Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,256 --> 00:00:21,609
♪ I may not always
love you ♪
2
00:00:21,676 --> 00:00:26,196
♪ but as long as there are
stars above you ♪
3
00:00:26,264 --> 00:00:30,784
♪ you never need
to doubt it ♪
4
00:00:30,869 --> 00:00:35,272
♪ I'll make you
so sure about it ♪
5
00:00:35,340 --> 00:00:39,209
♪ God only knows
what I'd be without you ♪
6
00:00:43,665 --> 00:00:46,967
♪ if you should ever
leave me ♪
7
00:00:47,052 --> 00:00:51,288
♪ well, life would still
go on, believe me ♪
8
00:00:51,356 --> 00:00:55,509
♪ the world could show
nothing to me ♪
9
00:00:55,593 --> 00:00:59,296
♪ so what good
would living do me? ♪
10
00:00:59,364 --> 00:01:03,934
♪ God only knows
what I'd be without you ♪
11
00:01:03,985 --> 00:01:07,971
♪ God only knows what
I'd be without you ♪
12
00:01:08,023 --> 00:01:11,325
♪ God only knows
what I'd be without you ♪
13
00:01:11,409 --> 00:01:15,112
- ♪ God only knows what I'd be without you ♪
- ♪ God only knows ♪
14
00:01:15,163 --> 00:01:19,199
♪ God only knows
what I'd be without you ♪
15
00:01:19,284 --> 00:01:23,754
- ♪ God only knows what I'd be without you ♪
- ♪ God only knows ♪
16
00:01:23,821 --> 00:01:27,458
♪ God only knows
what I'd be without you ♪
17
00:01:27,509 --> 00:01:31,762
- ♪ God only knows what I'd be without you ♪
- ♪ God only knows ♪
18
00:01:31,829 --> 00:01:35,716
♪ God only knows
what I'd be without you. ♪
19
00:01:39,220 --> 00:01:42,005
and
now I bid unto all farewell.
20
00:01:42,057 --> 00:01:45,008
I soon go to rest
in the paradise of God
21
00:01:45,060 --> 00:01:48,345
until my spirit
and body shall reunite
22
00:01:48,396 --> 00:01:51,348
and I am brought forth
triumphant through the air
23
00:01:51,416 --> 00:01:54,351
to meet you for the pleasing
of the great jehovah,
24
00:01:54,402 --> 00:01:57,454
the eternal judge
of both quick and dead.
25
00:01:57,522 --> 00:02:00,124
Amen.
26
00:02:00,191 --> 00:02:03,193
Thank you for everything
you are doing for us, Lois.
27
00:02:03,261 --> 00:02:06,547
You don't have to
thank me.
28
00:02:14,222 --> 00:02:17,641
I want to know
what happened... everything,
29
00:02:17,708 --> 00:02:20,811
no matter how awful,
no matter how horrible.
30
00:02:20,878 --> 00:02:23,230
I don't believe that
she went to that ravine.
31
00:02:23,314 --> 00:02:25,482
I don't believe she accidentally
fell down that ravine.
32
00:02:25,550 --> 00:02:26,984
Shh shh.
33
00:02:27,051 --> 00:02:29,520
Stop talking now.
34
00:02:29,571 --> 00:02:32,322
Respect her silence.
35
00:02:38,729 --> 00:02:41,031
It's dad.
36
00:02:45,854 --> 00:02:48,122
- Hey.
- How is she?
37
00:02:49,457 --> 00:02:52,292
She's okay... now.
38
00:02:52,360 --> 00:02:54,911
But when we stopped
for gas, she started crying
39
00:02:54,963 --> 00:02:56,914
and she wouldn't come
out of the ladies' room.
40
00:02:56,981 --> 00:02:58,549
How's uncle Joey?
41
00:02:58,600 --> 00:03:02,302
Holding up. We're going in to
see the D.A. This afternoon.
42
00:03:02,387 --> 00:03:04,621
Any more word
on your grandfather?
43
00:03:04,689 --> 00:03:06,023
He's still
in Mexico?
44
00:03:06,090 --> 00:03:08,058
- As far as we know.
- Listen:
45
00:03:08,109 --> 00:03:09,693
Take care of her till
I get down
46
00:03:09,760 --> 00:03:11,712
and give some attention
to your aunt Wanda too.
47
00:03:11,780 --> 00:03:14,014
- Yes, sir.
- I'll see you soon.
48
00:03:27,278 --> 00:03:29,713
Bill was going to sell the
houses to get the letter back?
49
00:03:29,780 --> 00:03:31,965
Not sell... mortgage.
50
00:03:32,050 --> 00:03:34,784
The letter connects us
to our true path.
51
00:03:34,836 --> 00:03:36,637
It legitimizes who we are.
52
00:03:36,721 --> 00:03:40,224
But taking out a mortgage
on whose house? My house?
53
00:03:40,291 --> 00:03:42,276
Nicki, this isn't
the time or place.
54
00:03:42,343 --> 00:03:44,311
Why didn't somebody tell me
all this was going on?
55
00:03:44,379 --> 00:03:46,630
Because frankly,
Nicki,
56
00:03:46,681 --> 00:03:49,650
there are other unresolved
issues on the table.
57
00:03:53,087 --> 00:03:55,405
Okay, I'm up
now. What do you want?
58
00:03:57,375 --> 00:03:59,977
You're baking a cake.
59
00:04:01,429 --> 00:04:03,497
Everyone's pitching
in for kathy's funeral.
60
00:04:03,565 --> 00:04:05,866
Oh, I do not want to go.
61
00:04:05,950 --> 00:04:07,317
I'm not going.
62
00:04:07,385 --> 00:04:09,653
Well, that doesn't mean
you can't contribute something.
63
00:04:09,721 --> 00:04:10,821
I can't bake.
64
00:04:10,889 --> 00:04:12,873
You can certainly
follow a recipe.
65
00:04:14,459 --> 00:04:16,343
Honey...
66
00:04:16,427 --> 00:04:18,295
there are certain tricks
to moving on,
67
00:04:18,346 --> 00:04:20,047
to feeling better
about yourself,
68
00:04:20,131 --> 00:04:23,517
and doing thoughtful things for
others is a good place to start.
69
00:04:23,585 --> 00:04:26,286
And I think you
should go tomorrow.
70
00:04:26,354 --> 00:04:30,357
It's important for our
family to be united now.
71
00:04:38,349 --> 00:04:40,734
We need to talk,
you and me.
72
00:04:40,818 --> 00:04:42,519
Are you ready?
73
00:04:42,570 --> 00:04:44,988
Truthfully, not...
not quite.
74
00:04:45,039 --> 00:04:47,191
Tough. We're gonna
have this out.
75
00:04:49,327 --> 00:04:51,378
Why did you take yourself
off the schedule?
76
00:04:51,462 --> 00:04:53,480
I was tired.
I was in a bad mood.
77
00:04:53,548 --> 00:04:54,831
Talk to me, Nicki.
78
00:04:54,883 --> 00:04:57,050
I need to understand
what's going on with you.
79
00:04:57,135 --> 00:04:59,536
Just put me back on,
okay, Bill?
80
00:04:59,587 --> 00:05:02,256
I was tired is all.
It was a mistake.
81
00:05:02,340 --> 00:05:04,841
A mistake? Like you didn't
mean to make any statement.
82
00:05:04,893 --> 00:05:07,644
I'm sorry if I embarrassed
you in front of Barb and marge.
83
00:05:07,712 --> 00:05:10,214
That's not the issue.
If we have problems,
84
00:05:10,281 --> 00:05:11,598
I expect you
to come to me...
85
00:05:11,683 --> 00:05:13,383
not marge,
not Barb... me,
86
00:05:13,451 --> 00:05:15,652
and we will address them
like adults.
87
00:05:15,720 --> 00:05:17,521
I understand.
88
00:05:19,056 --> 00:05:21,441
So we can move
forward then?
89
00:05:23,111 --> 00:05:24,861
I love you, Bill.
90
00:05:43,548 --> 00:05:45,232
What are you doing here?
91
00:05:48,069 --> 00:05:50,754
You have to
stop calling me.
92
00:05:50,822 --> 00:05:53,590
Are you ready to talk
about what happened?
93
00:05:53,658 --> 00:05:56,476
Y-y-you kissed me.
94
00:05:56,561 --> 00:05:58,045
You kissed me.
95
00:05:58,112 --> 00:06:00,263
Either way, I just think
it's important that
96
00:06:00,315 --> 00:06:02,883
we address it
and nip it in the bud.
97
00:06:02,951 --> 00:06:04,818
So you think
it was a mistake.
98
00:06:04,886 --> 00:06:07,938
Of course it was.
99
00:06:08,006 --> 00:06:11,792
Well, you're still involved
with that other guy?
100
00:06:11,859 --> 00:06:13,827
Yes.
101
00:06:16,130 --> 00:06:18,298
Was that
a yes or a no?
102
00:06:20,385 --> 00:06:22,169
No.
103
00:06:22,253 --> 00:06:23,837
So that's what
you came to tell me,
104
00:06:23,921 --> 00:06:25,672
that that
relationship's over?
105
00:06:28,309 --> 00:06:29,626
Yes.
106
00:06:37,018 --> 00:06:40,137
What grounds did the commission
give you for holding up the license?
107
00:06:40,204 --> 00:06:42,606
A formal petition
of objection was filed
108
00:06:42,657 --> 00:06:44,358
- by the western utes.
- The utes?
109
00:06:44,442 --> 00:06:46,360
- What's their beef?
- It's an amicus opposition
110
00:06:46,444 --> 00:06:49,913
based on the environmental impact
of the casino and its water draw.
111
00:06:49,980 --> 00:06:52,148
- Water draw?
- But it's not that.
112
00:06:52,200 --> 00:06:53,983
It's more complicated.
113
00:06:54,035 --> 00:06:56,203
Welcome to the dirty world
of tribal politics.
114
00:06:56,287 --> 00:06:57,788
They don't want
the competition.
115
00:06:57,839 --> 00:06:59,790
Their three casinos
are 200 miles away.
116
00:06:59,841 --> 00:07:02,042
They've got the entire
denver market.
117
00:07:02,126 --> 00:07:04,261
Talk to 'em.
Let's sit down
118
00:07:04,328 --> 00:07:06,630
and... and smoke
a peace pipe.
119
00:07:06,698 --> 00:07:08,765
It's not that easy.
120
00:07:08,833 --> 00:07:12,719
We haven't been good with the utes
since the blackfoot war of 1877.
121
00:07:12,787 --> 00:07:14,221
You've got
to be joking.
122
00:07:14,305 --> 00:07:16,673
They're an arrogant
treaty tribe.
123
00:07:16,724 --> 00:07:19,526
Not all of us had it handed
to us on a silver platter.
124
00:07:19,610 --> 00:07:22,229
Some of us had to
fight for our status.
125
00:07:23,731 --> 00:07:25,682
There's some crazy grudge
between Jerry and the utes
126
00:07:25,733 --> 00:07:27,701
and we're getting
caught up in the middle of it.
127
00:07:27,785 --> 00:07:29,686
I am not about to let
our future get hung up
128
00:07:29,737 --> 00:07:32,789
on some 150-year-old
tribal mud fight.
129
00:07:32,857 --> 00:07:36,025
Go to the ute reservation,
talk to chester rabineux.
130
00:07:36,077 --> 00:07:38,495
He's the one who did the deal on
the machines with us last month.
131
00:07:38,546 --> 00:07:41,364
Go. 150 miles...
you can be there in two hours.
132
00:07:41,416 --> 00:07:43,583
L-I've got a deposition...
133
00:07:43,668 --> 00:07:46,035
Vernie and jojo are suing
for sole custody.
134
00:07:46,087 --> 00:07:48,588
Reschedule it. Don, we've got
to get to the bottom of this.
135
00:07:48,673 --> 00:07:50,507
If we can't fix this
Jerry-ute thing,
136
00:07:50,558 --> 00:07:53,009
goodbye, casino;
goodbye, future.
137
00:07:53,061 --> 00:07:54,261
Okay.
138
00:07:59,717 --> 00:08:01,651
You'll need to
clear out the fridge
139
00:08:01,719 --> 00:08:03,653
once we add
the miracle whip
140
00:08:03,721 --> 00:08:05,989
so it doesn't spoil
overnight.
141
00:08:08,576 --> 00:08:10,777
Why don't you put on
some music?
142
00:08:12,396 --> 00:08:16,249
No harm in lightening
things up a little bit.
143
00:08:17,702 --> 00:08:19,669
Hmm?
We're not dead...
144
00:08:19,737 --> 00:08:21,738
not yet.
145
00:08:42,059 --> 00:08:44,144
What are you thinking
about, honey?
146
00:08:44,228 --> 00:08:45,595
Nothing.
147
00:08:45,646 --> 00:08:49,065
It's those darn birds... their
dander makes my eyes water.
148
00:08:50,568 --> 00:08:52,936
Wanda?
149
00:08:52,987 --> 00:08:57,657
This music is the problem!
It's this stupid Mexican music.
150
00:08:59,293 --> 00:09:01,294
Oh. Oh, honey.
151
00:09:01,379 --> 00:09:04,965
No, don't touch me!
152
00:09:05,049 --> 00:09:07,784
I wished kathy dead!
153
00:09:07,835 --> 00:09:11,121
I prayed for her
to die for a long time.
154
00:09:14,342 --> 00:09:16,676
Ahem. Wanda,
155
00:09:16,761 --> 00:09:20,564
if I had a dollar for every time
I wished someone I loved dead,
156
00:09:20,631 --> 00:09:22,732
I'd be the richest
woman in the world.
157
00:09:22,800 --> 00:09:24,151
And as you know,
158
00:09:24,235 --> 00:09:26,186
sometimes I've even
acted on it.
159
00:09:26,270 --> 00:09:28,188
And I know I shouldn't
be proud of that.
160
00:09:28,272 --> 00:09:31,074
But... I am.
161
00:09:31,141 --> 00:09:35,144
Oh, the concussions
I gave my sister-wives.
162
00:09:35,196 --> 00:09:38,698
Mmm. That's how
it is with us.
163
00:09:38,783 --> 00:09:41,284
The principle
brings up our jealousy
164
00:09:41,335 --> 00:09:43,336
for the purposes
of healing.
165
00:09:47,592 --> 00:09:50,794
Now come on,
my wrist is tired.
166
00:09:50,845 --> 00:09:53,597
You gonna make me peel
all these by myself?
167
00:10:02,957 --> 00:10:04,424
What do you want me to do?
168
00:10:04,492 --> 00:10:06,776
Go after him again...
this time for murder.
169
00:10:06,844 --> 00:10:08,562
You think I'm not
all over this?
170
00:10:08,646 --> 00:10:10,647
The state's key witness
turns up dead?
171
00:10:10,698 --> 00:10:12,232
But I need evidence.
172
00:10:12,316 --> 00:10:15,235
He's got multiple alibis
that put him 150 miles away
173
00:10:15,319 --> 00:10:16,937
from the ravine where
the body was found.
174
00:10:17,004 --> 00:10:19,189
Yeah, I'll bet he does:
One for each wife.
175
00:10:19,257 --> 00:10:21,124
Ray, you cannot let him
get away with this.
176
00:10:21,191 --> 00:10:24,294
Iosing this case was about the hardest
thing that I've ever had to live with.
177
00:10:24,361 --> 00:10:26,362
And don't think that
my job isn't in jeopardy.
178
00:10:26,414 --> 00:10:29,666
But there is nothing in the
autopsy that speaks to a murder...
179
00:10:29,717 --> 00:10:33,870
no sign of a struggle, the body's
injuries were consistent with a fall.
180
00:10:33,921 --> 00:10:36,873
- It was Roman.
- And I would cut off my arm to nail him,
181
00:10:36,924 --> 00:10:38,642
but I need more.
182
00:10:38,709 --> 00:10:41,761
What does it look like if I pursue
this in courlie without the evidence?
183
00:10:41,846 --> 00:10:44,681
Like you're a relentless
hero... like someone who cares.
184
00:10:44,732 --> 00:10:47,484
No, Bill, like a crazed
zealot, like a nutcase, okay?
185
00:10:47,551 --> 00:10:49,686
Roman would look like the
sane one by comparison.
186
00:10:54,158 --> 00:10:55,392
Excuse me.
Yeah?
187
00:10:55,459 --> 00:10:56,910
I'm lost, Bill.
188
00:10:56,994 --> 00:10:58,995
Well, how can you be lost? Don,
it's right off the interstate.
189
00:10:59,063 --> 00:11:01,665
- Did you miss the exit?
- It's just not as simple as you think.
190
00:11:01,732 --> 00:11:03,683
- Well, where are you?
- I don't know.
191
00:11:03,751 --> 00:11:07,537
There's rocks everywhere.
Rocks just look like rocks.
192
00:11:07,588 --> 00:11:09,539
There's huge billboards
for the reservation
193
00:11:09,590 --> 00:11:11,575
every 10 miles or so
before the exit
194
00:11:11,642 --> 00:11:13,843
for cigarettes, fireworks
and the casinos.
195
00:11:13,911 --> 00:11:15,912
I'm telling you:
All I see are rocks.
196
00:11:15,963 --> 00:11:18,598
So just hit a gas station
and ask them for the directions
197
00:11:18,683 --> 00:11:20,800
and call me
when you get there.
198
00:11:23,271 --> 00:11:26,856
Bill, do you have any real
evidence that Roman did this?
199
00:11:26,924 --> 00:11:30,443
We told you: His wife Adaleen
explicitly delivered a threat.
200
00:11:31,696 --> 00:11:33,763
I've got my boss ready
to have my head.
201
00:11:33,814 --> 00:11:37,817
Voters are on the warpath. This is
not a casual interest for me, Bill.
202
00:11:40,488 --> 00:11:43,239
There's something...
203
00:11:43,291 --> 00:11:44,908
I've kept from you...
204
00:11:44,959 --> 00:11:46,159
I know Roman.
205
00:11:46,243 --> 00:11:50,213
I know him in my bones
and I know that he did it.
206
00:11:50,280 --> 00:11:52,248
He's my father-in-law.
207
00:11:54,785 --> 00:11:56,286
You've got to be joking.
208
00:11:56,354 --> 00:11:58,588
I married his
daughter Nicki...
209
00:11:58,639 --> 00:12:00,473
Nicolette Grant.
210
00:12:00,558 --> 00:12:05,395
So this isn't just a casual
interest for me either.
211
00:12:09,550 --> 00:12:11,601
Tell me everything.
212
00:12:11,652 --> 00:12:13,486
Tell me and we
can fight back.
213
00:12:15,973 --> 00:12:18,775
No, she can't hear.
Her batteries are low.
214
00:12:20,027 --> 00:12:22,429
Did you kill
kathy marquart?
215
00:12:22,496 --> 00:12:23,780
No.
216
00:12:23,831 --> 00:12:26,399
Did you have a hand
in it in any way?
217
00:12:30,338 --> 00:12:32,122
What did you do?
218
00:12:33,374 --> 00:12:35,842
As long as I had
brought back the Greenes
219
00:12:35,926 --> 00:12:38,661
to destabilize Alby
on the compound,
220
00:12:38,713 --> 00:12:41,214
I decided to seal
the girl to Hollis
221
00:12:41,298 --> 00:12:43,216
and send her away
to Mexico.
222
00:12:43,300 --> 00:12:45,268
She balked
223
00:12:45,335 --> 00:12:47,520
and ran and had
an accident.
224
00:12:47,605 --> 00:12:49,973
And that's it?
225
00:12:50,024 --> 00:12:52,008
- Yes?
- Nothing!
226
00:12:52,076 --> 00:12:55,311
I might have
bumped her car.
227
00:12:58,783 --> 00:13:02,402
All right, so who else
knows about this?
228
00:13:02,486 --> 00:13:04,738
Hollis and selma.
229
00:13:07,041 --> 00:13:09,709
Iook, I've got to get
back to the compound.
230
00:13:09,794 --> 00:13:11,528
I'm helpless here...
helpless!
231
00:13:11,595 --> 00:13:14,547
- What? - all the good
works I've nurtured...
232
00:13:14,632 --> 00:13:15,915
my life's work.
233
00:13:16,000 --> 00:13:17,917
We've faced tougher
scrapes than this.
234
00:13:18,002 --> 00:13:21,337
That miserable son Alby
is making hay out of the fact
235
00:13:21,389 --> 00:13:25,141
that I can't be there
to defend my good name.
236
00:13:43,778 --> 00:13:47,480
Take it easy...
I don't bite
237
00:13:48,899 --> 00:13:50,834
what are you doing here?
238
00:13:50,901 --> 00:13:53,402
You're supposed to be
arrested in kansas.
239
00:13:53,454 --> 00:13:55,422
You never heard
of posting bond?
240
00:13:55,506 --> 00:13:58,374
Ever heard of "not supposed to
leave the jurisdiction before trial"?
241
00:13:58,426 --> 00:14:02,078
My wife kelly is
kathy marquart's sister.
242
00:14:02,129 --> 00:14:03,963
We came
to pay respects.
243
00:14:04,048 --> 00:14:05,748
Oh.
244
00:14:05,800 --> 00:14:07,517
Okay.
245
00:14:12,807 --> 00:14:15,308
You seen Nicki around?
246
00:14:17,311 --> 00:14:18,978
No,
247
00:14:19,063 --> 00:14:21,047
not really.
248
00:14:22,616 --> 00:14:25,768
How is she?
249
00:14:25,820 --> 00:14:28,655
She'll be here for the
funeral, wouldn't you think?
250
00:14:28,739 --> 00:14:31,774
You just stay away
from her is how she is.
251
00:14:34,879 --> 00:14:37,914
Did you really try
to poison Frank Harlow
252
00:14:37,965 --> 00:14:39,415
and Alby too?
253
00:14:39,467 --> 00:14:41,050
Maybe.
254
00:14:42,503 --> 00:14:44,337
Mmm, maybe not.
255
00:14:44,421 --> 00:14:45,788
I don't have to tell you.
256
00:14:45,840 --> 00:14:47,674
Oh, come on, Wanda.
257
00:14:49,760 --> 00:14:51,478
You think
she'd see me?
258
00:14:51,562 --> 00:14:54,397
You just go back to the mess
you left in kansas, J.J.,
259
00:14:54,464 --> 00:14:55,765
or go back to canada.
260
00:14:55,816 --> 00:15:00,270
You don't ever tell me
what to do, little sister.
261
00:15:00,337 --> 00:15:02,939
You understand?
262
00:15:04,325 --> 00:15:07,476
Nicki doesn't ever want
to see you again,
263
00:15:07,528 --> 00:15:10,246
and neither does
anybody else.
264
00:15:23,761 --> 00:15:25,929
Mommy's selling
these pretty bracelets.
265
00:15:25,996 --> 00:15:28,932
They're made by the indians,
and mommy's gonna make a fortune
266
00:15:28,999 --> 00:15:30,917
because mommy's
a good salesman... woman.
267
00:15:30,985 --> 00:15:33,336
You have to
believe in yourself.
268
00:15:33,387 --> 00:15:35,188
And that's what
I want to teach you.
269
00:15:35,272 --> 00:15:37,023
There you go, Sarah.
270
00:15:37,107 --> 00:15:40,860
Oh! Great job, Sarah.
271
00:15:40,945 --> 00:15:43,029
Well, I'm glad you asked.
272
00:15:43,097 --> 00:15:46,182
I've got them in five department
stores and two gift shops.
273
00:15:46,233 --> 00:15:47,817
One of the gift shops
is run by a man
274
00:15:47,868 --> 00:15:50,153
who truthfully makes mommy kind
of sick, but business is business
275
00:15:50,204 --> 00:15:51,738
and he's moved
32 bracelets.
276
00:15:54,191 --> 00:15:56,376
Barb.
277
00:15:56,460 --> 00:15:57,577
Hello?
278
00:15:57,661 --> 00:15:59,045
Hi, Barb.
It's don.
279
00:15:59,129 --> 00:16:00,880
Yeah. Bill?
280
00:16:00,948 --> 00:16:03,800
- It's don.
- Thanks.
281
00:16:05,135 --> 00:16:07,120
Yeah, did you
find chester?
282
00:16:07,187 --> 00:16:08,588
I did!
283
00:16:08,672 --> 00:16:11,174
- He's really creepy, Bill.
- In what way?
284
00:16:11,225 --> 00:16:13,209
Well, I think
he was flirting with me!
285
00:16:13,260 --> 00:16:14,710
Oh no, don.
286
00:16:14,762 --> 00:16:16,712
Well, he wanted to know all
sorts of things about me...
287
00:16:16,764 --> 00:16:19,148
private things. I mean, he
wanted to know how many times I...
288
00:16:19,216 --> 00:16:21,150
did you ask him
about the license?
289
00:16:21,218 --> 00:16:22,936
Yeah. Bill,
290
00:16:23,020 --> 00:16:25,721
it's not a Jerry thing,
it's a Ted thing.
291
00:16:25,773 --> 00:16:28,224
You've gotta
be joking. Ted?
292
00:16:28,275 --> 00:16:31,444
Why would your brother-in-law
do this to us, Bill?
293
00:16:31,528 --> 00:16:35,081
He got someone to contact the utes
to put a kibosh on our license.
294
00:16:35,165 --> 00:16:37,283
Then tribal police pulled
me over and said
295
00:16:37,368 --> 00:16:39,869
I could disappear without
anyone being the wiser
296
00:16:39,920 --> 00:16:42,422
because no one had
jurisdiction on the reservation.
297
00:16:42,506 --> 00:16:44,841
And I couldn't tell
if they were joking or not.
298
00:16:44,908 --> 00:16:46,659
And then he winked at me.
299
00:16:46,727 --> 00:16:49,545
- The cop?
- No... chester!
300
00:16:49,597 --> 00:16:51,831
Should I call Jerry and
fill him in on what we know?
301
00:16:51,899 --> 00:16:53,683
No! That's the last thing
we need,
302
00:16:53,750 --> 00:16:55,584
for him to know all about
this mess with Ted.
303
00:16:55,636 --> 00:16:58,921
Iook, I'll handle it. Just
get out of there and come home.
304
00:16:58,973 --> 00:17:01,758
- Ted?
- Killed our license.
305
00:17:01,825 --> 00:17:03,610
Before the commission
in Washington?
306
00:17:03,694 --> 00:17:05,278
What's happening?
307
00:17:05,362 --> 00:17:07,363
How did we get caught
up on all of this?
308
00:17:07,431 --> 00:17:09,699
It... it's surreal, Bill.
309
00:17:09,766 --> 00:17:11,234
It's insane.
310
00:17:12,319 --> 00:17:14,270
You destroy my future
311
00:17:14,321 --> 00:17:16,272
because I had a desire
to possess a letter
312
00:17:16,323 --> 00:17:18,541
that is a foundational
piece of my religion?
313
00:17:18,608 --> 00:17:20,276
No, because I was
told that you were
314
00:17:20,327 --> 00:17:21,995
stirring up trouble
down at u. Labs...
315
00:17:22,079 --> 00:17:24,614
asking questions at
the authenticator's office.
316
00:17:24,682 --> 00:17:26,332
I told you
to let it go.
317
00:17:26,417 --> 00:17:28,334
Now you're trying to
interfere with my determination
318
00:17:28,419 --> 00:17:29,619
to be of service
to my church.
319
00:17:29,687 --> 00:17:31,254
You mean your ability
to move up
320
00:17:31,305 --> 00:17:32,672
the corporate ladder
of your church.
321
00:17:32,740 --> 00:17:35,341
If you see devotion to
service as self-interest,
322
00:17:35,426 --> 00:17:37,977
I'm sorry for you.
By choosing to do his work,
323
00:17:38,062 --> 00:17:40,563
- we become like him.
- Don't lecture me on piety.
324
00:17:40,630 --> 00:17:42,932
You're suppressing the truth
that embarrasses your church.
325
00:17:42,983 --> 00:17:45,401
I'm sorry. I've got to
hold up your license
326
00:17:45,469 --> 00:17:47,737
till there's reason to believe that
you've climbed back off the ledge
327
00:17:47,804 --> 00:17:49,739
and calmed down.
328
00:17:49,806 --> 00:17:52,808
You'll find I don't respond
very well to the stick.
329
00:17:52,860 --> 00:17:54,093
Save your powder, Bill.
330
00:17:54,161 --> 00:17:57,363
That letter
does not exist.
331
00:17:57,431 --> 00:18:00,783
The indians and
the renegades always lose.
332
00:18:05,723 --> 00:18:07,957
Well, they're beautiful.
333
00:18:08,008 --> 00:18:09,959
Just put them
over here, please.
334
00:18:11,495 --> 00:18:13,012
Who sent them?
335
00:18:13,097 --> 00:18:14,881
Yeah.
336
00:18:14,965 --> 00:18:17,884
"Dear Margene, I can't
stop thinking about you.
337
00:18:17,968 --> 00:18:20,553
With deepening affection,
Ray."
338
00:18:20,637 --> 00:18:24,357
Oh, no. You have to take them.
Take them back right away!
339
00:18:24,441 --> 00:18:27,143
- These aren't for me.
- You're not Margene Heffman?
340
00:18:27,211 --> 00:18:29,796
- You have to take them back. - I
can't do that... you signed for them.
341
00:18:29,863 --> 00:18:32,565
I don't want them. You have to
take them... they must go back!
342
00:18:32,649 --> 00:18:34,400
Thank you.
They must go back. Bye.
343
00:18:34,485 --> 00:18:36,235
So if we find the report
344
00:18:36,320 --> 00:18:37,987
you're sure he's good
for the money?
345
00:18:38,038 --> 00:18:41,074
Yeah, he's from juniper
creek, but he's good for it.
346
00:18:42,209 --> 00:18:43,743
I've heard about
these places.
347
00:18:43,827 --> 00:18:47,196
They experiment
on monkeys down here.
348
00:18:47,247 --> 00:18:50,533
I'll bet there's dead monkeys
all over the place.
349
00:18:50,584 --> 00:18:52,301
Psst!
350
00:18:54,138 --> 00:18:56,422
What did he say
the name was?
351
00:18:56,507 --> 00:18:59,092
Price. Price.
352
00:19:01,729 --> 00:19:03,746
This is it.
353
00:19:21,565 --> 00:19:23,199
Thank you, gentlemen.
354
00:19:23,250 --> 00:19:25,868
That looks like
interesting stuff.
355
00:19:25,919 --> 00:19:28,037
I'll take it
from here.
356
00:19:38,849 --> 00:19:40,633
Don, I just got it...
357
00:19:40,717 --> 00:19:42,769
the authenticator's report
that proves the letter exists.
358
00:19:42,853 --> 00:19:44,253
We are good to go.
359
00:19:44,304 --> 00:19:46,389
I just put it in
my safe and I'm heading home.
360
00:19:46,440 --> 00:19:49,392
And tomorrow,
I'm the hammer.
361
00:19:49,443 --> 00:19:51,727
Have a good night's sleep,
old buddy.
362
00:20:06,009 --> 00:20:08,995
Ted, Cindy... I looked across
and I thought that was you.
363
00:20:09,062 --> 00:20:10,546
Nice to see you,
364
00:20:10,614 --> 00:20:12,281
you old son of a gun.
365
00:20:12,332 --> 00:20:14,801
Everyone, did you know that
Ted's been buying things...
366
00:20:14,885 --> 00:20:17,670
letters, old documents?
367
00:20:17,754 --> 00:20:21,591
It's so funny. Do you know,
I got a report on one...
368
00:20:21,642 --> 00:20:25,311
it's a letter from 1890 from
church president wilfred woodruff.
369
00:20:25,395 --> 00:20:26,762
That's enough, Bill.
370
00:20:26,814 --> 00:20:29,148
Ted told me all about it
and I didn't believe it.
371
00:20:29,233 --> 00:20:32,268
I said, "no, that...
that can't possibly exist.
372
00:20:32,319 --> 00:20:33,686
That can't possibly
be real."
373
00:20:33,770 --> 00:20:36,239
But he was right...
it is.
374
00:20:36,306 --> 00:20:38,524
It's really funny
because it's...
375
00:20:38,609 --> 00:20:41,027
well, it's kind
of embarrassing.
376
00:20:41,094 --> 00:20:43,979
It confirms that the church never
intended to abolish polygamy.
377
00:20:44,031 --> 00:20:45,364
All right,
that's enough now.
378
00:20:45,449 --> 00:20:47,149
But I guess Ted
said to the church,
379
00:20:47,201 --> 00:20:49,869
"oh, heck, I can help
you out of that jam."
380
00:20:49,953 --> 00:20:51,871
Will you excuse us?
381
00:20:51,939 --> 00:20:53,656
What the heck do you
think you were doing?
382
00:20:53,707 --> 00:20:55,258
Oh, this?
This is nothing.
383
00:20:55,325 --> 00:20:57,760
It's gonna get 10 times
worse than this.
384
00:20:57,827 --> 00:21:00,296
Now I have proof that
the letter exists...
385
00:21:00,347 --> 00:21:03,049
that you bought it and that
you handed it over to the church
386
00:21:03,116 --> 00:21:05,051
all in one fell swoop.
387
00:21:05,135 --> 00:21:07,136
I can embarrass
the church mightily.
388
00:21:07,187 --> 00:21:09,272
Buying up inconvenient
pieces of their history
389
00:21:09,339 --> 00:21:11,107
to bury them
from the light of day
390
00:21:11,174 --> 00:21:15,494
isn't exactly something the church
office of public relations wants known.
391
00:21:15,562 --> 00:21:16,896
You can't win
at this game.
392
00:21:16,980 --> 00:21:19,382
And you'll be the one that
brings that scandal on them.
393
00:21:19,449 --> 00:21:21,484
Oh, they'll walk from you
394
00:21:21,535 --> 00:21:23,836
rather than let you drag
them down, and you know it.
395
00:21:23,904 --> 00:21:26,706
You're gonna back off
and let me be.
396
00:21:26,790 --> 00:21:29,742
And then you're going to get the
church to publicly acknowledge
397
00:21:29,826 --> 00:21:31,410
the existence
of that letter.
398
00:21:33,297 --> 00:21:35,548
Sometimes...
399
00:21:35,632 --> 00:21:39,118
the indians and
the renegades do win.
400
00:21:43,873 --> 00:21:45,808
Hi.
401
00:21:45,875 --> 00:21:47,426
Hi.
402
00:21:47,511 --> 00:21:49,128
Barb, right?
403
00:21:51,231 --> 00:21:52,965
Is Margene home?
404
00:21:53,033 --> 00:21:54,734
I don't think so.
405
00:21:54,818 --> 00:21:57,987
This is her address, right?
I'm her ex-boss, Ray.
406
00:21:58,054 --> 00:21:59,822
We met, remember?
407
00:21:59,889 --> 00:22:02,158
Um, we...
408
00:22:02,225 --> 00:22:04,877
I was just try... trying
to give these to her.
409
00:22:04,945 --> 00:22:06,729
Um, I want to talk
to her for a second.
410
00:22:06,780 --> 00:22:09,882
- Help me out here.
- Hey.
411
00:22:09,950 --> 00:22:12,151
Hey back to you!
412
00:22:12,219 --> 00:22:13,836
Stop talking
to the stranger.
413
00:22:13,903 --> 00:22:15,504
Come on.
414
00:22:17,040 --> 00:22:19,158
Just come inside and wait.
415
00:22:19,226 --> 00:22:20,793
Okay.
416
00:22:20,877 --> 00:22:22,411
You let him in?
417
00:22:22,462 --> 00:22:24,213
How could you be
so reckless?
418
00:22:24,264 --> 00:22:25,914
Nicki, I'm through
with it!
419
00:22:25,966 --> 00:22:28,451
You're going to come over and
deal with this once and for all.
420
00:22:28,518 --> 00:22:30,970
Oh, no, I'm not!
There is not one thing
421
00:22:31,054 --> 00:22:33,589
I could do that won't make it
worse, so you go make him leave!
422
00:22:33,640 --> 00:22:35,308
Bill will be home
any minute.
423
00:22:39,229 --> 00:22:41,948
I never thought I'd have
to beg my very own sister
424
00:22:42,032 --> 00:22:44,750
to stop her husband
from threatening my family.
425
00:22:44,818 --> 00:22:46,902
Your husband used
his influence
426
00:22:46,954 --> 00:22:48,571
to put a hold
on our casino.
427
00:22:48,622 --> 00:22:50,139
Because Bill
threatened Ted.
428
00:22:50,207 --> 00:22:52,408
Because Ted used Bill
to get the letter.
429
00:22:52,459 --> 00:22:55,211
Because there's so much
anti-Mormon bigotry out there,
430
00:22:55,278 --> 00:22:58,748
the last thing we need to do is
stir up the pot about polygamy.
431
00:22:59,883 --> 00:23:02,301
Honestly,
432
00:23:02,386 --> 00:23:05,171
will you listen to us?
433
00:23:06,256 --> 00:23:07,956
Why are
we fighting this out
434
00:23:08,008 --> 00:23:11,210
while our children are playing
so nicely in the other room?
435
00:23:11,278 --> 00:23:13,846
I won't let you make me
feel guilty.
436
00:23:13,930 --> 00:23:16,799
I won't let you
bait me into a fight.
437
00:23:16,850 --> 00:23:19,185
Do you know who
kathy marquart is?
438
00:23:19,252 --> 00:23:21,687
- No.
- You don't watch the news?
439
00:23:21,755 --> 00:23:26,325
No. Is she that woman
who won the big lottery?
440
00:23:28,779 --> 00:23:30,579
Barbie...
441
00:23:30,647 --> 00:23:33,282
Ted and I have
compromised ourselves
442
00:23:33,333 --> 00:23:35,317
for following
our beliefs too.
443
00:23:35,369 --> 00:23:38,954
Tri-west air suffered
when Ted received the calling
444
00:23:39,006 --> 00:23:40,456
to become mission president.
445
00:23:40,507 --> 00:23:42,675
I'll bet that pay cut
hurt a lot.
446
00:23:42,759 --> 00:23:45,994
Well, now we're called back
here for the area presidency
447
00:23:46,046 --> 00:23:49,515
and it wasn't a good time to
sell a house back in San antonio.
448
00:23:50,934 --> 00:23:54,520
We have such dreams
of service for our church.
449
00:23:54,604 --> 00:23:57,506
Please don't take that
from us,
450
00:23:57,557 --> 00:23:59,759
or from our children.
451
00:23:59,826 --> 00:24:02,528
All right, please stop
invoking the children.
452
00:24:02,612 --> 00:24:05,180
I'm sorry if you feel
threatened by our actions
453
00:24:05,232 --> 00:24:08,701
but we're just trying to
defend our self-interests.
454
00:24:08,769 --> 00:24:12,154
Well, your husband behaved like
a complete lunatic this morning,
455
00:24:12,205 --> 00:24:13,973
quite frankly as though
he'd been drinking.
456
00:24:14,041 --> 00:24:16,992
Oh please, Cindy!
457
00:24:17,060 --> 00:24:18,878
I'm sorry
458
00:24:18,962 --> 00:24:21,914
that you can't see beyond
your own self-interest.
459
00:24:21,998 --> 00:24:24,533
I'm sorry that
you can't see fit
460
00:24:24,584 --> 00:24:27,887
to feel compassion
for someone else.
461
00:24:29,056 --> 00:24:31,006
Honey?
462
00:24:31,058 --> 00:24:33,259
We're leaving.
We have to go home now.
463
00:24:33,326 --> 00:24:34,677
10 more minutes?
464
00:24:34,728 --> 00:24:37,563
Now.
465
00:24:41,118 --> 00:24:43,402
I'm from the compound.
466
00:24:43,487 --> 00:24:45,187
- Okay.
- I'm from juniper creek.
467
00:24:45,238 --> 00:24:46,856
- All right.
- You've got to go.
468
00:24:46,907 --> 00:24:49,158
Marge, we can talk about this.
All right? We can work it out.
469
00:24:49,225 --> 00:24:50,559
Come on, we have feelings
for each other.
470
00:24:50,627 --> 00:24:53,362
- Feelings?
- Butt out!
471
00:24:55,082 --> 00:24:57,700
I had to change my name
so I could get the job.
472
00:24:57,751 --> 00:24:59,869
What?
473
00:24:59,920 --> 00:25:02,121
My real name's
not marge.
474
00:25:02,205 --> 00:25:04,874
What is your name?
475
00:25:07,260 --> 00:25:08,627
Tell me.
476
00:25:08,712 --> 00:25:11,097
No.
477
00:25:11,181 --> 00:25:13,015
I'm the real Margene...
478
00:25:13,082 --> 00:25:15,868
and this is Nicki Grant.
479
00:25:15,936 --> 00:25:18,721
Grant?
480
00:25:19,756 --> 00:25:20,923
I'm sorry.
481
00:25:20,991 --> 00:25:23,476
Oh my God.
482
00:25:23,560 --> 00:25:26,095
Oh my God.
483
00:25:26,163 --> 00:25:28,096
You're Nicolette.
484
00:25:28,148 --> 00:25:30,149
You're married
to Bill Henrickson.
485
00:25:30,233 --> 00:25:33,402
Or is he the relationship
that you said was over?
486
00:25:33,470 --> 00:25:34,820
Nicki!
487
00:25:34,888 --> 00:25:37,123
Oh, I assume
he's your husband too,
488
00:25:37,190 --> 00:25:38,240
real Margene?
489
00:25:40,794 --> 00:25:42,728
How did you know
I was married to Bill?
490
00:25:42,796 --> 00:25:45,164
- He told me.
- He couldn't have told you.
491
00:25:45,232 --> 00:25:47,133
If the relationship was over,
what do you care?
492
00:25:47,217 --> 00:25:51,670
Or do you care about
anything or anyone?
493
00:25:57,978 --> 00:26:01,564
Ray! Ray!
Please wait.
494
00:26:01,631 --> 00:26:02,681
Hey, mom!
495
00:26:02,766 --> 00:26:04,083
For what,
more lies?
496
00:26:04,151 --> 00:26:06,101
- More deceit?
- Boys, come with me.
497
00:26:06,153 --> 00:26:07,903
Were you working
for your father or for me?
498
00:26:07,971 --> 00:26:09,471
Is that what I'm supposed
to be asking now?
499
00:26:09,523 --> 00:26:11,240
Mom, what's going on?
500
00:26:11,307 --> 00:26:13,359
Just let me explain.
Let me talk.
501
00:26:13,443 --> 00:26:15,661
You pretended to like me
to help your father.
502
00:26:15,729 --> 00:26:17,530
- No!
- Cindy...
503
00:26:17,614 --> 00:26:19,431
Kim Lee, get in the car
right now!
504
00:26:19,499 --> 00:26:21,700
Look who's here...
505
00:26:21,768 --> 00:26:23,819
the ringleader!
506
00:26:23,887 --> 00:26:25,487
Oh, please,
don't say anything.
507
00:26:25,539 --> 00:26:27,206
- No no no, come on.
- Please, don't.
508
00:26:27,290 --> 00:26:29,091
Let's have the courage of
your convictions... let's go!
509
00:26:29,158 --> 00:26:32,127
- Don't do this to me.
- Barb, what's going on here?
510
00:26:32,179 --> 00:26:34,329
- Ray, what are you doing here?
- Well, Bill,
511
00:26:34,381 --> 00:26:37,449
I thought that I was coming by
to bring some flowers to Margene.
512
00:26:39,135 --> 00:26:41,637
- I don't get it.
- Please just go.
513
00:26:41,688 --> 00:26:44,957
You know, Margene who worked so hard
for me during the Roman Grant trial.
514
00:26:45,025 --> 00:26:47,393
Nicki worked for you?
515
00:26:47,477 --> 00:26:50,679
She had... flowers?
516
00:26:50,747 --> 00:26:52,965
Yeah, you know,
because 've been dating.
517
00:26:53,033 --> 00:26:54,066
N-no.
518
00:26:54,150 --> 00:26:55,684
But I just found out
519
00:26:55,735 --> 00:26:58,904
that Margene is actually
Nicki, Roman Grant's daughter,
520
00:26:58,989 --> 00:27:01,373
and Barb is
the real Margene.
521
00:27:01,458 --> 00:27:03,492
And you just happen to
be married to both of them.
522
00:27:03,543 --> 00:27:05,661
- And who are you?
- I'm Barb.
523
00:27:07,196 --> 00:27:09,148
Nicki, tell me
this isn't true.
524
00:27:15,672 --> 00:27:16,972
- Nicki!
- Ray!
525
00:27:17,040 --> 00:27:18,807
I don't know who you
think you're messing with,
526
00:27:18,875 --> 00:27:20,709
- but you got the wrong guy.
- Nicki, come back here now!
527
00:27:20,777 --> 00:27:22,377
- Please.
- Don't say another word.
528
00:27:22,429 --> 00:27:24,263
It will be used against you
in a court of law.
529
00:27:24,347 --> 00:27:26,232
- Ray, we need to talk.
- Are you crazy?
530
00:27:26,316 --> 00:27:29,902
Huh? Is this some kind of
ongoing conspiracy?
531
00:27:29,986 --> 00:27:31,604
- I didn't know about any of this.
- Ha!
532
00:27:31,688 --> 00:27:33,188
Guess what?
I don't believe you.
533
00:27:33,256 --> 00:27:37,560
But if it's true, she's turned
you into a bigger fool than me.
534
00:27:39,362 --> 00:27:40,512
I'm sorry.
535
00:27:40,580 --> 00:27:43,782
Don't say a word,
any of you!
536
00:28:05,421 --> 00:28:07,806
This could be bad, huh?
537
00:28:09,609 --> 00:28:12,061
We just need to get
through this funeral.
538
00:28:17,266 --> 00:28:21,270
I feel like
I'm going to throw up.
539
00:28:28,161 --> 00:28:31,263
Maybe it's me. Maybe I'm
just a terrible person.
540
00:28:31,331 --> 00:28:33,449
Then again, he took
advantage of me.
541
00:28:33,516 --> 00:28:36,752
Does any of this
make any sense?
542
00:28:36,803 --> 00:28:39,171
No, Nicki,
none of it makes sense.
543
00:28:39,255 --> 00:28:41,173
It's that letter...
that's what it is.
544
00:28:41,257 --> 00:28:44,960
It's that ridiculous letter that has
everyone in such a complete uproar.
545
00:28:45,028 --> 00:28:46,812
Sarah?
546
00:28:48,431 --> 00:28:50,649
You were spying,
Nicki.
547
00:28:50,717 --> 00:28:53,602
My mother
forced me to.
548
00:29:00,643 --> 00:29:02,878
Our dear father in heaven,
549
00:29:02,946 --> 00:29:04,913
surrounding this
open grave
550
00:29:04,981 --> 00:29:08,200
we dedicate and consecrate
this spot of earth
551
00:29:08,284 --> 00:29:10,452
as the final resting place
for the body
552
00:29:10,503 --> 00:29:13,172
of katherine
Margaret marquart
553
00:29:13,256 --> 00:29:16,992
in Jesus's name.
Amen.
554
00:29:17,060 --> 00:29:18,594
Amen.
555
00:30:31,451 --> 00:30:34,086
I've got you,
thank heavens.
556
00:30:34,170 --> 00:30:36,205
You have to help me.
557
00:30:36,256 --> 00:30:39,208
Oh! Well, I have to
do no such thing.
558
00:30:39,259 --> 00:30:41,760
That's not fair. I mean, you're
treating me like an adulteress
559
00:30:41,845 --> 00:30:43,796
and you haven't even heard
my side of the story.
560
00:30:43,880 --> 00:30:46,748
Now would that be the
untruthful side of the story...
561
00:30:46,800 --> 00:30:49,251
- once again?
- Why are you being so cruel?
562
00:30:49,319 --> 00:30:53,605
Don't talk to me
about cruelty, Nicki.
563
00:30:53,690 --> 00:30:55,774
You're the one
who's been cruel.
564
00:30:55,859 --> 00:30:58,811
You betrayed us. You betrayed
our trust time and again.
565
00:30:58,895 --> 00:31:01,897
And now your actions
threaten to drag us
566
00:31:01,948 --> 00:31:04,817
into a pit of who knows
what's going to happen next.
567
00:31:04,901 --> 00:31:06,935
You ask forgiveness? No.
568
00:31:06,986 --> 00:31:08,987
I don't forgive you.
It's not that easy.
569
00:31:16,079 --> 00:31:17,913
Ray, please don't hang up.
570
00:31:17,964 --> 00:31:20,582
I know you think you know what I
was doing working in your office.
571
00:31:20,633 --> 00:31:23,252
Undermining a breakthrough
criminal prosecution.
572
00:31:23,303 --> 00:31:25,420
I was blackmailed.
573
00:31:25,472 --> 00:31:27,473
Oh, what? By your evil
polygamist father?
574
00:31:27,557 --> 00:31:29,625
They made me
change my identity.
575
00:31:29,692 --> 00:31:31,293
Is this your
criminally-insane mother?
576
00:31:31,344 --> 00:31:32,728
Yes.
577
00:31:32,795 --> 00:31:34,263
Yes, it was.
578
00:31:34,330 --> 00:31:36,265
That's how it started,
but...
579
00:31:36,316 --> 00:31:37,900
then it became
something else.
580
00:31:39,652 --> 00:31:42,938
For the first time in
my life, I liked who I was
581
00:31:42,989 --> 00:31:45,691
and I liked you.
582
00:31:47,076 --> 00:31:49,978
You can't possibly
understand.
583
00:31:50,029 --> 00:31:52,030
Listen to me.
584
00:31:53,983 --> 00:31:57,803
There's conspiracy,
there's witness tampering,
585
00:31:57,871 --> 00:31:59,988
there's obstruction
of justice,
586
00:32:00,039 --> 00:32:01,957
and you want to
know what else?
587
00:32:02,008 --> 00:32:04,710
- Polygamy is
still illegal.
588
00:32:04,794 --> 00:32:06,845
I'll be at the office
tomorrow.
589
00:32:06,930 --> 00:32:08,714
Bill's giving me
some space at home plus.
590
00:32:08,798 --> 00:32:10,599
So if you want,
you could come down
591
00:32:10,666 --> 00:32:12,834
and we could start
setting up the paperwork.
592
00:32:12,886 --> 00:32:15,137
Thanks, ladonna.
No, it's okay.
593
00:32:15,188 --> 00:32:18,524
We're bearing up.
I'll see you then.
594
00:32:18,608 --> 00:32:19,975
What was that?
595
00:32:20,026 --> 00:32:23,028
I was just talking
to my business partner
596
00:32:23,112 --> 00:32:25,314
about plans for
my new jewelry business.
597
00:32:25,365 --> 00:32:27,232
Well, it won't work.
598
00:32:27,317 --> 00:32:29,818
Selling cheap indian jewelry
on the internet?
599
00:32:29,869 --> 00:32:31,303
Sorry.
600
00:32:31,371 --> 00:32:32,988
You know what, Nicki?
601
00:32:33,039 --> 00:32:35,657
Why don't you worry
about your own life
602
00:32:35,708 --> 00:32:37,709
and leave me out of it
for a change?
603
00:32:37,794 --> 00:32:39,962
Margie.
604
00:32:40,029 --> 00:32:43,232
I'm in trouble...
big trouble.
605
00:32:43,299 --> 00:32:44,683
I know that, Nicki.
606
00:32:44,751 --> 00:32:46,501
No, you don't understand.
607
00:32:46,553 --> 00:32:48,887
I may be facing
criminal prosecution.
608
00:32:48,972 --> 00:32:51,006
I could be dragged
across the headlines.
609
00:32:51,057 --> 00:32:53,926
I'd be a freak show.
610
00:32:54,010 --> 00:32:55,577
I'm scared.
611
00:32:55,645 --> 00:32:59,264
You should be scared,
Nicki.
612
00:32:59,332 --> 00:33:01,066
You know?
613
00:33:01,150 --> 00:33:04,686
I mean, you really
should be scared.
614
00:33:39,689 --> 00:33:41,306
Alby?
615
00:33:41,391 --> 00:33:44,309
I've got proof now that you've
been selling out our history.
616
00:33:44,394 --> 00:33:45,694
What history?
617
00:33:45,761 --> 00:33:47,696
Yes, what are you
talking about, Bill?
618
00:33:47,763 --> 00:33:49,431
You know darn well
what I'm talking about...
619
00:33:49,482 --> 00:33:52,267
the mountain meadows document had
nothing to do with mountain meadows.
620
00:33:52,318 --> 00:33:55,270
It was a document that legitimized
polygamy in the I.d.s. Church.
621
00:33:55,321 --> 00:33:58,740
Mmm. No, I didn't. I don't
know what you're talking about.
622
00:33:58,791 --> 00:34:01,293
- Don't be coy with me, Alby.
- All right, Bill.
623
00:34:01,377 --> 00:34:03,545
That letter was like
the magna carta of the church
624
00:34:03,612 --> 00:34:05,330
my grandfather was
the prophet of...
625
00:34:05,398 --> 00:34:08,616
a church that was
true and decent...
626
00:34:08,668 --> 00:34:12,587
before that church became
twisted by men like your father.
627
00:34:12,639 --> 00:34:14,239
How could you have done
what you did, Albert?
628
00:34:14,307 --> 00:34:15,924
How could you?
629
00:34:21,597 --> 00:34:23,915
Honey, you're quite
a phony, aren't you?
630
00:34:23,983 --> 00:34:25,600
Why don't you shut up?
631
00:34:25,652 --> 00:34:28,020
No, darling, you. Albert's
gone to the mat to free us all
632
00:34:28,104 --> 00:34:30,238
from your father and
his abuses while you...
633
00:34:30,306 --> 00:34:32,524
don't ever use
that tone of voice with me.
634
00:34:32,608 --> 00:34:36,161
You married into this family. You're
lucky to be here. Don't forget it.
635
00:34:42,118 --> 00:34:45,120
We should thank everyone
for coming, Joey.
636
00:34:47,040 --> 00:34:48,540
I can't.
637
00:34:48,624 --> 00:34:50,042
Okay.
638
00:34:54,347 --> 00:34:55,864
Everyone.
639
00:34:55,932 --> 00:34:58,367
Everyone,
640
00:34:58,434 --> 00:35:01,319
we want to thank you
for coming.
641
00:35:01,387 --> 00:35:05,390
You all know that
kathy was special.
642
00:35:05,475 --> 00:35:08,226
Everybody loved her.
643
00:35:08,311 --> 00:35:11,012
She was so sweet
644
00:35:11,064 --> 00:35:14,349
and good-natured.
645
00:35:14,400 --> 00:35:16,985
She was like
an angel to us.
646
00:35:17,036 --> 00:35:18,870
Joey?
647
00:35:21,857 --> 00:35:26,244
She took care of us and she
didn't ask anything in return.
648
00:35:26,329 --> 00:35:30,465
I think she was
good for this earth.
649
00:35:30,533 --> 00:35:32,734
I really do.
650
00:35:32,802 --> 00:35:35,804
And we can't
say anything else.
651
00:35:39,726 --> 00:35:42,360
I wanted to say something
652
00:35:42,428 --> 00:35:46,765
because I'm the matriarch
of this family
653
00:35:46,849 --> 00:35:50,335
and I know a little bit
about loss.
654
00:35:51,687 --> 00:35:54,823
Iosing kathy is...
655
00:35:54,890 --> 00:35:58,276
almost too much
for us to bear.
656
00:35:58,361 --> 00:36:00,695
But that's our job.
657
00:36:00,747 --> 00:36:05,167
It's our responsibility
to bear it,
658
00:36:05,234 --> 00:36:07,169
to keep going on.
659
00:36:07,236 --> 00:36:10,789
This kind of sadness
660
00:36:10,873 --> 00:36:13,575
doesn't just
dry up quick.
661
00:36:13,626 --> 00:36:18,013
It can take
a long time to pass.
662
00:36:19,816 --> 00:36:21,600
Time...
663
00:36:21,684 --> 00:36:25,720
finally will bear away
our sadness.
664
00:36:35,231 --> 00:36:37,765
You're not welcome here.
Get out.
665
00:36:37,817 --> 00:36:40,735
I am welcome
wherever my people gather
666
00:36:40,787 --> 00:36:42,404
and need
my ministrations.
667
00:36:42,455 --> 00:36:44,072
I'm asking you
to leave.
668
00:36:44,123 --> 00:36:48,776
In the face of tragedy, the prophet
will not leave his people bereft.
669
00:36:48,828 --> 00:36:50,996
- Murderer.
- Joey.
670
00:36:51,080 --> 00:36:53,732
Don't you ever speak
against the prophet!
671
00:36:53,800 --> 00:36:57,068
Shh. The boy is lost in pain.
672
00:36:57,136 --> 00:37:01,323
Come to me, my son, and let me lay
a blessing on your troubled soul.
673
00:37:01,390 --> 00:37:04,009
- Murderer!
- Joey.
674
00:37:04,093 --> 00:37:06,794
- Not now. Not here.
- I suffer with you.
675
00:37:06,846 --> 00:37:07,996
- Murderer!
- Roman, get out of here!
676
00:37:08,064 --> 00:37:10,599
He killed my kathy.
Murderer!
677
00:37:10,650 --> 00:37:13,268
Joey, look at me... this is
not the time or the place.
678
00:37:13,319 --> 00:37:14,836
We will make him pay.
679
00:37:23,112 --> 00:37:26,648
We must minister to him
and we must forgive him.
680
00:37:29,418 --> 00:37:32,621
So, father, your welcome
here was quite warm.
681
00:37:32,672 --> 00:37:35,006
Don't ever lay
your hands on me.
682
00:37:35,091 --> 00:37:36,458
You are evil.
683
00:37:36,509 --> 00:37:39,377
Don't think I'm unaware
of the destabilizing actions
684
00:37:39,462 --> 00:37:40,679
you've taken
against me here,
685
00:37:40,763 --> 00:37:42,681
but you won't scare us
off the compound.
686
00:37:42,765 --> 00:37:45,016
Papa, the D.A.
Knows everything.
687
00:37:45,101 --> 00:37:48,320
I could be prosecuted.
What should I do?
688
00:37:48,387 --> 00:37:51,690
F-follow your conscience,
my child.
689
00:37:51,774 --> 00:37:54,359
Mama must come forward,
come clean.
690
00:37:54,443 --> 00:37:57,062
She must tell them everything she
knows and that she put me up to it.
691
00:37:57,146 --> 00:37:58,547
Now what good
would that do?
692
00:37:58,614 --> 00:38:00,649
Papa, I went up
to Bat for you.
693
00:38:00,700 --> 00:38:02,551
What are you
talking about?
694
00:38:02,618 --> 00:38:04,986
Everybody thinks that you're
responsible for kathy's death
695
00:38:05,037 --> 00:38:06,988
and everyone thinks
that I'm on your side.
696
00:38:07,056 --> 00:38:09,157
Don't you ever
imply that I...
697
00:38:09,208 --> 00:38:11,543
you have no idea what
this is costing me.
698
00:38:11,627 --> 00:38:13,912
It's costing me
my marriage.
699
00:38:13,996 --> 00:38:16,031
Our father is showing
his true colors today.
700
00:38:16,098 --> 00:38:18,333
It seems to me
701
00:38:18,384 --> 00:38:21,703
you voted with your hands
in a stairwell
702
00:38:21,754 --> 00:38:23,471
at the courthouse.
703
00:38:31,397 --> 00:38:34,683
He has no love for family
as he protests.
704
00:38:34,734 --> 00:38:36,384
It was that way
in our childhood
705
00:38:36,435 --> 00:38:38,169
and ever will be,
Nicki.
706
00:38:38,237 --> 00:38:40,188
Take heart...
707
00:38:40,239 --> 00:38:42,190
his days are numbered.
708
00:38:43,326 --> 00:38:45,193
God bless you.
709
00:38:50,583 --> 00:38:52,617
- Let me in!
- Joey?
710
00:38:52,702 --> 00:38:54,953
Adaleen, open up!
711
00:38:55,037 --> 00:38:56,755
I can't.
I'm not dressed.
712
00:38:56,839 --> 00:38:59,174
- You open this door. Let me in!
- Go away!
713
00:38:59,241 --> 00:39:02,910
What on earth
are you doing?
714
00:39:02,962 --> 00:39:04,412
Tell me what happened,
Adaleen!
715
00:39:04,463 --> 00:39:06,464
I don't know what
you're talking about. Go!
716
00:39:06,549 --> 00:39:08,249
Not until you tell me
what happened.
717
00:39:08,301 --> 00:39:10,185
I don't know
what happened!
718
00:39:10,252 --> 00:39:11,469
- Gah!
- Oooh!
719
00:39:14,223 --> 00:39:16,057
Please, I don't
know anything.
720
00:39:16,108 --> 00:39:17,925
My deepest sympathies
are with you
721
00:39:17,977 --> 00:39:19,260
but there's nothing
I can do.
722
00:39:19,312 --> 00:39:20,562
Why are you
protecting him?
723
00:39:20,613 --> 00:39:22,814
Because
he's my husband!
724
00:39:22,898 --> 00:39:26,651
I don't know anything
that will help you.
725
00:39:28,270 --> 00:39:30,455
He's my husband.
726
00:39:40,967 --> 00:39:43,585
And that's
your cross to bear.
727
00:39:48,090 --> 00:39:52,460
There'the letter that
Ted bought for the church.
728
00:39:52,511 --> 00:39:55,797
And the hue and cry
that she's raising,
729
00:39:55,848 --> 00:39:58,767
making all kinds
of threats...
730
00:40:00,519 --> 00:40:04,022
bishop devery, I am
desperate to save her,
731
00:40:05,358 --> 00:40:07,826
to offer her
a path of redemption.
732
00:40:09,662 --> 00:40:13,481
Maybe there needs
to be a proceeding.
733
00:40:13,532 --> 00:40:16,868
Sister price,
what is her interest
734
00:40:16,952 --> 00:40:18,820
in this letter?
735
00:40:18,888 --> 00:40:21,956
She believes it will
validate her lifestyle.
736
00:40:25,928 --> 00:40:28,596
She's living
in plural marriage.
737
00:40:44,146 --> 00:40:47,399
Are you coming home
with us?
738
00:40:49,184 --> 00:40:50,885
Do you want me to?
739
00:40:50,953 --> 00:40:52,787
It's your decision.
740
00:40:52,855 --> 00:40:55,240
You seem to be able to make
your own decisions lately
741
00:40:55,324 --> 00:40:57,525
with no help from me.
742
00:40:57,576 --> 00:41:00,378
Gram says she's going to
stay over at Joey and Wanda's
743
00:41:00,463 --> 00:41:01,880
to help
see them through.
744
00:41:01,964 --> 00:41:04,749
Good deal. Why don't you
wait for us in the car?
745
00:41:07,720 --> 00:41:10,138
I told Wanda
I'd stay over too.
746
00:41:10,205 --> 00:41:12,373
She can use the help.
747
00:41:12,425 --> 00:41:14,008
Suit yourself.
748
00:41:15,594 --> 00:41:17,729
What didn't we have that
you could do this to me?
749
00:41:17,813 --> 00:41:19,898
- What did I do wrong?
- You didn't...
750
00:41:19,982 --> 00:41:21,883
no, I only want
to know one thing:
751
00:41:21,934 --> 00:41:24,102
Did you and Ray...
752
00:41:24,186 --> 00:41:26,855
did you act on
your indiscretion?
753
00:41:43,071 --> 00:41:46,040
Nicki, just come on. Get in
the car and let's go home.
754
00:41:48,094 --> 00:41:50,044
Will you make sure
the boys are okay?
755
00:41:52,431 --> 00:41:55,300
What should I tell them?
They'll want to know why.
756
00:41:55,384 --> 00:41:59,354
Tell them it's because
Wanda and Joey need my help.
757
00:41:59,421 --> 00:42:01,473
They were sad
because of the funeral.
758
00:42:01,557 --> 00:42:04,526
They'll understand that.
759
00:42:38,627 --> 00:42:40,845
Is everything going
to be okay?
760
00:42:40,930 --> 00:42:42,597
I don't know.
761
00:42:42,648 --> 00:42:46,100
Is it really that bad?
How can you not know?
762
00:42:46,152 --> 00:42:48,903
I'm just
being honest with you.
763
00:42:48,971 --> 00:42:52,740
Sometimes...
764
00:42:52,808 --> 00:42:55,360
no matter how important
something is,
765
00:42:55,444 --> 00:42:57,862
you just...
766
00:42:57,947 --> 00:42:59,447
really don't know.
767
00:43:03,786 --> 00:43:06,337
What am I gonna do
about my life?
768
00:43:06,422 --> 00:43:09,374
I don't know what
I'm doing anymore.
769
00:43:11,326 --> 00:43:14,679
Life is really tough
for all of us right now.
770
00:43:17,132 --> 00:43:21,719
We're struggling just to make sense
of everything that's happening.
771
00:43:21,804 --> 00:43:24,389
Maybe it's no coincidence
772
00:43:24,473 --> 00:43:29,176
that your sense
of meaning and purpose
773
00:43:29,228 --> 00:43:33,615
was lost when you gave up
on your commitment
774
00:43:33,682 --> 00:43:35,850
to this family.
775
00:43:35,901 --> 00:43:38,319
I'm not perfect.
776
00:43:40,155 --> 00:43:42,624
We're...
we're not perfect,
777
00:43:42,691 --> 00:43:44,893
but we need you, Sarah.
778
00:43:44,960 --> 00:43:48,630
So just embrace us
if you can.
779
00:43:50,332 --> 00:43:53,885
And see if things don't
get a little bit easier.
780
00:43:58,373 --> 00:44:01,409
I want her out of here
and if you won't do it, I will.
781
00:44:01,477 --> 00:44:03,228
Keep your voice down.
Jodean's come for...
782
00:44:03,312 --> 00:44:05,346
if it wasn't for her,
kathy would still be alive.
783
00:44:05,414 --> 00:44:08,683
- She family, Joey!
- She's not mine, not anymore.
784
00:44:08,734 --> 00:44:11,819
She belongs with the grants.
She's just another lying traitor.
785
00:44:11,887 --> 00:44:13,855
She plotted
to get him free,
786
00:44:13,906 --> 00:44:16,574
he kills kathy... as far as I'm
concerned, she killed kathy.
787
00:44:16,659 --> 00:44:18,776
She has kathy's blood
on her hands.
788
00:44:18,861 --> 00:44:20,161
You don't know
what you're saying!
789
00:44:20,228 --> 00:44:22,113
You spied
for your father.
790
00:44:22,197 --> 00:44:24,165
You think people
didn't hear?
791
00:44:24,232 --> 00:44:26,868
You think...
you think no one told me?
792
00:44:26,919 --> 00:44:29,570
We have no use
for you. Get out.
793
00:44:29,622 --> 00:44:31,539
Get out!
794
00:44:51,810 --> 00:44:55,262
What are you doing here?
I told you not to come here.
795
00:44:55,314 --> 00:44:57,398
I figured this
was interesting stuff.
796
00:44:57,449 --> 00:44:59,817
I found someone who'll
pay a lot more than you.
797
00:45:09,912 --> 00:45:11,162
Hollis.
798
00:45:11,246 --> 00:45:13,581
We meet again.
799
00:45:13,632 --> 00:45:15,616
When did you get
back in town?
800
00:45:15,668 --> 00:45:17,284
Shut up and stand.
801
00:45:17,336 --> 00:45:21,255
Render the respect
due Hollis Greene.
802
00:45:25,144 --> 00:45:26,460
What do you want?
803
00:45:26,512 --> 00:45:28,796
I'm advised you've come
into possession
804
00:45:28,847 --> 00:45:31,616
of a missive
rare and precious.
805
00:45:31,684 --> 00:45:34,635
That letter establishes
our documented
806
00:45:34,687 --> 00:45:36,854
and evidentiary claim
to the keys
807
00:45:36,939 --> 00:45:38,472
of the kingdom.
808
00:45:38,524 --> 00:45:41,326
Thus the letter, please.
809
00:45:43,445 --> 00:45:46,197
- I don't have it.
- Who does?
810
00:45:46,281 --> 00:45:47,782
I don't know.
811
00:45:50,202 --> 00:45:53,204
Wait... look, all I've
got is the report
812
00:45:53,288 --> 00:45:54,956
that proves
the letter exists.
813
00:45:55,007 --> 00:45:57,125
Let... let me show you.
814
00:46:13,675 --> 00:46:15,143
It's gone.
815
00:46:15,194 --> 00:46:17,228
It's not here.
816
00:46:37,332 --> 00:46:38,833
Get out now!
817
00:46:47,876 --> 00:46:51,095
Don, it's a miracle
you showed up.
818
00:46:51,180 --> 00:46:53,514
- What did they want?
- The letter that Ted gave to the church.
819
00:46:53,565 --> 00:46:55,900
- Well, how did they find out about that?
- Me.
820
00:46:55,984 --> 00:46:57,568
I hired joel
and his cousin emory
821
00:46:57,653 --> 00:46:59,237
to get me
the authentication report,
822
00:46:59,321 --> 00:47:00,938
but I didn't know joel
was back with the Greenes.
823
00:47:01,023 --> 00:47:02,990
I didn't know the Greenes
were back. It's gone.
824
00:47:03,058 --> 00:47:05,576
It was...
it was in the safe.
825
00:47:10,732 --> 00:47:12,250
You had it?
826
00:47:13,952 --> 00:47:16,337
I thought that if I took it and
showed it to Vernie and jojo,
827
00:47:16,404 --> 00:47:18,022
they'd come back to me.
828
00:47:19,541 --> 00:47:21,275
If I could just talk
some sense into them,
829
00:47:21,343 --> 00:47:25,179
if they just saw that
this life was the way...
830
00:47:26,298 --> 00:47:27,765
so I showed it to 'em
831
00:47:27,850 --> 00:47:32,019
and I told them that I'd be
willing to take them back...
832
00:47:32,087 --> 00:47:34,922
and they laughed
at me, Bill.
833
00:47:34,990 --> 00:47:38,609
They told me that they only loved
each other and their children,
834
00:47:38,694 --> 00:47:41,245
not peg or me.
835
00:47:42,865 --> 00:47:45,399
My family is
falling apart...
836
00:47:46,785 --> 00:47:49,237
and we're never
getting back together.
837
00:47:51,773 --> 00:47:53,825
Hey.
838
00:47:53,909 --> 00:47:56,661
Hey, it's okay.
It's okay.
839
00:47:56,711 --> 00:48:01,261
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.