Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,390 --> 00:00:06,856
Hey, did I ever tell you guys
about the time.
2
00:00:06,924 --> 00:00:08,455
My hair dryer blew up and I.
3
00:00:08,523 --> 00:00:09,321
- Yes.
- Heard it.
4
00:00:09,388 --> 00:00:12,251
About 30 times.
5
00:00:12,319 --> 00:00:14,216
You know what I think ruins
a smoothie?
6
00:00:14,284 --> 00:00:15,084
- Yes.
- Raspberry seeds.
7
00:00:15,150 --> 00:00:17,083
Heard it.
8
00:00:19,183 --> 00:00:20,516
Hey, do you guys remember
that time.
9
00:00:20,584 --> 00:00:22,116
Robots from space.
10
00:00:22,184 --> 00:00:23,416
That's it.
11
00:00:23,484 --> 00:00:25,081
We are spending
way too much time together.
12
00:00:25,149 --> 00:00:26,582
I am starting to hate all of you.
13
00:00:26,650 --> 00:00:27,715
Same here.
14
00:00:27,783 --> 00:00:31,147
Split up!
15
00:00:33,681 --> 00:00:35,580
Split up again!
16
00:00:38,481 --> 00:00:42,647
Ah, ah, ah-ah, oh
17
00:00:42,714 --> 00:00:44,513
make it count,
play it straight
18
00:00:44,581 --> 00:00:46,346
don't look back,
don't hesitate
19
00:00:46,414 --> 00:00:50,516
when you go big time
20
00:00:50,584 --> 00:00:52,517
what you want, what you feel
21
00:00:52,584 --> 00:00:54,219
never quit and make it real
22
00:00:54,287 --> 00:00:57,255
when you roll big time
23
00:00:57,323 --> 00:00:58,423
oh-oh, oh-oh
24
00:00:58,491 --> 00:01:00,290
hey, hey
25
00:01:00,358 --> 00:01:02,358
listen to your heart now
26
00:01:02,425 --> 00:01:04,158
hey, hey
27
00:01:04,226 --> 00:01:06,159
don't you feel the rush
28
00:01:06,227 --> 00:01:07,560
uh-oh, uh-oh
29
00:01:07,628 --> 00:01:08,861
uh-oh, uh-oh
30
00:01:08,929 --> 00:01:10,162
oh
31
00:01:10,229 --> 00:01:11,663
go and shake it up
32
00:01:11,730 --> 00:01:14,031
whatcha gotta lose
33
00:01:14,098 --> 00:01:15,698
go and make your luck
34
00:01:15,766 --> 00:01:18,231
with the life you choose
35
00:01:18,299 --> 00:01:21,766
if you want it all,
lay it on the line
36
00:01:21,834 --> 00:01:26,802
it's the only life you got
so you got to live it big time
37
00:01:33,970 --> 00:01:37,467
Dogs, I'm taking
the rest of the day off.
38
00:01:37,535 --> 00:01:40,067
I'm starting to hate all of you.
39
00:01:40,135 --> 00:01:41,834
- We hate you too.
- Yeah, tons of hate.
40
00:01:41,901 --> 00:01:43,433
Really?
41
00:01:43,500 --> 00:01:46,098
Well, then, split up!
42
00:01:50,935 --> 00:01:53,001
Okay, what part of splitting
up are we not getting here?
43
00:01:53,068 --> 00:01:55,100
Who cares?
We have a day off.
44
00:01:55,168 --> 00:01:56,100
I call pool.
45
00:01:56,168 --> 00:01:57,368
Alone.
46
00:01:57,435 --> 00:01:59,736
Stay away from me.
47
00:01:59,803 --> 00:02:02,604
I'm gonna start my acting career.
48
00:02:02,671 --> 00:02:04,838
This face needs
to be on the big screen.
49
00:02:04,905 --> 00:02:06,204
Ooh.
50
00:02:06,272 --> 00:02:09,138
Right.
51
00:02:09,206 --> 00:02:12,073
I'm going to a lecture
by the gorgeous math genius
52
00:02:12,140 --> 00:02:13,507
Phoebe Nachee.
53
00:02:13,574 --> 00:02:15,174
She combines
my two favorite things:
54
00:02:15,241 --> 00:02:17,308
Girls and math.
55
00:02:17,376 --> 00:02:18,976
Well, I don't know
what I'm gonna do yet,
56
00:02:19,043 --> 00:02:22,143
but it'll be
totally irresponsible.
57
00:02:22,211 --> 00:02:24,644
Hey, where's my helmet?
58
00:02:24,712 --> 00:02:26,312
My helmet's gone.
59
00:02:26,379 --> 00:02:27,913
Ho!
60
00:02:27,980 --> 00:02:30,079
Oh!
61
00:02:33,416 --> 00:02:34,549
Logan, it's not up here.
62
00:02:34,617 --> 00:02:35,783
Help me find it.
63
00:02:35,851 --> 00:02:38,485
Ha-ha-ha. No.
64
00:02:38,552 --> 00:02:40,653
Ah!
65
00:02:43,355 --> 00:02:45,354
Who's gonna help me find
my helmet?
66
00:02:50,355 --> 00:02:52,789
Did someone lose a helmet?
67
00:02:52,856 --> 00:02:54,156
Papi!
68
00:02:54,223 --> 00:02:55,123
Son!
69
00:02:55,190 --> 00:02:56,223
Yeah!
70
00:02:58,692 --> 00:03:00,258
You know,
you could have just knocked.
71
00:03:00,326 --> 00:03:02,293
Ah, that's no fun.
72
00:03:12,898 --> 00:03:14,131
Why are you spying
on the new girl?
73
00:03:14,199 --> 00:03:16,065
I'm not spying.
74
00:03:16,133 --> 00:03:19,634
I'm secretly observing her
from afar.
75
00:03:19,701 --> 00:03:21,201
- That's spying.
- Katie.
76
00:03:21,268 --> 00:03:23,569
Doesn't she have a boyfriend?
77
00:03:23,636 --> 00:03:25,702
Yes, and it would be wrong of me
78
00:03:25,770 --> 00:03:28,571
to ask a girl out
who's already taken.
79
00:03:28,638 --> 00:03:29,538
Right?
80
00:03:29,605 --> 00:03:30,538
Oh, please.
81
00:03:30,606 --> 00:03:31,739
Hey, Jo!
82
00:03:34,010 --> 00:03:35,944
Oh, hey, Kendall.
What's up?
83
00:03:36,012 --> 00:03:37,312
I have the day off,
84
00:03:37,380 --> 00:03:40,848
and I thought maybe we could...
85
00:03:40,916 --> 00:03:42,016
hang out.
86
00:03:42,084 --> 00:03:43,351
You know I have a boyfriend.
87
00:03:43,418 --> 00:03:45,419
Which is awesome.
88
00:03:45,487 --> 00:03:49,591
And it's also awesome
being just friends with girls.
89
00:03:49,659 --> 00:03:51,593
It's cool.
90
00:03:51,661 --> 00:03:54,097
Well, I was just
about to hit the gym,
91
00:03:54,165 --> 00:03:55,899
and I could use
a training partner.
92
00:03:55,967 --> 00:03:58,135
Want to come along, just friend?
93
00:03:58,203 --> 00:04:00,004
Yes.
94
00:04:00,072 --> 00:04:02,807
I mean, what are we doing,
95
00:04:02,874 --> 00:04:04,373
weights?
96
00:04:04,441 --> 00:04:06,106
Cardio?
97
00:04:06,174 --> 00:04:08,475
Judo.
Cool.
98
00:04:08,543 --> 00:04:10,444
So you're a singer, right?
99
00:04:10,512 --> 00:04:12,112
Yep.
100
00:04:12,180 --> 00:04:13,647
Well, do you sing
as good as you fight?
101
00:04:13,715 --> 00:04:14,647
Oh.
102
00:04:15,849 --> 00:04:17,882
Do you sing as good as you fall?
103
00:04:17,950 --> 00:04:20,050
Oh, no.
104
00:04:20,118 --> 00:04:24,321
Just let me know
when you've had enough.
105
00:04:24,388 --> 00:04:26,556
I could do this all day.
106
00:04:26,623 --> 00:04:28,190
Boyfriend.
107
00:04:28,258 --> 00:04:29,625
Ah!
108
00:04:31,694 --> 00:04:34,896
Ear of bat and spleen of toad.
109
00:04:34,964 --> 00:04:36,797
I'll turn you into a...
110
00:04:36,865 --> 00:04:38,098
Hey, what are you thinking about?
111
00:04:38,166 --> 00:04:39,365
Oh, I'm not thinking.
112
00:04:39,433 --> 00:04:42,935
I'm acting like I'm thinking.
113
00:04:43,002 --> 00:04:45,437
Come on, tell me this face
114
00:04:45,505 --> 00:04:47,138
doesn't belong on the big screen.
115
00:04:47,205 --> 00:04:49,839
James, acting is about more
than just being pretty.
116
00:04:49,907 --> 00:04:50,940
I know.
117
00:04:51,007 --> 00:04:53,541
It's also about washboard abs.
118
00:04:53,542 --> 00:04:54,107
Check it.
119
00:04:55,476 --> 00:04:56,509
Not bad.
120
00:04:56,576 --> 00:04:58,510
But acting
is not something you do.
121
00:04:58,577 --> 00:05:01,111
It's something you are.
122
00:05:01,179 --> 00:05:03,647
Oh, will you teach me
your expert acting ways?
123
00:05:04,915 --> 00:05:06,382
I wouldn't teach you
if you begged me
124
00:05:06,450 --> 00:05:08,650
with your last dying breath.
125
00:05:08,718 --> 00:05:09,817
Really?
126
00:05:09,885 --> 00:05:10,852
No.
127
00:05:10,919 --> 00:05:12,219
See, that was acting.
128
00:05:12,287 --> 00:05:16,389
Welcome to the Camille Academy
of Dramatic Arts.
129
00:05:18,759 --> 00:05:21,927
Eye of newt and twist of fates.
130
00:05:21,995 --> 00:05:26,431
Your acting future now awaits!
131
00:05:27,566 --> 00:05:28,500
Baby powder.
132
00:05:28,567 --> 00:05:29,467
Cool, right?
133
00:05:30,536 --> 00:05:32,137
Sure.
134
00:05:32,705 --> 00:05:33,839
Yes.
135
00:05:33,907 --> 00:05:34,812
Love you.
136
00:05:40,917 --> 00:05:42,685
This is an all-girls school.
137
00:05:42,753 --> 00:05:44,087
No boys allowed.
138
00:05:44,155 --> 00:05:45,823
But I have a ticket.
139
00:05:45,890 --> 00:05:46,924
Oh, well, in that case,
140
00:05:46,991 --> 00:05:48,292
still not a girl.
141
00:05:48,359 --> 00:05:49,793
Okay, I don't think Phoebe
142
00:05:49,861 --> 00:05:51,828
would like you talking
to one of her fans like that.
143
00:05:51,896 --> 00:05:54,899
Oh, well, let's find out.
144
00:05:54,967 --> 00:05:57,001
Yes, I would.
145
00:05:57,069 --> 00:05:57,936
Now, get out of here.
146
00:05:59,104 --> 00:06:00,237
What? Ow!
What are you doing?
147
00:06:09,182 --> 00:06:10,481
Boyfriend.
148
00:06:10,549 --> 00:06:13,350
Boyfriend, right, yeah.
149
00:06:17,655 --> 00:06:18,655
It's official.
150
00:06:18,722 --> 00:06:21,123
Your helmet has been stolen.
151
00:06:21,191 --> 00:06:23,293
This stinks.
152
00:06:25,361 --> 00:06:26,961
But I'm totally stoked
that you're here, dad.
153
00:06:27,029 --> 00:06:28,663
Oh, well...
154
00:06:28,730 --> 00:06:30,064
I missed my boy.
155
00:06:31,299 --> 00:06:32,465
And it's a good thing I'm here.
156
00:06:32,533 --> 00:06:35,000
Officer Garcia
is gonna crack this case.
157
00:06:35,067 --> 00:06:38,102
Just try not to go overboard
this time, dad, okay?
158
00:06:40,071 --> 00:06:43,874
Now, which one of you thieves
stole my boy's purple ice pop?
159
00:06:43,942 --> 00:06:45,242
Confess!
160
00:06:46,578 --> 00:06:47,979
Thud!
161
00:06:48,046 --> 00:06:50,614
Yeah, he did it.
162
00:06:50,682 --> 00:06:51,915
Don't worry.
163
00:06:51,983 --> 00:06:54,518
I've taken sensitivity training
nine times.
164
00:06:54,585 --> 00:06:56,453
Let's roll.
165
00:06:59,991 --> 00:07:03,158
How am I gonna show off
my washboard abs in this thing?
166
00:07:03,226 --> 00:07:04,893
You're not.
167
00:07:04,961 --> 00:07:09,631
They're holding auditions today
for Witches of Rodeo Drive.
168
00:07:09,698 --> 00:07:11,999
And I am taking you with me.
169
00:07:12,000 --> 00:07:14,269
Great, because I just got
some new head shots.
170
00:07:14,337 --> 00:07:17,005
Should I go
with athletic dog trainer
171
00:07:17,072 --> 00:07:20,674
or confused astronaut?
172
00:07:22,710 --> 00:07:26,513
Today you are an evil warlock.
173
00:07:26,581 --> 00:07:30,983
Now, give me evil.
174
00:07:35,922 --> 00:07:38,523
James, you call that evil?
175
00:07:38,590 --> 00:07:40,691
See, it's got to come
from within.
176
00:07:40,759 --> 00:07:43,594
Yeah, so see that guy
right over there?
177
00:07:43,661 --> 00:07:48,198
Imagine that he broke
your lucky comb.
178
00:07:48,266 --> 00:07:50,033
- Ah!
- Yeah.
179
00:07:52,403 --> 00:07:55,337
Hey.
180
00:07:58,006 --> 00:08:00,339
Oopsy.
181
00:08:01,508 --> 00:08:02,608
Ah!
182
00:08:02,676 --> 00:08:03,910
Not the face!
Not the face!
183
00:08:03,978 --> 00:08:05,744
Not that!
Definitely not... ow!
184
00:08:11,014 --> 00:08:14,117
Press b-7.
185
00:08:19,022 --> 00:08:20,556
Man, I wish I was a girl.
186
00:08:22,392 --> 00:08:23,758
Oh, no, no, no, because,
187
00:08:23,826 --> 00:08:26,127
look, I want to go
to Phoebe Nachee's math lecture
188
00:08:26,195 --> 00:08:28,396
at an all-girls school,
but they won't let me in.
189
00:08:28,464 --> 00:08:30,598
But you love Phoebe Nachee.
190
00:08:30,666 --> 00:08:33,367
My heart
and my brain ache for her.
191
00:08:33,435 --> 00:08:36,203
Well, how badly do you want
to go to that lecture?
192
00:08:36,271 --> 00:08:37,538
Really bad, Mrs. Knight,
193
00:08:37,606 --> 00:08:39,807
really, really bad.
194
00:08:44,112 --> 00:08:46,713
Yep, we're the same size.
195
00:08:51,553 --> 00:08:53,019
What? I'm busy.
196
00:08:53,087 --> 00:08:54,821
Come back never.
197
00:08:54,889 --> 00:08:56,623
Whoa! Dad.
198
00:08:56,690 --> 00:08:57,957
Let me handle this.
199
00:08:58,025 --> 00:08:59,125
Mr. Bitters,
200
00:08:59,193 --> 00:09:00,593
somebody stole my helmet.
201
00:09:00,661 --> 00:09:03,061
Can we please watch
the hallway surveillance video?
202
00:09:03,129 --> 00:09:05,797
That is private
Palmwoods property.
203
00:09:05,865 --> 00:09:07,265
There is no way I'm going to...
204
00:09:07,333 --> 00:09:10,467
Well, I tried.
Dad?
205
00:09:13,604 --> 00:09:15,472
On second thought,
206
00:09:15,540 --> 00:09:17,541
why don't I take
this staple remover,
207
00:09:17,608 --> 00:09:20,310
free myself,
and get you that video?
208
00:09:20,377 --> 00:09:22,779
Good cop, bad cop.
209
00:09:22,846 --> 00:09:24,079
Works every time.
210
00:09:30,720 --> 00:09:31,953
Tyler?
211
00:09:32,021 --> 00:09:32,921
It couldn't be him.
212
00:09:32,988 --> 00:09:34,189
Remember, son,
213
00:09:34,256 --> 00:09:37,191
everyone's guilty
until proven innocent.
214
00:09:42,130 --> 00:09:43,697
Buddha Bob?
215
00:09:43,765 --> 00:09:46,033
Yep, there's your man.
216
00:09:46,100 --> 00:09:47,034
Go get 'em, coppers.
217
00:09:47,102 --> 00:09:48,402
Bye.
218
00:09:48,470 --> 00:09:50,504
How did you do that?
219
00:09:50,572 --> 00:09:51,872
Finish the tape.
220
00:09:57,311 --> 00:09:58,778
Mr. Bitters.
221
00:10:01,849 --> 00:10:02,848
Where's the helmet?
222
00:10:02,916 --> 00:10:04,850
Hey, it's my favorite tie.
223
00:10:12,996 --> 00:10:17,932
No, mom, I'm spending the day
with a very nice boy.
224
00:10:17,999 --> 00:10:20,668
No, he thinks I have a boyfriend.
225
00:10:20,735 --> 00:10:25,072
Career first, boyfriend later,
remember?
226
00:10:25,140 --> 00:10:26,474
He's very cute.
227
00:10:26,541 --> 00:10:27,808
I got to go, mom.
228
00:10:27,876 --> 00:10:29,410
Love you. Bye.
229
00:10:32,581 --> 00:10:34,983
Sorry. That was my mom.
230
00:10:35,050 --> 00:10:36,484
Enjoy.
231
00:10:36,552 --> 00:10:38,519
I will.
232
00:10:38,587 --> 00:10:39,653
Hey, big brother.
233
00:10:39,721 --> 00:10:41,255
Can I talk to you for a minute?
234
00:10:41,322 --> 00:10:43,057
Katie, I love you,
235
00:10:43,124 --> 00:10:44,993
but I'm a little busy right now.
236
00:10:48,630 --> 00:10:50,031
You are a chump.
237
00:10:50,098 --> 00:10:52,199
What, for going after
a girl who has a boyfriend?
238
00:10:52,267 --> 00:10:54,835
No, because you're going after
a girl who's lying
239
00:10:54,902 --> 00:10:56,936
about having a boyfriend.
240
00:11:01,173 --> 00:11:02,107
Say what?
241
00:11:03,751 --> 00:11:05,519
What do you mean
Jo doesn't have a boyfriend?
242
00:11:05,587 --> 00:11:06,887
I heard her talking
to her mother.
243
00:11:06,954 --> 00:11:08,288
The whole boyfriend thing
is a scam.
244
00:11:08,355 --> 00:11:10,156
Now, look at her
and give her the one second
245
00:11:10,224 --> 00:11:12,825
"my little sister's crazy"
gesture.
246
00:11:18,096 --> 00:11:19,496
She's been playing me
this whole time?
247
00:11:19,564 --> 00:11:20,831
Like a fiddle.
248
00:11:20,898 --> 00:11:22,533
What are you gonna do
about it, big brother?
249
00:11:22,601 --> 00:11:24,301
And remember, I look up to you.
250
00:11:24,369 --> 00:11:25,636
Oh, you don't worry.
251
00:11:25,703 --> 00:11:26,736
It's on.
252
00:11:31,041 --> 00:11:32,642
Is your sister okay?
253
00:11:32,710 --> 00:11:35,144
She's great.
254
00:11:35,211 --> 00:11:37,479
Now, let's talk,
just friend to just friend.
255
00:11:37,546 --> 00:11:39,414
You got it.
What do you want to talk about?
256
00:11:39,481 --> 00:11:41,115
Your boyfriend.
257
00:11:41,183 --> 00:11:42,850
What's his name?
What's his favorite sport?
258
00:11:42,918 --> 00:11:44,218
Is he allergic to shellfish?
259
00:11:44,286 --> 00:11:47,487
Oh, well, um...
260
00:11:47,555 --> 00:11:51,090
Travis doesn't really talk
about sports or his allergies.
261
00:11:51,158 --> 00:11:54,226
You sure you have a boyfriend?
262
00:11:54,294 --> 00:11:55,627
I mean, I've heard stories
of girls
263
00:11:55,695 --> 00:11:57,062
who make up fake boyfriends.
264
00:11:57,129 --> 00:11:59,730
But you would never do
something like that.
265
00:11:59,798 --> 00:12:00,799
Would you?
266
00:12:00,867 --> 00:12:02,101
No.
267
00:12:02,169 --> 00:12:04,369
In fact, my totally real
boyfriend Travis
268
00:12:04,437 --> 00:12:06,538
is coming to visit me.
269
00:12:06,605 --> 00:12:07,405
Today.
270
00:12:10,643 --> 00:12:13,078
Well, I can't wait to meet him.
271
00:12:13,146 --> 00:12:14,880
Well, I can't wait
for you to meet him.
272
00:12:14,948 --> 00:12:16,581
I'll be relaxing
and waiting in the lobby.
273
00:12:16,649 --> 00:12:17,582
Great.
I'll see you soon.
274
00:12:17,650 --> 00:12:18,583
- Great.
- Great.
275
00:12:18,651 --> 00:12:19,385
Great.
276
00:12:23,922 --> 00:12:25,555
If we nail this audition, James,
277
00:12:25,623 --> 00:12:29,492
we're both going to be
on Witches of Rodeo Drive.
278
00:12:29,560 --> 00:12:31,561
We'll be a team.
279
00:12:31,629 --> 00:12:34,397
Why are we the only actors
here in costumes?
280
00:12:34,465 --> 00:12:36,866
That, James, is because we
281
00:12:36,934 --> 00:12:38,802
have surrendered ourselves
to the roles.
282
00:12:38,870 --> 00:12:42,806
And they have not.
283
00:12:42,874 --> 00:12:45,476
I think I have butterflies
in my stomach.
284
00:12:45,543 --> 00:12:47,678
Right behind my washboard abs.
285
00:12:47,746 --> 00:12:50,147
Enough with the abs.
286
00:12:50,215 --> 00:12:51,982
And don't be nervous.
287
00:12:52,050 --> 00:12:56,087
I got a magic spell up my sleeve.
288
00:12:56,154 --> 00:12:58,121
See, if you thought
the baby powder bit was good,
289
00:12:58,189 --> 00:13:01,157
wait till they get
a load of this puppy.
290
00:13:01,225 --> 00:13:03,359
Camille?
291
00:13:03,427 --> 00:13:05,895
Pooh.
292
00:13:07,664 --> 00:13:09,498
Ding!
293
00:13:19,243 --> 00:13:21,310
Nailed it.
294
00:13:22,946 --> 00:13:24,748
James Diamond is next.
295
00:13:26,884 --> 00:13:28,885
You don't have
any explosives on you, do you?
296
00:13:28,953 --> 00:13:30,921
No.
Then come on in.
297
00:13:32,290 --> 00:13:35,994
So just stand on the mark.
298
00:13:36,061 --> 00:13:38,129
And let's begin.
299
00:13:38,197 --> 00:13:41,600
Once I curse Chad
with the zit of grimblezor,
300
00:13:41,668 --> 00:13:44,871
then I shall be
homecoming warlock.
301
00:13:44,938 --> 00:13:47,340
Laughs evilly.
302
00:13:47,408 --> 00:13:51,179
Oh, uh, ah-ha-ha-ha-ha!
303
00:13:51,247 --> 00:13:52,647
Okay.
304
00:13:52,715 --> 00:13:54,115
Uh, let's do it again,
305
00:13:54,182 --> 00:13:56,183
and this time
just forget the words.
306
00:13:56,251 --> 00:13:57,652
Just stand there and smile.
307
00:14:00,690 --> 00:14:03,057
You want to be famous
308
00:14:03,125 --> 00:14:04,624
famous
309
00:14:04,692 --> 00:14:10,326
you want to be the one
who's living the life
310
00:14:13,162 --> 00:14:14,262
Well?
311
00:14:14,330 --> 00:14:16,798
She said she'd let us know
by 3:00.
312
00:14:16,865 --> 00:14:19,500
I just know we're both
going to get this one, James.
313
00:14:19,567 --> 00:14:22,968
Witches of Rodeo Drive,here we come.
314
00:14:23,036 --> 00:14:24,569
And now,
315
00:14:24,637 --> 00:14:26,304
back to the Palmwoods.
316
00:14:26,371 --> 00:14:28,171
Zap!
317
00:14:32,042 --> 00:14:35,709
James, are...
are you coming or what?
318
00:14:37,312 --> 00:14:38,378
Okay.
319
00:14:38,446 --> 00:14:40,346
Time for the lobby test.
320
00:14:40,414 --> 00:14:42,414
If you can make it
through those front doors,
321
00:14:42,482 --> 00:14:44,417
you can make it
into that girl's school.
322
00:14:44,485 --> 00:14:45,786
How's it going?
323
00:14:45,854 --> 00:14:48,188
Hey. Chillin'.
You know, doing my thing.
324
00:14:48,256 --> 00:14:49,389
Bleep-blap-bloop.
325
00:14:49,457 --> 00:14:51,224
Okay, you failed the first test.
326
00:14:51,292 --> 00:14:53,160
Try speaking a little higher.
327
00:14:53,228 --> 00:14:54,528
Oh, right.
328
00:14:54,596 --> 00:14:55,596
Got it.
329
00:14:55,663 --> 00:14:56,496
Good.
Yeah?
330
00:14:56,564 --> 00:14:57,564
Now go.
331
00:14:57,631 --> 00:14:59,399
Hoo.
332
00:14:59,466 --> 00:15:00,666
Hey, gang.
Hi.
333
00:15:01,802 --> 00:15:03,502
Oh, hey, how you doing?
334
00:15:03,570 --> 00:15:05,037
Oh, hey, girl.
Love the shoes.
335
00:15:05,105 --> 00:15:06,138
Ha-ha-ha-ha.
336
00:15:06,205 --> 00:15:07,172
Oh, what's up, Lightning?
337
00:15:09,641 --> 00:15:10,674
Hmm-hmm-hmm-hmm.
338
00:15:10,742 --> 00:15:12,176
Whoo-hoo!
339
00:15:12,244 --> 00:15:14,578
Whoo!
340
00:15:14,646 --> 00:15:17,280
Okay, enough with the staples.
341
00:15:17,348 --> 00:15:19,482
These suits come out
of my salary,
342
00:15:19,550 --> 00:15:21,116
and so do the staples.
343
00:15:21,184 --> 00:15:23,552
Then tell me why you went
into my son's apartment.
344
00:15:23,620 --> 00:15:25,020
And where's my helmet?
345
00:15:25,088 --> 00:15:28,323
Okay, somebody stole my bologna.
346
00:15:28,390 --> 00:15:30,091
And I went into
a few apartments to look for it,
347
00:15:30,158 --> 00:15:31,458
but I couldn't find it.
348
00:15:31,526 --> 00:15:32,960
When was the bologna last seen?
349
00:15:33,027 --> 00:15:34,427
This morning.
350
00:15:34,495 --> 00:15:35,829
I wouldn't want this to get out,
351
00:15:35,897 --> 00:15:37,330
but there's been a stealing spree
352
00:15:37,398 --> 00:15:39,198
at the Palmwoods.
353
00:15:39,266 --> 00:15:41,901
Someone stole a lava lamp
from apartment 3B,
354
00:15:41,968 --> 00:15:43,903
a disco ball from the game room,
355
00:15:43,970 --> 00:15:47,006
and a bearskin rug
from my office.
356
00:15:47,073 --> 00:15:48,374
Hide me.
357
00:15:48,441 --> 00:15:51,678
My mom wants me
to be in a diaper commercial.
358
00:15:51,745 --> 00:15:53,079
Tyler, where are you?
359
00:15:53,147 --> 00:15:54,947
We're late.
360
00:15:55,015 --> 00:15:57,283
He went that way!
361
00:16:01,455 --> 00:16:03,088
Come here, kid.
362
00:16:03,156 --> 00:16:04,890
I saw you go
in my son's apartment.
363
00:16:04,958 --> 00:16:06,391
Where's the helmet?
364
00:16:06,459 --> 00:16:08,493
I don't know.
I was hiding from my mom.
365
00:16:08,561 --> 00:16:09,962
And your helmet was stolen?
366
00:16:10,029 --> 00:16:13,465
My froggy slippers were stolen.
367
00:16:13,533 --> 00:16:15,233
Well, if Tyler didn't do it
368
00:16:15,301 --> 00:16:17,669
and Mr. Bitters didn't do it,
369
00:16:17,737 --> 00:16:20,104
That only leaves one suspect.
370
00:16:31,251 --> 00:16:33,118
Buddha Bob!
371
00:16:33,185 --> 00:16:35,486
Proceed with caution.
372
00:16:36,553 --> 00:16:38,688
Guys, some help here?
373
00:16:38,755 --> 00:16:40,022
- Oh, yeah.
- Sorry.
374
00:16:40,090 --> 00:16:41,056
- We got you.
- So sorry.
375
00:16:46,430 --> 00:16:47,763
It's five minutes past 3:00.
376
00:16:47,831 --> 00:16:48,797
When are they gonna call?
377
00:16:48,865 --> 00:16:50,367
They'll call.
378
00:16:50,434 --> 00:16:53,269
But remember, don't get upset
if we don't get a role.
379
00:16:53,337 --> 00:16:58,275
Another part of acting
is conquering rejection.
380
00:17:00,412 --> 00:17:01,979
Yes?
381
00:17:02,046 --> 00:17:03,680
Really?
382
00:17:03,748 --> 00:17:05,349
Got it.
383
00:17:05,417 --> 00:17:06,550
Thanks.
384
00:17:06,618 --> 00:17:08,686
- You got the part?
- No.
385
00:17:08,754 --> 00:17:11,756
But see how well
I handled the rejection?
386
00:17:15,762 --> 00:17:16,695
Hello?
387
00:17:16,763 --> 00:17:17,996
James?
388
00:17:18,064 --> 00:17:19,230
Congratulations.
389
00:17:19,298 --> 00:17:20,631
You got the part.
390
00:17:20,699 --> 00:17:23,600
You're Memnock,
the warlock with great abs.
391
00:17:23,668 --> 00:17:25,235
Really? That's...
392
00:17:28,672 --> 00:17:30,039
too bad.
393
00:17:30,106 --> 00:17:31,406
Bad?
394
00:17:31,474 --> 00:17:32,640
Did you just hear me?
395
00:17:32,708 --> 00:17:34,508
Well, thanks for calling.
396
00:17:34,576 --> 00:17:35,976
Uh, my acting coach
did say I need
397
00:17:36,043 --> 00:17:37,610
to learn to handle rejection.
398
00:17:37,678 --> 00:17:39,211
Are you insane?
I said you...
399
00:17:42,581 --> 00:17:44,215
Darn it!
400
00:17:44,283 --> 00:17:47,551
Oh! I didn't get
the part either.
401
00:17:47,618 --> 00:17:49,752
You didn't?
402
00:17:49,820 --> 00:17:52,121
Look, don't feel bad.
403
00:17:52,188 --> 00:17:55,590
I didn't get a part
until my 32nd audition.
404
00:17:55,658 --> 00:17:58,058
We'll get 'em next time, right?
405
00:17:58,126 --> 00:17:59,426
You're right.
406
00:17:59,493 --> 00:18:00,860
Of course I am.
407
00:18:00,928 --> 00:18:02,762
And now this witch
408
00:18:02,830 --> 00:18:05,667
has to fly!
409
00:18:09,438 --> 00:18:11,772
When did you set up wires
in my apartment?
410
00:18:11,839 --> 00:18:14,540
I did it this morning.
411
00:18:16,276 --> 00:18:19,012
Oh, hi.
412
00:18:23,251 --> 00:18:26,187
Thank you.
Thank you.
413
00:18:26,255 --> 00:18:29,224
She is so gorgeous.
414
00:18:29,291 --> 00:18:30,291
Smart.
415
00:18:30,359 --> 00:18:32,527
I mean she's really smart.
416
00:18:32,595 --> 00:18:35,396
Now, let's start
with the Pythagorean theorem,
417
00:18:35,464 --> 00:18:37,631
a ground-breaking equation,
418
00:18:37,699 --> 00:18:39,767
even though it was discovered
by a boy.
419
00:18:41,670 --> 00:18:43,771
I mean, just between us girls,
420
00:18:43,839 --> 00:18:47,408
it's a known fact boys
are not as smart as girls.
421
00:18:48,476 --> 00:18:50,577
Excuse me.
422
00:18:50,645 --> 00:18:52,312
Excuse me.
423
00:18:52,379 --> 00:18:54,447
Um, I don't think that's
a, uh, very fair statement.
424
00:18:54,515 --> 00:18:56,682
Because some boys are very smart.
425
00:18:57,885 --> 00:18:59,452
- Oh, please.
- They are.
426
00:18:59,520 --> 00:19:03,556
I have yet to meet one boy
who fully understands my book.
427
00:19:03,624 --> 00:19:05,625
Yeah? Well, um, hmm,
that's crazy.
428
00:19:05,693 --> 00:19:07,961
Because I understood it and...
429
00:19:08,029 --> 00:19:09,062
I'm a boy.
430
00:19:09,130 --> 00:19:10,430
Oh, yeah.
431
00:19:10,498 --> 00:19:11,965
What do you girls
think about that?
432
00:19:12,033 --> 00:19:15,335
You like that?
You like that?
433
00:19:15,403 --> 00:19:17,604
So you don't like that.
434
00:19:17,672 --> 00:19:18,738
Boy!
435
00:19:18,806 --> 00:19:20,040
What? Where?
436
00:19:20,107 --> 00:19:22,842
Because, um, I'm a girl,
and boys are stupid.
437
00:19:28,182 --> 00:19:30,116
Kendall.
438
00:19:30,184 --> 00:19:32,452
I'd like to introduce you
to my boyfriend,
439
00:19:32,520 --> 00:19:34,287
who just got in
from North Carolina,
440
00:19:34,355 --> 00:19:36,489
who loves basketball,
441
00:19:36,557 --> 00:19:38,858
and is not allergic to shellfish.
442
00:19:38,926 --> 00:19:40,093
Well, it's very nice to meet you.
443
00:19:40,161 --> 00:19:41,127
Trevor, right?
444
00:19:41,195 --> 00:19:42,128
Right.
Ha!
445
00:19:42,196 --> 00:19:43,863
No, I'm Trenton.
446
00:19:43,931 --> 00:19:45,431
Tralfaz. Trixie.
447
00:19:45,499 --> 00:19:47,233
Travis!
448
00:19:47,301 --> 00:19:48,468
Your name is Travis.
449
00:19:48,535 --> 00:19:50,770
And you're fired.
450
00:19:50,837 --> 00:19:54,306
Do I still get my 20 bucks?
451
00:19:55,442 --> 00:19:56,975
Bye.
452
00:19:57,043 --> 00:19:58,009
You set me up.
453
00:19:58,077 --> 00:19:59,043
Well, you lied to me.
454
00:19:59,111 --> 00:20:00,345
I didn't want a boyfriend.
455
00:20:00,412 --> 00:20:02,113
Who says I wanted
to be your boyfriend?
456
00:20:02,181 --> 00:20:05,083
Because, frankly,
I don't like dating girls
457
00:20:05,151 --> 00:20:06,284
who lie.
458
00:20:06,352 --> 00:20:08,253
Well, I don't like dating boys
459
00:20:08,321 --> 00:20:10,555
who catch me in my lies
and make me hire idiot actors.
460
00:20:10,623 --> 00:20:12,357
Who can't remember their names.
461
00:20:12,425 --> 00:20:13,792
Well, then,
I guess we're done here.
462
00:20:13,860 --> 00:20:15,260
I guess we are.
463
00:20:19,532 --> 00:20:21,466
So do you want
to go to the movies sometime?
464
00:20:21,534 --> 00:20:23,301
Yeah, I'd like that.
465
00:20:28,639 --> 00:20:32,643
I don't think I completely get
the whole teenage dating thing.
466
00:20:32,711 --> 00:20:35,714
I'm not sure I do either,
baby sister.
467
00:20:40,921 --> 00:20:42,388
But I like Buddha Bob.
468
00:20:42,456 --> 00:20:43,923
Why don't we just ask him?
469
00:20:43,990 --> 00:20:45,756
You better
let me handle this, son.
470
00:20:45,823 --> 00:20:47,089
He's armed and dangerous.
471
00:20:47,157 --> 00:20:49,391
They're gardening shears.
472
00:20:49,459 --> 00:20:51,393
I never trusted him.
473
00:20:52,495 --> 00:20:54,530
Anything happens to me,
474
00:20:54,598 --> 00:20:57,332
I want you to have this.
475
00:20:57,400 --> 00:20:59,100
But if nothing happens to me,
476
00:20:59,167 --> 00:21:01,335
I want it back.
477
00:21:01,403 --> 00:21:03,638
I'm going in.
478
00:21:03,705 --> 00:21:05,572
Ah!
479
00:21:05,640 --> 00:21:06,640
Wah! Ah!
480
00:21:08,642 --> 00:21:10,442
Dad!
481
00:21:16,147 --> 00:21:19,316
I should have kept my helmet on.
482
00:21:19,383 --> 00:21:21,551
Hey, where's my helmet?
483
00:21:21,619 --> 00:21:22,952
And my bologna.
484
00:21:23,020 --> 00:21:25,754
And my froggy slippers.
485
00:21:25,822 --> 00:21:26,855
Wha...
486
00:21:28,391 --> 00:21:31,025
And my portable electrified
music-playing machine.
487
00:21:31,093 --> 00:21:32,293
Your stereo?
488
00:21:32,361 --> 00:21:33,327
Right.
489
00:21:33,395 --> 00:21:34,795
Why, I've been robbed.
490
00:21:46,874 --> 00:21:48,341
Lightning was in the video too.
491
00:21:48,409 --> 00:21:50,610
Let's move out.
492
00:21:52,013 --> 00:21:53,814
Stand back.
493
00:22:02,225 --> 00:22:03,525
That's my bologna.
494
00:22:03,593 --> 00:22:05,894
And my helmet.
495
00:22:05,962 --> 00:22:08,196
Good work, son.
496
00:22:08,264 --> 00:22:10,199
And bad dog.
497
00:22:19,209 --> 00:22:21,443
I had such a crazy day.
498
00:22:21,511 --> 00:22:22,478
Check it out.
499
00:22:22,546 --> 00:22:23,846
I had the best time today.
500
00:22:23,914 --> 00:22:25,548
You guys got to hear
what happened.
501
00:22:25,615 --> 00:22:27,783
You're not gonna believe
what happened to me.
502
00:22:27,851 --> 00:22:29,384
Okay, all right, guys.
503
00:22:29,452 --> 00:22:31,920
So how do we decide
who tells their story first?
504
00:22:37,891 --> 00:22:39,925
Logan goes first.
505
00:22:43,862 --> 00:22:46,163
Oh, she's fine.
She's fine.
506
00:22:49,231 --> 00:22:59,266
--- Sync by Steven89526 ---
--- www.addic7ed.com ---
507
00:22:59,316 --> 00:23:03,866
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.