Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,380 --> 00:00:08,850
Well?
2
00:00:09,420 --> 00:00:10,850
Oh!
3
00:00:10,920 --> 00:00:12,820
Schpingo!
4
00:00:15,360 --> 00:00:17,260
And people canuyuy this...
In stores?
5
00:00:17,330 --> 00:00:18,530
Not yet.
6
00:00:18,600 --> 00:00:21,360
The record company will not release it.
7
00:00:21,430 --> 00:00:26,170
Until they announce your big time...
Tour!
8
00:00:26,240 --> 00:00:27,240
- Ah!
- What?
9
00:00:27,300 --> 00:00:29,140
- What?
- We're going on tour?
10
00:00:29,210 --> 00:00:33,180
And your first concert is in two weeks.
11
00:00:34,910 --> 00:00:37,050
because the night is young
12
00:00:37,110 --> 00:00:38,850
the line is out the door
13
00:00:38,920 --> 00:00:40,620
today was crazy
14
00:00:40,680 --> 00:00:44,290
but tonight the city's ours
15
00:00:44,360 --> 00:00:46,120
the city
16
00:00:46,190 --> 00:00:48,620
the city is ours
.
17
00:00:50,560 --> 00:00:52,430
Should I tell them
that preparing for a concert.
18
00:00:52,500 --> 00:00:54,530
Will be the hardest thing
they've ever done...
19
00:00:54,600 --> 00:00:56,470
And that it's not in Times Square?
20
00:00:56,530 --> 00:00:58,200
Oh, let them have their fantasy.
21
00:00:58,270 --> 00:00:59,340
They look so happy.
22
00:00:59,400 --> 00:01:00,370
Fine.
23
00:01:00,440 --> 00:01:01,700
I'll give them another minute.
24
00:01:01,770 --> 00:01:03,610
Then I'll burst their bubble.
25
00:01:03,670 --> 00:01:07,580
-
ah, ah, ah-ah, oh
26
00:01:07,640 --> 00:01:09,580
make it count, play it straight
27
00:01:09,650 --> 00:01:11,410
don't look back, don't hesitate
28
00:01:11,480 --> 00:01:15,520
when you go big time
29
00:01:15,590 --> 00:01:17,620
what you want, what you feel
30
00:01:17,690 --> 00:01:19,260
never quit and make it real
31
00:01:19,320 --> 00:01:22,330
when you roll big time
32
00:01:22,390 --> 00:01:23,460
-
oh-oh, oh-oh
33
00:01:23,530 --> 00:01:25,230
hey, hey
34
00:01:25,300 --> 00:01:27,400
listen to your heart now
35
00:01:27,460 --> 00:01:29,230
hey, hey
36
00:01:29,300 --> 00:01:31,470
don't you feel the rush
37
00:01:31,540 --> 00:01:33,040
-
uh-oh, uh-oh
38
00:01:33,100 --> 00:01:34,040
uh-oh, uh-oh
39
00:01:34,100 --> 00:01:35,200
oh
40
00:01:35,270 --> 00:01:36,810
go and shake it up
41
00:01:36,870 --> 00:01:39,110
whatcha gotta lose
42
00:01:39,180 --> 00:01:40,680
go and make your luck
43
00:01:40,740 --> 00:01:43,210
with the life you choose
44
00:01:43,280 --> 00:01:46,820
if you want it all, lay it on the line
45
00:01:46,880 --> 00:01:51,620
it's the only life you got
so you got to live it big time
.
46
00:01:53,760 --> 00:01:54,820
The concert stage,
47
00:01:55,410 --> 00:01:57,780
Where you will need intense focus...
48
00:01:57,850 --> 00:02:04,490
- Incredible stamina, and...
- Expert knowledge of every inch.
49
00:02:04,550 --> 00:02:06,620
Why are we wearing dog cones?
50
00:02:06,690 --> 00:02:08,860
Because during your concert, you got to...
51
00:02:08,930 --> 00:02:10,160
look at your fans!
.
52
00:02:10,230 --> 00:02:13,860
Not youfefeet!
53
00:02:13,930 --> 00:02:17,830
And to avoid extreme injury, You
have to know without thinking.
54
00:02:17,900 --> 00:02:21,100
And see without looking.
55
00:02:21,170 --> 00:02:22,770
Flippy flip!
56
00:02:25,110 --> 00:02:26,140
What if we have an itch?
57
00:02:26,210 --> 00:02:27,310
Don't!
58
00:02:27,380 --> 00:02:28,610
Places.
59
00:02:28,680 --> 00:02:30,180
Focus.
60
00:02:30,250 --> 00:02:32,050
Begin.
61
00:02:32,120 --> 00:02:34,450
-
oh-oh, oh oh-oh
62
00:02:34,520 --> 00:02:36,350
oh-oh, o oh-oh
63
00:02:36,420 --> 00:02:37,490
hey, yeah
.
64
00:02:42,790 --> 00:02:45,430
They actually lasted longer
than I expected.
65
00:02:45,500 --> 00:02:46,900
Again!
66
00:02:53,870 --> 00:02:54,870
Again!
67
00:02:54,940 --> 00:02:55,900
five, six, seven, eight
.
68
00:03:00,040 --> 00:03:01,410
Again!
69
00:03:01,480 --> 00:03:05,610
70
00:03:05,680 --> 00:03:07,480
Eeeegh!
71
00:03:07,550 --> 00:03:08,850
Ah!
72
00:03:08,920 --> 00:03:09,920
Whoa!
73
00:03:09,990 --> 00:03:13,060
74
00:03:14,760 --> 00:03:22,600
75
00:03:23,730 --> 00:03:25,730
Oh!
76
00:03:25,800 --> 00:03:28,500
And lastly, the spotlight test.
77
00:03:38,380 --> 00:03:42,380
- I will x-pediate their
training And have them x-ready.
78
00:03:42,450 --> 00:03:46,360
Great, now, let's move on To
the hard part of your training.
79
00:03:46,420 --> 00:03:47,890
- Awesome.
- Right on.
80
00:03:47,960 --> 00:03:49,760
Run!
81
00:03:56,300 --> 00:03:58,270
Hiding's not gonna solve anything.
82
00:03:58,330 --> 00:04:00,300
No, but it will temporarily keep us alive,
83
00:04:00,370 --> 00:04:03,940
And I don't know about
you, But I like living!
84
00:04:04,010 --> 00:04:05,570
I thought training was kind of fun.
85
00:04:05,640 --> 00:04:07,640
That's your concussion talking.
86
00:04:09,980 --> 00:04:14,320
Look, guys, Gustavo might be loud, mean,
87
00:04:14,380 --> 00:04:18,550
Obnoxious, self-absorbed...
Unattractive.
88
00:04:18,620 --> 00:04:19,820
Get to the point.
89
00:04:19,890 --> 00:04:21,920
Put it in hocy y terms.
90
00:04:23,590 --> 00:04:26,430
In two weeks we have
the biggest game of our lives.
91
00:04:26,500 --> 00:04:29,300
We have to train our butts off
for it, or we could lose.
92
00:04:29,370 --> 00:04:31,870
No matter how rough the first period was,
93
00:04:31,940 --> 00:04:34,640
We have to get back on the ice.
94
00:04:34,700 --> 00:04:35,740
Ah!
95
00:04:35,810 --> 00:04:38,840
Hey, Gustavo wants... We're coming.
We're coming.
96
00:04:38,910 --> 00:04:39,880
Really?
97
00:04:39,940 --> 00:04:43,380
Oh, well... One of you guys
want a ride back to the stage?
98
00:04:43,450 --> 00:04:44,910
Ooh, I'll take one.
99
00:04:50,450 --> 00:04:51,890
You're ironing?
100
00:04:51,960 --> 00:04:53,160
I'm impressed.
101
00:04:53,220 --> 00:04:56,990
It's a prototype Of my big
time rush concert merchandise.
102
00:04:57,060 --> 00:04:59,060
Kendall texted me
about the big concert tour,
103
00:04:59,130 --> 00:05:01,760
And I plan on cashing in.
104
00:05:01,830 --> 00:05:03,200
Oh, honey, the record company.
105
00:05:03,270 --> 00:05:04,970
Owns the rights to all that stuff.
106
00:05:05,030 --> 00:05:07,270
You can't just sell big time rush gear.
107
00:05:07,340 --> 00:05:09,170
Yes, I can.
It's called bootlegging.
108
00:05:09,240 --> 00:05:12,040
I'm gonna sell posters too.
109
00:05:12,110 --> 00:05:14,010
How did you get like this?
110
00:05:14,080 --> 00:05:16,250
I never dropped you, not once.
111
00:05:16,310 --> 00:05:19,080
Mom, I'm putting my life savings into this,
112
00:05:19,150 --> 00:05:21,620
And with the standard
500% concert mark-up,
113
00:05:21,680 --> 00:05:23,890
I could make 20 grand.
114
00:05:23,950 --> 00:05:26,660
I want 75% of all profits
going into your college fund.
115
00:05:26,720 --> 00:05:28,960
Yes!
116
00:05:29,030 --> 00:05:32,130
Order is placed,
and you are the best mom ever.
117
00:05:32,200 --> 00:05:34,330
Yeah, I don't know about that.
118
00:05:34,400 --> 00:05:37,970
Okay, time for fan preparedness training.
119
00:05:38,030 --> 00:05:45,170
With the number one teen idol, Dak zevon.
120
00:05:45,240 --> 00:05:49,580
Guys, fans are your friends,
But they can also be frenzied,
121
00:05:49,650 --> 00:05:59,660
Which is why lesson one Proper
fan interaction, Or p'fie.
122
00:06:07,360 --> 00:06:09,260
Okay, now, observe carefully.
123
00:06:09,330 --> 00:06:11,830
How I demonstrate the mosh pit hand slap.
124
00:06:16,040 --> 00:06:17,670
Okay, James, now you try it.
125
00:06:17,740 --> 00:06:18,840
All right.
126
00:06:18,910 --> 00:06:21,180
- Yeah, James!
- Let's go, James!
127
00:06:21,240 --> 00:06:23,950
Oh, no, James!
128
00:06:24,010 --> 00:06:25,950
That was wrong.
129
00:06:26,020 --> 00:06:27,220
We'll find James later.
130
00:06:27,280 --> 00:06:28,850
Now you guys try it.
131
00:06:28,920 --> 00:06:31,020
And remember, slap the hands quickly.
132
00:06:40,060 --> 00:06:41,060
Excellent.
133
00:06:41,130 --> 00:06:42,400
Yes.
134
00:06:46,770 --> 00:06:48,240
My underwear is gone.
135
00:06:48,300 --> 00:06:52,840
Now, security guards will protect
you From 99% of the crowd,
136
00:06:52,910 --> 00:06:58,050
But 1% of your fan base
will be insane and get to you.
137
00:06:58,110 --> 00:06:59,310
- Ah!
- I love you!
138
00:06:59,380 --> 00:07:00,250
I love you!
I love you!
139
00:07:03,190 --> 00:07:04,750
You're bigger than her!
140
00:07:04,820 --> 00:07:06,760
What Kendall should have done
there is duck.
141
00:07:06,820 --> 00:07:09,290
Uh, your feet are too close to the edge.
142
00:07:09,360 --> 00:07:11,360
- What?
- What?
143
00:07:11,430 --> 00:07:14,200
Wah!
144
00:07:16,870 --> 00:07:21,500
Hey, honey, I'm back from...
The... Gym.
145
00:07:21,570 --> 00:07:23,510
Over here, mom!
146
00:07:27,740 --> 00:07:30,550
It is amazing how fast you can
get product in this town.
147
00:07:30,610 --> 00:07:31,850
What is this?
148
00:07:31,910 --> 00:07:33,320
It's cheaper to buy inululk.
149
00:07:33,380 --> 00:07:34,820
And if you stop yelling,
150
00:07:34,880 --> 00:07:37,590
I'll put 80% of the profits
into my college fund.
151
00:07:37,650 --> 00:07:39,020
I'm not gonna yell.
152
00:07:39,090 --> 00:07:40,790
Instead, I'm going to get an aspirin...
153
00:07:40,860 --> 00:07:43,730
To stop the headache that will
be arriving in about one minute.
154
00:07:48,160 --> 00:07:50,230
Katie!
155
00:07:50,300 --> 00:07:52,770
Boys, I am proud of you.
156
00:07:52,840 --> 00:07:53,740
U!
Get out of here!
157
00:07:53,800 --> 00:07:55,170
I love you, Kendall!
158
00:07:55,240 --> 00:07:56,510
I love you!
159
00:07:56,570 --> 00:07:57,970
Marry me!
160
00:07:58,040 --> 00:08:02,880
This concert is gonna
take btr To the next level.
161
00:08:02,950 --> 00:08:06,720
And you have your first
dress rehearsal in three days.
162
00:08:06,780 --> 00:08:08,550
And we want you to invite.
163
00:08:08,620 --> 00:08:10,120
All of your friends from the palmwoods.
164
00:08:10,190 --> 00:08:14,120
So you can practice your stage swagger.
165
00:08:14,190 --> 00:08:16,730
So you're gonna drive us
back to the palmwoods, right?
166
00:08:16,790 --> 00:08:17,860
No.
167
00:08:17,930 --> 00:08:22,000
A concert can last two hours,
And you'll need more endurance.
168
00:08:22,070 --> 00:08:25,470
Than a marathon runner carrying a cow.
169
00:08:25,540 --> 00:08:28,600
Which is why you'll be
running back to the palmwoods,
170
00:08:28,670 --> 00:08:31,770
Carrying these microphones.
171
00:08:34,080 --> 00:08:36,240
Move, move, move it!
172
00:08:36,310 --> 00:08:38,650
-
ah, ah, ah-ah, oh
173
00:08:38,720 --> 00:08:39,980
- Ho-ho!
174
00:08:40,050 --> 00:08:43,350
-
ah, ah, ah-ah, oh
.
175
00:08:43,420 --> 00:08:45,020
So what did you find out?
176
00:08:45,090 --> 00:08:47,560
They have their first concert in two weeks.
177
00:08:47,620 --> 00:08:49,020
Gustavo's training them,
178
00:08:49,090 --> 00:08:51,130
And rocque records has a better
coffee maker than we do.
179
00:08:51,190 --> 00:08:53,330
Don't worry.
Gustavo will slip up.
180
00:08:53,400 --> 00:08:57,900
And when he does,
Hawk will descend upon his prey.
181
00:08:57,970 --> 00:09:00,140
Caw!
Caw!
182
00:09:00,200 --> 00:09:01,840
Added a second "caw."
183
00:09:01,900 --> 00:09:03,240
I'd stick with one.
184
00:09:05,910 --> 00:09:09,580
Are you guys gonna make it The
next two weeks to your concert?
185
00:09:09,650 --> 00:09:12,180
- Ah!
- Uh!
186
00:09:15,990 --> 00:09:18,490
Yep.
And it's gonna rock!
187
00:09:18,550 --> 00:09:21,060
And you and all the palmwoods.
188
00:09:21,120 --> 00:09:24,030
Are invited to our dress rehearsal.
189
00:09:24,090 --> 00:09:25,430
Cool.
190
00:09:25,500 --> 00:09:27,060
We're v.I.P.S.
191
00:09:27,130 --> 00:09:29,970
Someday we'll be able to say
we knew them when.
192
00:09:30,030 --> 00:09:32,830
Hey, someday is today.
193
00:09:32,900 --> 00:09:35,670
I have dreamed about this for so long.
194
00:09:35,740 --> 00:09:37,310
And it's finally gonna happen.
195
00:09:37,370 --> 00:09:38,840
I love you!
196
00:09:38,910 --> 00:09:39,980
I love you, I love you, I love you!
197
00:09:40,040 --> 00:09:41,010
Don't worry about that.
198
00:09:41,080 --> 00:09:42,010
It's part of our training.
199
00:09:42,080 --> 00:09:42,980
What are you doing?
200
00:09:43,050 --> 00:09:45,480
Get off me!
201
00:09:45,550 --> 00:09:48,550
when every day feels like the other
202
00:09:48,620 --> 00:09:51,190
and everywhere looks just the same
203
00:09:51,250 --> 00:09:54,090
when every dreams seems like forever
204
00:09:54,160 --> 00:09:56,760
and you're a face without a name
205
00:09:56,830 --> 00:09:59,290
baby, now is our best chance
206
00:09:59,360 --> 00:10:02,060
to finally get it right
207
00:10:02,130 --> 00:10:04,800
'cause if the world is an apple
208
00:10:04,870 --> 00:10:07,400
then it's time to take a bite
209
00:10:07,470 --> 00:10:10,310
someday it'll come together
210
00:10:10,370 --> 00:10:13,340
someday we will work it out
211
00:10:13,410 --> 00:10:17,280
I know we can turn it up all the way
212
00:10:17,350 --> 00:10:20,280
'cause this is our someday
213
00:10:20,350 --> 00:10:22,550
'cause what we're makin'
214
00:10:22,620 --> 00:10:24,290
is right here and now
215
00:10:24,350 --> 00:10:27,360
why wait, wait, wait
216
00:10:27,420 --> 00:10:30,560
'cause this is our someday
217
00:10:30,630 --> 00:10:32,190
oh, oh, oh-oh oh
.
218
00:10:32,260 --> 00:10:33,660
Oh!
219
00:10:33,730 --> 00:10:35,900
-
oh, oh, oh-oh oh oh oh
220
00:10:35,970 --> 00:10:38,800
we've all had times, times we wonder
221
00:10:38,870 --> 00:10:41,270
will the spotlight shine on me
222
00:10:41,340 --> 00:10:44,170
and don't let the waves
go and pull us under
223
00:10:44,240 --> 00:10:46,810
I'll miss the opportunity
224
00:10:46,880 --> 00:10:49,580
don't look down or look back
225
00:10:49,650 --> 00:10:52,210
it's not that far to go
226
00:10:52,280 --> 00:10:54,280
'cause if we never try
227
00:10:54,350 --> 00:10:57,350
then we will never really know
228
00:10:57,420 --> 00:11:00,420
someday it'll come together
229
00:11:00,490 --> 00:11:03,360
someday we will work it out
230
00:11:03,430 --> 00:11:07,360
I know we can turn it up all the way
231
00:11:07,430 --> 00:11:10,330
'cause this is our someday
232
00:11:10,400 --> 00:11:12,800
'cause we're makin'
233
00:11:12,870 --> 00:11:14,600
is right here and now
234
00:11:14,670 --> 00:11:17,240
why wait, why wait, why wait
235
00:11:17,310 --> 00:11:21,640
'cause this is our someday
.
236
00:11:21,710 --> 00:11:24,480
Bravo.
Bravo!
237
00:11:24,550 --> 00:11:26,920
Watching you boys go
from nobodies to somebodies.
238
00:11:26,980 --> 00:11:29,550
Has been more thrilling
than hunting humans,
239
00:11:29,620 --> 00:11:31,450
Which is why it hurts me to say.
240
00:11:31,520 --> 00:11:34,920
The album, tour, and this concert...
Are cancelled.
241
00:11:34,990 --> 00:11:36,120
What?
242
00:11:36,190 --> 00:11:37,130
What?
243
00:11:37,190 --> 00:11:38,230
What?
244
00:11:38,290 --> 00:11:39,090
- What?
- What?
245
00:11:39,160 --> 00:11:41,000
What?
246
00:11:41,060 --> 00:11:42,200
I mean yeah.
247
00:11:42,270 --> 00:11:44,230
Big time rush is dead.
248
00:11:48,430 --> 00:11:49,900
What do you mean the band is dead?
249
00:11:49,970 --> 00:11:52,000
Accounting has just released
their risk and feasibility.
250
00:11:52,010 --> 00:11:55,040
Report on big time rush, And
they decided it's too risky.
251
00:11:55,110 --> 00:11:56,780
And not feasible.
252
00:11:56,850 --> 00:11:58,680
Oh!
253
00:11:58,750 --> 00:12:01,720
We're shifting our strategy
to children's books on tape.
254
00:12:01,780 --> 00:12:03,450
No tour support is required.
255
00:12:03,520 --> 00:12:07,190
They have a higher profit margin
And are super cheap to make.
256
00:12:07,260 --> 00:12:09,560
Which is why tomorrow
Gustavo will be producing.
257
00:12:09,630 --> 00:12:10,930
Can you foo?
258
00:12:10,990 --> 00:12:14,760
As read by actor-environmentalist
Ed begley Jr.
259
00:12:14,830 --> 00:12:17,570
But, Griffin, this is our someday.
260
00:12:17,630 --> 00:12:19,370
Close.
It's your last day.
261
00:12:19,440 --> 00:12:21,200
Sorry, fellas,
I like you; I do.
262
00:12:21,270 --> 00:12:23,610
But as we say in business...
That's business.
263
00:12:23,670 --> 00:12:25,010
You can't do this!
264
00:12:25,070 --> 00:12:27,010
We've been working our butts off!
265
00:12:27,080 --> 00:12:29,640
Our concert is in one week.
266
00:12:29,710 --> 00:12:31,080
Don't worry.
267
00:12:31,150 --> 00:12:35,550
That's why I'm giving all of you...
Frfruit baskets.
268
00:12:39,790 --> 00:12:42,660
Great, I just spent 3,000 bucks.
269
00:12:42,730 --> 00:12:44,960
Making t-shirts, posters,
and hats.
270
00:12:45,030 --> 00:12:46,700
On a band that doesn't even exist.
271
00:12:46,760 --> 00:12:49,600
I'll take a hat.
272
00:12:49,670 --> 00:12:52,670
It'll be a nice memory of what almost was.
273
00:12:52,740 --> 00:12:56,640
That'll be $3,000.
274
00:12:57,810 --> 00:12:59,940
James, the moving van is coming.
275
00:13:00,010 --> 00:13:02,580
You have to come out of the bathroom.
276
00:13:02,650 --> 00:13:03,780
I am dreaming.
277
00:13:03,850 --> 00:13:04,980
You are not real.
278
00:13:05,050 --> 00:13:06,420
Ha!
The concert's in a week!
279
00:13:08,790 --> 00:13:10,150
Classic denial response.
280
00:13:10,220 --> 00:13:11,520
It's sad, really.
281
00:13:11,590 --> 00:13:13,590
Katie, you need to pack your things.
282
00:13:13,660 --> 00:13:15,160
I'm dreaming.
You're not real!
283
00:13:15,220 --> 00:13:17,530
The concert's in one week!
284
00:13:20,730 --> 00:13:22,500
I know this town crushes dreams.
285
00:13:22,570 --> 00:13:25,530
But not when they're so close
to coming true.
286
00:13:25,600 --> 00:13:28,600
I'm really gonna miss all this.
287
00:13:28,670 --> 00:13:36,310
And I'm also gonna miss...
I mean... You know, uh...
288
00:13:36,380 --> 00:13:38,950
I'm not good at good-byes.
289
00:13:39,020 --> 00:13:41,750
Well, then, here's somththing
to remember me by.
290
00:13:47,820 --> 00:13:49,590
Wow.
291
00:13:49,660 --> 00:13:51,360
She's really good at good-byes.
292
00:13:54,430 --> 00:13:58,030
I never thought that our
first kiss would be our last.
293
00:14:00,170 --> 00:14:02,400
Do I get something
to remember you by?
294
00:14:02,470 --> 00:14:04,970
Of course.
295
00:14:09,550 --> 00:14:12,710
I just can't believe we're
going back to Minnesota.
296
00:14:15,520 --> 00:14:18,620
Okay...
Now I believe it.
297
00:14:18,690 --> 00:14:20,890
This dream is so real.
298
00:14:20,960 --> 00:14:24,490
This totally looks like Minnesota!
299
00:14:24,560 --> 00:14:25,630
Kendall, you're back.
300
00:14:25,700 --> 00:14:27,100
Can you take the afternoon shift?
301
00:14:27,160 --> 00:14:28,300
- I...
- Great.
302
00:14:30,700 --> 00:14:35,070
No!
303
00:14:35,140 --> 00:14:36,070
Do you foo?
304
00:14:36,140 --> 00:14:37,970
I know I can foo.
305
00:14:38,040 --> 00:14:41,910
Let's see if you can foo too.
306
00:14:41,980 --> 00:14:43,950
Aaaahhh!
307
00:14:44,010 --> 00:14:45,280
Good job, ed.
308
00:14:45,350 --> 00:14:46,920
Let's take five and...
309
00:14:46,980 --> 00:14:50,790
Play with some of those toys
I put in the booth for you.
310
00:14:52,460 --> 00:14:54,690
You know, you didn't even
tell them good-bye.
311
00:14:54,760 --> 00:14:57,860
I...
Didn't know what to say.
312
00:14:57,930 --> 00:14:59,660
How about that you care about them.
313
00:14:59,730 --> 00:15:01,330
And you'll do something to fix this?
314
00:15:01,400 --> 00:15:02,930
I can't do anything.
315
00:15:03,000 --> 00:15:06,600
I'm under contract
with rcm/cbt/globalnet losers.
316
00:15:06,670 --> 00:15:08,940
To produce albums.
317
00:15:09,010 --> 00:15:10,940
I can do this.
318
00:15:11,010 --> 00:15:13,640
I'm amazing.
319
00:15:13,710 --> 00:15:14,940
Ed!
320
00:15:15,010 --> 00:15:16,680
All right, great job.
321
00:15:16,750 --> 00:15:18,480
Let's try page two.
322
00:15:19,980 --> 00:15:20,980
You can.
323
00:15:21,050 --> 00:15:22,580
You can foo.
324
00:15:22,650 --> 00:15:25,920
But can you foo roo the boo moo goo?
325
00:15:25,990 --> 00:15:28,990
I miss the guys so much!
326
00:15:29,060 --> 00:15:30,960
Aaahhh!
327
00:15:31,030 --> 00:15:32,960
Me too!
328
00:15:34,800 --> 00:15:35,960
I miss them.
329
00:15:42,610 --> 00:15:43,610
- T-shirts!
330
00:15:43,670 --> 00:15:45,510
Get your big time rush t-shirts!
331
00:15:45,580 --> 00:15:48,780
It's also good for cleaning rags
and organic dog food.
332
00:15:48,840 --> 00:15:52,080
Katie...
Not helping.
333
00:15:52,150 --> 00:15:54,520
Yeah.
But the pool display is.
334
00:15:54,580 --> 00:15:56,480
Whoo!
335
00:15:56,550 --> 00:15:57,490
Whoo!
336
00:15:57,550 --> 00:16:00,220
If you close your eyes And
Carlos splashes water on you,
337
00:16:00,290 --> 00:16:01,720
It's like you're still at the palmwoods.
338
00:16:03,730 --> 00:16:06,090
We have got to keep the band going.
339
00:16:06,160 --> 00:16:09,330
We'll keep rehearsing
and get back to L.A.
340
00:16:09,400 --> 00:16:10,970
We cannot give up.
341
00:16:11,030 --> 00:16:12,800
We're not giving up.
342
00:16:12,870 --> 00:16:13,970
We're moving on.
343
00:16:14,040 --> 00:16:16,640
And I'm not gonna waste A
perfectly good day of my life.
344
00:16:16,710 --> 00:16:18,970
Feeling sorry for myself.
345
00:16:19,040 --> 00:16:21,210
None of us should.
346
00:16:21,280 --> 00:16:22,910
I smell speech.
347
00:16:22,980 --> 00:16:26,510
Logan, was it your dream
to be a Hollywood pop star.
348
00:16:26,580 --> 00:16:28,620
Or a doctor?
349
00:16:28,680 --> 00:16:29,650
A doctor.
350
00:16:29,720 --> 00:16:30,920
Then call up that prep school.
351
00:16:30,990 --> 00:16:33,820
You say all the doctors come
from And get an interview.
352
00:16:33,890 --> 00:16:35,720
Good speech so far.
353
00:16:35,790 --> 00:16:38,990
And, Carlos, what was your dream?
354
00:16:39,060 --> 00:16:43,060
To be hit by a radioactive
meteor And fight crime as...
355
00:16:43,130 --> 00:16:46,940
Meteor man.
356
00:16:47,000 --> 00:16:49,540
Okay.
We can work on that.
357
00:16:49,610 --> 00:16:51,540
Those dreams are stupid!
358
00:16:51,610 --> 00:16:54,510
And you're stupid,
because Gustavo's coming back.
359
00:16:54,580 --> 00:16:56,210
Coming back?
360
00:16:56,280 --> 00:16:59,210
He didn't even say good-bye.
361
00:16:59,280 --> 00:17:00,880
Look around, James.
362
00:17:00,950 --> 00:17:02,980
There's nobody pulling up in a shiny car.
363
00:17:03,050 --> 00:17:05,450
Offering to make our dreams come true.
364
00:17:07,860 --> 00:17:09,060
Kendall knight?
365
00:17:09,130 --> 00:17:10,560
Yes?
366
00:17:10,630 --> 00:17:12,630
I'm the athletic director
at Minnesota university.
367
00:17:12,700 --> 00:17:16,800
And this is an invitation To skate
with the team this Saturday.
368
00:17:16,870 --> 00:17:19,970
- This is the golden gopher
High School all-star skate.
369
00:17:20,040 --> 00:17:24,010
How did you... - Your mom told
me I could find you here.
370
00:17:24,070 --> 00:17:25,970
And I hope to see you there.
371
00:17:30,310 --> 00:17:32,680
This parking lot has been very good to me.
372
00:17:32,750 --> 00:17:34,680
You are all quitters.
373
00:17:34,750 --> 00:17:38,720
Big time rush is not dead!
374
00:17:38,790 --> 00:17:39,990
Oh...
375
00:17:43,830 --> 00:17:46,060
Give me the rundown.
376
00:17:46,130 --> 00:17:47,730
Logan Mitchell, the smart one,
377
00:17:47,800 --> 00:17:49,830
Which means he'll ask questions.
378
00:17:49,900 --> 00:17:52,300
Kendall knight, the complete package,
379
00:17:52,370 --> 00:17:55,070
But strong-headed,
hard to control.
380
00:17:55,140 --> 00:17:57,910
Carlos Garcia, high energy, a good dancer,
381
00:17:57,970 --> 00:18:01,180
But wears a helmet for no apparent reason.
382
00:18:01,240 --> 00:18:06,350
James diamond, extra pretty, solid
voice, Driven beyond belief.
383
00:18:08,980 --> 00:18:11,390
I knew Gustavo would slip up.
384
00:18:11,450 --> 00:18:14,790
Now the Hawk will swoop in
and catch his prey.
385
00:18:14,860 --> 00:18:16,660
Caw-caw!
386
00:18:18,390 --> 00:18:19,430
Really?
387
00:18:19,500 --> 00:18:22,400
Well, I'm liking the double caw.
388
00:18:23,530 --> 00:18:28,700
Let's all rubby dubby In
the flubby wubby tubby.
389
00:18:28,770 --> 00:18:32,310
Gustavo, should I put the
emphasis On "rubby" or "flubby"?
390
00:18:32,370 --> 00:18:34,580
You know, ed, just do whatever you want.
391
00:18:34,640 --> 00:18:36,240
All right?
Just go nuts.
392
00:18:36,310 --> 00:18:38,480
Finally, a director I can work with.
393
00:18:38,550 --> 00:18:40,520
Flubby rubby du-[.
394
00:18:42,920 --> 00:18:43,890
Give me the rundown.
395
00:18:43,950 --> 00:18:45,290
Okay, according to the research,
396
00:18:45,350 --> 00:18:47,320
Griffin spent $2 million on big time rush.
397
00:18:47,390 --> 00:18:50,490
So it's gonna cost $2 million
to buy them back.
398
00:18:50,560 --> 00:18:52,160
$2 million?
399
00:18:52,230 --> 00:18:54,400
Where am I gonna get $2 million?
400
00:18:54,460 --> 00:18:56,260
I've assessed
all of rocque records' assets,
401
00:18:56,330 --> 00:18:59,170
And I think I figured out
a way we can do it.
402
00:18:59,240 --> 00:19:01,240
Oh, oh, this is great!
This is great.
403
00:19:01,300 --> 00:19:02,900
Come by my mansion later tonight,
404
00:19:02,970 --> 00:19:04,540
And we will figure everything out.
405
00:19:04,610 --> 00:19:08,040
Yeah, you're gonna have
to sell your mansion.
406
00:19:15,020 --> 00:19:18,090
Okay, I think I finally
got this place cleaned up.
407
00:19:20,220 --> 00:19:23,630
Ugh, Katie, donate these
t-shirts and posters to charity!
408
00:19:23,690 --> 00:19:27,960
I will not donate my life savings.
409
00:19:28,030 --> 00:19:29,960
Okay, what's on day three.
410
00:19:30,030 --> 00:19:33,100
Of our "rebuild our
Minnesota dreams" schedule?
411
00:19:33,170 --> 00:19:36,810
10:00 A.M.: Get doctor's coat
For interview at crestview.
412
00:19:36,870 --> 00:19:38,370
Done.
413
00:19:38,440 --> 00:19:43,010
Super Carlos arrives.
414
00:19:43,080 --> 00:19:44,450
Never fear!
415
00:19:44,510 --> 00:19:46,380
Meteor man is here!
416
00:19:48,780 --> 00:19:49,980
It works.
417
00:19:50,050 --> 00:19:51,190
But you can't use meteor man.
418
00:19:51,250 --> 00:19:52,450
There was a movie in the '9os.
419
00:19:52,520 --> 00:19:56,890
How about...
Asteroid boy?
420
00:19:56,960 --> 00:19:58,290
Catchy.
421
00:19:58,360 --> 00:20:00,700
Yes, but will it work when you're 35?
422
00:20:00,760 --> 00:20:04,770
- Gugh, it's got to be
space-rock-themed, okay?
423
00:20:04,830 --> 00:20:07,140
Now, doctor dude, hockey boy,
424
00:20:07,200 --> 00:20:09,470
We must right what we wronged in Minnesota.
425
00:20:09,540 --> 00:20:13,910
When we left this great land
for the Western Metropolis.
426
00:20:13,980 --> 00:20:15,910
We are so sorry.
427
00:20:15,980 --> 00:20:18,480
We... we know we let you down,
but we're back,
428
00:20:18,550 --> 00:20:20,880
And we nt to make it up to you.
429
00:20:20,950 --> 00:20:23,850
I don't need my walkway shoveled now.
430
00:20:23,920 --> 00:20:26,960
I needed it last winter,
when you boys promised.
431
00:20:27,020 --> 00:20:28,720
What else can we do?
Name it.
432
00:20:28,790 --> 00:20:31,530
Well, my lawn needs mowing.
433
00:20:31,590 --> 00:20:34,460
We'll be here first thing in
the morning, Mrs. Majakowski.
434
00:20:34,530 --> 00:20:35,800
We promise.
435
00:20:35,870 --> 00:20:37,630
And put this on my car.
436
00:20:37,700 --> 00:20:39,770
I can't drive anymore.
437
00:20:39,840 --> 00:20:42,040
I have to take the bus now.
438
00:20:45,840 --> 00:20:48,280
It's the car that started it all.
439
00:20:48,340 --> 00:20:51,280
We drove James to that audition
with Gustavo In this car.
440
00:20:51,350 --> 00:20:53,080
And now he's not talking to us.
441
00:20:53,150 --> 00:20:54,950
What do you think James is up to right now?
442
00:20:55,020 --> 00:20:59,590
Oh, riding around town, Waiting
for fame and fortune to hit.
443
00:21:02,690 --> 00:21:04,560
444
00:21:06,930 --> 00:21:08,860
Ugh.
445
00:21:08,930 --> 00:21:10,500
James diamond?
446
00:21:10,570 --> 00:21:13,670
The name's Hawk.
447
00:21:13,740 --> 00:21:16,600
Caw!
448
00:21:16,670 --> 00:21:19,710
This application asks
what my biggest weakness is.
449
00:21:19,780 --> 00:21:21,210
You can be indecisive.
450
00:21:21,280 --> 00:21:22,880
Right, I'll put that.
451
00:21:22,950 --> 00:21:24,210
Wait, no, should I?
452
00:21:24,280 --> 00:21:25,610
I mean, yes, I could put it,
453
00:21:25,680 --> 00:21:27,750
But I don't even know
if I want to put that.
454
00:21:27,820 --> 00:21:29,780
Weak bladder.
455
00:21:31,050 --> 00:21:32,350
- Ho-oh!
456
00:21:32,420 --> 00:21:34,190
How about comet dude?
457
00:21:34,260 --> 00:21:39,560
- Eh...
- Hello.
458
00:21:42,330 --> 00:21:44,100
I'm putting the bad back together.
459
00:21:44,170 --> 00:21:46,030
And we're doing the concert.
460
00:21:46,100 --> 00:21:47,000
Yes!
461
00:21:47,070 --> 00:21:49,400
So...
What do you say, guys?
462
00:21:49,470 --> 00:21:50,970
You want to come back to L.A.
463
00:21:51,040 --> 00:21:54,840
And take one more shot at the big time?
464
00:22:01,250 --> 00:22:03,850
No.
465
00:22:03,920 --> 00:22:05,920
Gustavo, we're tired
of being pushed around.
466
00:22:05,990 --> 00:22:08,190
We're gonna be a band.
We're not gonna be a band.
467
00:22:08,260 --> 00:22:10,120
What you want.
What Griffin doesn't want.
468
00:22:10,190 --> 00:22:12,960
I want a hockey scholarship.
469
00:22:13,030 --> 00:22:14,530
I want to b be a doctor.
470
00:22:14,600 --> 00:22:18,570
And I want to make the world a safer place.
471
00:22:18,630 --> 00:22:21,440
- You didn't even say good-bye.
472
00:22:21,500 --> 00:22:22,770
- I'm not good at good-byes!
473
00:22:24,970 --> 00:22:27,710
But I believe in you.
474
00:22:27,780 --> 00:22:30,140
And you've taught me things,
475
00:22:30,210 --> 00:22:33,510
Other things that...
I'm not good at,
476
00:22:33,580 --> 00:22:41,690
Like friendship and loyalty...
And family.
477
00:22:41,760 --> 00:22:43,220
Can I... can I stop now?
478
00:22:43,290 --> 00:22:44,790
You're doing great.
479
00:22:44,860 --> 00:22:48,730
If we go back, Our album
will be released, right?
480
00:22:48,800 --> 00:22:50,500
Once people see your concert,
481
00:22:50,570 --> 00:22:52,430
Everything else will fall into place.
482
00:22:52,500 --> 00:22:55,700
I'm almost positive.
483
00:22:55,770 --> 00:22:59,240
So you want us to pack up
everything, again,
484
00:22:59,310 --> 00:23:04,580
For a concert that may
or may not launch our album.
485
00:23:04,650 --> 00:23:07,420
So we got a deal?
486
00:23:07,480 --> 00:23:08,820
Yep.
487
00:23:08,880 --> 00:23:10,820
- Yes!
- Yes!
488
00:23:10,890 --> 00:23:12,420
- Okay.
- Let's get James.
489
00:23:12,490 --> 00:23:13,990
Yeah, sorry, guys.
490
00:23:14,060 --> 00:23:15,820
James left an hour ago
for L.A.
491
00:23:15,890 --> 00:23:18,360
With a producer named, uh...
Hawk.
492
00:23:21,360 --> 00:23:25,330
No!
493
00:23:27,260 --> 00:23:28,490
Water. Thank you.
494
00:23:31,070 --> 00:23:33,980
No!
495
00:23:42,690 --> 00:23:44,130
We are back!
496
00:23:44,200 --> 00:23:46,200
Now, all we have to do is find James,
497
00:23:46,260 --> 00:23:48,730
Tell him the band's back together, and...
498
00:23:48,800 --> 00:23:51,030
Oh, my gosh, the studio's been robbed!
499
00:23:51,100 --> 00:23:53,500
[gasps] this looks like a job for...
500
00:23:53,570 --> 00:23:58,140
El hombre del flaming space rock man.
501
00:23:58,210 --> 00:24:00,580
Not even a little.
502
00:24:00,650 --> 00:24:02,950
The studio wasn't robbed.
503
00:24:03,010 --> 00:24:05,150
I had to sell everything.
504
00:24:05,220 --> 00:24:11,460
To buy big time rush back from
Griffin, Including... my mansion.
505
00:24:11,520 --> 00:24:12,660
Oh, Kelly!
506
00:24:14,290 --> 00:24:16,060
Don't worry, Gustavo.
507
00:24:16,130 --> 00:24:17,560
We won't let you down.
508
00:24:17,630 --> 00:24:19,830
And you can stay with us at the palmwoods.
509
00:24:19,900 --> 00:24:21,830
Yeah, there's no money for the palmwoods.
510
00:24:21,900 --> 00:24:23,170
Then where are we staying?
511
00:24:23,230 --> 00:24:24,570
Ehhhh.
512
00:24:24,640 --> 00:24:27,070
Welcome to the rocquewoods.
513
00:24:27,140 --> 00:24:31,010
It's not much, but...
Well, it's not much.
514
00:24:31,080 --> 00:24:32,610
And it's only temporary,
515
00:24:32,680 --> 00:24:36,780
Until you guys rock the concert
in four days.
516
00:24:36,850 --> 00:24:40,280
And big time rush
gets some big time investors.
517
00:24:40,350 --> 00:24:43,050
Then we go on tour,
get your album released.
518
00:24:43,120 --> 00:24:46,090
Then I get my studio and my mansion back.
519
00:24:47,360 --> 00:24:49,930
This'll be fine.
520
00:24:49,990 --> 00:24:53,200
We can do this.
521
00:24:53,260 --> 00:24:55,730
And see how positive I'm remaining?
522
00:24:55,800 --> 00:24:59,000
But before we do anything,
we need to find James.
523
00:24:59,070 --> 00:25:00,970
And get rehearsals started up again.
524
00:25:01,040 --> 00:25:03,970
Got it; we'll go straight to
the palmwoods So I can see jo.
525
00:25:04,040 --> 00:25:05,910
What he really means is,
526
00:25:05,980 --> 00:25:09,750
Maybe somebody at the palmwoods
has seen camille... I mean James.
527
00:25:11,450 --> 00:25:17,350
- This looks like a job for...
My still-unnamed superhero.
528
00:25:17,420 --> 00:25:18,320
Whoo!
529
00:25:25,000 --> 00:25:28,230
This place is so depressing
since the guys left.
530
00:25:28,300 --> 00:25:31,640
And the music doesn't help.
531
00:25:32,700 --> 00:25:35,140
Oh, uh, sorry.
532
00:25:35,210 --> 00:25:37,510
What's everyone so down about?
533
00:25:37,580 --> 00:25:38,780
- Kendall!
- Logan!
534
00:25:41,580 --> 00:25:43,450
Logan!
535
00:25:43,510 --> 00:25:45,780
Lightning!
Oh!
536
00:25:45,850 --> 00:25:48,920
Okay, guys, um, after the concert,
I need to get a girlfriend.
537
00:25:48,990 --> 00:25:51,490
What, the concert's back on?
538
00:25:51,560 --> 00:25:52,590
As soon as we find James.
539
00:25:52,660 --> 00:25:54,120
Yeah, has anybody seen him?
540
00:25:54,190 --> 00:25:59,400
Uh, yeah, he's living here,
In your old apartment.
541
00:26:11,040 --> 00:26:12,540
May I help you?
542
00:26:12,610 --> 00:26:16,680
Yeah, we're looking for James.
543
00:26:16,750 --> 00:26:18,150
Do come in.
544
00:26:18,220 --> 00:26:21,790
We shall come in.
545
00:26:24,960 --> 00:26:27,920
This is our old apartment?
546
00:26:27,990 --> 00:26:29,090
Irasshaimase!
547
00:26:29,160 --> 00:26:31,290
Those are Sushi chefs.
548
00:26:31,360 --> 00:26:33,500
Oh!
And what happened to swirly?
549
00:26:33,560 --> 00:26:35,300
Hey, what are you guys doing here?
550
00:26:35,370 --> 00:26:38,670
I mean...
What are you guys doing here?
551
00:26:38,740 --> 00:26:40,870
Big time rush is back together.
552
00:26:40,940 --> 00:26:42,910
Yes, so...
Let's get dressed and go.
553
00:26:42,970 --> 00:26:44,610
?- yeah,
and what happened to swirly?
554
00:26:44,680 --> 00:26:46,040
We got to get back to rocque records.
555
00:26:46,110 --> 00:26:47,340
To get ready for the concert.
556
00:26:47,410 --> 00:26:48,350
Yeah!
557
00:26:48,410 --> 00:26:49,380
No.
558
00:26:49,450 --> 00:26:52,950
You see, Hawk signed me
To a three-record deal,
559
00:26:53,020 --> 00:26:56,490
Modified the crib to suit
my new personal style,
560
00:26:56,550 --> 00:26:59,560
And gave me...Sebastian!
561
00:26:59,620 --> 00:27:01,360
Hot towel, gentlemen?
562
00:27:01,430 --> 00:27:03,760
Ooh, why, thank you.
563
00:27:06,000 --> 00:27:08,230
Ooh, and, as I recall,
564
00:27:08,300 --> 00:27:12,370
You were the ones who told me to
get real and move on, So I did.
565
00:27:12,440 --> 00:27:14,100
Megaphone for emphasis, sir?
566
00:27:14,170 --> 00:27:15,210
Ooh, yeah.
567
00:27:16,240 --> 00:27:18,110
I rock!
568
00:27:18,180 --> 00:27:20,380
James, I was mad, okay?
569
00:27:20,440 --> 00:27:21,980
We shouldn't have broken up the band.
570
00:27:22,050 --> 00:27:24,210
But we've always promised since
we were peewee hockey players.
571
00:27:24,280 --> 00:27:26,250
That we would stick together.
572
00:27:26,320 --> 00:27:28,490
Ooh, and you've never broken a promise?
573
00:27:33,420 --> 00:27:37,260
I can't believe Those
boys did it to me again.
574
00:27:39,830 --> 00:27:42,830
We might be horrible people.
575
00:27:42,900 --> 00:27:44,400
But we'll fix it.
576
00:27:44,470 --> 00:27:46,540
But first, we need to fix the band.
577
00:27:46,600 --> 00:27:48,940
James, we're sorry.
578
00:27:49,010 --> 00:27:50,670
Now, let's go.
Come on.
579
00:27:50,740 --> 00:27:52,880
He's not going anywhere,
580
00:27:52,940 --> 00:27:55,880
Because he's got everything he needs here.
581
00:27:55,950 --> 00:27:58,480
Right, James?
582
00:27:58,550 --> 00:28:00,780
Some toys or money, sir?
583
00:28:00,850 --> 00:28:03,350
Ooh.
584
00:28:03,420 --> 00:28:05,420
Excellent choice.
585
00:28:05,490 --> 00:28:09,860
You guys told me to move on,
so...I did.
586
00:28:09,930 --> 00:28:14,830
And now my assistant, Rebecca,
will show you the door.
587
00:28:14,900 --> 00:28:17,270
She's gonna show us the door?
588
00:28:22,470 --> 00:28:24,210
I'm leaving!
I'm leaving!
589
00:28:25,840 --> 00:28:28,280
What do you mean James isn't coming back?
590
00:28:28,350 --> 00:28:29,880
- He got a three-record deal.
591
00:28:29,950 --> 00:28:31,820
And his own Sebastian.
592
00:28:31,880 --> 00:28:34,450
- I could get you a three-record
deal And a Sebastian.
593
00:28:34,520 --> 00:28:35,820
What's a Sebastian?
594
00:28:35,890 --> 00:28:39,960
Gustavo, we're eating pb&j
on box furniture.
595
00:28:42,190 --> 00:28:44,190
You just have to nail this concert!
596
00:28:44,260 --> 00:28:46,060
What concert?
597
00:28:46,130 --> 00:28:49,900
There's no big time rush without James.
598
00:28:49,970 --> 00:28:51,970
Then we'll find a new James.
599
00:28:52,040 --> 00:28:56,310
If he thinks he can do without
us, Then we can do without him.
600
00:28:56,370 --> 00:28:58,910
He's right; bands replace
members all the time.
601
00:28:58,980 --> 00:29:01,080
The rolling stones had three guitarists.
602
00:29:01,150 --> 00:29:04,380
Destiny's child replaced every
member Except for beyonce.
603
00:29:04,450 --> 00:29:08,290
And there have been three Britney Spears.
604
00:29:08,350 --> 00:29:10,850
Let's get a new James.
605
00:29:12,790 --> 00:29:14,760
And now, the newest addition.
606
00:29:14,830 --> 00:29:17,990
To Hawk records' line of pop superstars...
607
00:29:20,730 --> 00:29:22,730
You spelled my name wrong.
608
00:29:22,800 --> 00:29:23,870
No, I didn't.
609
00:29:23,930 --> 00:29:25,740
You're jamez with a "z" now.
610
00:29:25,800 --> 00:29:28,000
It's "awezome."
611
00:29:28,070 --> 00:29:32,010
- Isn't that technically ja-mez?
612
00:29:32,080 --> 00:29:35,210
I don't pay you to speak, Sebastian.
613
00:29:35,280 --> 00:29:36,750
What's wrong with my lips?
614
00:29:36,810 --> 00:29:38,110
We added new ones.
615
00:29:38,180 --> 00:29:39,320
We wanted something fuller.
616
00:29:39,380 --> 00:29:41,020
Yours are too thin.
617
00:29:41,090 --> 00:29:45,190
And check out your new...
"zingle."
618
00:29:45,260 --> 00:29:47,490
girl, girl, girl, girl
619
00:29:47,560 --> 00:29:49,430
you so fine
.
620
00:29:49,490 --> 00:29:51,430
But I haven't recorded anything yet.
621
00:29:51,500 --> 00:29:54,560
You don't have to, Thanks
to digital enhancement.
622
00:29:54,630 --> 00:29:56,030
Like we did with your lips.
623
00:29:56,100 --> 00:30:00,870
And together, We are going to
crush Gustavo and big time rush.
624
00:30:00,940 --> 00:30:03,870
But I don't want to crush big time rush.
625
00:30:03,940 --> 00:30:07,180
Those guys are my friends...
Or they were.
626
00:30:07,240 --> 00:30:09,610
- Ja-mez,
do you want to have friends.
627
00:30:09,680 --> 00:30:11,550
Or do you want to be famous?
628
00:30:11,620 --> 00:30:15,550
And besides, if they were
really your friends,
629
00:30:15,620 --> 00:30:19,260
Would they be searching all
over town For your replacement?
630
00:30:22,230 --> 00:30:25,060
I want to be famous.
631
00:30:25,130 --> 00:30:27,700
Okay, guys, time to find new James.
632
00:30:27,770 --> 00:30:29,700
- Let's do it!
- All right.
633
00:30:32,840 --> 00:30:36,410
634
00:30:36,470 --> 00:30:38,780
make it count
635
00:30:38,840 --> 00:30:41,480
play it straight
636
00:30:41,550 --> 00:30:42,780
don't look down...
.
637
00:30:42,850 --> 00:30:46,150
Next!
638
00:30:46,220 --> 00:30:48,950
when you go big time
.
639
00:30:52,020 --> 00:30:53,360
Next!
640
00:30:53,420 --> 00:30:54,890
hey, hey
641
00:30:54,960 --> 00:30:56,960
listen to your heart now
642
00:30:57,030 --> 00:30:58,260
Ay, caramba.
643
00:30:58,330 --> 00:30:59,600
Next!
644
00:30:59,660 --> 00:31:03,070
-
ah, ah, ah-ah, oh
.
645
00:31:03,130 --> 00:31:04,670
Next!
646
00:31:04,740 --> 00:31:06,100
-
ah, ah, ah-ah
647
00:31:06,170 --> 00:31:08,300
ohhhh
648
00:31:08,370 --> 00:31:09,240
-
whoa-oh
649
00:31:09,310 --> 00:31:10,270
-
oh-oh
650
00:31:10,340 --> 00:31:15,580
aaaaaahhhhhhhhhhhhhh
651
00:31:19,420 --> 00:31:23,520
Kelly, is there anybody else
left in the hallway?
652
00:31:24,890 --> 00:31:27,020
Just some guy named skippy hickenlooper.
653
00:31:27,090 --> 00:31:30,630
Okay, all right.
654
00:31:30,690 --> 00:31:34,000
if you want it all, lay it on the line
655
00:31:34,060 --> 00:31:35,900
it's the only life you got
656
00:31:35,970 --> 00:31:39,340
so you got to live it big time
.
657
00:31:42,240 --> 00:31:43,540
Welcome to big time rush!
658
00:31:43,610 --> 00:31:45,210
Yes!
659
00:31:45,280 --> 00:31:46,540
- Yes!
- Great audition.
660
00:31:46,610 --> 00:31:48,480
I'm so excited.
661
00:31:48,550 --> 00:31:52,580
I must now tell my dark overlord, zorblok.
662
00:31:52,650 --> 00:31:57,690
Lord zorblok, The time
of prophecy is upon us.
663
00:31:57,760 --> 00:31:59,920
Bli-bli-bli-bli-bli-bli-bli.
664
00:32:02,390 --> 00:32:04,990
Maybe we can't replace James.
665
00:32:05,060 --> 00:32:06,630
Hey, big time rush is now a trio.
666
00:32:08,230 --> 00:32:11,200
Uh, where to now, sir?
667
00:32:11,270 --> 00:32:14,470
Just...Turn left here.
668
00:32:15,510 --> 00:32:17,810
Are you all right, sir?
669
00:32:17,880 --> 00:32:19,280
I'm good.
670
00:32:19,340 --> 00:32:22,980
I got you, and I got Sushi.
671
00:32:23,050 --> 00:32:26,420
Everything's awesome.
672
00:32:28,120 --> 00:32:30,250
Yes.
673
00:32:30,320 --> 00:32:33,060
And you seem so awesome.
674
00:32:33,120 --> 00:32:34,620
Are you being sarcastic?
675
00:32:34,690 --> 00:32:39,100
'cause you sound like Logan...
Who I don't miss,
676
00:32:39,160 --> 00:32:41,400
Just like I don't miss Carlos or Kendall.
677
00:32:41,470 --> 00:32:43,970
Of course you don't,
Just like I don't long.
678
00:32:44,030 --> 00:32:48,940
For a life away from the smog
and shallowness of this town.
679
00:32:49,010 --> 00:32:50,740
We still talking about me here?
680
00:32:50,810 --> 00:32:53,080
How do you teens say it today?
681
00:32:53,140 --> 00:32:56,080
Whatever, ja-mez.
682
00:32:56,150 --> 00:32:59,620
Hey, Hawk is gonna make me famous.
683
00:32:59,680 --> 00:33:05,690
Ooh, a whole life filled with
fake lips And fake vocals.
684
00:33:05,760 --> 00:33:11,190
Wake up, James, And do enjoy a hot towel.
685
00:33:13,230 --> 00:33:16,030
but you wanna be famous
686
00:33:16,100 --> 00:33:17,300
famous
687
00:33:17,370 --> 00:33:18,840
wanna be the one
688
00:33:18,900 --> 00:33:21,000
who's living the life
689
00:33:21,070 --> 00:33:22,970
you want to be famous
.
690
00:33:23,040 --> 00:33:26,840
Stop, stop, stop, stop.
Stop!
691
00:33:26,910 --> 00:33:30,280
Need I remind you that we have
a concert in two days?
692
00:33:30,350 --> 00:33:36,320
And I put everything on the
line for you, And you stink?
693
00:33:36,390 --> 00:33:38,090
Yeah, well, the choreography.
694
00:33:38,160 --> 00:33:40,060
Is completely different
with just the three of us.
695
00:33:40,120 --> 00:33:42,230
Everything's different
with just the three of us.
696
00:33:42,290 --> 00:33:43,490
Look, don't worry.
697
00:33:43,560 --> 00:33:45,260
We'll figure this out.
698
00:33:45,330 --> 00:33:46,660
Have we ever let you down?
699
00:33:49,130 --> 00:33:51,900
Have they ever let me down?
700
00:33:51,970 --> 00:33:52,940
That's not the point.
701
00:33:53,000 --> 00:33:57,840
The point is, James is not coming back.
702
00:33:57,910 --> 00:34:00,940
Now, I don't care what you sing,
703
00:34:01,010 --> 00:34:07,450
But look like you're enjoying it,
Or I will destroy all of you!
704
00:34:10,750 --> 00:34:12,320
oh, you're such a turd
705
00:34:12,390 --> 00:34:14,020
oh, yeah, a giant turd
706
00:34:14,090 --> 00:34:15,730
and you look like a turd
707
00:34:15,790 --> 00:34:17,690
and you smell like a turd
708
00:34:17,760 --> 00:34:19,200
oh, you're such a turd
.
709
00:34:19,260 --> 00:34:22,470
Well, they do seem to be enjoying it.
710
00:34:22,530 --> 00:34:24,830
-
and you sme-ee-e-ee-ell
711
00:34:24,900 --> 00:34:27,800
like a turd
712
00:34:27,870 --> 00:34:30,210
- Oh!
- Yes!
713
00:34:30,270 --> 00:34:32,380
I'm gonna be rich!
714
00:34:32,440 --> 00:34:35,810
I mean...
Hooray for friendship.
715
00:34:41,240 --> 00:34:43,610
Big time rush
is back together... whoo!
716
00:34:43,680 --> 00:34:46,580
Yeah, I felt bad knowing
how much you all missed me.
717
00:34:46,650 --> 00:34:49,610
And you're not gonna miss
the cool pad, the hot towels,
718
00:34:49,680 --> 00:34:50,820
And Sebastian?
719
00:34:50,880 --> 00:34:51,950
Yes, no, and yes.
720
00:34:52,020 --> 00:34:54,420
Well, don't sweat it, Because
once we nail the concert,
721
00:34:54,490 --> 00:34:55,950
We're gonna go back to the palmwoods.
722
00:34:56,020 --> 00:34:57,760
And get our own Sebastian, right?
723
00:34:57,820 --> 00:34:59,860
And what about Hawk?
724
00:34:59,890 --> 00:35:02,230
We'll talk about your Sebastian later.
725
00:35:02,300 --> 00:35:04,000
And we've got bigger problems than Hawk,
726
00:35:04,060 --> 00:35:06,730
As in the concert is in two days.
727
00:35:06,800 --> 00:35:08,670
And we haven't sold a single ticket.
728
00:35:08,730 --> 00:35:11,770
And all the posters are now wrong!
729
00:35:13,270 --> 00:35:14,270
Don't worry.
730
00:35:14,340 --> 00:35:15,870
Katie will donate her posters.
731
00:35:15,940 --> 00:35:17,440
No, I won't.
732
00:35:17,510 --> 00:35:18,540
Katie, donate them!
733
00:35:18,610 --> 00:35:21,250
Okay.
734
00:35:21,310 --> 00:35:24,880
But I get concession space
for my hats and t-shirts.
735
00:35:24,950 --> 00:35:26,020
Deal.
736
00:35:26,090 --> 00:35:28,150
Kelly, what money do we have.
737
00:35:28,220 --> 00:35:30,490
Left in the budget
for street team advertising.
738
00:35:30,560 --> 00:35:32,920
And local tv spots?
739
00:35:32,990 --> 00:35:35,260
We got 5 bucks and a punch card.
740
00:35:35,330 --> 00:35:37,130
For one free schmetzel's pretzel.
741
00:35:38,260 --> 00:35:39,500
We'll go back to the palmwoods.
742
00:35:39,570 --> 00:35:41,670
And get some street team volunteers.
743
00:35:41,730 --> 00:35:44,240
And I think I may know a way
we can get some free tv spots.
744
00:35:44,300 --> 00:35:46,340
Well, what are you waiting for?
745
00:35:46,410 --> 00:35:48,470
I can't sell this band to investors.
746
00:35:48,540 --> 00:35:50,540
If we don't sell out the concert.
747
00:35:50,610 --> 00:35:52,080
Go! Go! Go! Go!
Get out of here!
748
00:35:55,480 --> 00:35:57,220
rollin' past graffitied walls
749
00:35:57,280 --> 00:35:59,220
billboards lightin' up the block
750
00:35:59,290 --> 00:36:01,320
every one of us on a mission
751
00:36:01,390 --> 00:36:02,990
oh, yeah
752
00:36:03,060 --> 00:36:05,120
got a whole crew by my side
753
00:36:05,190 --> 00:36:06,730
cars beep-beep
when they pass us by
.
754
00:36:06,790 --> 00:36:08,060
Oh, you okay?
You're fine.
755
00:36:08,130 --> 00:36:10,760
Yeah.
756
00:36:10,830 --> 00:36:12,760
we pull up, open the door
757
00:36:12,830 --> 00:36:14,830
all the girls scream, "there they are"
758
00:36:14,900 --> 00:36:16,600
it's packed from wall to wall
759
00:36:16,670 --> 00:36:18,740
and everybody is callin'
760
00:36:18,800 --> 00:36:20,710
-
here we come
-
It's almost time
761
00:36:20,770 --> 00:36:23,580
-
feel the rush
-
Now hit the lights
762
00:36:23,640 --> 00:36:25,780
Ted Garcia here
with the story of a local girl.
763
00:36:25,850 --> 00:36:27,880
Who claims to have been abducted by aliens.
764
00:36:27,950 --> 00:36:29,350
Tell us what happened.
765
00:36:29,420 --> 00:36:31,280
They put a circuit in my brain,
766
00:36:31,350 --> 00:36:33,690
And they told me to go see big time rush.
767
00:36:33,750 --> 00:36:35,750
Tomorrow at the music box!
768
00:36:39,290 --> 00:36:42,860
but tonight the city is ours
769
00:36:42,930 --> 00:36:44,130
the city
.
770
00:36:44,200 --> 00:36:45,600
Big time rush!
771
00:36:45,660 --> 00:36:48,230
Big time rush tomorrow night.
772
00:36:51,900 --> 00:36:53,770
was it only a month ago
773
00:36:53,840 --> 00:36:56,340
everybody said we were dreamin'
774
00:36:56,410 --> 00:36:57,740
oh, oh
775
00:36:57,810 --> 00:36:59,840
now we're here like, yeah, we told you
776
00:36:59,910 --> 00:37:01,650
still far but we're that much closer
777
00:37:01,710 --> 00:37:03,720
and there ain't no way
that we're leaving
778
00:37:03,780 --> 00:37:05,250
oh, no
779
00:37:05,320 --> 00:37:07,190
we pull up, open the door
780
00:37:07,250 --> 00:37:09,690
all the girls scream, "there they are"
781
00:37:09,760 --> 00:37:11,220
it's packed from wall to wall
782
00:37:11,290 --> 00:37:13,320
and everybody is callin'
783
00:37:13,390 --> 00:37:15,130
-
here we go
-
It's almost time
784
00:37:15,190 --> 00:37:17,330
-
feel the rush
-
Now hit the lights
785
00:37:17,400 --> 00:37:20,370
we're gonna get it all started
786
00:37:20,430 --> 00:37:22,300
because the night is young
787
00:37:22,370 --> 00:37:24,240
the line is out the door
788
00:37:25,810 --> 00:37:27,440
Ted Garcia back again with the story.
789
00:37:27,510 --> 00:37:29,170
Of a girl who found a potato chip.
790
00:37:29,240 --> 00:37:31,680
That looks exactly like Abraham Lincoln.
791
00:37:31,740 --> 00:37:33,040
Let's see it.
792
00:37:33,110 --> 00:37:34,980
Oh, I ate it,
793
00:37:35,050 --> 00:37:39,480
But go see big time rush tonight
at the music box!
794
00:37:39,550 --> 00:37:41,950
the city is ours
.
795
00:37:47,460 --> 00:37:52,130
Okay, all that is left to do
is... oh, right... The concert.
796
00:37:52,200 --> 00:37:56,500
Gustavo...
Have we ever let you down?
797
00:37:56,570 --> 00:37:58,640
I'll let you know after tonight.
798
00:37:58,700 --> 00:38:01,440
Now, get your butts to your dressing room.
799
00:38:01,510 --> 00:38:04,040
And get ready to rock this place
for your fans.
800
00:38:04,110 --> 00:38:07,080
And for my big investors.
801
00:38:10,550 --> 00:38:11,750
Whoa.
802
00:38:11,820 --> 00:38:12,750
Can you believe this?
803
00:38:12,820 --> 00:38:15,350
Our very own dressing room.
804
00:38:15,420 --> 00:38:17,190
- Let's go.
- Okay, come on, come on!
805
00:38:21,630 --> 00:38:23,830
Smaller than I imagined.
806
00:38:25,200 --> 00:38:29,130
And it's rumbling.
807
00:38:29,200 --> 00:38:32,300
Make yourselves at home, boys.
808
00:38:32,370 --> 00:38:33,810
And it's a trap!
809
00:38:39,010 --> 00:38:41,410
Caw!
810
00:38:46,190 --> 00:38:48,320
Are...
Are you gonna kill us?
811
00:38:48,390 --> 00:38:49,650
No, don't be stupid.
812
00:38:50,720 --> 00:38:53,490
But when big time rush
Misses their first concert,
813
00:38:53,560 --> 00:38:55,590
Your music careers will be dead.
814
00:38:56,700 --> 00:38:59,500
And more importantly,
So will Gustavo's chances.
815
00:38:59,570 --> 00:39:01,300
Of ever topping me on the charts again.
816
00:39:01,370 --> 00:39:04,900
We'll tell Gustavo where
to find you and your phones.
817
00:39:04,970 --> 00:39:09,140
Once the crowd boos
and abandons the concert.
818
00:39:09,210 --> 00:39:12,580
When you mess with the Hawk,
You get all ten talons.
819
00:39:12,650 --> 00:39:15,510
Hawks actually only have eight talons.
820
00:39:15,580 --> 00:39:16,480
I don't care!
821
00:39:16,550 --> 00:39:18,150
Okay, just telling you.
822
00:39:18,220 --> 00:39:20,080
But I do want to catch your concert.
823
00:39:20,150 --> 00:39:22,690
So I don't miss the look on Gustavo's face.
824
00:39:22,760 --> 00:39:25,320
When he loses everything.
825
00:39:26,890 --> 00:39:30,230
Caw!
Caw!
826
00:39:32,200 --> 00:39:34,130
Oh, God, I can't find them anywhere!
827
00:39:34,200 --> 00:39:36,300
Oh, what are the words I'm looking for?
828
00:39:36,370 --> 00:39:37,870
Oh, yeah...
Where are they?
829
00:39:37,940 --> 00:39:41,040
Gustavo...
How's it going?
830
00:39:41,110 --> 00:39:42,970
Hey.
Eeeeh.
831
00:39:43,040 --> 00:39:44,240
Don't worry.
832
00:39:44,310 --> 00:39:46,080
The concert doesn't start for 20 minutes.
833
00:39:46,150 --> 00:39:48,150
They have never let you down.
834
00:39:48,210 --> 00:39:50,720
They will be here.
835
00:39:50,780 --> 00:39:52,080
Just stay calm!
836
00:39:52,150 --> 00:39:53,590
Okay.
837
00:39:53,650 --> 00:39:55,450
Help!
838
00:39:55,520 --> 00:39:56,820
Don't worry, best friends of mine,
839
00:39:56,890 --> 00:40:00,790
For this looks like a job for...
Carlos, not now.
840
00:40:00,860 --> 00:40:01,790
Yes, now!
841
00:40:01,860 --> 00:40:06,200
'cause it's time...For...
- Carlos! - I can do this!
842
00:40:06,270 --> 00:40:07,670
Carlos, you don't understand.
843
00:40:07,730 --> 00:40:09,230
No, you don't understand.
844
00:40:09,300 --> 00:40:10,970
Carlos, we're trying to help you.
845
00:40:11,040 --> 00:40:12,470
I'm trying to help you!
846
00:40:12,540 --> 00:40:14,270
You're not looking where you're hopping!
847
00:40:14,340 --> 00:40:15,410
I can do this.
848
00:40:15,470 --> 00:40:17,610
It's time for...
849
00:40:22,080 --> 00:40:25,420
Well, we tried to tell him.
850
00:40:25,480 --> 00:40:26,850
Ha!
851
00:40:26,920 --> 00:40:28,220
You really are a superhero!
852
00:40:28,290 --> 00:40:30,250
No, I'm a pop star...
853
00:40:30,320 --> 00:40:32,860
Who wants to rock that concert,
get our album released,
854
00:40:32,930 --> 00:40:34,860
And get chased by lots of girls.
855
00:40:34,930 --> 00:40:36,930
Then untie us!
856
00:40:37,000 --> 00:40:38,230
Hurry up!
Hurry up!
857
00:40:39,730 --> 00:40:42,500
Big time rush!
Big time rush!
858
00:40:42,570 --> 00:40:44,000
Big time rush!
859
00:40:44,070 --> 00:40:45,240
Where are the guys?
860
00:40:45,300 --> 00:40:46,740
The show's supposed to be starting,
861
00:40:46,810 --> 00:40:49,510
And I'm not selling a lot of product here.
862
00:40:49,580 --> 00:40:50,610
Big time rush!
863
00:40:54,410 --> 00:40:56,010
Oh, we're downtown!
864
00:40:56,080 --> 00:40:58,020
We're never gonna make it
to the concert in time.
865
00:40:58,080 --> 00:41:03,050
No concert means no album
Means no big time rush.
866
00:41:03,120 --> 00:41:06,090
Anyone need a ride
to the big time rush concert?
867
00:41:06,160 --> 00:41:08,690
Sebastian?
You... You work for Hawk.
868
00:41:08,760 --> 00:41:10,860
I quit.
Now, get in.
869
00:41:10,930 --> 00:41:13,530
Yes!
870
00:41:13,600 --> 00:41:16,030
Big time rush!
Big time rush!
871
00:41:16,100 --> 00:41:17,100
Big time rush!
872
00:41:17,170 --> 00:41:18,170
Don't panic.
873
00:41:18,240 --> 00:41:19,640
Bands go on late all the time.
874
00:41:19,710 --> 00:41:21,270
It's a rock and roll tradition.
875
00:41:21,340 --> 00:41:24,840
Right, we'll just stall them
and keep the curtain down.
876
00:41:27,610 --> 00:41:29,510
Oh.
Oh, no, no.
877
00:41:30,880 --> 00:41:32,150
No!
878
00:41:32,220 --> 00:41:33,120
Kelly, come back!
879
00:41:33,190 --> 00:41:34,120
Kelly, come back!
880
00:41:34,190 --> 00:41:36,050
Come back, Kelly!
881
00:41:42,230 --> 00:41:45,230
Gustavo, did you not want the curtain open?
882
00:41:45,300 --> 00:41:49,170
Hawk, I should have known it was you.
883
00:41:49,230 --> 00:41:51,540
You remember my assistant, Rebecca.
884
00:41:51,600 --> 00:41:54,070
Oh, hello.
885
00:41:54,140 --> 00:41:56,710
Aww, the crowd stopped cheering.
886
00:41:56,780 --> 00:41:59,440
This is the part where I laugh evilly.
887
00:42:02,310 --> 00:42:03,380
Caw!
888
00:42:05,650 --> 00:42:12,990
Oh, how I hate L.A. Traffic...
And superficiality and...
889
00:42:13,060 --> 00:42:14,290
Sebastian, we're late!
890
00:42:14,360 --> 00:42:15,490
We have to get there.
891
00:42:15,560 --> 00:42:17,660
Just, please!
892
00:42:17,730 --> 00:42:21,200
I'm going to lose My California
limousine license for this.
893
00:42:36,080 --> 00:42:39,680
Oh, look, all the people are leaving.
894
00:42:39,750 --> 00:42:41,820
Oh, this can't be happening.
895
00:42:41,890 --> 00:42:43,250
They've never let me down.
896
00:42:43,320 --> 00:42:46,990
The dogs, They've never let me down!
897
00:42:47,060 --> 00:42:50,730
And this is the part where you faint.
898
00:42:53,830 --> 00:42:57,200
Oh, we got you.
899
00:42:57,270 --> 00:42:59,170
Sorry we're late, Gustavo.
900
00:42:59,240 --> 00:43:01,040
Yeah, we got a little tied up.
901
00:43:01,110 --> 00:43:05,040
- Whe... whe... - The people are leaving.
902
00:43:05,110 --> 00:43:06,480
We're gonna need some microphones.
903
00:43:06,550 --> 00:43:07,850
Oh.
904
00:43:07,910 --> 00:43:11,550
Gah!
Do something!
905
00:43:11,620 --> 00:43:13,950
Hot towel, sir?
906
00:43:18,760 --> 00:43:21,560
Hit it!
907
00:43:28,630 --> 00:43:30,640
do you want to
908
00:43:30,700 --> 00:43:35,970
ride in a big limousine
909
00:43:36,040 --> 00:43:38,440
tell me, do you want to
910
00:43:38,510 --> 00:43:44,150
take a little bite of the fame machine
911
00:43:44,220 --> 00:43:46,180
if you want to be discovered
912
00:43:46,250 --> 00:43:48,120
and end up on the cover
913
00:43:48,190 --> 00:43:52,260
of every star-studded
supermarket magazine
914
00:43:52,320 --> 00:43:54,230
you can do it
915
00:43:54,290 --> 00:43:56,760
stick right to it
916
00:43:56,830 --> 00:43:59,030
it could happen tonight
917
00:43:59,100 --> 00:44:03,000
you want to be famous
918
00:44:03,070 --> 00:44:06,840
you want to be the one
who's living the life
919
00:44:06,910 --> 00:44:10,680
you want to be famous
920
00:44:10,740 --> 00:44:15,780
you want to be the one
who's taking the free ride
921
00:44:15,850 --> 00:44:17,350
all day
922
00:44:17,420 --> 00:44:19,380
all night
923
00:44:19,450 --> 00:44:23,390
the camera's on and it never lies
924
00:44:23,460 --> 00:44:27,290
under the spotlight
925
00:44:27,360 --> 00:44:31,360
24-7 till the end of time
926
00:44:31,430 --> 00:44:33,900
-
whoa, oh-oh
927
00:44:33,970 --> 00:44:38,070
you want to be famous
928
00:44:38,140 --> 00:44:41,970
you want to be famous
929
00:44:42,040 --> 00:44:43,310
- Gustavo!
- Incredible!
930
00:44:43,380 --> 00:44:44,310
I want to sign them!
931
00:44:44,380 --> 00:44:45,710
- Two-record deal now!
932
00:44:45,780 --> 00:44:47,510
Two-record deal! Sign now!
Now!
933
00:44:47,580 --> 00:44:50,310
- A three-record deal,
a worldwide tour,
934
00:44:50,380 --> 00:44:52,580
And immediate release of their album.
935
00:44:52,650 --> 00:44:56,890
My mansion back, My studio fully restocked,
936
00:44:56,960 --> 00:45:01,590
And the dogs want something
called a Sebastian.
937
00:45:01,660 --> 00:45:03,030
Done.
938
00:45:03,100 --> 00:45:05,730
And I want you to go
straight back to that studio.
939
00:45:05,800 --> 00:45:07,130
And write 100 times,
940
00:45:07,200 --> 00:45:09,400
"I will never do this
to big time rush again."
941
00:45:13,740 --> 00:45:17,710
you want to be famous
942
00:45:17,780 --> 00:45:23,380
you want to be the one
who's taking a free ride
.
943
00:45:37,560 --> 00:45:41,000
Oh, we've got some serious competition.
944
00:45:41,070 --> 00:45:42,430
We can take 'em.
945
00:45:42,500 --> 00:45:44,370
Move!
946
00:45:45,670 --> 00:45:46,770
I think that went well.
947
00:45:46,840 --> 00:45:48,310
We're gonna be famous!
948
00:45:48,370 --> 00:45:49,670
And get our album released!
949
00:45:49,740 --> 00:45:51,580
And have our own Sebastian!
950
00:45:51,640 --> 00:45:54,850
- Yeah, about that...
- What?
951
00:46:03,160 --> 00:46:05,990
So where do you wish to go n?
952
00:46:06,060 --> 00:46:07,630
Anywhere.
953
00:46:07,690 --> 00:46:10,530
I can't believe those boys got me a limo.
954
00:46:10,600 --> 00:46:12,400
Mm-mm-mm.
955
00:46:13,600 --> 00:46:15,630
it's the only life you got
956
00:46:15,830 --> 00:46:17,030
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG www.Addic7ed.com
957
00:46:17,080 --> 00:46:21,630
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.