Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,153 --> 00:00:05,297
Five hours of dancing.
2
00:00:05,298 --> 00:00:06,914
Seven hours of harmonies.
3
00:00:06,915 --> 00:00:09,589
And I sweated through 14 bandannas.
4
00:00:09,590 --> 00:00:12,193
Thank goodness we can escape
the stresses of Hollywood
5
00:00:12,194 --> 00:00:13,917
at the amazing palmwoods pool.
6
00:00:13,918 --> 00:00:15,494
[Bell rings] What's this?
7
00:00:15,495 --> 00:00:16,794
I didn't order extras.
8
00:00:16,795 --> 00:00:18,555
We live here. This is our pool.
9
00:00:18,556 --> 00:00:22,170
No, this is the set for the sexy
dog dog food commercial,
10
00:00:22,171 --> 00:00:25,107
starring lightning the tv wonder dog.
11
00:00:25,479 --> 00:00:27,134
All: Hey, lightning.
12
00:00:27,806 --> 00:00:29,078
Strike the boys.
13
00:00:29,079 --> 00:00:30,197
What's that?
14
00:00:30,968 --> 00:00:32,489
Uh!
15
00:00:33,042 --> 00:00:36,322
Well, at least we can recharge
in the stylish palmwoods lobby.
16
00:00:36,323 --> 00:00:40,459
Ah, the four hockey players
from Minnesota.
17
00:00:41,760 --> 00:00:43,399
I'm not getting a friendly vibe.
18
00:00:43,400 --> 00:00:46,211
No loitering in the lobby after 9:00.
19
00:00:46,479 --> 00:00:48,640
Oh, look at the time.
20
00:00:48,641 --> 00:00:50,448
9:01.
21
00:00:50,527 --> 00:00:55,117
Then there's the gracious interior
of our very own apartment 2-j.
22
00:00:55,118 --> 00:00:57,618
[Farting sounds]
23
00:00:58,038 --> 00:00:59,929
Both: This place is horrible.
24
00:00:59,930 --> 00:01:01,340
[Crash!]
25
00:01:01,341 --> 00:01:04,960
♪ ah, ah, ah-ah, oh ♪
26
00:01:04,961 --> 00:01:06,899
♪ make it count, play it straight ♪
27
00:01:06,900 --> 00:01:08,930
♪ don't look back, don't hesitate ♪
28
00:01:08,931 --> 00:01:11,904
♪ where you go big time ♪
29
00:01:12,889 --> 00:01:14,831
♪ what you know, what you feel ♪
30
00:01:14,832 --> 00:01:16,801
♪ never quitin', make it real ♪
31
00:01:16,802 --> 00:01:19,568
♪ when you're going big time ♪
32
00:01:19,948 --> 00:01:21,139
♪ oh-oh, oh-oh ♪
33
00:01:21,140 --> 00:01:24,835
♪ hey, hey listen to your heart now ♪
34
00:01:24,836 --> 00:01:28,757
♪ hey, hey don't you feel the rush ♪
35
00:01:28,758 --> 00:01:32,813
- oh-oh, oh-oh
- hey, hey
36
00:01:32,814 --> 00:01:34,238
♪ go and shake it up ♪
37
00:01:34,239 --> 00:01:36,704
♪ whatcha gotta lose ♪
38
00:01:36,705 --> 00:01:38,191
♪ go and make your luck ♪
39
00:01:38,192 --> 00:01:40,674
♪ with the life you choose ♪
40
00:01:40,675 --> 00:01:44,409
♪ if you want it all, lay it on the line ♪
41
00:01:44,410 --> 00:01:47,660
♪ it's the only life you
got so you got to live it ♪
42
00:01:47,661 --> 00:01:49,453
♪ big time ♪
43
00:01:50,654 --> 00:01:52,654
[bell dinging]
44
00:01:53,400 --> 00:01:55,162
What? I'm busy.
45
00:01:55,163 --> 00:01:57,067
We'd like a nicer apartment, please.
46
00:01:57,068 --> 00:01:59,017
How come every one else gets
one of those cool apartments?
47
00:01:59,018 --> 00:02:00,837
And ours is a big time dump.
48
00:02:00,838 --> 00:02:02,891
2j, a dump?
49
00:02:03,284 --> 00:02:06,459
If by "dump," you mean "really cool."
50
00:02:07,523 --> 00:02:11,461
As you know, the palmwoods
is home of the future famous.
51
00:02:11,462 --> 00:02:17,175
Do you know how many showbiz legends
have stayed in this very room?
52
00:02:17,176 --> 00:02:21,614
Do you know how many stains and
smells there are in this very room?
53
00:02:21,693 --> 00:02:24,149
If you spill, it's a stain.
54
00:02:24,150 --> 00:02:27,007
When Lindsay Lohan
throws up chocolate milk,
55
00:02:27,718 --> 00:02:29,393
it's history.
56
00:02:30,256 --> 00:02:31,971
And this slight blemish,
57
00:02:32,363 --> 00:02:35,722
the result of a Shia
LaBeouf indoor soccer game.
58
00:02:35,956 --> 00:02:37,750
No soccer in the rooms.
59
00:02:37,751 --> 00:02:42,105
And are you telling me
that you're too good
60
00:02:42,271 --> 00:02:46,093
for the tv enjoyed by Kanye West
61
00:02:46,094 --> 00:02:49,769
when he was known around
here as lil' Kanye West?
62
00:02:49,770 --> 00:02:51,872
Can we at least paint the place?
63
00:02:51,873 --> 00:02:56,422
No, 'cause your lease specifically
states that there will be no painting...
64
00:02:58,705 --> 00:03:01,169
No hanging of personal pictures
65
00:03:01,564 --> 00:03:03,109
I'll allow this one.
66
00:03:03,568 --> 00:03:05,444
No construction of any kind.
67
00:03:05,445 --> 00:03:09,005
And there is no way I am putting
four hockey-playing hooligans
68
00:03:09,006 --> 00:03:11,422
into one of my finer apartments.
69
00:03:11,461 --> 00:03:15,927
So installing an indoor swirly slide
is completely out of the question?
70
00:03:15,928 --> 00:03:19,676
This matter, like this door, is closed.
71
00:03:21,410 --> 00:03:23,316
I'm surprised the pipe didn't burst.
72
00:03:24,531 --> 00:03:25,838
Pipe just burst.
73
00:03:25,839 --> 00:03:26,884
Yep.
74
00:03:26,965 --> 00:03:28,134
We need a new crib.
75
00:03:28,135 --> 00:03:31,458
Yeah, right, like that's just
gonna fall from the sky.
76
00:03:31,704 --> 00:03:33,771
We call it the ultimate teen crib.
77
00:03:34,090 --> 00:03:37,381
Filled with amazing home
electronics, arcade games...
78
00:03:37,382 --> 00:03:39,052
A swirly slide!
79
00:03:39,420 --> 00:03:40,182
[Ding!]
80
00:03:40,183 --> 00:03:41,719
Cool, right?
81
00:03:41,874 --> 00:03:43,782
Put a swirly slide in my office.
82
00:03:44,802 --> 00:03:46,974
Griffin, I don't know what this is,
83
00:03:46,975 --> 00:03:51,265
but I need to work with
the dogs on harmonies today.
84
00:03:51,266 --> 00:03:52,589
Change your plans.
85
00:03:52,590 --> 00:03:57,165
Our ancient japanese founder, Mr. Fujizaki,
wants to dump our music division.
86
00:03:57,623 --> 00:04:01,032
But your boys are going
to change his mind.
87
00:04:01,271 --> 00:04:03,458
- And we get to live in there?
- Yes...
88
00:04:03,459 --> 00:04:04,732
For two hours.
89
00:04:04,733 --> 00:04:06,219
But you have to do a promotional video,
90
00:04:06,220 --> 00:04:09,929
surrounded by rcm/cbt/
global net/sanyoid products,
91
00:04:09,930 --> 00:04:12,186
which will show Fujizaki
why our future rock stars
92
00:04:12,187 --> 00:04:17,442
are perfect for selling his blenders,
plasma tvs, and missile defense systems.
93
00:04:17,443 --> 00:04:19,094
Oh, and do some interviews.
94
00:04:19,095 --> 00:04:21,691
You know, why they love to
sing, why they wear that helmet,
95
00:04:21,692 --> 00:04:25,767
and why they love rcm/cbt/
global net/sanyoid arcade games,
96
00:04:25,768 --> 00:04:31,760
industrial-strength playground slides,
and the new xz5 micro laptop.
97
00:04:31,961 --> 00:04:33,396
Look how tiny.
98
00:04:33,397 --> 00:04:36,294
And we could all wear bandannas.
It could be our thing.
99
00:04:36,439 --> 00:04:38,068
Bandannas.
100
00:04:39,376 --> 00:04:42,492
Griffin, you can't keep coming
into my studio every day
101
00:04:42,493 --> 00:04:44,517
and interrupting my training sessions.
102
00:04:44,518 --> 00:04:45,970
Yes, I can.
103
00:04:45,971 --> 00:04:48,366
And do the interviews by the water.
104
00:04:48,367 --> 00:04:50,659
Fujizaki thinks water is lucky.
105
00:04:51,034 --> 00:04:52,272
It's weird.
106
00:04:52,273 --> 00:04:55,304
But you want a performance
in the teen hangout crib thing.
107
00:04:55,305 --> 00:04:56,145
Exactly.
108
00:04:56,146 --> 00:04:58,659
And I need it in two days,
109
00:04:58,660 --> 00:05:01,099
or the music division will be gone.
110
00:05:01,818 --> 00:05:03,389
But have fun with it.
111
00:05:05,629 --> 00:05:08,407
Okay, we'll build the teenage crib
here in studio "a."
112
00:05:08,408 --> 00:05:10,191
I'll find a nice beach
location for the interviews
113
00:05:10,192 --> 00:05:11,940
and put in some calls for a hot director.
114
00:05:11,941 --> 00:05:13,332
I'm a hot director.
115
00:05:13,333 --> 00:05:14,761
And we're doing everything here,
116
00:05:14,762 --> 00:05:17,268
because it's easier,
quicker, and cheaper.
117
00:05:17,269 --> 00:05:20,609
You, I want to show you where
you're gonna build this thing.
118
00:05:20,610 --> 00:05:24,976
[Harp glissando]
119
00:05:24,977 --> 00:05:26,398
[Trumpet fanfare]
120
00:05:26,399 --> 00:05:27,698
[Farting sound]
121
00:05:28,087 --> 00:05:30,602
No. No way. It's impossible.
122
00:05:31,430 --> 00:05:34,774
A week ago, we were a
hockey team in Minnesota.
123
00:05:34,775 --> 00:05:37,543
And today we're a band in L.A.
124
00:05:37,544 --> 00:05:38,871
Anything is possible.
125
00:05:38,872 --> 00:05:42,523
Okay, you have a point.
But how are we gonna get all this in here?
126
00:05:43,297 --> 00:05:44,665
Take any color you want.
127
00:05:44,666 --> 00:05:47,026
We're not wearing bandannas
in the video, okay?
128
00:05:47,027 --> 00:05:50,307
You know what? You guys never support
my risky fashion choices.
129
00:05:50,308 --> 00:05:52,874
Now, the first ste is
getting the set designer
130
00:05:52,875 --> 00:05:57,086
to build the ultrateen crib here
and not rocque records.
131
00:05:57,359 --> 00:05:58,448
Yeah, that's simple.
132
00:05:58,449 --> 00:06:00,038
And how are we gonna do that?
133
00:06:00,589 --> 00:06:05,691
Logan, are you forgetting that
palmwoods is home of the future famous?
134
00:06:08,248 --> 00:06:09,756
Wait for it.
135
00:06:10,281 --> 00:06:13,961
Trevor, I trusted you with my heart,
136
00:06:13,962 --> 00:06:15,878
my soul, my money.
137
00:06:15,879 --> 00:06:17,584
- Camille.
- What?
138
00:06:17,585 --> 00:06:19,546
All: We need to borrow your acting.
139
00:06:19,784 --> 00:06:20,789
Sure.
140
00:06:21,370 --> 00:06:26,304
I need this installed by 3:00 P.M. tomorrow
at the palmwoods, not rocque records.
141
00:06:26,305 --> 00:06:27,163
Can you do it?
142
00:06:27,164 --> 00:06:30,907
Because if you can't,
Mr. Griffin will find somebody who can.
143
00:06:30,908 --> 00:06:34,441
Yeah, it's all pre-built here.
And the paint will be dry by 3:00.
144
00:06:34,442 --> 00:06:35,492
Good.
145
00:06:35,493 --> 00:06:37,439
Call Mr. Griffin on this number only,
146
00:06:37,440 --> 00:06:40,611
if you have any more questions
or run into any problems.
147
00:06:40,722 --> 00:06:42,516
Back to work, everybody.
148
00:06:45,920 --> 00:06:47,408
[Phone rings]
149
00:06:47,816 --> 00:06:49,484
Arthur Griffin's office.
150
00:06:49,863 --> 00:06:51,391
One moment, please.
151
00:06:51,444 --> 00:06:53,016
Do your Griffin impression now.
152
00:06:53,756 --> 00:06:54,861
Ow!
153
00:06:55,223 --> 00:06:56,331
Hello?
154
00:06:56,649 --> 00:06:57,710
Uh-huh.
155
00:06:57,911 --> 00:06:58,771
Yes.
156
00:06:58,772 --> 00:07:01,299
Move that set to the palmwoods, now.
157
00:07:01,941 --> 00:07:04,455
Okay, I need to touch my llama now. Bye.
158
00:07:04,573 --> 00:07:05,470
- Yes!
- Yes!
159
00:07:05,471 --> 00:07:06,885
I owned them in there.
160
00:07:06,886 --> 00:07:09,813
All you've done is set us up for big-time trouble.
161
00:07:09,814 --> 00:07:11,230
Oh, our little logey,
162
00:07:11,231 --> 00:07:12,231
so pessimistic.
163
00:07:12,232 --> 00:07:14,447
So scared of everything.
164
00:07:14,448 --> 00:07:16,496
And so hot.
165
00:07:17,697 --> 00:07:19,102
Okay.
166
00:07:19,103 --> 00:07:20,196
And I'm not scared.
167
00:07:20,197 --> 00:07:23,062
I'm realistic, as in, what
are you gonna tell your mom
168
00:07:23,063 --> 00:07:24,874
about the crew that'll
be invading your apartment
169
00:07:24,875 --> 00:07:26,914
tomorrow from 11:00 to 3:00?
170
00:07:26,915 --> 00:07:28,063
Hey, I almost forgot.
171
00:07:28,064 --> 00:07:29,479
I'm gonna go look for a job tomorrow,
172
00:07:29,480 --> 00:07:32,275
so I'll be gone from
about 11:00 to 3:00.
173
00:07:34,463 --> 00:07:37,742
Okay, that happened, but what now?
174
00:07:39,093 --> 00:07:40,399
I have no idea.
175
00:07:40,514 --> 00:07:42,469
Frankly, I can't
believe we got this far.
176
00:07:42,470 --> 00:07:43,618
Hey, look.
177
00:07:44,377 --> 00:07:45,963
Wrist-dannas.
178
00:07:47,846 --> 00:07:50,306
Okay, our next worry is Gustavo.
179
00:07:50,544 --> 00:07:52,763
We need to find someone
who can think like him.
180
00:07:52,965 --> 00:07:55,235
Someone who can get inside his head.
181
00:07:56,001 --> 00:07:58,450
Where are we gonna find
someone that devious?
182
00:07:58,451 --> 00:08:02,245
First, you're gonna need more
future stars from the palmwoods.
183
00:08:02,482 --> 00:08:05,138
I recommend the Jennifers
for their lack of fear.
184
00:08:05,139 --> 00:08:07,389
Next, you'll need cordless power tools,
185
00:08:07,390 --> 00:08:10,252
sawdust, cool code phrases, and...
186
00:08:10,253 --> 00:08:11,515
Wait, Katie.
187
00:08:12,247 --> 00:08:14,025
Where did you get the whiteboard?
188
00:08:19,215 --> 00:08:21,027
[Coughing]
189
00:08:21,981 --> 00:08:25,529
Speaking of bitters, you have
to keep him in his cage all day.
190
00:08:25,703 --> 00:08:29,017
But the key to this
whole ultra 2-j makeover
191
00:08:29,018 --> 00:08:32,467
is convincing Gustavo to shoot
the interviews by the pool
192
00:08:32,468 --> 00:08:34,703
like that dog food
commercial last night.
193
00:08:34,704 --> 00:08:38,065
Right. And once our teen dream
remodeling is complete,
194
00:08:38,066 --> 00:08:42,937
he'll have no time and no choice but to shoot
our rock performance right here.
195
00:08:42,938 --> 00:08:45,703
And I get the first turn
on the swirly slide.
196
00:08:45,704 --> 00:08:47,234
I get first turn on the swirly slide.
197
00:08:47,235 --> 00:08:48,483
- I do!
- No, I do!
198
00:08:48,484 --> 00:08:49,892
You can go together.
199
00:08:53,081 --> 00:08:54,517
Let's do this.
200
00:08:55,329 --> 00:08:57,125
All: We're not wearing bandannas.
201
00:08:57,126 --> 00:08:58,613
Bandannas are cool.
202
00:09:09,924 --> 00:09:12,172
You cannot shoot against this.
203
00:09:12,173 --> 00:09:13,498
Yes, I can.
204
00:09:13,665 --> 00:09:15,853
Fujizaki is gonna know
that water is fake.
205
00:09:15,854 --> 00:09:18,008
Fujizaki is 200 years old.
206
00:09:18,009 --> 00:09:20,665
All he knows is what yogurt he likes.
207
00:09:20,666 --> 00:09:23,739
Oh, yeah, and I say so!
208
00:09:24,391 --> 00:09:26,641
He's in a bad mood.
Abort mission.
209
00:09:26,642 --> 00:09:29,160
Just stay cool.
If we fail, we fail.
210
00:09:29,360 --> 00:09:30,548
Heel.
211
00:09:30,549 --> 00:09:32,497
Stay.
212
00:09:33,112 --> 00:09:34,110
Speak.
213
00:09:34,111 --> 00:09:36,395
We took some pictures of the pool
at the palmwoods,
214
00:09:36,396 --> 00:09:37,938
the greatest pool ever,
215
00:09:37,939 --> 00:09:39,863
very lucky water.
216
00:09:39,926 --> 00:09:42,562
It's a great location
for the interviews.
217
00:09:43,050 --> 00:09:45,157
Hot directors shoot there all the time.
218
00:09:45,158 --> 00:09:46,469
Swirly slide!
219
00:09:46,764 --> 00:09:50,013
Oh, the dogs are directing my video now.
220
00:09:50,014 --> 00:09:53,138
Well, let me tell you how it works here.
221
00:09:53,139 --> 00:09:57,376
You are the dogs, and I am the trainer.
222
00:09:57,377 --> 00:09:58,672
Now, sit.
223
00:10:00,911 --> 00:10:02,090
Don't sit.
224
00:10:05,485 --> 00:10:07,388
This pool looks great.
225
00:10:07,389 --> 00:10:09,949
And it's close enough that
we could be back here by 3:00
226
00:10:09,950 --> 00:10:12,547
to shoot the performance at
the ultrateen hangout place.
227
00:10:12,548 --> 00:10:14,527
- Yeah.
- So smart.
228
00:10:14,528 --> 00:10:15,609
Oh, yeah!
229
00:10:15,610 --> 00:10:16,639
No yeah!
230
00:10:16,640 --> 00:10:22,635
You do what I say,
and I say no, no, no!
231
00:10:22,843 --> 00:10:25,684
[Loud crashing]
232
00:10:25,685 --> 00:10:27,563
[Cat yowls]
233
00:10:28,329 --> 00:10:30,923
Hey, let's do the interviews
at the palmwoods.
234
00:10:31,423 --> 00:10:34,236
Here's the check for the location fees.
And thanks for making this happen.
235
00:10:34,237 --> 00:10:38,568
There's also a "making this happen" fee
for me making this happen.
236
00:10:40,290 --> 00:10:41,268
$500?
237
00:10:41,269 --> 00:10:43,220
I'll be in my office if you need me.
238
00:10:47,958 --> 00:10:49,055
Mwah!
239
00:10:55,182 --> 00:10:57,874
The bird is in the cage,
and the Jennifers are in place.
240
00:10:58,266 --> 00:11:00,695
Okay, team, remember your missions.
241
00:11:01,682 --> 00:11:03,851
James, you stall Gustavo.
242
00:11:04,042 --> 00:11:06,620
Carlos, Katie, and Camille,
you head to rocque records
243
00:11:06,621 --> 00:11:11,277
and fake build the ultrateen crib while
Logan and I install the swirly slide
244
00:11:11,278 --> 00:11:12,800
and all those other electronic goodies.
245
00:11:12,801 --> 00:11:15,138
Okay, James is up first.
246
00:11:15,139 --> 00:11:18,002
I'll shoot the rest of you dogs later.
247
00:11:21,293 --> 00:11:22,356
Move out.
248
00:11:24,467 --> 00:11:26,030
Okay, I'm headed over to rocque records.
249
00:11:26,031 --> 00:11:27,373
They should be building the crib now.
250
00:11:27,374 --> 00:11:30,465
And be nice to the boys.
And stop calling them dogs.
251
00:11:30,466 --> 00:11:34,589
Kelly, here's a secret
that you need to learn:
252
00:11:34,798 --> 00:11:38,138
All talent are dogs!
253
00:11:38,139 --> 00:11:41,318
And dogs need to know who's in charge,
254
00:11:41,319 --> 00:11:44,079
or they will not listen to commands
255
00:11:44,080 --> 00:11:47,123
and poop on your carpet.
256
00:11:47,705 --> 00:11:50,362
Just be back at the studio
with the boys at 3:00.
257
00:11:52,725 --> 00:11:54,406
James, sit.
258
00:11:56,610 --> 00:11:58,111
Take off that bandanna.
259
00:12:00,799 --> 00:12:02,737
Take off that bandanna.
260
00:12:06,147 --> 00:12:10,515
Ah!
261
00:12:14,334 --> 00:12:16,582
- Whoa, whoa
- Whoa!
262
00:12:16,583 --> 00:12:18,735
Where do you think
you're going, little lady?
263
00:12:18,736 --> 00:12:20,174
I'm Kelly Wainright.
264
00:12:20,175 --> 00:12:24,297
- I need to check on the ultrateen crib.
- Sorry, can't come in.
265
00:12:24,298 --> 00:12:25,397
No hard hat.
266
00:12:25,398 --> 00:12:26,812
Liability.
267
00:12:30,006 --> 00:12:32,884
Oh, well, I'll just get some coffee.
268
00:12:32,885 --> 00:12:34,182
Come back later.
269
00:12:34,283 --> 00:12:35,393
[Clicks tongue]
270
00:12:46,413 --> 00:12:47,969
Was the eye black really necessary?
271
00:12:47,970 --> 00:12:48,977
No.
272
00:12:49,154 --> 00:12:50,766
The music really sets
the tone, don't you think?
273
00:12:50,767 --> 00:12:56,156
[Spy-themed music]
274
00:12:57,519 --> 00:12:59,294
Jennifer, you're up.
275
00:12:59,410 --> 00:13:01,734
Just to be clear,
we get to be in the video,
276
00:13:01,735 --> 00:13:04,525
which will be seen by a lot of people, right?
277
00:13:04,578 --> 00:13:05,622
Are you kidding?
278
00:13:05,623 --> 00:13:08,090
It's gonna be seen in Japan.
279
00:13:11,724 --> 00:13:13,360
Welcome to the palmwoods.
280
00:13:13,361 --> 00:13:14,515
Elevators are that way.
281
00:13:14,516 --> 00:13:16,796
And please do your best to remain quiet.
282
00:13:16,797 --> 00:13:19,248
We wouldn't want to
disturb our other residents.
283
00:13:27,220 --> 00:13:29,141
I still say this is a bad idea.
284
00:13:29,142 --> 00:13:33,910
Hey, a life without risk
is a life unlived, my friend.
285
00:13:33,911 --> 00:13:37,457
Now off to apartment 2-j.
286
00:13:40,293 --> 00:13:42,547
- Come on.
- Okay, okay.
287
00:13:44,086 --> 00:13:45,437
So far, so good.
288
00:13:45,438 --> 00:13:48,109
Look, I told you there
was nothing to worry about.
289
00:13:48,159 --> 00:13:52,147
I love being a part of the
rcm/cbt/ global net/sanyoid family.
290
00:13:52,148 --> 00:13:54,471
But I hate their hair dryers.
291
00:13:54,472 --> 00:13:55,314
Cut!
292
00:13:55,315 --> 00:13:57,992
Just say what's on the card!
293
00:13:57,993 --> 00:14:01,188
Why? They've completely
ignored ionized technology.
294
00:14:01,189 --> 00:14:05,681
You have said nothing that I can use
in the last two hours.
295
00:14:05,682 --> 00:14:10,641
And in no way am I
purposely stalling you.
296
00:14:10,747 --> 00:14:11,816
Where'd you get that bandanna?
297
00:14:11,817 --> 00:14:14,086
A waffle?
No, thanks.
298
00:14:14,087 --> 00:14:15,425
I already ate.
299
00:14:17,754 --> 00:14:19,268
Ah!
300
00:14:21,103 --> 00:14:22,715
Ah!
301
00:14:22,716 --> 00:14:24,067
[Phone rings]
302
00:14:25,453 --> 00:14:26,653
It's the set designer.
303
00:14:26,654 --> 00:14:28,102
I'm worried.
304
00:14:28,403 --> 00:14:29,871
Uh, Griffin?
305
00:14:30,215 --> 00:14:31,247
No.
306
00:14:31,433 --> 00:14:32,409
Ow!
307
00:14:32,961 --> 00:14:34,931
- Hello?
- Yeah, the room's too small.
308
00:14:34,932 --> 00:14:39,834
So if you want that swirly slide to fit,
we're gonna have to bust into the ceiling.
309
00:14:39,835 --> 00:14:41,020
Is that okay?
310
00:14:41,243 --> 00:14:44,274
Break through the ceiling?
No, no. We'll be arrested.
311
00:14:44,275 --> 00:14:46,682
Uh, sir, can we demolish the ceiling?
312
00:14:49,889 --> 00:14:50,996
Yes.
313
00:14:51,292 --> 00:14:52,681
Rip it up, boys.
314
00:14:53,204 --> 00:14:55,095
You better be right about
this taking risks thing.
315
00:14:55,096 --> 00:14:56,151
Fire in the hole!
316
00:14:56,152 --> 00:14:58,426
[Loud rumbling]
317
00:15:07,695 --> 00:15:08,651
[Siren wails]
318
00:15:08,652 --> 00:15:10,339
Code red, code red!
319
00:15:10,340 --> 00:15:11,567
Bitters is on his way.
320
00:15:11,568 --> 00:15:13,584
What is going on up here?
321
00:15:13,652 --> 00:15:16,488
Please tell me you guys
are good at teen scream horror flicks.
322
00:15:16,726 --> 00:15:17,925
They're desperate.
323
00:15:18,062 --> 00:15:20,228
We want talking parts
in your next three videos.
324
00:15:20,229 --> 00:15:22,103
You do all our ironing
for the next month.
325
00:15:22,104 --> 00:15:24,089
And we sing backup on your next track.
326
00:15:24,090 --> 00:15:25,129
Done.
327
00:15:25,195 --> 00:15:26,616
Where's the ketchup?
328
00:15:29,208 --> 00:15:32,183
[Girls screaming]
329
00:15:32,545 --> 00:15:35,954
The refrigerator you
installed fell on us!
330
00:15:35,955 --> 00:15:38,918
Do you know how bad blood stains?
331
00:15:38,919 --> 00:15:41,889
And now we're gonna run to our
lawyers and sue the palmwoods.
332
00:15:41,890 --> 00:15:43,389
No, no, no. Please don't sue.
333
00:15:43,390 --> 00:15:45,547
[All screaming]
334
00:15:45,548 --> 00:15:47,155
Don't sue!
335
00:15:50,049 --> 00:15:51,372
Don't sue!
336
00:15:51,861 --> 00:15:52,711
Both: They're good.
337
00:15:52,712 --> 00:15:54,728
[Drill whirring]
338
00:15:54,729 --> 00:15:57,320
[Whirring stops]
339
00:15:59,404 --> 00:16:02,401
No, no, no. No, no, no, no!
340
00:16:02,402 --> 00:16:04,000
Oh, the batteries died out.
341
00:16:04,613 --> 00:16:06,760
Hey, is the set done?
342
00:16:06,952 --> 00:16:08,025
[Clears throat]
343
00:16:08,026 --> 00:16:09,998
Sorry, lady. Just a minute.
344
00:16:09,999 --> 00:16:12,233
I need to see the set now, please.
345
00:16:12,234 --> 00:16:13,306
Yeah.
346
00:16:13,422 --> 00:16:14,624
No!
347
00:16:15,561 --> 00:16:17,058
Carlos?
348
00:16:17,607 --> 00:16:20,098
No! This is not Carlos.
349
00:16:20,099 --> 00:16:21,691
Please go away.
350
00:16:21,692 --> 00:16:22,706
Ah!
351
00:16:23,247 --> 00:16:25,364
I am getting security.
352
00:16:27,557 --> 00:16:29,558
And you really think this is gonna work?
353
00:16:29,559 --> 00:16:31,299
It works in cartoons.
354
00:16:31,514 --> 00:16:33,134
Okay, bitters is gone,
355
00:16:33,135 --> 00:16:36,014
and we just have to keep Gustavo
occupied for one more hour.
356
00:16:36,015 --> 00:16:38,576
I can't believe it.
I think we're actually gonna make it.
357
00:16:38,577 --> 00:16:40,092
I'm not even scared.
358
00:16:40,970 --> 00:16:42,922
[Both scream]
359
00:16:43,483 --> 00:16:48,172
Why are the Jennifers dripping ketchup
all over my palmwoods?
360
00:16:48,889 --> 00:16:52,393
- Hey.
- Dogs, interviews now!
361
00:16:53,399 --> 00:16:54,621
Ah!
362
00:16:59,413 --> 00:17:02,201
All done with my long interview.
363
00:17:02,202 --> 00:17:04,592
Bitters. Code red, code red!
364
00:17:20,393 --> 00:17:24,115
This is my house.
You play by my rules.
365
00:17:28,921 --> 00:17:31,686
- Rah!
- Ah!
366
00:17:40,297 --> 00:17:42,438
And they said bandannas weren't cool?
367
00:17:43,695 --> 00:17:46,616
I need to check on the ultrateen crib.
368
00:17:54,822 --> 00:17:56,051
Oh, no.
369
00:17:57,180 --> 00:18:00,049
I love all rcm/cbt/
global netsanyoid products.
370
00:18:00,050 --> 00:18:02,238
And I hope to fill my
room with them someday...
371
00:18:02,239 --> 00:18:03,269
Soon.
372
00:18:03,270 --> 00:18:05,281
And cut.
373
00:18:05,956 --> 00:18:07,678
That was amazing.
374
00:18:08,271 --> 00:18:09,484
[Phone rings]
375
00:18:09,485 --> 00:18:10,560
What?
376
00:18:12,352 --> 00:18:15,497
What?
377
00:18:19,845 --> 00:18:21,375
Yeah, it came out really good, huh?
378
00:18:21,376 --> 00:18:22,234
Uh...
379
00:18:22,235 --> 00:18:24,110
It came out amazing.
380
00:18:24,111 --> 00:18:25,914
Swirly slide!
381
00:18:25,915 --> 00:18:27,622
Whoo!
382
00:18:28,079 --> 00:18:29,469
Ah.
383
00:18:32,723 --> 00:18:33,640
Eh.
384
00:18:33,641 --> 00:18:36,224
There's no time to move
the set back to the studio.
385
00:18:36,225 --> 00:18:37,547
Uh.
386
00:18:37,556 --> 00:18:39,359
[Laughs]
387
00:18:41,239 --> 00:18:45,518
And the video has to be great for Fujizaki,
or we are out of a job.
388
00:18:45,519 --> 00:18:47,107
Uh!
389
00:18:48,457 --> 00:18:50,326
[Grunting]
390
00:18:52,835 --> 00:18:57,059
Light it and shoot it!
391
00:18:57,139 --> 00:18:59,842
♪ got to live it big time. ♪
392
00:19:01,187 --> 00:19:04,403
cut! Print!
And strike the set.
393
00:19:05,249 --> 00:19:06,103
What's going on?
394
00:19:06,620 --> 00:19:08,203
No, where are they going with that?
395
00:19:08,204 --> 00:19:10,407
- Where you going with that?
- Back to the warehouse.
396
00:19:10,408 --> 00:19:11,691
The whole couch?
397
00:19:11,692 --> 00:19:13,985
- Come on.
- Oh, I'm sorry.
398
00:19:13,986 --> 00:19:16,880
Did you dogs think you were
gonna get to keep this stuff?
399
00:19:16,881 --> 00:19:20,454
[Laughing]
400
00:19:20,455 --> 00:19:21,595
Swirly!
401
00:19:21,596 --> 00:19:22,817
Oh, that's really, really good.
402
00:19:22,818 --> 00:19:26,141
The little dogs thought
they outsmarted the big dog.
403
00:19:26,142 --> 00:19:28,971
[Barking]
404
00:19:30,241 --> 00:19:32,282
Take down that cool thing.
405
00:19:35,957 --> 00:19:38,000
Oh, come on. The couch?
406
00:19:38,001 --> 00:19:39,235
What? My slide.
407
00:19:39,236 --> 00:19:40,449
Oh.
408
00:19:41,906 --> 00:19:44,186
[Crash!]
[Farting sound]
409
00:19:44,187 --> 00:19:45,685
But I do have to admit,
410
00:19:45,686 --> 00:19:48,408
we did get some pretty
great stuff today.
411
00:19:49,714 --> 00:19:52,860
Let's just hope Fujizaki
thinks so tomorrow.
412
00:19:53,001 --> 00:19:56,432
♪ ah, ah, ah-ah, oh ♪
413
00:19:56,875 --> 00:19:58,706
♪ make it count, play it straight ♪
414
00:19:58,707 --> 00:20:00,685
♪ don't look back, don't hesitate ♪
415
00:20:00,686 --> 00:20:03,629
♪ where you go big time ♪
416
00:20:04,830 --> 00:20:07,026
♪ what you know, what you feel ♪
417
00:20:07,027 --> 00:20:08,182
we love hockey.
418
00:20:08,183 --> 00:20:09,425
We love singing.
419
00:20:09,426 --> 00:20:11,178
And we have a blast together.
420
00:20:12,824 --> 00:20:16,617
♪ hey, hey listen to your heart now ♪
421
00:20:16,618 --> 00:20:18,243
♪ hey, hey ♪
422
00:20:18,258 --> 00:20:19,743
why do I wear the helmet?
423
00:20:22,758 --> 00:20:24,117
That was a rock.
424
00:20:24,604 --> 00:20:25,882
♪ go on, shake it up ♪
425
00:20:25,883 --> 00:20:27,603
♪ whatcha gotta lose ♪
426
00:20:27,604 --> 00:20:30,071
I'm the smart one of the group,
but don't be fooled.
427
00:20:30,072 --> 00:20:31,597
I'm not afraid to take a risk,
428
00:20:31,598 --> 00:20:35,961
much like rcm's 64 bit
core risc processor.
429
00:20:36,493 --> 00:20:37,648
Ha!
430
00:20:38,010 --> 00:20:41,709
♪ so you got to live it big time. ♪
431
00:20:46,138 --> 00:20:47,401
I like the boys.
432
00:20:47,402 --> 00:20:49,287
- Yeah!
- Yes!
433
00:20:51,757 --> 00:20:53,832
[Coughing]
434
00:20:54,746 --> 00:20:56,870
I've never seen Fujizaki so excited.
435
00:20:56,871 --> 00:20:59,603
Frankly, I think it's the
first time I've seen him move.
436
00:21:00,034 --> 00:21:02,107
You were a good boy today, Gustavo.
437
00:21:02,871 --> 00:21:04,950
Good boy.
438
00:21:11,123 --> 00:21:14,783
So we learned a lot here today, didn't we?
439
00:21:14,998 --> 00:21:16,824
You did some things.
440
00:21:16,895 --> 00:21:18,282
We did some things.
441
00:21:18,283 --> 00:21:21,520
Ten hours of harmonies!
442
00:21:21,521 --> 00:21:23,427
No breaks!
443
00:21:23,428 --> 00:21:24,902
Move out!
444
00:21:40,470 --> 00:21:41,408
Hey!
445
00:21:41,409 --> 00:21:43,904
Well, I love what you've done
with the place.
446
00:21:48,041 --> 00:21:49,293
Uh...
447
00:21:50,759 --> 00:21:52,896
Good job today.
448
00:21:53,220 --> 00:21:54,820
This is awesome.
449
00:21:54,821 --> 00:21:57,544
This is a bone.
450
00:21:58,245 --> 00:21:59,451
Come again?
451
00:21:59,560 --> 00:22:02,600
I realized today, sort of,
452
00:22:02,695 --> 00:22:06,495
that if you really want
to train dogs properly,
453
00:22:06,496 --> 00:22:09,133
you need to throw them
a treat now and then.
454
00:22:09,134 --> 00:22:12,263
So enjoy your treat.
455
00:22:13,167 --> 00:22:14,727
You're not getting any more.
456
00:22:14,728 --> 00:22:16,465
And we lost a day of rehearsal
because of the shoot,
457
00:22:16,466 --> 00:22:19,663
so it's at the studio, 7:30 a.M.
458
00:22:19,664 --> 00:22:20,998
We'll be there. No problem.
459
00:22:20,999 --> 00:22:22,854
We promise, no more surprises.
460
00:22:31,138 --> 00:22:33,088
You've altered this room.
461
00:22:33,407 --> 00:22:36,512
You've completely
devastated this apartment.
462
00:22:36,513 --> 00:22:39,044
You locked him in the supply closet?
463
00:22:39,045 --> 00:22:40,093
No.
464
00:22:40,094 --> 00:22:41,929
Bandanna man did.
465
00:22:42,260 --> 00:22:44,721
This is a total lease violation.
466
00:22:44,722 --> 00:22:47,227
Man, cool swirly slide.
467
00:22:47,404 --> 00:22:50,576
I want all of you out of here tomorrow.
468
00:22:50,605 --> 00:22:54,075
What if I add another grand
to your "making it happen" fee?
469
00:22:54,528 --> 00:22:56,292
Have a palmwoods day, everyone.
470
00:22:56,293 --> 00:22:57,514
Enjoy your stay.
471
00:23:01,919 --> 00:23:03,179
You like them.
472
00:23:03,263 --> 00:23:05,900
They're not like other bands
you've produced, are they?
473
00:23:05,965 --> 00:23:08,666
They're dogs, and I'm training them.
474
00:23:12,692 --> 00:23:13,745
I don't like them!
475
00:23:13,746 --> 00:23:22,846
Synch by benfo - Corrected by nFo0000
www.Addic7ed.Com
476
00:23:22,896 --> 00:23:27,446
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.