Garfield back,
468
00:35:42,360 --> 00:35:43,780
and you do what?
469
00:35:43,860 --> 00:35:45,210
You side with Lowry?
470
00:35:45,290 --> 00:35:47,950
Nape, there's so much going
on in my life right now.
471
00:35:48,030 --> 00:35:51,120
Now, sitting up there,
I realized just how much.
472
00:35:51,140 --> 00:35:55,500
The students of Garfield deserve
more than I can give them right now.
473
00:35:55,580 --> 00:35:58,220
Well, know this,
don't expect any more favors.
474
00:36:06,220 --> 00:36:09,570
Jeff, the facility is under attack.
I don't know how long...
475
00:36:19,230 --> 00:36:20,820
Oh, my God.
476
00:36:20,900 --> 00:36:23,420
- Jen, Jen, you're okay. You're okay.
- Jen. Jen.
477
00:36:24,400 --> 00:36:25,750
What happened?
478
00:36:25,830 --> 00:36:28,500
I don't know.
You were passed out when I got there.
479
00:36:28,510 --> 00:36:30,840
I brought you to the sanctum
so you can recover.
480
00:36:32,930 --> 00:36:34,580
Anissa, look, I'm sorry.
481
00:36:34,660 --> 00:36:36,540
I know I shouldn't have
snuck out. Okay?
482
00:36:36,620 --> 00:36:38,600
I'm sorry, but I couldn't
just sit there and do nothing.
483
00:36:38,670 --> 00:36:39,920
Please don't yell at me.
484
00:36:40,000 --> 00:36:41,600
I will yell
at you tomorrow, girl.
485
00:36:41,680 --> 00:36:43,800
Come here.
I'm just happy you okay right now.
486
00:36:43,880 --> 00:36:45,190
Okay.
487
00:36:47,010 --> 00:36:48,370
It's your dad.
488
00:36:48,380 --> 00:36:51,100
Don't tell him.
He's gonna burst a blood vessel.
489
00:36:51,180 --> 00:36:53,560
Jen...
490
00:36:53,640 --> 00:36:57,910
Hey, Dad.
Yeah, I know you're calling because...
491
00:36:59,860 --> 00:37:01,040
The warehouse?
492
00:37:01,860 --> 00:37:03,280
No, I'll bring your suit.
493
00:37:03,290 --> 00:37:04,790
Mom's in trouble. I gotta go.
494
00:37:04,870 --> 00:37:07,000
- Just go. I'll wait here with Jen.
- Wait...
495
00:37:10,280 --> 00:37:11,870
Wendy?
496
00:37:11,950 --> 00:37:14,750
Wendy? You're awake.
How do you feel?
497
00:37:14,830 --> 00:37:16,090
Dr. Stewart.
498
00:37:17,160 --> 00:37:18,800
- Where am I?
- Okay, okay.
499
00:37:18,810 --> 00:37:21,210
I know it's confusing.
I'll tell you all about it,
500
00:37:21,230 --> 00:37:23,090
but right now,
we have to get out of here.
501
00:37:23,170 --> 00:37:24,720
That's it. I got you.
502
00:37:24,790 --> 00:37:26,940
Great. Beautiful.
503
00:37:27,010 --> 00:37:30,390
Wendy, you think you'd be able
to blow through these doors?
504
00:37:30,470 --> 00:37:32,110
- I can try.
- Okay, okay.
505
00:37:55,840 --> 00:37:57,750
- You two okay?
- We're fine.
506
00:37:57,830 --> 00:37:59,420
Did you stop them?
Did you save the kids?
507
00:37:59,500 --> 00:38:00,970
I'm sorry, they, uh...
508
00:38:01,710 --> 00:38:02,680
They got away.
509
00:38:04,500 --> 00:38:05,930
Come on.
510
00:38:06,000 --> 00:38:07,100
You okay?
511
00:38:07,930 --> 00:38:08,900
It's okay.
512
00:38:16,530 --> 00:38:18,270
Whoa!
Gambi, where's Jen?
513
00:38:18,350 --> 00:38:20,360
Perenna took her home
to get some rest.
514
00:38:20,430 --> 00:38:22,620
- You guys got lucky.
- Thank God.
515
00:38:27,690 --> 00:38:31,330
You have a lot of rage
inside you, little girl.
516
00:38:31,400 --> 00:38:33,960
What I fear is that
if you let it fester,
517
00:38:34,830 --> 00:38:36,500
let it go unchecked,
518
00:38:36,570 --> 00:38:39,130
there's a very real
possibility that...
519
00:38:42,960 --> 00:38:44,180
That what?
520
00:38:45,710 --> 00:38:48,190
That you will literally explode.
521
00:38:54,990 --> 00:38:56,940
Did you find any footage?
522
00:38:57,010 --> 00:39:01,480
Everything video-related around that
warehouse went dark for half an hour.
523
00:39:02,980 --> 00:39:05,150
Has to be the Markovians.
Odell said they were coming.
524
00:39:05,230 --> 00:39:06,450
Oh, great.
525
00:39:06,530 --> 00:39:08,490
I found a reference
in my old ASA files
526
00:39:08,570 --> 00:39:12,160
to a metahuman used in guerrilla
warfare over 25 years ago.
527
00:39:12,240 --> 00:39:15,950
He sounded identical to the one that
broke into the facility tonight.
528
00:39:16,030 --> 00:39:17,920
His codename was Shakedown.
529
00:39:18,000 --> 00:39:22,510
He was part of a covert ASA-run program
to turn violent inmates into metas.
530
00:39:23,250 --> 00:39:24,570
There were four of them.
531
00:39:24,570 --> 00:39:26,710
They called themselves
the Masters of Disaster.
532
00:39:26,790 --> 00:39:28,010
Subtle.
533
00:39:28,080 --> 00:39:29,930
When the ASA
scrubbed the operation,
534
00:39:29,940 --> 00:39:34,510
the metas were supposedly
destroyed, but apparently not.
535
00:39:34,590 --> 00:39:37,520
I'm guessing there were pods
in the basement of the clinic,
536
00:39:37,590 --> 00:39:39,690
and Shakedown and his team
were inside of them.
537
00:39:44,310 --> 00:39:46,690
The question is,
where are they now?
538
00:39:51,610 --> 00:39:54,120
How soon before all my metas
are at full strength?
539
00:39:54,130 --> 00:39:57,450
Two weeks to a month if I
let them gestate properly.
540
00:39:57,460 --> 00:39:59,250
Four days if I push it.
541
00:39:59,320 --> 00:40:04,290
But some will die in the process.
I'm good either way.
542
00:40:04,300 --> 00:40:07,420
Since I'll be renting these super
freaks out to the highest bidder,
543
00:40:07,500 --> 00:40:08,720
the more, the merrier.
544
00:40:09,830 --> 00:40:11,890
The more there are,
545
00:40:11,960 --> 00:40:14,890
the merrier
my bank account will be.
546
00:40:14,960 --> 00:40:17,770
I expect to be compensated
as well.
547
00:40:17,840 --> 00:40:19,630
After all,
548
00:40:19,710 --> 00:40:24,160
you're about to be the most powerful
metahuman arms dealer in the world.
549
00:40:30,310 --> 00:40:31,750
I didn't hear you come in.
550
00:40:32,980 --> 00:40:34,170
No one ever does.
551
00:40:35,410 --> 00:40:36,910
Good for you.
552
00:40:36,990 --> 00:40:39,450
One question: Are you
out of your damn mind?
553
00:40:39,530 --> 00:40:41,340
Feet on my desk,
drinking my scotch?
554
00:40:43,010 --> 00:40:44,260
Earned it.
555
00:40:45,250 --> 00:40:46,670
Did some deep cleaning.
556
00:40:46,680 --> 00:40:47,800
Really?
557
00:40:49,080 --> 00:40:50,470
I thought you said no.
558
00:40:53,690 --> 00:40:55,260
You were right.
559
00:40:55,340 --> 00:40:56,690
Todd's already
cracked the briefcase
560
00:40:56,770 --> 00:40:59,770
and he doesn't know how
to work the Leavenworth pods.
561
00:40:59,840 --> 00:41:02,400
We have Dr. Jace for that.
562
00:41:04,530 --> 00:41:06,410
Mmm. So...
563
00:41:08,730 --> 00:41:09,990
Todd got a new car.
564
00:41:16,880 --> 00:41:18,040
Excellent.
45433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.