All language subtitles for Big Time Rush s01e19e20 Big Time Concert.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,380 --> 00:00:08,850 Well? 2 00:00:09,420 --> 00:00:10,850 Oh! 3 00:00:10,920 --> 00:00:12,820 Schpingo! 4 00:00:15,360 --> 00:00:17,260 And people canuyuy this... In stores? 5 00:00:17,330 --> 00:00:18,530 Not yet. 6 00:00:18,600 --> 00:00:21,360 The record company will not release it. 7 00:00:21,430 --> 00:00:26,170 Until they announce your big time... Tour! 8 00:00:26,240 --> 00:00:27,240 - Ah! - What? 9 00:00:27,300 --> 00:00:29,140 - What? - We're going on tour? 10 00:00:29,210 --> 00:00:33,180 And your first concert is in two weeks. 11 00:00:34,910 --> 00:00:37,050 because the night is young 12 00:00:37,110 --> 00:00:38,850 the line is out the door 13 00:00:38,920 --> 00:00:40,620 today was crazy 14 00:00:40,680 --> 00:00:44,290 but tonight the city's ours 15 00:00:44,360 --> 00:00:46,120 the city 16 00:00:46,190 --> 00:00:48,620 the city is ours . 17 00:00:50,560 --> 00:00:52,430 Should I tell them that preparing for a concert. 18 00:00:52,500 --> 00:00:54,530 Will be the hardest thing they've ever done... 19 00:00:54,600 --> 00:00:56,470 And that it's not in Times Square? 20 00:00:56,530 --> 00:00:58,200 Oh, let them have their fantasy. 21 00:00:58,270 --> 00:00:59,340 They look so happy. 22 00:00:59,400 --> 00:01:00,370 Fine. 23 00:01:00,440 --> 00:01:01,700 I'll give them another minute. 24 00:01:01,770 --> 00:01:03,610 Then I'll burst their bubble. 25 00:01:03,670 --> 00:01:07,580 - ah, ah, ah-ah, oh 26 00:01:07,640 --> 00:01:09,580 make it count, play it straight 27 00:01:09,650 --> 00:01:11,410 don't look back, don't hesitate 28 00:01:11,480 --> 00:01:15,520 when you go big time 29 00:01:15,590 --> 00:01:17,620 what you want, what you feel 30 00:01:17,690 --> 00:01:19,260 never quit and make it real 31 00:01:19,320 --> 00:01:22,330 when you roll big time 32 00:01:22,390 --> 00:01:23,460 - oh-oh, oh-oh 33 00:01:23,530 --> 00:01:25,230 hey, hey 34 00:01:25,300 --> 00:01:27,400 listen to your heart now 35 00:01:27,460 --> 00:01:29,230 hey, hey 36 00:01:29,300 --> 00:01:31,470 don't you feel the rush 37 00:01:31,540 --> 00:01:33,040 - uh-oh, uh-oh 38 00:01:33,100 --> 00:01:34,040 uh-oh, uh-oh 39 00:01:34,100 --> 00:01:35,200 oh 40 00:01:35,270 --> 00:01:36,810 go and shake it up 41 00:01:36,870 --> 00:01:39,110 whatcha gotta lose 42 00:01:39,180 --> 00:01:40,680 go and make your luck 43 00:01:40,740 --> 00:01:43,210 with the life you choose 44 00:01:43,280 --> 00:01:46,820 if you want it all, lay it on the line 45 00:01:46,880 --> 00:01:51,620 it's the only life you got so you got to live it big time . 46 00:01:53,760 --> 00:01:54,820 The concert stage, 47 00:01:55,410 --> 00:01:57,780 Where you will need intense focus... 48 00:01:57,850 --> 00:02:04,490 - Incredible stamina, and... - Expert knowledge of every inch. 49 00:02:04,550 --> 00:02:06,620 Why are we wearing dog cones? 50 00:02:06,690 --> 00:02:08,860 Because during your concert, you got to... 51 00:02:08,930 --> 00:02:10,160 look at your fans! . 52 00:02:10,230 --> 00:02:13,860 Not youfefeet! 53 00:02:13,930 --> 00:02:17,830 And to avoid extreme injury, You have to know without thinking. 54 00:02:17,900 --> 00:02:21,100 And see without looking. 55 00:02:21,170 --> 00:02:22,770 Flippy flip! 56 00:02:25,110 --> 00:02:26,140 What if we have an itch? 57 00:02:26,210 --> 00:02:27,310 Don't! 58 00:02:27,380 --> 00:02:28,610 Places. 59 00:02:28,680 --> 00:02:30,180 Focus. 60 00:02:30,250 --> 00:02:32,050 Begin. 61 00:02:32,120 --> 00:02:34,450 - oh-oh, oh oh-oh 62 00:02:34,520 --> 00:02:36,350 oh-oh, o oh-oh 63 00:02:36,420 --> 00:02:37,490 hey, yeah . 64 00:02:42,790 --> 00:02:45,430 They actually lasted longer than I expected. 65 00:02:45,500 --> 00:02:46,900 Again! 66 00:02:53,870 --> 00:02:54,870 Again! 67 00:02:54,940 --> 00:02:55,900 five, six, seven, eight . 68 00:03:00,040 --> 00:03:01,410 Again! 69 00:03:01,480 --> 00:03:05,610 70 00:03:05,680 --> 00:03:07,480 Eeeegh! 71 00:03:07,550 --> 00:03:08,850 Ah! 72 00:03:08,920 --> 00:03:09,920 Whoa! 73 00:03:09,990 --> 00:03:13,060 74 00:03:14,760 --> 00:03:22,600 75 00:03:23,730 --> 00:03:25,730 Oh! 76 00:03:25,800 --> 00:03:28,500 And lastly, the spotlight test. 77 00:03:38,380 --> 00:03:42,380 - I will x-pediate their training And have them x-ready. 78 00:03:42,450 --> 00:03:46,360 Great, now, let's move on To the hard part of your training. 79 00:03:46,420 --> 00:03:47,890 - Awesome. - Right on. 80 00:03:47,960 --> 00:03:49,760 Run! 81 00:03:56,300 --> 00:03:58,270 Hiding's not gonna solve anything. 82 00:03:58,330 --> 00:04:00,300 No, but it will temporarily keep us alive, 83 00:04:00,370 --> 00:04:03,940 And I don't know about you, But I like living! 84 00:04:04,010 --> 00:04:05,570 I thought training was kind of fun. 85 00:04:05,640 --> 00:04:07,640 That's your concussion talking. 86 00:04:09,980 --> 00:04:14,320 Look, guys, Gustavo might be loud, mean, 87 00:04:14,380 --> 00:04:18,550 Obnoxious, self-absorbed... Unattractive. 88 00:04:18,620 --> 00:04:19,820 Get to the point. 89 00:04:19,890 --> 00:04:21,920 Put it in hocy y terms. 90 00:04:23,590 --> 00:04:26,430 In two weeks we have the biggest game of our lives. 91 00:04:26,500 --> 00:04:29,300 We have to train our butts off for it, or we could lose. 92 00:04:29,370 --> 00:04:31,870 No matter how rough the first period was, 93 00:04:31,940 --> 00:04:34,640 We have to get back on the ice. 94 00:04:34,700 --> 00:04:35,740 Ah! 95 00:04:35,810 --> 00:04:38,840 Hey, Gustavo wants... We're coming. We're coming. 96 00:04:38,910 --> 00:04:39,880 Really? 97 00:04:39,940 --> 00:04:43,380 Oh, well... One of you guys want a ride back to the stage? 98 00:04:43,450 --> 00:04:44,910 Ooh, I'll take one. 99 00:04:50,450 --> 00:04:51,890 You're ironing? 100 00:04:51,960 --> 00:04:53,160 I'm impressed. 101 00:04:53,220 --> 00:04:56,990 It's a prototype Of my big time rush concert merchandise. 102 00:04:57,060 --> 00:04:59,060 Kendall texted me about the big concert tour, 103 00:04:59,130 --> 00:05:01,760 And I plan on cashing in. 104 00:05:01,830 --> 00:05:03,200 Oh, honey, the record company. 105 00:05:03,270 --> 00:05:04,970 Owns the rights to all that stuff. 106 00:05:05,030 --> 00:05:07,270 You can't just sell big time rush gear. 107 00:05:07,340 --> 00:05:09,170 Yes, I can. It's called bootlegging. 108 00:05:09,240 --> 00:05:12,040 I'm gonna sell posters too. 109 00:05:12,110 --> 00:05:14,010 How did you get like this? 110 00:05:14,080 --> 00:05:16,250 I never dropped you, not once. 111 00:05:16,310 --> 00:05:19,080 Mom, I'm putting my life savings into this, 112 00:05:19,150 --> 00:05:21,620 And with the standard 500% concert mark-up, 113 00:05:21,680 --> 00:05:23,890 I could make 20 grand. 114 00:05:23,950 --> 00:05:26,660 I want 75% of all profits going into your college fund. 115 00:05:26,720 --> 00:05:28,960 Yes! 116 00:05:29,030 --> 00:05:32,130 Order is placed, and you are the best mom ever. 117 00:05:32,200 --> 00:05:34,330 Yeah, I don't know about that. 118 00:05:34,400 --> 00:05:37,970 Okay, time for fan preparedness training. 119 00:05:38,030 --> 00:05:45,170 With the number one teen idol, Dak zevon. 120 00:05:45,240 --> 00:05:49,580 Guys, fans are your friends, But they can also be frenzied, 121 00:05:49,650 --> 00:05:59,660 Which is why lesson one Proper fan interaction, Or p'fie. 122 00:06:07,360 --> 00:06:09,260 Okay, now, observe carefully. 123 00:06:09,330 --> 00:06:11,830 How I demonstrate the mosh pit hand slap. 124 00:06:16,040 --> 00:06:17,670 Okay, James, now you try it. 125 00:06:17,740 --> 00:06:18,840 All right. 126 00:06:18,910 --> 00:06:21,180 - Yeah, James! - Let's go, James! 127 00:06:21,240 --> 00:06:23,950 Oh, no, James! 128 00:06:24,010 --> 00:06:25,950 That was wrong. 129 00:06:26,020 --> 00:06:27,220 We'll find James later. 130 00:06:27,280 --> 00:06:28,850 Now you guys try it. 131 00:06:28,920 --> 00:06:31,020 And remember, slap the hands quickly. 132 00:06:40,060 --> 00:06:41,060 Excellent. 133 00:06:41,130 --> 00:06:42,400 Yes. 134 00:06:46,770 --> 00:06:48,240 My underwear is gone. 135 00:06:48,300 --> 00:06:52,840 Now, security guards will protect you From 99% of the crowd, 136 00:06:52,910 --> 00:06:58,050 But 1% of your fan base will be insane and get to you. 137 00:06:58,110 --> 00:06:59,310 - Ah! - I love you! 138 00:06:59,380 --> 00:07:00,250 I love you! I love you! 139 00:07:03,190 --> 00:07:04,750 You're bigger than her! 140 00:07:04,820 --> 00:07:06,760 What Kendall should have done there is duck. 141 00:07:06,820 --> 00:07:09,290 Uh, your feet are too close to the edge. 142 00:07:09,360 --> 00:07:11,360 - What? - What? 143 00:07:11,430 --> 00:07:14,200 Wah! 144 00:07:16,870 --> 00:07:21,500 Hey, honey, I'm back from... The... Gym. 145 00:07:21,570 --> 00:07:23,510 Over here, mom! 146 00:07:27,740 --> 00:07:30,550 It is amazing how fast you can get product in this town. 147 00:07:30,610 --> 00:07:31,850 What is this? 148 00:07:31,910 --> 00:07:33,320 It's cheaper to buy inululk. 149 00:07:33,380 --> 00:07:34,820 And if you stop yelling, 150 00:07:34,880 --> 00:07:37,590 I'll put 80% of the profits into my college fund. 151 00:07:37,650 --> 00:07:39,020 I'm not gonna yell. 152 00:07:39,090 --> 00:07:40,790 Instead, I'm going to get an aspirin... 153 00:07:40,860 --> 00:07:43,730 To stop the headache that will be arriving in about one minute. 154 00:07:48,160 --> 00:07:50,230 Katie! 155 00:07:50,300 --> 00:07:52,770 Boys, I am proud of you. 156 00:07:52,840 --> 00:07:53,740 U! Get out of here! 157 00:07:53,800 --> 00:07:55,170 I love you, Kendall! 158 00:07:55,240 --> 00:07:56,510 I love you! 159 00:07:56,570 --> 00:07:57,970 Marry me! 160 00:07:58,040 --> 00:08:02,880 This concert is gonna take btr To the next level. 161 00:08:02,950 --> 00:08:06,720 And you have your first dress rehearsal in three days. 162 00:08:06,780 --> 00:08:08,550 And we want you to invite. 163 00:08:08,620 --> 00:08:10,120 All of your friends from the palmwoods. 164 00:08:10,190 --> 00:08:14,120 So you can practice your stage swagger. 165 00:08:14,190 --> 00:08:16,730 So you're gonna drive us back to the palmwoods, right? 166 00:08:16,790 --> 00:08:17,860 No. 167 00:08:17,930 --> 00:08:22,000 A concert can last two hours, And you'll need more endurance. 168 00:08:22,070 --> 00:08:25,470 Than a marathon runner carrying a cow. 169 00:08:25,540 --> 00:08:28,600 Which is why you'll be running back to the palmwoods, 170 00:08:28,670 --> 00:08:31,770 Carrying these microphones. 171 00:08:34,080 --> 00:08:36,240 Move, move, move it! 172 00:08:36,310 --> 00:08:38,650 - ah, ah, ah-ah, oh 173 00:08:38,720 --> 00:08:39,980 - Ho-ho! 174 00:08:40,050 --> 00:08:43,350 - ah, ah, ah-ah, oh . 175 00:08:43,420 --> 00:08:45,020 So what did you find out? 176 00:08:45,090 --> 00:08:47,560 They have their first concert in two weeks. 177 00:08:47,620 --> 00:08:49,020 Gustavo's training them, 178 00:08:49,090 --> 00:08:51,130 And rocque records has a better coffee maker than we do. 179 00:08:51,190 --> 00:08:53,330 Don't worry. Gustavo will slip up. 180 00:08:53,400 --> 00:08:57,900 And when he does, Hawk will descend upon his prey. 181 00:08:57,970 --> 00:09:00,140 Caw! Caw! 182 00:09:00,200 --> 00:09:01,840 Added a second "caw." 183 00:09:01,900 --> 00:09:03,240 I'd stick with one. 184 00:09:05,910 --> 00:09:09,580 Are you guys gonna make it The next two weeks to your concert? 185 00:09:09,650 --> 00:09:12,180 - Ah! - Uh! 186 00:09:15,990 --> 00:09:18,490 Yep. And it's gonna rock! 187 00:09:18,550 --> 00:09:21,060 And you and all the palmwoods. 188 00:09:21,120 --> 00:09:24,030 Are invited to our dress rehearsal. 189 00:09:24,090 --> 00:09:25,430 Cool. 190 00:09:25,500 --> 00:09:27,060 We're v.I.P.S. 191 00:09:27,130 --> 00:09:29,970 Someday we'll be able to say we knew them when. 192 00:09:30,030 --> 00:09:32,830 Hey, someday is today. 193 00:09:32,900 --> 00:09:35,670 I have dreamed about this for so long. 194 00:09:35,740 --> 00:09:37,310 And it's finally gonna happen. 195 00:09:37,370 --> 00:09:38,840 I love you! 196 00:09:38,910 --> 00:09:39,980 I love you, I love you, I love you! 197 00:09:40,040 --> 00:09:41,010 Don't worry about that. 198 00:09:41,080 --> 00:09:42,010 It's part of our training. 199 00:09:42,080 --> 00:09:42,980 What are you doing? 200 00:09:43,050 --> 00:09:45,480 Get off me! 201 00:09:45,550 --> 00:09:48,550 when every day feels like the other 202 00:09:48,620 --> 00:09:51,190 and everywhere looks just the same 203 00:09:51,250 --> 00:09:54,090 when every dreams seems like forever 204 00:09:54,160 --> 00:09:56,760 and you're a face without a name 205 00:09:56,830 --> 00:09:59,290 baby, now is our best chance 206 00:09:59,360 --> 00:10:02,060 to finally get it right 207 00:10:02,130 --> 00:10:04,800 'cause if the world is an apple 208 00:10:04,870 --> 00:10:07,400 then it's time to take a bite 209 00:10:07,470 --> 00:10:10,310 someday it'll come together 210 00:10:10,370 --> 00:10:13,340 someday we will work it out 211 00:10:13,410 --> 00:10:17,280 I know we can turn it up all the way 212 00:10:17,350 --> 00:10:20,280 'cause this is our someday 213 00:10:20,350 --> 00:10:22,550 'cause what we're makin' 214 00:10:22,620 --> 00:10:24,290 is right here and now 215 00:10:24,350 --> 00:10:27,360 why wait, wait, wait 216 00:10:27,420 --> 00:10:30,560 'cause this is our someday 217 00:10:30,630 --> 00:10:32,190 oh, oh, oh-oh oh . 218 00:10:32,260 --> 00:10:33,660 Oh! 219 00:10:33,730 --> 00:10:35,900 - oh, oh, oh-oh oh oh oh 220 00:10:35,970 --> 00:10:38,800 we've all had times, times we wonder 221 00:10:38,870 --> 00:10:41,270 will the spotlight shine on me 222 00:10:41,340 --> 00:10:44,170 and don't let the waves go and pull us under 223 00:10:44,240 --> 00:10:46,810 I'll miss the opportunity 224 00:10:46,880 --> 00:10:49,580 don't look down or look back 225 00:10:49,650 --> 00:10:52,210 it's not that far to go 226 00:10:52,280 --> 00:10:54,280 'cause if we never try 227 00:10:54,350 --> 00:10:57,350 then we will never really know 228 00:10:57,420 --> 00:11:00,420 someday it'll come together 229 00:11:00,490 --> 00:11:03,360 someday we will work it out 230 00:11:03,430 --> 00:11:07,360 I know we can turn it up all the way 231 00:11:07,430 --> 00:11:10,330 'cause this is our someday 232 00:11:10,400 --> 00:11:12,800 'cause we're makin' 233 00:11:12,870 --> 00:11:14,600 is right here and now 234 00:11:14,670 --> 00:11:17,240 why wait, why wait, why wait 235 00:11:17,310 --> 00:11:21,640 'cause this is our someday . 236 00:11:21,710 --> 00:11:24,480 Bravo. Bravo! 237 00:11:24,550 --> 00:11:26,920 Watching you boys go from nobodies to somebodies. 238 00:11:26,980 --> 00:11:29,550 Has been more thrilling than hunting humans, 239 00:11:29,620 --> 00:11:31,450 Which is why it hurts me to say. 240 00:11:31,520 --> 00:11:34,920 The album, tour, and this concert... Are cancelled. 241 00:11:34,990 --> 00:11:36,120 What? 242 00:11:36,190 --> 00:11:37,130 What? 243 00:11:37,190 --> 00:11:38,230 What? 244 00:11:38,290 --> 00:11:39,090 - What? - What? 245 00:11:39,160 --> 00:11:41,000 What? 246 00:11:41,060 --> 00:11:42,200 I mean yeah. 247 00:11:42,270 --> 00:11:44,230 Big time rush is dead. 248 00:11:48,430 --> 00:11:49,900 What do you mean the band is dead? 249 00:11:49,970 --> 00:11:52,000 Accounting has just released their risk and feasibility. 250 00:11:52,010 --> 00:11:55,040 Report on big time rush, And they decided it's too risky. 251 00:11:55,110 --> 00:11:56,780 And not feasible. 252 00:11:56,850 --> 00:11:58,680 Oh! 253 00:11:58,750 --> 00:12:01,720 We're shifting our strategy to children's books on tape. 254 00:12:01,780 --> 00:12:03,450 No tour support is required. 255 00:12:03,520 --> 00:12:07,190 They have a higher profit margin And are super cheap to make. 256 00:12:07,260 --> 00:12:09,560 Which is why tomorrow Gustavo will be producing. 257 00:12:09,630 --> 00:12:10,930 Can you foo? 258 00:12:10,990 --> 00:12:14,760 As read by actor-environmentalist Ed begley Jr. 259 00:12:14,830 --> 00:12:17,570 But, Griffin, this is our someday. 260 00:12:17,630 --> 00:12:19,370 Close. It's your last day. 261 00:12:19,440 --> 00:12:21,200 Sorry, fellas, I like you; I do. 262 00:12:21,270 --> 00:12:23,610 But as we say in business... That's business. 263 00:12:23,670 --> 00:12:25,010 You can't do this! 264 00:12:25,070 --> 00:12:27,010 We've been working our butts off! 265 00:12:27,080 --> 00:12:29,640 Our concert is in one week. 266 00:12:29,710 --> 00:12:31,080 Don't worry. 267 00:12:31,150 --> 00:12:35,550 That's why I'm giving all of you... Frfruit baskets. 268 00:12:39,790 --> 00:12:42,660 Great, I just spent 3,000 bucks. 269 00:12:42,730 --> 00:12:44,960 Making t-shirts, posters, and hats. 270 00:12:45,030 --> 00:12:46,700 On a band that doesn't even exist. 271 00:12:46,760 --> 00:12:49,600 I'll take a hat. 272 00:12:49,670 --> 00:12:52,670 It'll be a nice memory of what almost was. 273 00:12:52,740 --> 00:12:56,640 That'll be $3,000. 274 00:12:57,810 --> 00:12:59,940 James, the moving van is coming. 275 00:13:00,010 --> 00:13:02,580 You have to come out of the bathroom. 276 00:13:02,650 --> 00:13:03,780 I am dreaming. 277 00:13:03,850 --> 00:13:04,980 You are not real. 278 00:13:05,050 --> 00:13:06,420 Ha! The concert's in a week! 279 00:13:08,790 --> 00:13:10,150 Classic denial response. 280 00:13:10,220 --> 00:13:11,520 It's sad, really. 281 00:13:11,590 --> 00:13:13,590 Katie, you need to pack your things. 282 00:13:13,660 --> 00:13:15,160 I'm dreaming. You're not real! 283 00:13:15,220 --> 00:13:17,530 The concert's in one week! 284 00:13:20,730 --> 00:13:22,500 I know this town crushes dreams. 285 00:13:22,570 --> 00:13:25,530 But not when they're so close to coming true. 286 00:13:25,600 --> 00:13:28,600 I'm really gonna miss all this. 287 00:13:28,670 --> 00:13:36,310 And I'm also gonna miss... I mean... You know, uh... 288 00:13:36,380 --> 00:13:38,950 I'm not good at good-byes. 289 00:13:39,020 --> 00:13:41,750 Well, then, here's somththing to remember me by. 290 00:13:47,820 --> 00:13:49,590 Wow. 291 00:13:49,660 --> 00:13:51,360 She's really good at good-byes. 292 00:13:54,430 --> 00:13:58,030 I never thought that our first kiss would be our last. 293 00:14:00,170 --> 00:14:02,400 Do I get something to remember you by? 294 00:14:02,470 --> 00:14:04,970 Of course. 295 00:14:09,550 --> 00:14:12,710 I just can't believe we're going back to Minnesota. 296 00:14:15,520 --> 00:14:18,620 Okay... Now I believe it. 297 00:14:18,690 --> 00:14:20,890 This dream is so real. 298 00:14:20,960 --> 00:14:24,490 This totally looks like Minnesota! 299 00:14:24,560 --> 00:14:25,630 Kendall, you're back. 300 00:14:25,700 --> 00:14:27,100 Can you take the afternoon shift? 301 00:14:27,160 --> 00:14:28,300 - I... - Great. 302 00:14:30,700 --> 00:14:35,070 No! 303 00:14:35,140 --> 00:14:36,070 Do you foo? 304 00:14:36,140 --> 00:14:37,970 I know I can foo. 305 00:14:38,040 --> 00:14:41,910 Let's see if you can foo too. 306 00:14:41,980 --> 00:14:43,950 Aaaahhh! 307 00:14:44,010 --> 00:14:45,280 Good job, ed. 308 00:14:45,350 --> 00:14:46,920 Let's take five and... 309 00:14:46,980 --> 00:14:50,790 Play with some of those toys I put in the booth for you. 310 00:14:52,460 --> 00:14:54,690 You know, you didn't even tell them good-bye. 311 00:14:54,760 --> 00:14:57,860 I... Didn't know what to say. 312 00:14:57,930 --> 00:14:59,660 How about that you care about them. 313 00:14:59,730 --> 00:15:01,330 And you'll do something to fix this? 314 00:15:01,400 --> 00:15:02,930 I can't do anything. 315 00:15:03,000 --> 00:15:06,600 I'm under contract with rcm/cbt/globalnet losers. 316 00:15:06,670 --> 00:15:08,940 To produce albums. 317 00:15:09,010 --> 00:15:10,940 I can do this. 318 00:15:11,010 --> 00:15:13,640 I'm amazing. 319 00:15:13,710 --> 00:15:14,940 Ed! 320 00:15:15,010 --> 00:15:16,680 All right, great job. 321 00:15:16,750 --> 00:15:18,480 Let's try page two. 322 00:15:19,980 --> 00:15:20,980 You can. 323 00:15:21,050 --> 00:15:22,580 You can foo. 324 00:15:22,650 --> 00:15:25,920 But can you foo roo the boo moo goo? 325 00:15:25,990 --> 00:15:28,990 I miss the guys so much! 326 00:15:29,060 --> 00:15:30,960 Aaahhh! 327 00:15:31,030 --> 00:15:32,960 Me too! 328 00:15:34,800 --> 00:15:35,960 I miss them. 329 00:15:42,610 --> 00:15:43,610 - T-shirts! 330 00:15:43,670 --> 00:15:45,510 Get your big time rush t-shirts! 331 00:15:45,580 --> 00:15:48,780 It's also good for cleaning rags and organic dog food. 332 00:15:48,840 --> 00:15:52,080 Katie... Not helping. 333 00:15:52,150 --> 00:15:54,520 Yeah. But the pool display is. 334 00:15:54,580 --> 00:15:56,480 Whoo! 335 00:15:56,550 --> 00:15:57,490 Whoo! 336 00:15:57,550 --> 00:16:00,220 If you close your eyes And Carlos splashes water on you, 337 00:16:00,290 --> 00:16:01,720 It's like you're still at the palmwoods. 338 00:16:03,730 --> 00:16:06,090 We have got to keep the band going. 339 00:16:06,160 --> 00:16:09,330 We'll keep rehearsing and get back to L.A. 340 00:16:09,400 --> 00:16:10,970 We cannot give up. 341 00:16:11,030 --> 00:16:12,800 We're not giving up. 342 00:16:12,870 --> 00:16:13,970 We're moving on. 343 00:16:14,040 --> 00:16:16,640 And I'm not gonna waste A perfectly good day of my life. 344 00:16:16,710 --> 00:16:18,970 Feeling sorry for myself. 345 00:16:19,040 --> 00:16:21,210 None of us should. 346 00:16:21,280 --> 00:16:22,910 I smell speech. 347 00:16:22,980 --> 00:16:26,510 Logan, was it your dream to be a Hollywood pop star. 348 00:16:26,580 --> 00:16:28,620 Or a doctor? 349 00:16:28,680 --> 00:16:29,650 A doctor. 350 00:16:29,720 --> 00:16:30,920 Then call up that prep school. 351 00:16:30,990 --> 00:16:33,820 You say all the doctors come from And get an interview. 352 00:16:33,890 --> 00:16:35,720 Good speech so far. 353 00:16:35,790 --> 00:16:38,990 And, Carlos, what was your dream? 354 00:16:39,060 --> 00:16:43,060 To be hit by a radioactive meteor And fight crime as... 355 00:16:43,130 --> 00:16:46,940 Meteor man. 356 00:16:47,000 --> 00:16:49,540 Okay. We can work on that. 357 00:16:49,610 --> 00:16:51,540 Those dreams are stupid! 358 00:16:51,610 --> 00:16:54,510 And you're stupid, because Gustavo's coming back. 359 00:16:54,580 --> 00:16:56,210 Coming back? 360 00:16:56,280 --> 00:16:59,210 He didn't even say good-bye. 361 00:16:59,280 --> 00:17:00,880 Look around, James. 362 00:17:00,950 --> 00:17:02,980 There's nobody pulling up in a shiny car. 363 00:17:03,050 --> 00:17:05,450 Offering to make our dreams come true. 364 00:17:07,860 --> 00:17:09,060 Kendall knight? 365 00:17:09,130 --> 00:17:10,560 Yes? 366 00:17:10,630 --> 00:17:12,630 I'm the athletic director at Minnesota university. 367 00:17:12,700 --> 00:17:16,800 And this is an invitation To skate with the team this Saturday. 368 00:17:16,870 --> 00:17:19,970 - This is the golden gopher High School all-star skate. 369 00:17:20,040 --> 00:17:24,010 How did you... - Your mom told me I could find you here. 370 00:17:24,070 --> 00:17:25,970 And I hope to see you there. 371 00:17:30,310 --> 00:17:32,680 This parking lot has been very good to me. 372 00:17:32,750 --> 00:17:34,680 You are all quitters. 373 00:17:34,750 --> 00:17:38,720 Big time rush is not dead! 374 00:17:38,790 --> 00:17:39,990 Oh... 375 00:17:43,830 --> 00:17:46,060 Give me the rundown. 376 00:17:46,130 --> 00:17:47,730 Logan Mitchell, the smart one, 377 00:17:47,800 --> 00:17:49,830 Which means he'll ask questions. 378 00:17:49,900 --> 00:17:52,300 Kendall knight, the complete package, 379 00:17:52,370 --> 00:17:55,070 But strong-headed, hard to control. 380 00:17:55,140 --> 00:17:57,910 Carlos Garcia, high energy, a good dancer, 381 00:17:57,970 --> 00:18:01,180 But wears a helmet for no apparent reason. 382 00:18:01,240 --> 00:18:06,350 James diamond, extra pretty, solid voice, Driven beyond belief. 383 00:18:08,980 --> 00:18:11,390 I knew Gustavo would slip up. 384 00:18:11,450 --> 00:18:14,790 Now the Hawk will swoop in and catch his prey. 385 00:18:14,860 --> 00:18:16,660 Caw-caw! 386 00:18:18,390 --> 00:18:19,430 Really? 387 00:18:19,500 --> 00:18:22,400 Well, I'm liking the double caw. 388 00:18:23,530 --> 00:18:28,700 Let's all rubby dubby In the flubby wubby tubby. 389 00:18:28,770 --> 00:18:32,310 Gustavo, should I put the emphasis On "rubby" or "flubby"? 390 00:18:32,370 --> 00:18:34,580 You know, ed, just do whatever you want. 391 00:18:34,640 --> 00:18:36,240 All right? Just go nuts. 392 00:18:36,310 --> 00:18:38,480 Finally, a director I can work with. 393 00:18:38,550 --> 00:18:40,520 Flubby rubby du-[. 394 00:18:42,920 --> 00:18:43,890 Give me the rundown. 395 00:18:43,950 --> 00:18:45,290 Okay, according to the research, 396 00:18:45,350 --> 00:18:47,320 Griffin spent $2 million on big time rush. 397 00:18:47,390 --> 00:18:50,490 So it's gonna cost $2 million to buy them back. 398 00:18:50,560 --> 00:18:52,160 $2 million? 399 00:18:52,230 --> 00:18:54,400 Where am I gonna get $2 million? 400 00:18:54,460 --> 00:18:56,260 I've assessed all of rocque records' assets, 401 00:18:56,330 --> 00:18:59,170 And I think I figured out a way we can do it. 402 00:18:59,240 --> 00:19:01,240 Oh, oh, this is great! This is great. 403 00:19:01,300 --> 00:19:02,900 Come by my mansion later tonight, 404 00:19:02,970 --> 00:19:04,540 And we will figure everything out. 405 00:19:04,610 --> 00:19:08,040 Yeah, you're gonna have to sell your mansion. 406 00:19:15,020 --> 00:19:18,090 Okay, I think I finally got this place cleaned up. 407 00:19:20,220 --> 00:19:23,630 Ugh, Katie, donate these t-shirts and posters to charity! 408 00:19:23,690 --> 00:19:27,960 I will not donate my life savings. 409 00:19:28,030 --> 00:19:29,960 Okay, what's on day three. 410 00:19:30,030 --> 00:19:33,100 Of our "rebuild our Minnesota dreams" schedule? 411 00:19:33,170 --> 00:19:36,810 10:00 A.M.: Get doctor's coat For interview at crestview. 412 00:19:36,870 --> 00:19:38,370 Done. 413 00:19:38,440 --> 00:19:43,010 Super Carlos arrives. 414 00:19:43,080 --> 00:19:44,450 Never fear! 415 00:19:44,510 --> 00:19:46,380 Meteor man is here! 416 00:19:48,780 --> 00:19:49,980 It works. 417 00:19:50,050 --> 00:19:51,190 But you can't use meteor man. 418 00:19:51,250 --> 00:19:52,450 There was a movie in the '9os. 419 00:19:52,520 --> 00:19:56,890 How about... Asteroid boy? 420 00:19:56,960 --> 00:19:58,290 Catchy. 421 00:19:58,360 --> 00:20:00,700 Yes, but will it work when you're 35? 422 00:20:00,760 --> 00:20:04,770 - Gugh, it's got to be space-rock-themed, okay? 423 00:20:04,830 --> 00:20:07,140 Now, doctor dude, hockey boy, 424 00:20:07,200 --> 00:20:09,470 We must right what we wronged in Minnesota. 425 00:20:09,540 --> 00:20:13,910 When we left this great land for the Western Metropolis. 426 00:20:13,980 --> 00:20:15,910 We are so sorry. 427 00:20:15,980 --> 00:20:18,480 We... we know we let you down, but we're back, 428 00:20:18,550 --> 00:20:20,880 And we nt to make it up to you. 429 00:20:20,950 --> 00:20:23,850 I don't need my walkway shoveled now. 430 00:20:23,920 --> 00:20:26,960 I needed it last winter, when you boys promised. 431 00:20:27,020 --> 00:20:28,720 What else can we do? Name it. 432 00:20:28,790 --> 00:20:31,530 Well, my lawn needs mowing. 433 00:20:31,590 --> 00:20:34,460 We'll be here first thing in the morning, Mrs. Majakowski. 434 00:20:34,530 --> 00:20:35,800 We promise. 435 00:20:35,870 --> 00:20:37,630 And put this on my car. 436 00:20:37,700 --> 00:20:39,770 I can't drive anymore. 437 00:20:39,840 --> 00:20:42,040 I have to take the bus now. 438 00:20:45,840 --> 00:20:48,280 It's the car that started it all. 439 00:20:48,340 --> 00:20:51,280 We drove James to that audition with Gustavo In this car. 440 00:20:51,350 --> 00:20:53,080 And now he's not talking to us. 441 00:20:53,150 --> 00:20:54,950 What do you think James is up to right now? 442 00:20:55,020 --> 00:20:59,590 Oh, riding around town, Waiting for fame and fortune to hit. 443 00:21:02,690 --> 00:21:04,560 444 00:21:06,930 --> 00:21:08,860 Ugh. 445 00:21:08,930 --> 00:21:10,500 James diamond? 446 00:21:10,570 --> 00:21:13,670 The name's Hawk. 447 00:21:13,740 --> 00:21:16,600 Caw! 448 00:21:16,670 --> 00:21:19,710 This application asks what my biggest weakness is. 449 00:21:19,780 --> 00:21:21,210 You can be indecisive. 450 00:21:21,280 --> 00:21:22,880 Right, I'll put that. 451 00:21:22,950 --> 00:21:24,210 Wait, no, should I? 452 00:21:24,280 --> 00:21:25,610 I mean, yes, I could put it, 453 00:21:25,680 --> 00:21:27,750 But I don't even know if I want to put that. 454 00:21:27,820 --> 00:21:29,780 Weak bladder. 455 00:21:31,050 --> 00:21:32,350 - Ho-oh! 456 00:21:32,420 --> 00:21:34,190 How about comet dude? 457 00:21:34,260 --> 00:21:39,560 - Eh... - Hello. 458 00:21:42,330 --> 00:21:44,100 I'm putting the bad back together. 459 00:21:44,170 --> 00:21:46,030 And we're doing the concert. 460 00:21:46,100 --> 00:21:47,000 Yes! 461 00:21:47,070 --> 00:21:49,400 So... What do you say, guys? 462 00:21:49,470 --> 00:21:50,970 You want to come back to L.A. 463 00:21:51,040 --> 00:21:54,840 And take one more shot at the big time? 464 00:22:01,250 --> 00:22:03,850 No. 465 00:22:03,920 --> 00:22:05,920 Gustavo, we're tired of being pushed around. 466 00:22:05,990 --> 00:22:08,190 We're gonna be a band. We're not gonna be a band. 467 00:22:08,260 --> 00:22:10,120 What you want. What Griffin doesn't want. 468 00:22:10,190 --> 00:22:12,960 I want a hockey scholarship. 469 00:22:13,030 --> 00:22:14,530 I want to b be a doctor. 470 00:22:14,600 --> 00:22:18,570 And I want to make the world a safer place. 471 00:22:18,630 --> 00:22:21,440 - You didn't even say good-bye. 472 00:22:21,500 --> 00:22:22,770 - I'm not good at good-byes! 473 00:22:24,970 --> 00:22:27,710 But I believe in you. 474 00:22:27,780 --> 00:22:30,140 And you've taught me things, 475 00:22:30,210 --> 00:22:33,510 Other things that... I'm not good at, 476 00:22:33,580 --> 00:22:41,690 Like friendship and loyalty... And family. 477 00:22:41,760 --> 00:22:43,220 Can I... can I stop now? 478 00:22:43,290 --> 00:22:44,790 You're doing great. 479 00:22:44,860 --> 00:22:48,730 If we go back, Our album will be released, right? 480 00:22:48,800 --> 00:22:50,500 Once people see your concert, 481 00:22:50,570 --> 00:22:52,430 Everything else will fall into place. 482 00:22:52,500 --> 00:22:55,700 I'm almost positive. 483 00:22:55,770 --> 00:22:59,240 So you want us to pack up everything, again, 484 00:22:59,310 --> 00:23:04,580 For a concert that may or may not launch our album. 485 00:23:04,650 --> 00:23:07,420 So we got a deal? 486 00:23:07,480 --> 00:23:08,820 Yep. 487 00:23:08,880 --> 00:23:10,820 - Yes! - Yes! 488 00:23:10,890 --> 00:23:12,420 - Okay. - Let's get James. 489 00:23:12,490 --> 00:23:13,990 Yeah, sorry, guys. 490 00:23:14,060 --> 00:23:15,820 James left an hour ago for L.A. 491 00:23:15,890 --> 00:23:18,360 With a producer named, uh... Hawk. 492 00:23:21,360 --> 00:23:25,330 No! 493 00:23:27,260 --> 00:23:28,490 Water. Thank you. 494 00:23:31,070 --> 00:23:33,980 No! 495 00:23:42,690 --> 00:23:44,130 We are back! 496 00:23:44,200 --> 00:23:46,200 Now, all we have to do is find James, 497 00:23:46,260 --> 00:23:48,730 Tell him the band's back together, and... 498 00:23:48,800 --> 00:23:51,030 Oh, my gosh, the studio's been robbed! 499 00:23:51,100 --> 00:23:53,500 [gasps] this looks like a job for... 500 00:23:53,570 --> 00:23:58,140 El hombre del flaming space rock man. 501 00:23:58,210 --> 00:24:00,580 Not even a little. 502 00:24:00,650 --> 00:24:02,950 The studio wasn't robbed. 503 00:24:03,010 --> 00:24:05,150 I had to sell everything. 504 00:24:05,220 --> 00:24:11,460 To buy big time rush back from Griffin, Including... my mansion. 505 00:24:11,520 --> 00:24:12,660 Oh, Kelly! 506 00:24:14,290 --> 00:24:16,060 Don't worry, Gustavo. 507 00:24:16,130 --> 00:24:17,560 We won't let you down. 508 00:24:17,630 --> 00:24:19,830 And you can stay with us at the palmwoods. 509 00:24:19,900 --> 00:24:21,830 Yeah, there's no money for the palmwoods. 510 00:24:21,900 --> 00:24:23,170 Then where are we staying? 511 00:24:23,230 --> 00:24:24,570 Ehhhh. 512 00:24:24,640 --> 00:24:27,070 Welcome to the rocquewoods. 513 00:24:27,140 --> 00:24:31,010 It's not much, but... Well, it's not much. 514 00:24:31,080 --> 00:24:32,610 And it's only temporary, 515 00:24:32,680 --> 00:24:36,780 Until you guys rock the concert in four days. 516 00:24:36,850 --> 00:24:40,280 And big time rush gets some big time investors. 517 00:24:40,350 --> 00:24:43,050 Then we go on tour, get your album released. 518 00:24:43,120 --> 00:24:46,090 Then I get my studio and my mansion back. 519 00:24:47,360 --> 00:24:49,930 This'll be fine. 520 00:24:49,990 --> 00:24:53,200 We can do this. 521 00:24:53,260 --> 00:24:55,730 And see how positive I'm remaining? 522 00:24:55,800 --> 00:24:59,000 But before we do anything, we need to find James. 523 00:24:59,070 --> 00:25:00,970 And get rehearsals started up again. 524 00:25:01,040 --> 00:25:03,970 Got it; we'll go straight to the palmwoods So I can see jo. 525 00:25:04,040 --> 00:25:05,910 What he really means is, 526 00:25:05,980 --> 00:25:09,750 Maybe somebody at the palmwoods has seen camille... I mean James. 527 00:25:11,450 --> 00:25:17,350 - This looks like a job for... My still-unnamed superhero. 528 00:25:17,420 --> 00:25:18,320 Whoo! 529 00:25:25,000 --> 00:25:28,230 This place is so depressing since the guys left. 530 00:25:28,300 --> 00:25:31,640 And the music doesn't help. 531 00:25:32,700 --> 00:25:35,140 Oh, uh, sorry. 532 00:25:35,210 --> 00:25:37,510 What's everyone so down about? 533 00:25:37,580 --> 00:25:38,780 - Kendall! - Logan! 534 00:25:41,580 --> 00:25:43,450 Logan! 535 00:25:43,510 --> 00:25:45,780 Lightning! Oh! 536 00:25:45,850 --> 00:25:48,920 Okay, guys, um, after the concert, I need to get a girlfriend. 537 00:25:48,990 --> 00:25:51,490 What, the concert's back on? 538 00:25:51,560 --> 00:25:52,590 As soon as we find James. 539 00:25:52,660 --> 00:25:54,120 Yeah, has anybody seen him? 540 00:25:54,190 --> 00:25:59,400 Uh, yeah, he's living here, In your old apartment. 541 00:26:11,040 --> 00:26:12,540 May I help you? 542 00:26:12,610 --> 00:26:16,680 Yeah, we're looking for James. 543 00:26:16,750 --> 00:26:18,150 Do come in. 544 00:26:18,220 --> 00:26:21,790 We shall come in. 545 00:26:24,960 --> 00:26:27,920 This is our old apartment? 546 00:26:27,990 --> 00:26:29,090 Irasshaimase! 547 00:26:29,160 --> 00:26:31,290 Those are Sushi chefs. 548 00:26:31,360 --> 00:26:33,500 Oh! And what happened to swirly? 549 00:26:33,560 --> 00:26:35,300 Hey, what are you guys doing here? 550 00:26:35,370 --> 00:26:38,670 I mean... What are you guys doing here? 551 00:26:38,740 --> 00:26:40,870 Big time rush is back together. 552 00:26:40,940 --> 00:26:42,910 Yes, so... Let's get dressed and go. 553 00:26:42,970 --> 00:26:44,610 ?- yeah, and what happened to swirly? 554 00:26:44,680 --> 00:26:46,040 We got to get back to rocque records. 555 00:26:46,110 --> 00:26:47,340 To get ready for the concert. 556 00:26:47,410 --> 00:26:48,350 Yeah! 557 00:26:48,410 --> 00:26:49,380 No. 558 00:26:49,450 --> 00:26:52,950 You see, Hawk signed me To a three-record deal, 559 00:26:53,020 --> 00:26:56,490 Modified the crib to suit my new personal style, 560 00:26:56,550 --> 00:26:59,560 And gave me...Sebastian! 561 00:26:59,620 --> 00:27:01,360 Hot towel, gentlemen? 562 00:27:01,430 --> 00:27:03,760 Ooh, why, thank you. 563 00:27:06,000 --> 00:27:08,230 Ooh, and, as I recall, 564 00:27:08,300 --> 00:27:12,370 You were the ones who told me to get real and move on, So I did. 565 00:27:12,440 --> 00:27:14,100 Megaphone for emphasis, sir? 566 00:27:14,170 --> 00:27:15,210 Ooh, yeah. 567 00:27:16,240 --> 00:27:18,110 I rock! 568 00:27:18,180 --> 00:27:20,380 James, I was mad, okay? 569 00:27:20,440 --> 00:27:21,980 We shouldn't have broken up the band. 570 00:27:22,050 --> 00:27:24,210 But we've always promised since we were peewee hockey players. 571 00:27:24,280 --> 00:27:26,250 That we would stick together. 572 00:27:26,320 --> 00:27:28,490 Ooh, and you've never broken a promise? 573 00:27:33,420 --> 00:27:37,260 I can't believe Those boys did it to me again. 574 00:27:39,830 --> 00:27:42,830 We might be horrible people. 575 00:27:42,900 --> 00:27:44,400 But we'll fix it. 576 00:27:44,470 --> 00:27:46,540 But first, we need to fix the band. 577 00:27:46,600 --> 00:27:48,940 James, we're sorry. 578 00:27:49,010 --> 00:27:50,670 Now, let's go. Come on. 579 00:27:50,740 --> 00:27:52,880 He's not going anywhere, 580 00:27:52,940 --> 00:27:55,880 Because he's got everything he needs here. 581 00:27:55,950 --> 00:27:58,480 Right, James? 582 00:27:58,550 --> 00:28:00,780 Some toys or money, sir? 583 00:28:00,850 --> 00:28:03,350 Ooh. 584 00:28:03,420 --> 00:28:05,420 Excellent choice. 585 00:28:05,490 --> 00:28:09,860 You guys told me to move on, so...I did. 586 00:28:09,930 --> 00:28:14,830 And now my assistant, Rebecca, will show you the door. 587 00:28:14,900 --> 00:28:17,270 She's gonna show us the door? 588 00:28:22,470 --> 00:28:24,210 I'm leaving! I'm leaving! 589 00:28:25,840 --> 00:28:28,280 What do you mean James isn't coming back? 590 00:28:28,350 --> 00:28:29,880 - He got a three-record deal. 591 00:28:29,950 --> 00:28:31,820 And his own Sebastian. 592 00:28:31,880 --> 00:28:34,450 - I could get you a three-record deal And a Sebastian. 593 00:28:34,520 --> 00:28:35,820 What's a Sebastian? 594 00:28:35,890 --> 00:28:39,960 Gustavo, we're eating pb&j on box furniture. 595 00:28:42,190 --> 00:28:44,190 You just have to nail this concert! 596 00:28:44,260 --> 00:28:46,060 What concert? 597 00:28:46,130 --> 00:28:49,900 There's no big time rush without James. 598 00:28:49,970 --> 00:28:51,970 Then we'll find a new James. 599 00:28:52,040 --> 00:28:56,310 If he thinks he can do without us, Then we can do without him. 600 00:28:56,370 --> 00:28:58,910 He's right; bands replace members all the time. 601 00:28:58,980 --> 00:29:01,080 The rolling stones had three guitarists. 602 00:29:01,150 --> 00:29:04,380 Destiny's child replaced every member Except for beyonce. 603 00:29:04,450 --> 00:29:08,290 And there have been three Britney Spears. 604 00:29:08,350 --> 00:29:10,850 Let's get a new James. 605 00:29:12,790 --> 00:29:14,760 And now, the newest addition. 606 00:29:14,830 --> 00:29:17,990 To Hawk records' line of pop superstars... 607 00:29:20,730 --> 00:29:22,730 You spelled my name wrong. 608 00:29:22,800 --> 00:29:23,870 No, I didn't. 609 00:29:23,930 --> 00:29:25,740 You're jamez with a "z" now. 610 00:29:25,800 --> 00:29:28,000 It's "awezome." 611 00:29:28,070 --> 00:29:32,010 - Isn't that technically ja-mez? 612 00:29:32,080 --> 00:29:35,210 I don't pay you to speak, Sebastian. 613 00:29:35,280 --> 00:29:36,750 What's wrong with my lips? 614 00:29:36,810 --> 00:29:38,110 We added new ones. 615 00:29:38,180 --> 00:29:39,320 We wanted something fuller. 616 00:29:39,380 --> 00:29:41,020 Yours are too thin. 617 00:29:41,090 --> 00:29:45,190 And check out your new... "zingle." 618 00:29:45,260 --> 00:29:47,490 girl, girl, girl, girl 619 00:29:47,560 --> 00:29:49,430 you so fine . 620 00:29:49,490 --> 00:29:51,430 But I haven't recorded anything yet. 621 00:29:51,500 --> 00:29:54,560 You don't have to, Thanks to digital enhancement. 622 00:29:54,630 --> 00:29:56,030 Like we did with your lips. 623 00:29:56,100 --> 00:30:00,870 And together, We are going to crush Gustavo and big time rush. 624 00:30:00,940 --> 00:30:03,870 But I don't want to crush big time rush. 625 00:30:03,940 --> 00:30:07,180 Those guys are my friends... Or they were. 626 00:30:07,240 --> 00:30:09,610 - Ja-mez, do you want to have friends. 627 00:30:09,680 --> 00:30:11,550 Or do you want to be famous? 628 00:30:11,620 --> 00:30:15,550 And besides, if they were really your friends, 629 00:30:15,620 --> 00:30:19,260 Would they be searching all over town For your replacement? 630 00:30:22,230 --> 00:30:25,060 I want to be famous. 631 00:30:25,130 --> 00:30:27,700 Okay, guys, time to find new James. 632 00:30:27,770 --> 00:30:29,700 - Let's do it! - All right. 633 00:30:32,840 --> 00:30:36,410 634 00:30:36,470 --> 00:30:38,780 make it count 635 00:30:38,840 --> 00:30:41,480 play it straight 636 00:30:41,550 --> 00:30:42,780 don't look down... . 637 00:30:42,850 --> 00:30:46,150 Next! 638 00:30:46,220 --> 00:30:48,950 when you go big time . 639 00:30:52,020 --> 00:30:53,360 Next! 640 00:30:53,420 --> 00:30:54,890 hey, hey 641 00:30:54,960 --> 00:30:56,960 listen to your heart now 642 00:30:57,030 --> 00:30:58,260 Ay, caramba. 643 00:30:58,330 --> 00:30:59,600 Next! 644 00:30:59,660 --> 00:31:03,070 - ah, ah, ah-ah, oh . 645 00:31:03,130 --> 00:31:04,670 Next! 646 00:31:04,740 --> 00:31:06,100 - ah, ah, ah-ah 647 00:31:06,170 --> 00:31:08,300 ohhhh 648 00:31:08,370 --> 00:31:09,240 - whoa-oh 649 00:31:09,310 --> 00:31:10,270 - oh-oh 650 00:31:10,340 --> 00:31:15,580 aaaaaahhhhhhhhhhhhhh 651 00:31:19,420 --> 00:31:23,520 Kelly, is there anybody else left in the hallway? 652 00:31:24,890 --> 00:31:27,020 Just some guy named skippy hickenlooper. 653 00:31:27,090 --> 00:31:30,630 Okay, all right. 654 00:31:30,690 --> 00:31:34,000 if you want it all, lay it on the line 655 00:31:34,060 --> 00:31:35,900 it's the only life you got 656 00:31:35,970 --> 00:31:39,340 so you got to live it big time . 657 00:31:42,240 --> 00:31:43,540 Welcome to big time rush! 658 00:31:43,610 --> 00:31:45,210 Yes! 659 00:31:45,280 --> 00:31:46,540 - Yes! - Great audition. 660 00:31:46,610 --> 00:31:48,480 I'm so excited. 661 00:31:48,550 --> 00:31:52,580 I must now tell my dark overlord, zorblok. 662 00:31:52,650 --> 00:31:57,690 Lord zorblok, The time of prophecy is upon us. 663 00:31:57,760 --> 00:31:59,920 Bli-bli-bli-bli-bli-bli-bli. 664 00:32:02,390 --> 00:32:04,990 Maybe we can't replace James. 665 00:32:05,060 --> 00:32:06,630 Hey, big time rush is now a trio. 666 00:32:08,230 --> 00:32:11,200 Uh, where to now, sir? 667 00:32:11,270 --> 00:32:14,470 Just...Turn left here. 668 00:32:15,510 --> 00:32:17,810 Are you all right, sir? 669 00:32:17,880 --> 00:32:19,280 I'm good. 670 00:32:19,340 --> 00:32:22,980 I got you, and I got Sushi. 671 00:32:23,050 --> 00:32:26,420 Everything's awesome. 672 00:32:28,120 --> 00:32:30,250 Yes. 673 00:32:30,320 --> 00:32:33,060 And you seem so awesome. 674 00:32:33,120 --> 00:32:34,620 Are you being sarcastic? 675 00:32:34,690 --> 00:32:39,100 'cause you sound like Logan... Who I don't miss, 676 00:32:39,160 --> 00:32:41,400 Just like I don't miss Carlos or Kendall. 677 00:32:41,470 --> 00:32:43,970 Of course you don't, Just like I don't long. 678 00:32:44,030 --> 00:32:48,940 For a life away from the smog and shallowness of this town. 679 00:32:49,010 --> 00:32:50,740 We still talking about me here? 680 00:32:50,810 --> 00:32:53,080 How do you teens say it today? 681 00:32:53,140 --> 00:32:56,080 Whatever, ja-mez. 682 00:32:56,150 --> 00:32:59,620 Hey, Hawk is gonna make me famous. 683 00:32:59,680 --> 00:33:05,690 Ooh, a whole life filled with fake lips And fake vocals. 684 00:33:05,760 --> 00:33:11,190 Wake up, James, And do enjoy a hot towel. 685 00:33:13,230 --> 00:33:16,030 but you wanna be famous 686 00:33:16,100 --> 00:33:17,300 famous 687 00:33:17,370 --> 00:33:18,840 wanna be the one 688 00:33:18,900 --> 00:33:21,000 who's living the life 689 00:33:21,070 --> 00:33:22,970 you want to be famous . 690 00:33:23,040 --> 00:33:26,840 Stop, stop, stop, stop. Stop! 691 00:33:26,910 --> 00:33:30,280 Need I remind you that we have a concert in two days? 692 00:33:30,350 --> 00:33:36,320 And I put everything on the line for you, And you stink? 693 00:33:36,390 --> 00:33:38,090 Yeah, well, the choreography. 694 00:33:38,160 --> 00:33:40,060 Is completely different with just the three of us. 695 00:33:40,120 --> 00:33:42,230 Everything's different with just the three of us. 696 00:33:42,290 --> 00:33:43,490 Look, don't worry. 697 00:33:43,560 --> 00:33:45,260 We'll figure this out. 698 00:33:45,330 --> 00:33:46,660 Have we ever let you down? 699 00:33:49,130 --> 00:33:51,900 Have they ever let me down? 700 00:33:51,970 --> 00:33:52,940 That's not the point. 701 00:33:53,000 --> 00:33:57,840 The point is, James is not coming back. 702 00:33:57,910 --> 00:34:00,940 Now, I don't care what you sing, 703 00:34:01,010 --> 00:34:07,450 But look like you're enjoying it, Or I will destroy all of you! 704 00:34:10,750 --> 00:34:12,320 oh, you're such a turd 705 00:34:12,390 --> 00:34:14,020 oh, yeah, a giant turd 706 00:34:14,090 --> 00:34:15,730 and you look like a turd 707 00:34:15,790 --> 00:34:17,690 and you smell like a turd 708 00:34:17,760 --> 00:34:19,200 oh, you're such a turd . 709 00:34:19,260 --> 00:34:22,470 Well, they do seem to be enjoying it. 710 00:34:22,530 --> 00:34:24,830 - and you sme-ee-e-ee-ell 711 00:34:24,900 --> 00:34:27,800 like a turd 712 00:34:27,870 --> 00:34:30,210 - Oh! - Yes! 713 00:34:30,270 --> 00:34:32,380 I'm gonna be rich! 714 00:34:32,440 --> 00:34:35,810 I mean... Hooray for friendship. 715 00:34:41,240 --> 00:34:43,610 Big time rush is back together... whoo! 716 00:34:43,680 --> 00:34:46,580 Yeah, I felt bad knowing how much you all missed me. 717 00:34:46,650 --> 00:34:49,610 And you're not gonna miss the cool pad, the hot towels, 718 00:34:49,680 --> 00:34:50,820 And Sebastian? 719 00:34:50,880 --> 00:34:51,950 Yes, no, and yes. 720 00:34:52,020 --> 00:34:54,420 Well, don't sweat it, Because once we nail the concert, 721 00:34:54,490 --> 00:34:55,950 We're gonna go back to the palmwoods. 722 00:34:56,020 --> 00:34:57,760 And get our own Sebastian, right? 723 00:34:57,820 --> 00:34:59,860 And what about Hawk? 724 00:34:59,890 --> 00:35:02,230 We'll talk about your Sebastian later. 725 00:35:02,300 --> 00:35:04,000 And we've got bigger problems than Hawk, 726 00:35:04,060 --> 00:35:06,730 As in the concert is in two days. 727 00:35:06,800 --> 00:35:08,670 And we haven't sold a single ticket. 728 00:35:08,730 --> 00:35:11,770 And all the posters are now wrong! 729 00:35:13,270 --> 00:35:14,270 Don't worry. 730 00:35:14,340 --> 00:35:15,870 Katie will donate her posters. 731 00:35:15,940 --> 00:35:17,440 No, I won't. 732 00:35:17,510 --> 00:35:18,540 Katie, donate them! 733 00:35:18,610 --> 00:35:21,250 Okay. 734 00:35:21,310 --> 00:35:24,880 But I get concession space for my hats and t-shirts. 735 00:35:24,950 --> 00:35:26,020 Deal. 736 00:35:26,090 --> 00:35:28,150 Kelly, what money do we have. 737 00:35:28,220 --> 00:35:30,490 Left in the budget for street team advertising. 738 00:35:30,560 --> 00:35:32,920 And local tv spots? 739 00:35:32,990 --> 00:35:35,260 We got 5 bucks and a punch card. 740 00:35:35,330 --> 00:35:37,130 For one free schmetzel's pretzel. 741 00:35:38,260 --> 00:35:39,500 We'll go back to the palmwoods. 742 00:35:39,570 --> 00:35:41,670 And get some street team volunteers. 743 00:35:41,730 --> 00:35:44,240 And I think I may know a way we can get some free tv spots. 744 00:35:44,300 --> 00:35:46,340 Well, what are you waiting for? 745 00:35:46,410 --> 00:35:48,470 I can't sell this band to investors. 746 00:35:48,540 --> 00:35:50,540 If we don't sell out the concert. 747 00:35:50,610 --> 00:35:52,080 Go! Go! Go! Go! Get out of here! 748 00:35:55,480 --> 00:35:57,220 rollin' past graffitied walls 749 00:35:57,280 --> 00:35:59,220 billboards lightin' up the block 750 00:35:59,290 --> 00:36:01,320 every one of us on a mission 751 00:36:01,390 --> 00:36:02,990 oh, yeah 752 00:36:03,060 --> 00:36:05,120 got a whole crew by my side 753 00:36:05,190 --> 00:36:06,730 cars beep-beep when they pass us by . 754 00:36:06,790 --> 00:36:08,060 Oh, you okay? You're fine. 755 00:36:08,130 --> 00:36:10,760 Yeah. 756 00:36:10,830 --> 00:36:12,760 we pull up, open the door 757 00:36:12,830 --> 00:36:14,830 all the girls scream, "there they are" 758 00:36:14,900 --> 00:36:16,600 it's packed from wall to wall 759 00:36:16,670 --> 00:36:18,740 and everybody is callin' 760 00:36:18,800 --> 00:36:20,710 - here we come - It's almost time 761 00:36:20,770 --> 00:36:23,580 - feel the rush - Now hit the lights 762 00:36:23,640 --> 00:36:25,780 Ted Garcia here with the story of a local girl. 763 00:36:25,850 --> 00:36:27,880 Who claims to have been abducted by aliens. 764 00:36:27,950 --> 00:36:29,350 Tell us what happened. 765 00:36:29,420 --> 00:36:31,280 They put a circuit in my brain, 766 00:36:31,350 --> 00:36:33,690 And they told me to go see big time rush. 767 00:36:33,750 --> 00:36:35,750 Tomorrow at the music box! 768 00:36:39,290 --> 00:36:42,860 but tonight the city is ours 769 00:36:42,930 --> 00:36:44,130 the city . 770 00:36:44,200 --> 00:36:45,600 Big time rush! 771 00:36:45,660 --> 00:36:48,230 Big time rush tomorrow night. 772 00:36:51,900 --> 00:36:53,770 was it only a month ago 773 00:36:53,840 --> 00:36:56,340 everybody said we were dreamin' 774 00:36:56,410 --> 00:36:57,740 oh, oh 775 00:36:57,810 --> 00:36:59,840 now we're here like, yeah, we told you 776 00:36:59,910 --> 00:37:01,650 still far but we're that much closer 777 00:37:01,710 --> 00:37:03,720 and there ain't no way that we're leaving 778 00:37:03,780 --> 00:37:05,250 oh, no 779 00:37:05,320 --> 00:37:07,190 we pull up, open the door 780 00:37:07,250 --> 00:37:09,690 all the girls scream, "there they are" 781 00:37:09,760 --> 00:37:11,220 it's packed from wall to wall 782 00:37:11,290 --> 00:37:13,320 and everybody is callin' 783 00:37:13,390 --> 00:37:15,130 - here we go - It's almost time 784 00:37:15,190 --> 00:37:17,330 - feel the rush - Now hit the lights 785 00:37:17,400 --> 00:37:20,370 we're gonna get it all started 786 00:37:20,430 --> 00:37:22,300 because the night is young 787 00:37:22,370 --> 00:37:24,240 the line is out the door 788 00:37:25,810 --> 00:37:27,440 Ted Garcia back again with the story. 789 00:37:27,510 --> 00:37:29,170 Of a girl who found a potato chip. 790 00:37:29,240 --> 00:37:31,680 That looks exactly like Abraham Lincoln. 791 00:37:31,740 --> 00:37:33,040 Let's see it. 792 00:37:33,110 --> 00:37:34,980 Oh, I ate it, 793 00:37:35,050 --> 00:37:39,480 But go see big time rush tonight at the music box! 794 00:37:39,550 --> 00:37:41,950 the city is ours . 795 00:37:47,460 --> 00:37:52,130 Okay, all that is left to do is... oh, right... The concert. 796 00:37:52,200 --> 00:37:56,500 Gustavo... Have we ever let you down? 797 00:37:56,570 --> 00:37:58,640 I'll let you know after tonight. 798 00:37:58,700 --> 00:38:01,440 Now, get your butts to your dressing room. 799 00:38:01,510 --> 00:38:04,040 And get ready to rock this place for your fans. 800 00:38:04,110 --> 00:38:07,080 And for my big investors. 801 00:38:10,550 --> 00:38:11,750 Whoa. 802 00:38:11,820 --> 00:38:12,750 Can you believe this? 803 00:38:12,820 --> 00:38:15,350 Our very own dressing room. 804 00:38:15,420 --> 00:38:17,190 - Let's go. - Okay, come on, come on! 805 00:38:21,630 --> 00:38:23,830 Smaller than I imagined. 806 00:38:25,200 --> 00:38:29,130 And it's rumbling. 807 00:38:29,200 --> 00:38:32,300 Make yourselves at home, boys. 808 00:38:32,370 --> 00:38:33,810 And it's a trap! 809 00:38:39,010 --> 00:38:41,410 Caw! 810 00:38:46,190 --> 00:38:48,320 Are... Are you gonna kill us? 811 00:38:48,390 --> 00:38:49,650 No, don't be stupid. 812 00:38:50,720 --> 00:38:53,490 But when big time rush Misses their first concert, 813 00:38:53,560 --> 00:38:55,590 Your music careers will be dead. 814 00:38:56,700 --> 00:38:59,500 And more importantly, So will Gustavo's chances. 815 00:38:59,570 --> 00:39:01,300 Of ever topping me on the charts again. 816 00:39:01,370 --> 00:39:04,900 We'll tell Gustavo where to find you and your phones. 817 00:39:04,970 --> 00:39:09,140 Once the crowd boos and abandons the concert. 818 00:39:09,210 --> 00:39:12,580 When you mess with the Hawk, You get all ten talons. 819 00:39:12,650 --> 00:39:15,510 Hawks actually only have eight talons. 820 00:39:15,580 --> 00:39:16,480 I don't care! 821 00:39:16,550 --> 00:39:18,150 Okay, just telling you. 822 00:39:18,220 --> 00:39:20,080 But I do want to catch your concert. 823 00:39:20,150 --> 00:39:22,690 So I don't miss the look on Gustavo's face. 824 00:39:22,760 --> 00:39:25,320 When he loses everything. 825 00:39:26,890 --> 00:39:30,230 Caw! Caw! 826 00:39:32,200 --> 00:39:34,130 Oh, God, I can't find them anywhere! 827 00:39:34,200 --> 00:39:36,300 Oh, what are the words I'm looking for? 828 00:39:36,370 --> 00:39:37,870 Oh, yeah... Where are they? 829 00:39:37,940 --> 00:39:41,040 Gustavo... How's it going? 830 00:39:41,110 --> 00:39:42,970 Hey. Eeeeh. 831 00:39:43,040 --> 00:39:44,240 Don't worry. 832 00:39:44,310 --> 00:39:46,080 The concert doesn't start for 20 minutes. 833 00:39:46,150 --> 00:39:48,150 They have never let you down. 834 00:39:48,210 --> 00:39:50,720 They will be here. 835 00:39:50,780 --> 00:39:52,080 Just stay calm! 836 00:39:52,150 --> 00:39:53,590 Okay. 837 00:39:53,650 --> 00:39:55,450 Help! 838 00:39:55,520 --> 00:39:56,820 Don't worry, best friends of mine, 839 00:39:56,890 --> 00:40:00,790 For this looks like a job for... Carlos, not now. 840 00:40:00,860 --> 00:40:01,790 Yes, now! 841 00:40:01,860 --> 00:40:06,200 'cause it's time...For... - Carlos! - I can do this! 842 00:40:06,270 --> 00:40:07,670 Carlos, you don't understand. 843 00:40:07,730 --> 00:40:09,230 No, you don't understand. 844 00:40:09,300 --> 00:40:10,970 Carlos, we're trying to help you. 845 00:40:11,040 --> 00:40:12,470 I'm trying to help you! 846 00:40:12,540 --> 00:40:14,270 You're not looking where you're hopping! 847 00:40:14,340 --> 00:40:15,410 I can do this. 848 00:40:15,470 --> 00:40:17,610 It's time for... 849 00:40:22,080 --> 00:40:25,420 Well, we tried to tell him. 850 00:40:25,480 --> 00:40:26,850 Ha! 851 00:40:26,920 --> 00:40:28,220 You really are a superhero! 852 00:40:28,290 --> 00:40:30,250 No, I'm a pop star... 853 00:40:30,320 --> 00:40:32,860 Who wants to rock that concert, get our album released, 854 00:40:32,930 --> 00:40:34,860 And get chased by lots of girls. 855 00:40:34,930 --> 00:40:36,930 Then untie us! 856 00:40:37,000 --> 00:40:38,230 Hurry up! Hurry up! 857 00:40:39,730 --> 00:40:42,500 Big time rush! Big time rush! 858 00:40:42,570 --> 00:40:44,000 Big time rush! 859 00:40:44,070 --> 00:40:45,240 Where are the guys? 860 00:40:45,300 --> 00:40:46,740 The show's supposed to be starting, 861 00:40:46,810 --> 00:40:49,510 And I'm not selling a lot of product here. 862 00:40:49,580 --> 00:40:50,610 Big time rush! 863 00:40:54,410 --> 00:40:56,010 Oh, we're downtown! 864 00:40:56,080 --> 00:40:58,020 We're never gonna make it to the concert in time. 865 00:40:58,080 --> 00:41:03,050 No concert means no album Means no big time rush. 866 00:41:03,120 --> 00:41:06,090 Anyone need a ride to the big time rush concert? 867 00:41:06,160 --> 00:41:08,690 Sebastian? You... You work for Hawk. 868 00:41:08,760 --> 00:41:10,860 I quit. Now, get in. 869 00:41:10,930 --> 00:41:13,530 Yes! 870 00:41:13,600 --> 00:41:16,030 Big time rush! Big time rush! 871 00:41:16,100 --> 00:41:17,100 Big time rush! 872 00:41:17,170 --> 00:41:18,170 Don't panic. 873 00:41:18,240 --> 00:41:19,640 Bands go on late all the time. 874 00:41:19,710 --> 00:41:21,270 It's a rock and roll tradition. 875 00:41:21,340 --> 00:41:24,840 Right, we'll just stall them and keep the curtain down. 876 00:41:27,610 --> 00:41:29,510 Oh. Oh, no, no. 877 00:41:30,880 --> 00:41:32,150 No! 878 00:41:32,220 --> 00:41:33,120 Kelly, come back! 879 00:41:33,190 --> 00:41:34,120 Kelly, come back! 880 00:41:34,190 --> 00:41:36,050 Come back, Kelly! 881 00:41:42,230 --> 00:41:45,230 Gustavo, did you not want the curtain open? 882 00:41:45,300 --> 00:41:49,170 Hawk, I should have known it was you. 883 00:41:49,230 --> 00:41:51,540 You remember my assistant, Rebecca. 884 00:41:51,600 --> 00:41:54,070 Oh, hello. 885 00:41:54,140 --> 00:41:56,710 Aww, the crowd stopped cheering. 886 00:41:56,780 --> 00:41:59,440 This is the part where I laugh evilly. 887 00:42:02,310 --> 00:42:03,380 Caw! 888 00:42:05,650 --> 00:42:12,990 Oh, how I hate L.A. Traffic... And superficiality and... 889 00:42:13,060 --> 00:42:14,290 Sebastian, we're late! 890 00:42:14,360 --> 00:42:15,490 We have to get there. 891 00:42:15,560 --> 00:42:17,660 Just, please! 892 00:42:17,730 --> 00:42:21,200 I'm going to lose My California limousine license for this. 893 00:42:36,080 --> 00:42:39,680 Oh, look, all the people are leaving. 894 00:42:39,750 --> 00:42:41,820 Oh, this can't be happening. 895 00:42:41,890 --> 00:42:43,250 They've never let me down. 896 00:42:43,320 --> 00:42:46,990 The dogs, They've never let me down! 897 00:42:47,060 --> 00:42:50,730 And this is the part where you faint. 898 00:42:53,830 --> 00:42:57,200 Oh, we got you. 899 00:42:57,270 --> 00:42:59,170 Sorry we're late, Gustavo. 900 00:42:59,240 --> 00:43:01,040 Yeah, we got a little tied up. 901 00:43:01,110 --> 00:43:05,040 - Whe... whe... - The people are leaving. 902 00:43:05,110 --> 00:43:06,480 We're gonna need some microphones. 903 00:43:06,550 --> 00:43:07,850 Oh. 904 00:43:07,910 --> 00:43:11,550 Gah! Do something! 905 00:43:11,620 --> 00:43:13,950 Hot towel, sir? 906 00:43:18,760 --> 00:43:21,560 Hit it! 907 00:43:28,630 --> 00:43:30,640 do you want to 908 00:43:30,700 --> 00:43:35,970 ride in a big limousine 909 00:43:36,040 --> 00:43:38,440 tell me, do you want to 910 00:43:38,510 --> 00:43:44,150 take a little bite of the fame machine 911 00:43:44,220 --> 00:43:46,180 if you want to be discovered 912 00:43:46,250 --> 00:43:48,120 and end up on the cover 913 00:43:48,190 --> 00:43:52,260 of every star-studded supermarket magazine 914 00:43:52,320 --> 00:43:54,230 you can do it 915 00:43:54,290 --> 00:43:56,760 stick right to it 916 00:43:56,830 --> 00:43:59,030 it could happen tonight 917 00:43:59,100 --> 00:44:03,000 you want to be famous 918 00:44:03,070 --> 00:44:06,840 you want to be the one who's living the life 919 00:44:06,910 --> 00:44:10,680 you want to be famous 920 00:44:10,740 --> 00:44:15,780 you want to be the one who's taking the free ride 921 00:44:15,850 --> 00:44:17,350 all day 922 00:44:17,420 --> 00:44:19,380 all night 923 00:44:19,450 --> 00:44:23,390 the camera's on and it never lies 924 00:44:23,460 --> 00:44:27,290 under the spotlight 925 00:44:27,360 --> 00:44:31,360 24-7 till the end of time 926 00:44:31,430 --> 00:44:33,900 - whoa, oh-oh 927 00:44:33,970 --> 00:44:38,070 you want to be famous 928 00:44:38,140 --> 00:44:41,970 you want to be famous 929 00:44:42,040 --> 00:44:43,310 - Gustavo! - Incredible! 930 00:44:43,380 --> 00:44:44,310 I want to sign them! 931 00:44:44,380 --> 00:44:45,710 - Two-record deal now! 932 00:44:45,780 --> 00:44:47,510 Two-record deal! Sign now! Now! 933 00:44:47,580 --> 00:44:50,310 - A three-record deal, a worldwide tour, 934 00:44:50,380 --> 00:44:52,580 And immediate release of their album. 935 00:44:52,650 --> 00:44:56,890 My mansion back, My studio fully restocked, 936 00:44:56,960 --> 00:45:01,590 And the dogs want something called a Sebastian. 937 00:45:01,660 --> 00:45:03,030 Done. 938 00:45:03,100 --> 00:45:05,730 And I want you to go straight back to that studio. 939 00:45:05,800 --> 00:45:07,130 And write 100 times, 940 00:45:07,200 --> 00:45:09,400 "I will never do this to big time rush again." 941 00:45:13,740 --> 00:45:17,710 you want to be famous 942 00:45:17,780 --> 00:45:23,380 you want to be the one who's taking a free ride . 943 00:45:37,560 --> 00:45:41,000 Oh, we've got some serious competition. 944 00:45:41,070 --> 00:45:42,430 We can take 'em. 945 00:45:42,500 --> 00:45:44,370 Move! 946 00:45:45,670 --> 00:45:46,770 I think that went well. 947 00:45:46,840 --> 00:45:48,310 We're gonna be famous! 948 00:45:48,370 --> 00:45:49,670 And get our album released! 949 00:45:49,740 --> 00:45:51,580 And have our own Sebastian! 950 00:45:51,640 --> 00:45:54,850 - Yeah, about that... - What? 951 00:46:03,160 --> 00:46:05,990 So where do you wish to go n? 952 00:46:06,060 --> 00:46:07,630 Anywhere. 953 00:46:07,690 --> 00:46:10,530 I can't believe those boys got me a limo. 954 00:46:10,600 --> 00:46:12,400 Mm-mm-mm. 955 00:46:13,600 --> 00:46:15,630 it's the only life you got 956 00:46:15,830 --> 00:46:17,030 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.ORG www.Addic7ed.com 957 00:46:17,080 --> 00:46:21,630 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.