Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,070 --> 00:00:04,759
in the middle of a perfect day
2
00:00:04,760 --> 00:00:06,700
I'm tripping over
3
00:00:06,701 --> 00:00:08,140
words to say
4
00:00:08,530 --> 00:00:11,219
'cause I don't want to keep you guessing
5
00:00:11,220 --> 00:00:14,099
but I always end up getting
6
00:00:14,100 --> 00:00:15,529
stuck, stuck
7
00:00:15,530 --> 00:00:18,690
but I'm never getting up, up
8
00:00:31,700 --> 00:00:33,479
Carlos, it wasn't a ghost.
9
00:00:33,480 --> 00:00:35,210
Then what was it?
10
00:00:35,211 --> 00:00:41,259
It was the air conditioner, which kicked on in the lobby,
created a back draft, and caused the doors to shut.
11
00:00:41,260 --> 00:00:43,499
So how do you explain the ghost table?
12
00:00:43,500 --> 00:00:45,389
I will tell you that later.
13
00:00:45,390 --> 00:00:47,070
I'll tell you what it was.
14
00:00:47,071 --> 00:00:49,209
It was a ghost, and it could be after us.
15
00:00:49,210 --> 00:00:52,750
There is no ghost that is after us.
16
00:00:54,610 --> 00:00:55,919
Guys, chill.
17
00:00:55,920 --> 00:00:59,630
There is nothing terrifying behind this door.
18
00:01:02,340 --> 00:01:06,750
Hey, my mansion is flooded,
and I need to stay with you dawgs tonight.
19
00:02:02,490 --> 00:02:07,729
Don't you think you'd be more comfortable in,
like, a five-star hotel that's not here?
20
00:02:07,730 --> 00:02:11,569
Yeah, I can't stayat any L.A. hotels.
21
00:02:11,570 --> 00:02:12,959
Why not?
22
00:02:12,960 --> 00:02:18,159
Well, James, I am a memberof the hotel unwelcome list
along with Russell Crowe,
23
00:02:18,160 --> 00:02:24,250
all the members of aerosmith,
and the original host of blue's clues.
24
00:02:25,570 --> 00:02:28,150
The '90s were a wild time, boys.
25
00:02:29,970 --> 00:02:33,910
- Well, of course you are welcome to stay
- mom!
26
00:02:34,080 --> 00:02:37,149
Did you see that thing in the bathroom?
27
00:02:37,150 --> 00:02:39,560
- Yeah, the bathroom!
- Oh, yeah!
28
00:02:45,220 --> 00:02:46,499
Mom.
29
00:02:46,500 --> 00:02:49,809
You're a really nice person,
and that's one of the things I love about you.
30
00:02:49,810 --> 00:02:51,910
But don't let Gustavo stay here.
31
00:02:51,911 --> 00:02:56,819
We get so much Gustavo during the week that
the palmwoods is where we like to take a break from him!
32
00:02:56,820 --> 00:02:59,399
Yeah, plus he's a man-beast.
33
00:02:59,400 --> 00:03:06,209
One night is not going to kill you,
and doing nice things for people who aren't so nice is nice.
34
00:03:06,210 --> 00:03:09,170
Plus, he pays your rent!
35
00:03:11,360 --> 00:03:13,970
0now, when's dinner.
36
00:03:36,350 --> 00:03:38,620
- All right! - Yeah!
37
00:03:38,810 --> 00:03:39,879
Fish sticks?
38
00:03:39,880 --> 00:03:40,719
Really?
39
00:03:40,720 --> 00:03:42,470
It's fish stick Friday.
40
00:03:42,471 --> 00:03:43,530
With tots!
41
00:03:44,160 --> 00:03:50,840
I actually prefer my fish poached with lemon
and my potatoes au gratin.
42
00:04:02,880 --> 00:04:04,320
Not bad.
43
00:04:04,830 --> 00:04:09,099
So what else do you dawgs do on fish stick Fridays?
44
00:04:09,100 --> 00:04:11,609
I guess sometimes we play dome hockey.
45
00:04:11,610 --> 00:04:14,159
And then a little swirly slide action.
46
00:04:14,160 --> 00:04:17,279
Then we play biohazard blast 4: Rise of crotchy.
47
00:04:17,280 --> 00:04:20,670
Oh, well, you can count me out of those festivities.
48
00:04:41,820 --> 00:04:43,349
I'm stuck!
49
00:04:43,350 --> 00:04:44,410
We got you.
50
00:04:50,410 --> 00:04:52,059
I battle blasted all three of you.
51
00:04:52,060 --> 00:04:54,080
Taste the shame!
52
00:04:55,660 --> 00:04:58,160
Yep, you sure showed us.
53
00:04:58,490 --> 00:05:00,860
Hey, where's Logan?
54
00:05:01,310 --> 00:05:03,280
I haven't seen him for a half hour.
55
00:05:08,110 --> 00:05:11,640
That's not-- - gross!
56
00:05:13,790 --> 00:05:15,210
My bad.
57
00:05:16,020 --> 00:05:17,909
Okay, guys, time for bed.
58
00:05:17,910 --> 00:05:18,979
Yes!
59
00:05:18,980 --> 00:05:21,809
And, Gustavo, here is a pillow and blanket for you.
60
00:05:21,810 --> 00:05:23,590
Pillow fight!
61
00:05:23,850 --> 00:05:26,120
No! No pillow fight!
62
00:05:27,990 --> 00:05:29,460
Off the bed
63
00:05:33,400 --> 00:05:39,959
you know, if my mansion hadn't flooded,
I would've been sitting alone all night writing songs.
64
00:05:39,960 --> 00:05:43,240
So thanks.
65
00:05:44,640 --> 00:05:47,750
It was fun.
66
00:05:50,280 --> 00:05:53,640
You see? One night with Gustavo didn't kill you.
67
00:05:59,920 --> 00:06:02,330
I thought he was loud when he was awake.
68
00:06:02,331 --> 00:06:04,920
How am I suppose to get my beauty sleep?
69
00:06:06,740 --> 00:06:08,760
He yells in his sleep?
70
00:06:09,600 --> 00:06:11,950
Mom, can you believe this?
71
00:06:13,780 --> 00:06:15,219
Oh, these?
72
00:06:15,220 --> 00:06:17,770
Sorry, I gave my other pair to Katie.
73
00:06:18,400 --> 00:06:20,129
Do it the way I say!
74
00:06:20,130 --> 00:06:21,500
Do it!
75
00:06:21,950 --> 00:06:24,270
We have got to do something.
76
00:06:25,360 --> 00:06:26,620
Not that.
77
00:06:30,860 --> 00:06:32,699
Seriously? Sleeping in the lobby.
78
00:06:32,700 --> 00:06:34,530
You got a better idea?
79
00:06:34,531 --> 00:06:36,030
What about the palmwoods ghost?
80
00:06:36,031 --> 00:06:37,760
There's no such thing as ghosts.
81
00:06:45,770 --> 00:06:47,570
Get the ghost!
82
00:06:54,110 --> 00:06:55,589
Mr. bitters?
83
00:06:55,590 --> 00:06:57,129
You're the ghost?
84
00:06:57,130 --> 00:06:58,599
Keep your voice down.
85
00:06:58,600 --> 00:07:03,539
If people hear ghost, then people move out,
and if people move out, there'll be no more palmwoods.
86
00:07:03,540 --> 00:07:05,049
But there isn't a ghost.
87
00:07:05,050 --> 00:07:07,210
This is just a power outage.
88
00:07:07,510 --> 00:07:09,480
There's nothing to be scared of.
89
00:07:18,470 --> 00:07:19,930
Who did that?
90
00:07:29,100 --> 00:07:31,940
Guys, people are trying to sleep.
91
00:07:37,590 --> 00:07:39,970
What a beautiful morning.
92
00:07:40,090 --> 00:07:42,220
And here's your suitcase.
93
00:07:42,590 --> 00:07:45,740
Turn-by-turn directions back to your mansion.
94
00:07:45,800 --> 00:07:48,870
And a box of fish sticks for the road.
95
00:07:51,270 --> 00:07:52,779
Hey, what's the rush
96
00:07:52,780 --> 00:07:56,250
what do you dawgs do on sunny Saturdays?
97
00:07:56,440 --> 00:08:02,119
Well, I'm going ghost hunting to prove to lo-ho-gan
that the palmwoods ghost is real.
98
00:08:02,120 --> 00:08:05,669
And I'm going with him to prove that there are no ghosts.
99
00:08:05,670 --> 00:08:09,110
And I'd ask you to join us, but I don't want to.
100
00:08:14,030 --> 00:08:15,800
And we're going to the pool.
101
00:08:15,801 --> 00:08:19,719
Again, it was swell hanging out with you last night, ..
102
00:08:19,720 --> 00:08:20,970
Bye!
103
00:08:25,560 --> 00:08:27,870
You guys should've taken the stairs.
104
00:08:27,871 --> 00:08:29,300
Much faster.
105
00:08:29,530 --> 00:08:31,150
I saved you seats.
106
00:08:31,820 --> 00:08:33,259
We can do this.
107
00:08:33,260 --> 00:08:34,909
We are nice people.
108
00:08:34,910 --> 00:08:36,029
Ha ha ha!
109
00:08:36,030 --> 00:08:38,030
And it won't kill us.
110
00:09:03,020 --> 00:09:05,880
Cannon ball!
111
00:09:06,240 --> 00:09:07,510
No, no!
112
00:09:13,360 --> 00:09:15,080
Where'd everybody go?
113
00:09:23,600 --> 00:09:29,690
Now, we run the lobby cam 24/7
for evidence of ghostly activity.
114
00:09:30,610 --> 00:09:33,709
Day one, three minutes into the investigation.
115
00:09:33,710 --> 00:09:35,870
Paranormal prognosis?
116
00:09:35,960 --> 00:09:38,109
Carlos is stupid.
117
00:09:38,110 --> 00:09:40,010
What the heck is going on here?
118
00:09:43,010 --> 00:09:46,389
Palmwoods is not haunted.
119
00:09:46,390 --> 00:09:51,129
My daughter and I did not come here
to be woken up by strange noises and slamming doors.
120
00:09:51,130 --> 00:09:56,120
We're having an electrical problem with the plumbing,
and it will be fixed today.
121
00:09:56,730 --> 00:09:58,330
It's a ghost.
122
00:09:59,020 --> 00:10:00,379
No, no, no, no, no, no, no, no.
123
00:10:00,380 --> 00:10:03,370
There is no ghost.
124
00:10:03,480 --> 00:10:08,670
But I will be offering a free in-room movie
for any inconvenience.
125
00:10:14,550 --> 00:10:15,879
New girl.
126
00:10:15,880 --> 00:10:17,369
Nice.
127
00:10:17,370 --> 00:10:20,379
What is taking so long?
We have to catch that ghost.
128
00:10:20,380 --> 00:10:23,859
Ghost hunting takes patience and poise.
129
00:10:23,860 --> 00:10:25,690
So don't pressure me!
130
00:10:27,750 --> 00:10:33,320
It's 2:03 and there are no such thing as ghosts,
and Carlos is still stupid.
131
00:10:34,880 --> 00:10:41,790
Okay. Now we just press record and look for anything unusual.
132
00:10:49,890 --> 00:10:55,189
Oh, I can see why you guys love that pool,
but I'm surprised you don't have more friends.
133
00:10:55,190 --> 00:10:57,319
Yeah, they all washed away.
134
00:10:57,320 --> 00:10:59,619
So, what's for dinner?
135
00:10:59,620 --> 00:11:02,039
I say fish stick Saturday.
136
00:11:02,040 --> 00:11:03,479
Fish stick Saturday!
137
00:11:03,480 --> 00:11:08,329
Don't...You think...
Your mansion is unflooded by now?
138
00:11:08,330 --> 00:11:12,559
Yeah, you don't want to sleep on that ugly couch again.
139
00:11:12,560 --> 00:11:15,439
You need to be in your own comfy bed.
140
00:11:15,440 --> 00:11:20,920
Yeah, don't you miss the comforts of your home and not ours?
141
00:11:21,390 --> 00:11:25,659
You know what. You dawgs are right.
142
00:11:25,660 --> 00:11:27,560
I miss my things.
143
00:11:30,710 --> 00:11:32,730
Thanks again, fellas.
144
00:11:34,030 --> 00:11:36,629
You asked if he missed his bed?
145
00:11:36,630 --> 00:11:39,099
This is not what we meant.
146
00:11:39,100 --> 00:11:41,010
Pillow fight!
147
00:11:51,550 --> 00:11:55,660
Oh, and remember when I bumped into Kendall
and I spilled my oatmeal?
148
00:11:56,340 --> 00:11:59,009
Yeah, 'cause it happened, like, two minutes ago.
149
00:11:59,010 --> 00:12:01,530
Good times, man.Good times.
150
00:12:05,540 --> 00:12:07,069
This is better than pay-per-view.
151
00:12:07,070 --> 00:12:09,979
So tell me, is your mansion unflooded now?
152
00:12:09,980 --> 00:12:11,760
Funny you should ask.
153
00:12:11,761 --> 00:12:16,899
I just got a call from the crew,
and they said it gonna take another day. Or five.
154
00:12:16,900 --> 00:12:18,909
- What?
- James!
155
00:12:18,910 --> 00:12:21,950
Did you see that cool thing out in the hallway?
Come on.
156
00:12:22,340 --> 00:12:27,709
He snores all night, scares sunblock girl away,
and, oatmeal face?
157
00:12:27,710 --> 00:12:30,280
Which is actually good for my complexion.
158
00:12:30,530 --> 00:12:33,979
But I can't take five more days!
159
00:12:33,980 --> 00:12:35,709
Snap out of it.
160
00:12:35,710 --> 00:12:41,420
It's time we take the bull by the horns
and handle this like men.
161
00:12:45,450 --> 00:12:46,999
What is Gustavo still doing here?
162
00:12:47,000 --> 00:12:50,299
He's supposed to be in his mansion alone,
writing a new song.
163
00:12:50,300 --> 00:12:52,269
Yeah, he flooded his mansion.
164
00:12:52,270 --> 00:12:54,729
I know that. And now it's unflooded.
165
00:12:54,730 --> 00:12:56,970
I told him last night that he could go back.
166
00:12:57,390 --> 00:13:00,350
Wait. He just told us it wasn't ready.
167
00:13:00,630 --> 00:13:04,200
Please tell me he's not running around,
having fun, and playing.
168
00:13:04,340 --> 00:13:07,920
Tag and seek! Kelly's it!
169
00:13:09,640 --> 00:13:11,480
What is tag and seek?
170
00:13:12,310 --> 00:13:15,579
You guys need to understand that Gustavo
didn't play games with kids growing up.
171
00:13:15,580 --> 00:13:17,739
His mom made him practice piano all day.
172
00:13:17,740 --> 00:13:18,889
Really?
173
00:13:18,890 --> 00:13:20,070
See, now I feel kind of bad.
174
00:13:20,071 --> 00:13:21,380
- Well, don't
- right.
175
00:13:21,381 --> 00:13:25,499
He needs to get back to the mansion
and write songs for the album, or there will be no album.
176
00:13:25,500 --> 00:13:26,859
Got it. What do we do?
177
00:13:26,860 --> 00:13:29,939
Here's the plan. Number one,
I'm gonna go back to the studio.
178
00:13:29,940 --> 00:13:35,099
Two, you guys get Gustavo back to the mansion
and make sure he writes a song and solve everything.
179
00:13:35,100 --> 00:13:35,929
Right.
180
00:13:35,930 --> 00:13:37,289
Wait, what?
181
00:13:37,290 --> 00:13:39,020
Marco polo!
182
00:13:39,770 --> 00:13:41,240
No hit backs!
183
00:13:42,330 --> 00:13:44,220
What game is he playing?
184
00:13:47,560 --> 00:13:50,300
Hey, we need help getting Gustavo back to his mansion.
185
00:13:50,301 --> 00:13:52,540
Yeah, well, we need help getting rid of a ghost.
186
00:13:52,541 --> 00:13:55,189
There is no ghost.
There is no ghost.
187
00:13:55,190 --> 00:13:56,259
Yes, there is.
188
00:13:56,260 --> 00:13:58,880
And this place is freaking me out.
189
00:14:01,000 --> 00:14:03,900
New girl. Nice.
190
00:14:06,790 --> 00:14:09,139
We have to get rid of that ghost.
191
00:14:09,140 --> 00:14:10,510
Don't worry.
192
00:14:10,511 --> 00:14:13,169
We'll catch it ...
Tonight.
193
00:14:13,170 --> 00:14:14,929
With a fishing net?
194
00:14:14,930 --> 00:14:17,449
- An ecto-net
- fishing net.
195
00:14:17,450 --> 00:14:19,570
- An ecto-net
- fishing net.
196
00:14:19,571 --> 00:14:21,360
- Ecto-net!
- It's a fishing net.
197
00:14:21,510 --> 00:14:23,390
Oh, let's go fishing with the fishing net.
198
00:14:25,890 --> 00:14:27,459
Gustavo.
199
00:14:27,460 --> 00:14:29,589
Hey, we know you need some new songs for the album.
200
00:14:29,590 --> 00:14:31,349
So how about this one?
201
00:14:31,350 --> 00:14:34,289
Please don't stay another moment
202
00:14:34,290 --> 00:14:37,139
we don't want to hear more words spoken
203
00:14:37,140 --> 00:14:39,770
walk on through the door
oh, look. It's open!
204
00:14:39,810 --> 00:14:41,710
And you snore in the dark
205
00:14:41,711 --> 00:14:43,490
and it's freaking us out
206
00:14:45,000 --> 00:14:46,919
- bad, right?
- Terrible.
207
00:14:46,920 --> 00:14:50,009
You know what, you should probably go back to the mansion
and write a new song.
208
00:14:50,010 --> 00:14:52,390
A better song for the album.
209
00:14:54,340 --> 00:14:56,030
No, let's go with yours.
210
00:14:58,760 --> 00:15:00,550
I'm skiing down the alps.
211
00:15:01,730 --> 00:15:06,399
Okay, it's day two.10:53 P.M.
212
00:15:06,400 --> 00:15:11,680
Me, bitters, and Logan are gonna sleep in the lobby
in hopes to catch the ghost.
213
00:15:12,100 --> 00:15:14,500
There are no ghosts.
214
00:15:17,470 --> 00:15:21,520
- Dude. - Did you hear that?
215
00:15:21,780 --> 00:15:23,810
It was the ghost.
216
00:15:24,670 --> 00:15:26,690
Bitters just ripped one.
217
00:15:36,100 --> 00:15:38,129
We roll Gustavo onto the stretcher.
218
00:15:38,130 --> 00:15:40,890
Roll him back to his mansion and in front of his piano.
219
00:15:40,891 --> 00:15:43,459
Then he writes a song, and we get our crib back.
220
00:15:47,460 --> 00:15:48,900
Got his legs? Got his legs?
221
00:15:48,901 --> 00:15:52,560
Too far. Lose him. Lose him.
Going down! Going down!
222
00:16:00,320 --> 00:16:01,670
What was that?
223
00:16:12,720 --> 00:16:14,040
Mommy!
224
00:16:14,390 --> 00:16:16,010
Mommy!
225
00:16:22,790 --> 00:16:24,940
Oh, it's just us!
226
00:16:25,430 --> 00:16:28,019
And Gustavo, who's still here!
227
00:16:28,020 --> 00:16:29,879
And you snore in the dark
228
00:16:29,880 --> 00:16:32,149
and it's freaking's us out
229
00:16:32,150 --> 00:16:33,520
come on!
230
00:16:33,521 --> 00:16:35,140
Whoa! - Go, go, go, go.
231
00:16:35,600 --> 00:16:36,700
Boys?
232
00:16:38,410 --> 00:16:40,369
I cannot believe we can't get rid of Gustavo.
233
00:16:40,370 --> 00:16:43,280
Yeah, well, I can't believe we can't get rid of a ghost.
234
00:16:43,580 --> 00:16:45,199
You believe in ghosts?
235
00:16:45,200 --> 00:16:48,020
I believe in the doo-doos in my pants.
236
00:16:48,250 --> 00:16:52,780
Ghost!
237
00:16:53,500 --> 00:16:57,529
We haven't failed this bad
since we lost to duluth east in hockey 8-1.
238
00:16:57,530 --> 00:16:58,409
Right.
239
00:16:58,410 --> 00:17:02,720
That was the game that Kendall
and I got ejected from for unsportsman like mooning.
240
00:17:03,460 --> 00:17:05,639
Wait a minute. That's it.
241
00:17:05,640 --> 00:17:08,039
We should moon Gustavo and the ghost?
242
00:17:08,040 --> 00:17:09,019
No.
243
00:17:09,020 --> 00:17:14,329
We beat duluth east later in the finals
because we were all back on the ice together.
244
00:17:14,330 --> 00:17:16,179
As a team.
245
00:17:16,180 --> 00:17:17,299
Right!
246
00:17:17,300 --> 00:17:19,269
We're gonna team moon them.
247
00:17:19,270 --> 00:17:20,149
Almost.
248
00:17:20,150 --> 00:17:22,370
We're gonna team up.
249
00:17:30,260 --> 00:17:34,379
Vacuum cleaners.
We're gonna trap a ghost with vacuum cleaners.
250
00:17:34,380 --> 00:17:35,719
No.
251
00:17:35,720 --> 00:17:37,959
Ecto-vacuum cleaners.
252
00:17:37,960 --> 00:17:41,780
They trap dust mites, stale odors, and ghosts.
253
00:17:42,470 --> 00:17:44,789
So how come I don't get a vacuum?
254
00:17:44,790 --> 00:17:46,869
Oh, you're the ghost bait.
255
00:17:46,870 --> 00:17:48,099
Oh, right.
256
00:17:48,100 --> 00:17:51,140
W-w-w-w-what? W-w-what?
257
00:17:54,070 --> 00:18:00,260
So are we gonna be taking turns as ghost bait?
Guys? Guys?
258
00:18:00,370 --> 00:18:02,020
Okay, I'm alone and scared.
259
00:18:02,021 --> 00:18:04,719
I would really like some... the ghost!
260
00:18:04,720 --> 00:18:06,300
Ghost!
261
00:18:06,580 --> 00:18:08,180
Stop right there!
262
00:18:08,181 --> 00:18:09,780
Wow, you're a really freaky ghost.
263
00:18:09,781 --> 00:18:11,540
Ecto-vacuums. Go!
264
00:18:13,210 --> 00:18:14,990
Get it!
265
00:18:15,680 --> 00:18:17,419
rolling past graffiti walls
266
00:18:17,420 --> 00:18:19,970
billboards lighting up the block
267
00:18:19,971 --> 00:18:22,660
everyone one of us on a mission
268
00:18:22,760 --> 00:18:24,489
because the night is young
269
00:18:24,490 --> 00:18:26,429
the line is out the door
270
00:18:26,430 --> 00:18:28,409
today was crazy
271
00:18:28,410 --> 00:18:30,339
but tonight the city's ours
272
00:18:30,340 --> 00:18:31,950
city's ours
273
00:18:31,951 --> 00:18:33,060
live it up
274
00:18:33,061 --> 00:18:34,910
until the morning comes
275
00:18:34,911 --> 00:18:36,420
today was crazy
276
00:18:36,421 --> 00:18:38,259
but tonight
277
00:18:38,260 --> 00:18:40,930
blast it!
278
00:18:46,970 --> 00:18:48,960
The new girl?
279
00:18:49,350 --> 00:18:50,709
You were the ghost?
280
00:18:50,710 --> 00:18:56,710
And I would've gotten away with it too
if it weren't for you meddling, cute, hot guys.
281
00:18:58,820 --> 00:19:00,830
Why would you do that?
282
00:19:01,010 --> 00:19:05,639
I'm making a no-budget horror movie,
and I kind of used you guys as my cast.
283
00:19:05,640 --> 00:19:08,010
Say hi to the cameras.
284
00:19:13,320 --> 00:19:14,950
Are you guys mad?
285
00:19:15,750 --> 00:19:17,059
Nah.
286
00:19:17,060 --> 00:19:19,349
Yes! Please don't tell.
287
00:19:19,350 --> 00:19:24,240
It's way past my curfew,
and I broke a lot of bitter's stuff in the lobby.
288
00:19:25,480 --> 00:19:27,440
Sure, we won't tell.
289
00:19:27,570 --> 00:19:29,590
On one condition.
290
00:19:36,010 --> 00:19:39,270
Gustavo.
291
00:19:41,160 --> 00:19:44,290
Return to your mansion now!
292
00:19:44,750 --> 00:19:51,789
Go to your piano and--and write some songs,
uh... d-dance songs.
293
00:19:51,790 --> 00:19:54,310
Some dance songs.
294
00:19:55,990 --> 00:19:58,709
Return to your mansion now and write some songs!
295
00:19:58,710 --> 00:20:01,140
Ghost!
296
00:20:05,940 --> 00:20:07,890
And cut.
297
00:20:07,960 --> 00:20:09,380
That's a wrap.
298
00:20:12,840 --> 00:20:14,670
Yes!
299
00:20:15,720 --> 00:20:18,379
What is going on? It's 3:30 in the morning.
300
00:20:18,380 --> 00:20:20,260
Katie, let me handle this.
301
00:20:20,330 --> 00:20:23,049
What is going on? It's 3:30 in the morning!
302
00:20:23,050 --> 00:20:26,459
Mom, this is Stephanie King.
303
00:20:26,460 --> 00:20:28,940
She's the palmwoods ghost.
304
00:20:32,660 --> 00:20:36,240
She helped us scare Gustavo back to his mansion!
305
00:20:39,320 --> 00:20:41,719
So, what happens now?
306
00:20:41,720 --> 00:20:44,350
Gustavo writes a song, and you guys do a music video?
307
00:20:47,050 --> 00:20:50,299
I promised I would be there
308
00:20:50,300 --> 00:20:53,550
I swear I'm on my way
309
00:20:53,750 --> 00:20:57,129
I know you may not hear me
310
00:20:57,130 --> 00:20:59,989
but that's the price I'll pay
311
00:20:59,990 --> 00:21:01,289
and I don't know
312
00:21:01,290 --> 00:21:02,759
how I would
313
00:21:02,760 --> 00:21:04,379
ever go
314
00:21:04,380 --> 00:21:05,819
all alone
315
00:21:05,820 --> 00:21:07,899
walking on my own
316
00:21:07,900 --> 00:21:09,499
like angels
317
00:21:09,500 --> 00:21:11,739
you were floating to me
318
00:21:11,740 --> 00:21:13,549
and that's how it should be
319
00:21:13,550 --> 00:21:16,869
'cause I don't want to waste another moment
320
00:21:16,870 --> 00:21:20,279
I don't want to pay for things unspoken
321
00:21:20,280 --> 00:21:23,499
I just want to reach with arms wide open
322
00:21:23,500 --> 00:21:25,469
take a shot in the dark
323
00:21:25,470 --> 00:21:27,369
to be where you are
324
00:21:27,370 --> 00:21:30,569
I don't want to watch the world keep changing
325
00:21:30,570 --> 00:21:34,029
when I'm not with you my heart keeps shaking
326
00:21:34,030 --> 00:21:35,559
cover up my eyes
327
00:21:35,560 --> 00:21:37,279
and just start pacing
328
00:21:37,280 --> 00:21:39,149
take a shot in the dark
329
00:21:39,150 --> 00:21:40,939
to be where you are
330
00:21:40,940 --> 00:21:42,530
I promise you
331
00:21:42,531 --> 00:21:43,970
I'm gonna be there
332
00:21:43,971 --> 00:21:45,570
I want to be there
333
00:21:45,571 --> 00:21:47,260
no matter what happens
334
00:21:47,261 --> 00:21:49,000
no matter how tragic
335
00:21:49,001 --> 00:21:50,920
because the clock is ticking
336
00:21:50,921 --> 00:21:52,500
the world is spinning
337
00:21:52,501 --> 00:21:54,749
our lives are passing us by
338
00:21:54,750 --> 00:21:57,959
'cause I don't want to watch the world keep changing
339
00:21:57,960 --> 00:22:00,180
when I'm not with you
340
00:22:00,181 --> 00:22:02,080
my heart keeps shaking
341
00:22:02,081 --> 00:22:03,750
cover up my eyes
342
00:22:03,751 --> 00:22:05,380
and just start pacing
343
00:22:05,381 --> 00:22:06,930
take a shot in the dark
344
00:22:06,931 --> 00:22:08,690
to be where you are
345
00:22:08,691 --> 00:22:10,660
I take a shot in the dark
346
00:22:14,780 --> 00:22:18,009
well, looks like everything's back to normal.
347
00:22:18,010 --> 00:22:20,089
Gustavo is gone.
348
00:22:20,090 --> 00:22:22,190
And so is the ghost.
349
00:22:22,230 --> 00:22:25,940
Then we can all relax again by the palmwoods pool.
350
00:22:30,150 --> 00:22:31,440
Stephanie.
351
00:22:31,441 --> 00:22:32,510
It's not me.
352
00:22:40,110 --> 00:22:43,209
Man, I can't believe how much fun you can have with fishing line.
353
00:22:43,210 --> 00:22:44,940
I told you so.
354
00:22:45,000 --> 00:22:50,000
Sync by steven@ydy ytet.org
355
00:22:50,050 --> 00:22:54,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.