Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,670 --> 00:00:14,670
Hey, do you guys want to know
dag zevon's secret to perfect toast?
2
00:00:15,030 --> 00:00:16,889
No.
3
00:00:16,890 --> 00:00:19,179
It's all in this month's pop tiger.
4
00:00:19,180 --> 00:00:22,699
What I want to know is,
we've been in L.A. for six months.
5
00:00:22,700 --> 00:00:27,200
When are we gonna meet some totally cool
and hot celebrity, like jordin sparks?
6
00:00:27,370 --> 00:00:28,839
Excuse me.
7
00:00:28,840 --> 00:00:30,840
I'm looking for Mr. bitters.
8
00:00:34,270 --> 00:00:35,770
That's you!
9
00:01:26,210 --> 00:01:31,210
Ahhh, miss sparks,
back for famous palmwoods two stars service?
10
00:01:31,350 --> 00:01:33,789
Actually, I'm herefor the famous good luck.
11
00:01:33,790 --> 00:01:37,689
Whenever I throw a penny into the palmwoods wishing well,
my songs have always become hits.
12
00:01:37,690 --> 00:01:40,179
Ah, that germ-infested sink hole.
13
00:01:40,180 --> 00:01:41,909
I mean, yes.
14
00:01:41,910 --> 00:01:44,879
The place where a wish
can make your dreams come true.
15
00:01:44,880 --> 00:01:46,549
Here's your keycard.
16
00:01:46,550 --> 00:01:48,259
Can I help you with any thing else?
17
00:01:48,260 --> 00:01:50,879
Yes, can you keep a look out
for the paparazzi?
18
00:01:50,880 --> 00:01:54,019
They're always trying to
get embarrassing photos of me.
19
00:01:54,020 --> 00:01:57,020
Don't worry. You can count on me.
20
00:02:01,720 --> 00:02:02,809
Jordin, jordin!
21
00:02:02,810 --> 00:02:04,969
Jordin, jordin, jordin!
22
00:02:04,970 --> 00:02:08,139
We just wanted to say
welcome to the palmwoods.
23
00:02:08,140 --> 00:02:09,609
We're big time rush.
24
00:02:09,610 --> 00:02:11,609
We're recording at rocque records.
25
00:02:11,610 --> 00:02:15,610
- What are you doing here?
- Recording, at rocque records.
26
00:02:19,340 --> 00:02:21,599
yeah, I'm about to give you my heart
27
00:02:21,600 --> 00:02:26,000
so rememberthis one thing
I never been in love before
28
00:02:26,080 --> 00:02:31,080
yeah, you got to go easy on me
29
00:02:34,270 --> 00:02:39,470
- best song ever! So good!
- Really?'Cause I'm not sure I'm feeling it yet.
30
00:02:40,370 --> 00:02:41,769
Jordin, jordin.
31
00:02:41,770 --> 00:02:43,519
Don't worry about the song, okay?
32
00:02:43,520 --> 00:02:48,449
Just take a little more time with it,
and give me some time to fill in the chorus and add some layers.
33
00:02:48,450 --> 00:02:51,850
This song is gonna be a big hit.
34
00:02:51,890 --> 00:02:53,579
It's gonna be great.
35
00:02:53,580 --> 00:02:58,080
Dogs, I got a big present for you in my office.
36
00:02:58,990 --> 00:03:02,490
- I love presents!
- Go, go! Come on!
37
00:03:08,130 --> 00:03:10,369
Freight train's squeezing us.
38
00:03:10,370 --> 00:03:12,249
This is our big present?
39
00:03:12,250 --> 00:03:16,250
Yes, because I want you nowhere near jordin sparks.
40
00:03:17,220 --> 00:03:18,899
What? Why?
41
00:03:18,900 --> 00:03:22,679
Because you're bad luck
and destroy everything you touch.
42
00:03:22,680 --> 00:03:25,680
What? That is so not true.
43
00:03:28,230 --> 00:03:29,399
Sorry.
44
00:03:29,400 --> 00:03:36,000
Jordin and her team picked me
to produce her new song over every producer in this town.
45
00:03:36,050 --> 00:03:39,979
'Cause word on the street is,
Gustavo rocque is back.
46
00:03:39,980 --> 00:03:49,980
Now, jordin is staying at the palmwoods, which means,
if she is by the pool, I want bad luck rush to be in the lobby!
47
00:03:51,640 --> 00:03:54,359
Bad luck rush? He's wrong.
48
00:03:54,360 --> 00:03:56,899
Yeah, we're more like good luck charms.
49
00:03:56,900 --> 00:04:02,400
In fact, the best luck jordin could have is
spending her entire day with me.
50
00:04:03,410 --> 00:04:05,910
I mean, us.
51
00:04:07,920 --> 00:04:09,539
You broke a mirror.
52
00:04:09,540 --> 00:04:11,379
That's seven years bad luck.
53
00:04:11,380 --> 00:04:12,949
That's ridiculous.
54
00:04:12,950 --> 00:04:15,450
Heads up!
55
00:04:18,320 --> 00:04:19,620
Sorry.
56
00:04:27,780 --> 00:04:30,339
Guys, we're not bad luck.
57
00:04:30,340 --> 00:04:32,209
And don't let Gustavo get to you.
58
00:04:32,210 --> 00:04:36,210
Just enjoy the day,
like I'm gonna enjoy my day with Jo by the pool.
59
00:04:37,010 --> 00:04:38,359
- No!
- Whoa, whoa, whoa.
60
00:04:38,360 --> 00:04:41,879
Gustavo said don't go to the pool
if jordin's there.
61
00:04:41,880 --> 00:04:44,680
Oh, look. She's leaving.
62
00:04:47,360 --> 00:04:52,360
Jordin sparks wiping out on a banana peel,
tabloid gold.
63
00:05:02,760 --> 00:05:04,199
Darn it!
64
00:05:04,500 --> 00:05:05,629
Thanks.
65
00:05:05,630 --> 00:05:07,439
It was a lucky catch.
66
00:05:07,440 --> 00:05:10,240
- Uh, Kendall?
- Jo.
67
00:05:12,800 --> 00:05:14,799
This isn't what it looks like.
68
00:05:14,800 --> 00:05:18,800
Really? 'Cause it looks like you're embracing jordin sparks.
69
00:05:18,900 --> 00:05:21,900
It does look that way, doesn't it?
70
00:05:23,870 --> 00:05:27,279
Broken mirror, banana peel, potentially jealous girlfriend.
71
00:05:27,280 --> 00:05:28,819
This place is full of bad luck.
72
00:05:28,820 --> 00:05:30,719
We can't avoid jordin.
73
00:05:30,720 --> 00:05:33,520
We have to protect her.
74
00:05:34,030 --> 00:05:40,730
It looks like a job for
the good luck patrol.
75
00:05:40,820 --> 00:05:41,949
Lucky!
76
00:05:41,950 --> 00:05:44,019
Gustavo is so lucky he has us.
77
00:05:44,020 --> 00:05:46,520
Copy that.
78
00:05:51,670 --> 00:05:54,109
Somebody sent you a big present.
79
00:05:54,110 --> 00:05:58,610
Ah, must be one of my colleagues congratulating me
on landing the new jordin sparks song.
80
00:06:05,740 --> 00:06:08,040
Skunk!
81
00:06:11,830 --> 00:06:13,989
Who sends a skunk as a present?
82
00:06:13,990 --> 00:06:18,490
The same person that stole my lead singer from boyquake,
hijacked all my best musicians,
83
00:06:18,510 --> 00:06:22,010
and gave me an atomic wedgie at the '92 v.M.A.S.
84
00:06:23,290 --> 00:06:28,590
Gustavo! Congratulations on landing the new jordin sparks song.
85
00:06:28,670 --> 00:06:31,309
I take it you got my present.
86
00:06:31,310 --> 00:06:37,910
Hawk, I will destroy you,
because you are a big, giant stupid face!
87
00:06:37,980 --> 00:06:41,980
You can't destroy me,
because you are a big doodie face.
88
00:06:43,400 --> 00:06:52,400
And once jordin realizes that rocque records literally stinks,
she'll come to hawk records to record it where she belongs.
89
00:06:57,780 --> 00:06:58,969
Call an exterminator.
90
00:06:58,970 --> 00:06:59,849
I did.
91
00:06:59,850 --> 00:07:03,749
But the soonest one can be here is tomorrow,
sometime between 10:00 and next April.
92
00:07:03,750 --> 00:07:04,469
Fine.
93
00:07:04,470 --> 00:07:05,669
Then we get rid of it ourselves.
94
00:07:05,670 --> 00:07:09,670
- Right. How do you get rid of a skunk?
- I don't know!
95
00:07:11,310 --> 00:07:13,159
Lucky charm, this is rabbit's foot.
96
00:07:13,160 --> 00:07:15,769
What's your 20? I'm right next to you. Over.
97
00:07:15,770 --> 00:07:18,270
Copy that.
98
00:07:18,630 --> 00:07:20,139
I want no part of this.
99
00:07:20,140 --> 00:07:24,140
- Sir, have you seen jordin?
- No. And that's the way I want it.
100
00:07:24,590 --> 00:07:27,149
Jo thinks I have a thing for jordin.
101
00:07:27,150 --> 00:07:32,650
But she'll change her mind when she sees the nice,
girly, romantic lunch I made for her.
102
00:07:36,230 --> 00:07:39,030
Jordin's on the move.
103
00:07:40,090 --> 00:07:41,799
We have a black cat about to cross her path.
104
00:07:41,800 --> 00:07:44,600
Repeat, a black cat.
105
00:07:48,660 --> 00:07:49,259
Hey, jordin.
106
00:07:49,260 --> 00:07:51,989
- What's up?
- 'Sup? Working on the song.
107
00:07:51,990 --> 00:07:53,790
You go do that.
108
00:07:55,360 --> 00:07:57,719
Bad luck avoided by the good luck patrol.
109
00:07:57,720 --> 00:07:58,709
Lucky!
110
00:07:58,710 --> 00:08:02,210
Okay, now to dispose of the black cat.
111
00:08:06,970 --> 00:08:08,919
Celebrity catfight.
112
00:08:08,920 --> 00:08:10,420
Perfect.
113
00:08:23,320 --> 00:08:25,079
Thanks again, Kendall.
114
00:08:25,480 --> 00:08:29,480
Oh, so now you're having a girly,
romantic lunch with jordin.
115
00:08:33,110 --> 00:08:35,610
No, no. It's not what it looks like.
116
00:08:37,370 --> 00:08:41,199
You know, I'm not sure the palmwoods
is as lucky as I remember.
117
00:08:41,200 --> 00:08:43,000
Tell me about it.
118
00:08:48,210 --> 00:08:50,859
How long do I have to keep doing this?
119
00:08:50,860 --> 00:08:52,729
Seven years.
120
00:08:52,730 --> 00:08:56,619
Look, I need to counter my mirror-breaking bad luck
with good luck.
121
00:08:56,620 --> 00:08:57,559
Now, keep dancing!
122
00:08:57,560 --> 00:08:59,739
And help me find a four-leaf clover.
123
00:08:59,740 --> 00:09:02,540
Look, there's one!
124
00:09:04,240 --> 00:09:07,040
Sneaky leprechaun!
125
00:09:09,410 --> 00:09:13,910
It's easy. All we have to do is get skunkie back in his box
and out of my studio.
126
00:09:14,560 --> 00:09:18,060
And we agree, the glue traps don't work.
127
00:09:22,630 --> 00:09:25,130
What? Gustavo!
128
00:09:25,260 --> 00:09:29,260
Here at hawk records,
I have a full-time pest control department.
129
00:09:30,200 --> 00:09:33,519
So why don't you send jordin over here
to record her song?
130
00:09:33,520 --> 00:09:37,020
And then I'll send my guy to get Mr. skunkie.
131
00:09:38,080 --> 00:09:43,580
I will catch the skunk, hawk,
record a monster hit with jordin, and then I'll get you back.
132
00:09:44,180 --> 00:09:46,119
You're covered in glue traps, aren't you?
133
00:09:46,120 --> 00:09:48,920
Curse you, hawk!
134
00:09:49,600 --> 00:09:52,400
Oh, come on! Oh!
135
00:09:54,700 --> 00:10:00,200
Okay, wishing well, I'm recording a new song today,
and I need some good luck.
136
00:10:02,600 --> 00:10:05,339
Target is safe. No bad luck in sight.
137
00:10:05,340 --> 00:10:08,840
Wishing Wells are nothing but good luck.
138
00:10:13,560 --> 00:10:16,259
- What are you doing?
- I'm looking for four-leaf clovers.
139
00:10:16,260 --> 00:10:19,549
- What are you doing?
- Setting up another date with Jo.
140
00:10:19,550 --> 00:10:22,379
Hey, nothing can go wrong
when you play horseshoes, right?
141
00:10:23,380 --> 00:10:24,829
Give me that horseshoe.
142
00:10:24,830 --> 00:10:26,219
No, it's for my date with Jo!
143
00:10:26,220 --> 00:10:27,189
Let me-- I broke a mirror!
144
00:10:27,190 --> 00:10:29,169
Seven years, man!
145
00:10:29,170 --> 00:10:30,059
No, stop!
146
00:10:30,060 --> 00:10:31,529
Upside-down horseshoe!
147
00:10:31,530 --> 00:10:32,779
It's bad luck!
148
00:10:32,780 --> 00:10:33,580
Move out!
149
00:10:37,590 --> 00:10:40,390
Drop the horseshoe!
150
00:10:40,540 --> 00:10:43,340
Drop it! - I want it!
151
00:10:55,710 --> 00:10:59,710
- Maybe we are bad luck.
- Yeah.
152
00:11:01,810 --> 00:11:03,959
We knocked jordin sparks down a well.
153
00:11:03,960 --> 00:11:05,189
Nobody panic.
154
00:11:05,190 --> 00:11:07,559
I'm sure that jordin is fine.
155
00:11:07,560 --> 00:11:10,560
I wish that jordin is okay.
156
00:11:12,540 --> 00:11:13,429
Oh, she's okay.
157
00:11:13,430 --> 00:11:16,230
Guys, is that you?
158
00:11:17,370 --> 00:11:20,839
Uh, don't worry, jordin.
You can count on us.
159
00:11:20,840 --> 00:11:23,719
- How you doing? You good?
- I'm in a well!
160
00:11:23,720 --> 00:11:24,999
Right. That's--yeah.
161
00:11:25,000 --> 00:11:25,999
We have to call the fire department.
162
00:11:26,000 --> 00:11:29,199
We can't call anyone,
or Gustavo will find out and kill us.
163
00:11:29,200 --> 00:11:30,349
And think we're bad luck.
164
00:11:30,350 --> 00:11:31,179
We are!
165
00:11:32,180 --> 00:11:33,349
Jordin!
166
00:11:33,350 --> 00:11:36,350
Everything's fine.
We got a plan.
167
00:11:37,090 --> 00:11:39,839
- Guys, what's the plan?
- We're going to rescue her.
168
00:11:39,840 --> 00:11:43,840
Now, which one of the good luck patrol
is going down the hole?
169
00:11:45,230 --> 00:11:46,229
Good luck, Kendall.
170
00:11:46,230 --> 00:11:48,369
Yeah. Just lower me down.
171
00:11:48,370 --> 00:11:52,370
I'll put the rope around jordin,
and then you pull us both up.
172
00:11:52,630 --> 00:11:55,430
A four-leaf clover.
173
00:12:00,530 --> 00:12:02,359
Oh, hey, jordin.
174
00:12:02,360 --> 00:12:05,039
What's up? What's up?
175
00:12:05,040 --> 00:12:07,039
I got a song I can't figure out.
176
00:12:07,040 --> 00:12:08,179
I slipped on a banana peel.
177
00:12:08,180 --> 00:12:09,229
I got attacked by a cat.
178
00:12:09,230 --> 00:12:11,809
And again, I'm in a well!
179
00:12:11,810 --> 00:12:15,189
- Hey, guys. Has anyone seen Kendall?
- Who's Kendall? - No.
180
00:12:15,190 --> 00:12:16,990
He's not in the well.
181
00:12:19,260 --> 00:12:23,260
Kendall? Is that you? And jordin?
182
00:12:24,330 --> 00:12:27,330
It's not what it looks like.
183
00:12:35,220 --> 00:12:38,699
If that skunk sprays,
jordin will think rocque records stinks and go to hawk.
184
00:12:38,700 --> 00:12:39,799
Don't panic.
185
00:12:39,800 --> 00:12:43,049
Hawk may have a full-time exterminator,
but I have a full-time freight train
186
00:12:43,050 --> 00:12:46,550
with the latest in skunk-hunting technologies.
187
00:12:47,050 --> 00:12:49,199
Did someone need help catching a skunk?
188
00:12:50,200 --> 00:12:53,099
- A skunk puppet?
- A girl skunk puppet.
189
00:12:53,100 --> 00:12:58,600
Yes, and you are gonna work it,
because freight train's girly voice is horrible.
190
00:12:59,860 --> 00:13:03,860
Now, you lure him out,
and we're gonna throw the box over him.
191
00:13:05,640 --> 00:13:07,369
Come here, skunkie.
192
00:13:07,370 --> 00:13:10,569
Ooh, tell him you got some great kibble back
at your tree trunk.
193
00:13:10,570 --> 00:13:12,649
Don't push it.
194
00:13:12,650 --> 00:13:15,450
Come here, skunkie.
195
00:13:15,560 --> 00:13:18,360
It's working. Come on.
196
00:13:18,630 --> 00:13:21,430
Just a little further.
197
00:13:22,100 --> 00:13:23,379
He sees us.
198
00:13:23,380 --> 00:13:24,880
Abort mission!
199
00:13:29,650 --> 00:13:37,650
Jordin, I'm sure Logan, aka the big-time brain,
is concocting an amazing rescue plan as we speak.
200
00:13:41,170 --> 00:13:44,670
- What plan was that?
- Oh, I'm fine. Thank you.
201
00:13:44,880 --> 00:13:50,380
I was measuring the diameter of the well
to fashion a crude pulley system when I slipped.
202
00:13:50,820 --> 00:13:52,119
Don't worry, jordin.
203
00:13:52,120 --> 00:13:54,119
James and I are on the case!
204
00:13:54,120 --> 00:13:56,920
You can count on us.
205
00:13:57,210 --> 00:13:58,589
We're gonna be here awhile.
206
00:13:58,590 --> 00:14:04,590
Now, we pour some yeast and flour into the hole
and bake it at 400 degrees until everybody rises.
207
00:14:04,720 --> 00:14:06,139
No!
208
00:14:06,140 --> 00:14:11,140
Or we could toss down some pool noodles,
fill the hole with water, and they'll float to the top.
209
00:14:12,330 --> 00:14:16,009
Wait, did you just come up with
an ingenious water displacement plan?
210
00:14:16,010 --> 00:14:18,409
Ah, yeah.
211
00:14:18,410 --> 00:14:19,710
Go, go.
212
00:14:21,750 --> 00:14:24,550
James, catch the hose.
213
00:14:31,530 --> 00:14:35,030
Millions of lucky pennies!
I'm saved!
214
00:14:37,220 --> 00:14:40,949
What have I done?
All my friends are all trapped in a well.
215
00:14:40,950 --> 00:14:43,950
There's only one thing to do.
216
00:14:50,690 --> 00:14:54,190
- What did you do that for?
- I was lonely!
217
00:14:54,600 --> 00:14:58,600
Well, it looks like you may not
make your recording session.
218
00:15:00,730 --> 00:15:01,749
It's okay.
219
00:15:01,750 --> 00:15:04,599
I couldn't figure out the song, anyway.
220
00:15:04,600 --> 00:15:06,759
I didn't think the song was bad.
221
00:15:06,760 --> 00:15:08,489
How did it go again?
222
00:15:08,490 --> 00:15:11,789
one, two, three, four, to the five
223
00:15:11,790 --> 00:15:13,499
yeah, yeah, oh, and add some layers to it.
224
00:15:13,500 --> 00:15:14,459
Try it again.
225
00:15:14,460 --> 00:15:18,810
one, two, three, four, to the five
ooh, yeah, yeah
226
00:15:18,820 --> 00:15:20,289
and harmonies.
227
00:15:20,290 --> 00:15:23,790
one, two, three, four, to the five
ooh, yeah, yeah
228
00:15:23,830 --> 00:15:25,759
baby, I'm counting on you
229
00:15:25,760 --> 00:15:28,839
one, two, three, four, to the five
230
00:15:28,840 --> 00:15:30,899
baby, I'm counting on you
231
00:15:30,900 --> 00:15:34,400
one, two, three, four, to the five
232
00:15:34,610 --> 00:15:39,110
baby, I'm counting on you
yeah
233
00:15:40,770 --> 00:15:44,799
guys, you just helped me figure out the song.
Now you got to get me out of here.
234
00:15:44,800 --> 00:15:48,800
Well, there's only one guy I know
that can pull five people out of a well.
235
00:15:51,320 --> 00:15:56,320
Okay, L.A. skunks love two things:
Hot ladies and hot cars.
236
00:15:56,850 --> 00:16:03,600
Now, that lady skunk drives over
to Mr. skunkie, who hops in,
237
00:16:03,620 --> 00:16:07,109
thinking that they're going to
a dance club or to make out point.
238
00:16:07,110 --> 00:16:11,110
Then I drive them out of here
and into the street, and-
239
00:16:11,720 --> 00:16:13,789
hello? It's Kendall.
240
00:16:13,790 --> 00:16:18,290
He said they knocked jordin sparks down a well
and need me to get them out.
241
00:16:18,470 --> 00:16:21,470
Don't scare him, or he'll spray.
242
00:16:22,990 --> 00:16:28,990
Get the dogs here so I can kill them
and then record jordin's song.
243
00:16:29,680 --> 00:16:31,089
Oh, look.
244
00:16:31,090 --> 00:16:35,090
Hey, it looks like Gustavo rocque's luck
is finally changing.
245
00:16:38,450 --> 00:16:41,089
Why--wait. Why--why isn't it turning?
Why isn't it-- why isn't it turning?
246
00:16:41,090 --> 00:16:42,049
I think we're out of range.
247
00:16:42,050 --> 00:16:43,550
What? Uh-uh.
248
00:16:44,550 --> 00:16:47,350
Oh. Oh, he looks angry.
249
00:16:47,380 --> 00:16:50,380
He's coming right for us!
250
00:17:01,170 --> 00:17:02,649
Oh, thanks, freight train.
251
00:17:02,650 --> 00:17:04,929
That hurt, though.
252
00:17:04,930 --> 00:17:08,389
Jordin sparks pulled out of a well
tied to four losers.
253
00:17:08,390 --> 00:17:09,329
I'll be rich.
254
00:17:09,330 --> 00:17:12,130
No, no, no, no, no!
255
00:17:17,170 --> 00:17:19,009
00hey, guys. Gustavo isn't happy.
256
00:17:19,010 --> 00:17:23,059
He knows about the well,
and he has a skunk in his studio that he can't get rid of.
257
00:17:23,060 --> 00:17:25,660
Gustavo can't get rid of a skunk?
258
00:17:26,120 --> 00:17:30,120
Why doesn't he just spray us
and get it over with?
259
00:18:01,190 --> 00:18:03,990
Here's your skunk.
260
00:18:04,730 --> 00:18:06,329
How did you do that?
261
00:18:06,330 --> 00:18:08,469
We catch stuff all the time in Minnesota.
262
00:18:08,470 --> 00:18:12,470
Yeah, what did you use as bait,
a lady skunk puppet?
263
00:18:13,510 --> 00:18:16,010
What? No.
264
00:18:18,200 --> 00:18:24,200
In light of recent skunky events,
I have decided not to kill you.
265
00:18:25,320 --> 00:18:29,820
However, you blatantly disregarded my
orders to stay away from jordin sparks
266
00:18:31,800 --> 00:18:36,300
and proved once again you are bad luck rush.
267
00:18:36,550 --> 00:18:40,650
Gustavo, they're not bad luck.
They're good luck.
268
00:18:40,680 --> 00:18:42,909
Um, they knocked you down a well.
269
00:18:42,910 --> 00:18:46,429
Yeah, but if I hadn't fallen down the well,
I would have never figured out the song.
270
00:18:46,430 --> 00:18:49,929
- They helped you figure out the song?
- Yeah, it's not a solo.
271
00:18:49,930 --> 00:18:52,430
It's a duet.
272
00:18:52,860 --> 00:18:55,860
Duet? Duet with big time rush.
273
00:18:55,980 --> 00:18:59,480
That is the most greatest idea I've ever had.
274
00:19:03,450 --> 00:19:05,789
now, I'm about to give you my heart
275
00:19:05,790 --> 00:19:10,400
but remember this one thing
I never been in love before
276
00:19:10,410 --> 00:19:15,810
so you got to go easy on me
I heard love is dangerous
277
00:19:16,280 --> 00:19:18,789
and once you fall, you never get enough
278
00:19:18,790 --> 00:19:23,590
but the thought of you leaving
ain't so easy for me
279
00:19:23,690 --> 00:19:28,390
don't hurt me
desert me
280
00:19:28,670 --> 00:19:33,470
make me sorry I ever counted on you
281
00:19:33,500 --> 00:19:36,839
one, two, three, four, to the five
282
00:19:36,840 --> 00:19:38,759
baby, I'm counting on you
283
00:19:38,760 --> 00:19:41,929
one, two, three, four, to the five
284
00:19:41,930 --> 00:19:44,930
baby, I'm counting on you
285
00:19:45,210 --> 00:19:47,159
understand, I've been here before
286
00:19:47,160 --> 00:19:50,259
thought I found someone I finally could adore
287
00:19:50,260 --> 00:19:52,809
but she failed my test
got to know her better
288
00:19:52,810 --> 00:19:55,369
saw I wasn't the only one
289
00:19:55,370 --> 00:19:57,939
but I'm willing to put my trust in you
290
00:19:57,940 --> 00:20:00,579
baby, you could put your trust in me
291
00:20:00,580 --> 00:20:03,159
just like you count to three
you can count on me
292
00:20:03,160 --> 00:20:08,260
and you're never gonna see
no numbers in my pocket
293
00:20:08,340 --> 00:20:09,749
no
anything I'm doing, girl
294
00:20:09,750 --> 00:20:11,429
I'd change it for you
295
00:20:11,430 --> 00:20:13,430
'cause you're the one I'm giving my heart to
296
00:20:13,470 --> 00:20:15,779
but I got to be the only one
297
00:20:15,780 --> 00:20:18,979
one, two, three, four, to the five
298
00:20:18,980 --> 00:20:20,559
baby, I'm counting on you
299
00:20:20,560 --> 00:20:23,309
one, two, three, four, to the five
300
00:20:23,310 --> 00:20:26,210
hey, yeah
301
00:20:26,240 --> 00:20:29,279
one, two, three, four, to the five
302
00:20:29,280 --> 00:20:30,869
baby, I'm counting on you
303
00:20:30,870 --> 00:20:34,370
one, two, three, four, to the five
304
00:20:37,110 --> 00:20:39,779
I'm about to give you my heart
305
00:20:39,780 --> 00:20:44,300
so remember this one thing
I never been in love before
306
00:20:44,320 --> 00:20:50,820
yeah, you got to go easy on me
yeah
307
00:20:54,150 --> 00:20:56,169
Gustavo, that was awesome!
308
00:20:56,170 --> 00:21:01,170
So awesome, in fact,
that I'm teaming you up for one more project.
309
00:21:03,810 --> 00:21:05,649
Hawk records. Hawk speaking.
310
00:21:05,650 --> 00:21:07,059
Hey, hawk, it's jordin.
311
00:21:07,060 --> 00:21:09,479
You are right, rocque records stinks.
312
00:21:09,480 --> 00:21:12,319
I want to record my song with you instead.
313
00:21:12,320 --> 00:21:15,120
Hawk's on his way.
314
00:21:19,040 --> 00:21:23,040
Get me to rocque records.
I beat Gustavo again. Yes!
315
00:21:31,480 --> 00:21:33,980
No, no, no-no!
316
00:21:42,560 --> 00:21:46,560
You know, since the boys came to town,
you've gotten a record contract,
317
00:21:46,690 --> 00:21:51,690
an album deal, produced a song
with jordin sparks and you just beat hawk.
318
00:21:58,090 --> 00:22:04,090
Fine.
But don't tell them they're my good luck charms.
319
00:22:04,210 --> 00:22:07,010
They'll just mess it up.
320
00:22:08,820 --> 00:22:10,719
Why do I always have to carry your bags?
321
00:22:10,720 --> 00:22:11,759
'Cause you're my brother.
322
00:22:11,760 --> 00:22:13,399
Thanks, P.J.
323
00:22:13,400 --> 00:22:16,900
And you guys,
good luck on your album.
324
00:22:17,010 --> 00:22:18,579
Lucky!
325
00:22:18,580 --> 00:22:22,580
'Cause I could use a really great
opening act in concert.
326
00:22:23,170 --> 00:22:24,549
Okay, James. You can let go.
327
00:22:24,550 --> 00:22:27,039
- James? James, let go.
- James!
328
00:22:27,040 --> 00:22:29,159
And I hope you and Jo work things out.
329
00:22:29,160 --> 00:22:31,660
Don't worry about it.
We'll be fine.
330
00:22:36,310 --> 00:22:37,810
Unbelievable.
331
00:22:40,370 --> 00:22:43,170
Wait, here. Try these.
332
00:22:43,770 --> 00:22:47,270
Jo! It's not what it looks like!
333
00:22:47,320 --> 00:22:51,870
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.