All language subtitles for Big Love s03e01 Block Party.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,652 --> 00:01:40,436 - Look at that! Look at that! - Look at that! 2 00:01:40,487 --> 00:01:42,604 You're walking for daddy. Who's that there? 3 00:01:42,656 --> 00:01:44,774 Who's that there? Is that mommy? 4 00:01:44,841 --> 00:01:46,792 Ooh, bless you. Bless you. 5 00:01:46,860 --> 00:01:49,462 Margie, honey, can you take nell? 6 00:01:49,546 --> 00:01:52,048 - I'm running late. - Mommy's here! 7 00:01:52,115 --> 00:01:54,083 Hi! 8 00:01:54,134 --> 00:01:55,418 Oh! 9 00:01:55,469 --> 00:01:57,136 Oh, those are nice shoes. 10 00:01:57,204 --> 00:01:58,904 They pinch. 11 00:01:58,972 --> 00:02:00,423 And this dress is immodest. 12 00:02:00,490 --> 00:02:01,924 You'll enjoy yourself more 13 00:02:01,975 --> 00:02:03,642 when you get to know the other employees. 14 00:02:03,727 --> 00:02:05,845 Here... the last thing you need are blisters. 15 00:02:05,929 --> 00:02:07,480 Thanks. 16 00:02:07,564 --> 00:02:08,964 Have a great day. 17 00:02:09,015 --> 00:02:10,316 You too. 18 00:02:10,400 --> 00:02:12,301 If don calls, tell him I forgot rotary breakfast. 19 00:02:12,352 --> 00:02:14,487 - I'll be at the office by 10:00. - Dinner's at 7:00! 20 00:02:14,554 --> 00:02:15,971 See you then! 21 00:02:16,022 --> 00:02:17,473 I'm proud of you. 22 00:02:17,541 --> 00:02:21,360 I'm just a lowly temp at the county services building. 23 00:02:21,445 --> 00:02:23,729 Still, we all know it's not easy for you. 24 00:02:23,797 --> 00:02:27,533 Well, I want to be responsible and pay off my debts. 25 00:02:27,617 --> 00:02:29,151 It's the only way I'll learn. 26 00:02:29,202 --> 00:02:31,253 Half day. I'll be back for the boys at 2:00. 27 00:02:31,321 --> 00:02:33,539 Go! Don't be late. 28 00:02:38,261 --> 00:02:40,212 Is everything okay? 29 00:02:40,297 --> 00:02:43,265 Oh, yeah, just errands. 30 00:03:00,150 --> 00:03:02,868 Breathe deep. 31 00:03:02,953 --> 00:03:04,904 Now hold your breath. 32 00:03:11,545 --> 00:03:14,380 I see money as a useful tool. 33 00:03:14,447 --> 00:03:16,499 I see money as a useful tool. 34 00:03:16,550 --> 00:03:20,035 The more money I have, the more I can help myself and others. 35 00:03:20,086 --> 00:03:21,370 The more money I have, 36 00:03:21,421 --> 00:03:23,589 the more I can help myself and others. 37 00:03:23,673 --> 00:03:25,758 I am like a magnet to money. 38 00:03:25,842 --> 00:03:27,643 I am like a magnet to money. 39 00:03:27,710 --> 00:03:29,061 Yeah, don? 40 00:03:29,129 --> 00:03:31,713 I think we have to write off all the redstone receivables, 41 00:03:31,765 --> 00:03:33,933 - like it or not. - Well, I'm not surprised. 42 00:03:34,000 --> 00:03:35,684 Lowering our credit requirements for jokers 43 00:03:35,735 --> 00:03:37,386 just so we can compete with Lowe's. 44 00:03:37,454 --> 00:03:39,321 No, everyone's stretched, even Lowe's. 45 00:03:39,389 --> 00:03:40,739 It's a nationwide slowdown. 46 00:03:40,824 --> 00:03:42,408 I guess. 47 00:03:42,492 --> 00:03:45,561 It's just we never had a quarter in the red before. 48 00:03:45,629 --> 00:03:47,913 How far away? Jerry flute's here. 49 00:03:47,981 --> 00:03:49,198 What? 50 00:03:49,249 --> 00:03:50,699 Well, he's early. 51 00:03:50,767 --> 00:03:52,751 Five minutes. Just keep him busy. 52 00:03:52,819 --> 00:03:54,453 Shit. 53 00:03:58,008 --> 00:03:59,675 We're pretty far down the road 54 00:03:59,742 --> 00:04:01,694 in our discussions with some Vegas companies. 55 00:04:01,761 --> 00:04:04,697 They obviously bring a lot more experience to the table. 56 00:04:04,764 --> 00:04:07,916 Why would we want to partner with you instead? 57 00:04:07,968 --> 00:04:09,635 You go into business with Vegas, 58 00:04:09,719 --> 00:04:11,520 you're going to have a lot more government scrutiny 59 00:04:11,588 --> 00:04:13,372 into your tribal affairs just because they're Vegas. 60 00:04:13,440 --> 00:04:16,058 Plus there's the seedy element that comes with all that... 61 00:04:16,109 --> 00:04:18,811 hookers, showgirls, meth labs. 62 00:04:20,096 --> 00:04:22,481 Of course we're concerned about that. 63 00:04:22,549 --> 00:04:25,484 But our main focus has to be... 64 00:04:25,569 --> 00:04:27,286 who can best assist us 65 00:04:27,370 --> 00:04:30,155 in our economic development; 66 00:04:30,240 --> 00:04:31,991 who can make us the most money. 67 00:04:32,058 --> 00:04:34,560 Which is exactly why our idea is better. 68 00:04:34,628 --> 00:04:35,828 Not just good... better. 69 00:04:35,896 --> 00:04:37,446 A Mormon-friendly casino 70 00:04:37,497 --> 00:04:40,449 an hour and a half out of salt lake city on your tribal land, 71 00:04:40,500 --> 00:04:42,134 just over the state line to idaho? 72 00:04:42,219 --> 00:04:45,905 Clean, kid-friendly, no smoking, no drinking. 73 00:04:45,972 --> 00:04:48,057 You're not just another indian casino; 74 00:04:48,124 --> 00:04:49,725 you have a monopoly... 75 00:04:49,792 --> 00:04:52,177 a monopoly on a huge captive population 76 00:04:52,262 --> 00:04:53,629 that no one else is serving. 77 00:04:53,697 --> 00:04:55,814 But you've never run a casino 78 00:04:55,899 --> 00:04:57,850 or anything like it. 79 00:04:57,918 --> 00:05:00,419 Why would I want to be your training wheels? 80 00:05:00,487 --> 00:05:03,522 We'd contract a mAnagement company to run the operations. 81 00:05:03,607 --> 00:05:05,140 That's easy; that's what the cowlitz do. 82 00:05:05,208 --> 00:05:07,309 What we're offering, Jerry, 83 00:05:07,377 --> 00:05:08,994 is an idea that's a Gold mine. 84 00:05:09,079 --> 00:05:10,946 Hmm. 85 00:05:12,249 --> 00:05:14,867 I gotta get back to the conference. 86 00:05:16,419 --> 00:05:18,037 I'll think about it. 87 00:05:18,121 --> 00:05:21,040 Jerry, you got to let us finish this. 88 00:05:21,107 --> 00:05:22,825 Let's do dinner before you leave town. 89 00:05:22,892 --> 00:05:25,995 - My dinners are taken. - Fine. Lunch? Breakfast? 90 00:05:26,062 --> 00:05:28,280 My attorney's office is right around the corner from your hotel. 91 00:05:28,348 --> 00:05:30,432 I'll bring Margie. 92 00:05:34,387 --> 00:05:37,506 I'm not going to cop a plea! These charges are false. 93 00:05:37,574 --> 00:05:39,308 They've got four counts against you 94 00:05:39,359 --> 00:05:40,976 with four compelling Jane does. 95 00:05:41,044 --> 00:05:43,178 Jane doe... what are they, sisters? 96 00:05:43,246 --> 00:05:44,964 Their identities are protected. 97 00:05:45,031 --> 00:05:47,066 - That's unconstitutional. - We agree. 98 00:05:47,150 --> 00:05:50,619 And we expect the third circuit to overturn the order of protection. 99 00:05:53,573 --> 00:05:55,857 The prosecutor is willing to offer a plea 100 00:05:55,909 --> 00:05:57,459 for something short of rape. 101 00:05:57,527 --> 00:05:59,695 Don't ever use that vile word in my presence. 102 00:05:59,746 --> 00:06:01,830 Fine, but that's the word that you are up against. 103 00:06:01,898 --> 00:06:03,499 It's what the newspapers are using; 104 00:06:03,550 --> 00:06:05,000 it's what the state is pursuing. 105 00:06:05,051 --> 00:06:07,686 We have to build a defense against it. 106 00:06:11,207 --> 00:06:13,826 I don't want to talk to them anymore. I'm a holy man. 107 00:06:13,893 --> 00:06:15,844 These men are good lawyers, honey. 108 00:06:15,895 --> 00:06:17,596 These men worked for ronald reagan. 109 00:06:17,681 --> 00:06:20,065 Why has everyone forsaken me? 110 00:06:20,150 --> 00:06:21,550 No one's forsaken you. 111 00:06:23,086 --> 00:06:25,387 - Well... - what? 112 00:06:25,455 --> 00:06:28,073 Albert's moved into the big house 113 00:06:28,158 --> 00:06:30,609 and made a clean sweep of our office. 114 00:06:32,946 --> 00:06:35,531 Heavenly father will crush that bastard, 115 00:06:35,582 --> 00:06:37,683 usurper of a son. 116 00:06:37,751 --> 00:06:39,451 Amen. 117 00:06:43,006 --> 00:06:44,840 - Try it now. - Okay. 118 00:06:51,181 --> 00:06:52,931 Fixed. 119 00:06:53,016 --> 00:06:55,551 - No leaks. - Thank you. 120 00:06:57,103 --> 00:06:59,188 I need to get back to work. 121 00:06:59,255 --> 00:07:01,757 Ooh. 122 00:07:01,808 --> 00:07:04,059 I hate it when you leave. 123 00:07:05,478 --> 00:07:07,262 Let's make love, Bill. 124 00:07:07,313 --> 00:07:10,532 Ana, you know I need you to marry me first. 125 00:07:10,600 --> 00:07:12,317 Then why don't we just have sex? 126 00:07:12,402 --> 00:07:15,821 I need a ring on your finger first. 127 00:07:23,046 --> 00:07:25,831 I'm gonna get you. 128 00:07:27,784 --> 00:07:29,918 Remember that when anybody uses our names in vain. 129 00:07:29,969 --> 00:07:31,754 Oh, my gosh. 130 00:07:31,805 --> 00:07:33,789 I sue. I'm very litigious now, gelman. 131 00:07:33,840 --> 00:07:35,140 Are you? 132 00:07:47,404 --> 00:07:49,688 You... go get your children under control. 133 00:07:49,773 --> 00:07:51,190 They're upsetting father. 134 00:07:51,274 --> 00:07:53,809 I... I can't carry boxes and see to the children 135 00:07:53,860 --> 00:07:55,143 at the same time. 136 00:07:55,195 --> 00:07:56,945 You can. 137 00:07:56,996 --> 00:07:59,948 Yes, you can. 138 00:07:59,999 --> 00:08:02,418 Do you hear how she disrespects me? 139 00:08:02,485 --> 00:08:04,453 She's sassy, father. 140 00:08:04,504 --> 00:08:06,154 Tell her how sassy she is. 141 00:08:06,206 --> 00:08:10,459 Glory, do what lura asks if you wish to be in harmony with me. 142 00:08:11,878 --> 00:08:14,463 What should we do with your father's hats? 143 00:08:14,514 --> 00:08:16,048 Put them in storage. 144 00:08:16,132 --> 00:08:18,383 Pray for his swift return. 145 00:08:19,669 --> 00:08:21,854 Throw this in the trash heap? 146 00:08:21,938 --> 00:08:24,223 No, hang it back up. 147 00:08:24,307 --> 00:08:28,026 I'm feeling a great potency in this room. 148 00:08:31,264 --> 00:08:33,782 We're not going to go to DEFCON 1 over this 149 00:08:33,850 --> 00:08:35,901 until we have more information. 150 00:08:35,985 --> 00:08:37,986 Yes, more information. 151 00:08:38,037 --> 00:08:40,372 Call Katie and she'll set everything up. 152 00:08:40,457 --> 00:08:42,207 We'll have to take out a few nodes 153 00:08:42,292 --> 00:08:44,793 so we can get a better look, but we're not going to worry. 154 00:08:44,861 --> 00:08:48,029 No, Dr. Horth, we won't worry. 155 00:08:48,081 --> 00:08:51,166 How long has it been since the hysterectomy? 156 00:08:51,217 --> 00:08:53,335 Seven years. 157 00:08:53,386 --> 00:08:55,671 Right. And you've been feeling well? 158 00:08:55,722 --> 00:08:57,806 No other pain or symptoms? 159 00:09:00,844 --> 00:09:03,211 Barb, this is why we have checkups. 160 00:09:03,263 --> 00:09:05,397 And we have to take it one step at a time. 161 00:09:06,733 --> 00:09:08,834 Hello, neighbor! 162 00:09:08,902 --> 00:09:11,353 How are you? 163 00:09:11,404 --> 00:09:13,055 Never better. 164 00:09:13,122 --> 00:09:15,274 Would you like to come in? 165 00:09:15,341 --> 00:09:17,442 Oh. 166 00:09:17,527 --> 00:09:19,278 Carl! 167 00:09:19,362 --> 00:09:21,897 Would you like to come in too? 168 00:09:21,965 --> 00:09:25,233 Achoo! 169 00:09:25,285 --> 00:09:27,068 Achoo! 170 00:09:29,122 --> 00:09:31,406 ...going to turn into a pig, my dear, I'll have nothing more to do with you. 171 00:09:31,457 --> 00:09:34,743 Oh, yeah, who's gonna give us another piggy? 172 00:09:34,794 --> 00:09:37,296 Are you gonna give us another piggy? 173 00:09:46,573 --> 00:09:48,724 Honey, take nell. 174 00:09:52,111 --> 00:09:54,262 Hi, all. What's up? 175 00:09:54,314 --> 00:09:56,281 Carl and Pam were just wondering 176 00:09:56,366 --> 00:09:57,950 if we were coming to the block party. 177 00:09:58,034 --> 00:09:59,952 - Well, sure, why not? - I don't know. 178 00:10:00,036 --> 00:10:02,654 It's odd. Everyone's been asking me. 179 00:10:02,739 --> 00:10:04,823 Why? Why wouldn't we come? 180 00:10:06,108 --> 00:10:07,776 Don't look at me like that. 181 00:10:07,844 --> 00:10:09,628 I haven't told a soul about you. 182 00:10:09,712 --> 00:10:12,381 The new neighborhood map is out. 183 00:10:12,448 --> 00:10:13,615 What map? 184 00:10:13,683 --> 00:10:15,551 The ward issued our new map, 185 00:10:15,618 --> 00:10:17,202 and Nicki's grayed out. 186 00:10:19,639 --> 00:10:21,456 They don't miss a trick, do they? 187 00:10:21,524 --> 00:10:23,625 All church members on the street got a copy... 188 00:10:23,693 --> 00:10:26,061 active; active; 189 00:10:26,128 --> 00:10:27,930 inactive; 190 00:10:27,981 --> 00:10:30,015 grayed out. 191 00:10:30,099 --> 00:10:34,186 People are aware she shares a name with Roman Grant. 192 00:10:34,270 --> 00:10:37,656 Jonah allard volunteered to do the hot-dog cart instead of you. 193 00:10:37,740 --> 00:10:41,660 But Bill's the hot-dog man. 194 00:10:47,166 --> 00:10:50,168 Pam, you didn't tell? 195 00:10:50,253 --> 00:10:52,120 No, I did not! 196 00:10:52,171 --> 00:10:53,622 It's... 197 00:10:53,673 --> 00:10:55,874 no one thinks I have a brain in my head. 198 00:10:55,959 --> 00:10:57,793 I honored your request not to. 199 00:10:57,844 --> 00:10:59,661 I thought about your children. 200 00:10:59,712 --> 00:11:01,713 We're just naturally afraid 201 00:11:01,798 --> 00:11:04,099 that if too many people know about us on the block, 202 00:11:04,166 --> 00:11:06,852 especially with all this notoriety 203 00:11:06,936 --> 00:11:08,387 and the recent attention... 204 00:11:08,471 --> 00:11:09,888 we understand. It's a real zoo 205 00:11:09,973 --> 00:11:12,057 with all that trial stuff going on downtown. 206 00:11:15,445 --> 00:11:17,863 Gray? What is that supposed to mean? 207 00:11:17,947 --> 00:11:20,349 It means everyone knows who you are. 208 00:11:20,416 --> 00:11:22,234 Please stop that. 209 00:11:22,318 --> 00:11:24,870 - Margie... - I'm just being supportive. 210 00:11:26,172 --> 00:11:27,623 What? 211 00:11:27,690 --> 00:11:29,124 If you hadn't marched over there 212 00:11:29,191 --> 00:11:31,693 and exposed us all that bubble-headed woman... 213 00:11:31,744 --> 00:11:33,912 but you were all for it. 214 00:11:33,997 --> 00:11:36,381 Yes, well, that was before my father was arrested 215 00:11:36,449 --> 00:11:39,151 and the government decided it was time to wipe us off the map. 216 00:11:39,218 --> 00:11:41,253 And how was I supposed to anticipate that? 217 00:11:41,337 --> 00:11:43,371 It was reckless and selfish. 218 00:11:43,423 --> 00:11:45,373 Selfish? I am doing my best 219 00:11:45,425 --> 00:11:47,876 to grow into this... to feel my way along. 220 00:11:47,927 --> 00:11:50,228 And I don't think she told anybody anyway. 221 00:11:50,313 --> 00:11:52,431 Hey hey, we're not going to turn on each other. 222 00:11:52,498 --> 00:11:55,384 Fine. Blame me. 223 00:11:55,451 --> 00:11:57,736 But you do draw attention to yourself... 224 00:11:57,804 --> 00:11:59,738 how you dress and comport. 225 00:11:59,822 --> 00:12:02,741 No no no, I wear the trash that I have to wear for work, 226 00:12:02,825 --> 00:12:04,359 against my beliefs. 227 00:12:04,410 --> 00:12:05,861 I dress virtuously. 228 00:12:05,912 --> 00:12:07,362 What do you want me to dress like, Margie? 229 00:12:07,413 --> 00:12:08,914 - Excuse me? - That's enough. 230 00:12:08,998 --> 00:12:10,449 We're not fighting about this. 231 00:12:10,516 --> 00:12:12,233 You've all become too casual, 232 00:12:12,285 --> 00:12:14,836 in conversation, in coming and going from the houses, 233 00:12:14,904 --> 00:12:18,173 borrowing cars; it's a wake-up call to become more vigilant. 234 00:12:18,240 --> 00:12:20,625 We'll just sit out this block party 235 00:12:20,710 --> 00:12:22,694 - and be done with it. - But I want to go. 236 00:12:22,762 --> 00:12:25,347 We can't just become prisoners because of this. 237 00:12:25,414 --> 00:12:28,417 - Honey, this is just a tough time. - What about the children? 238 00:12:28,484 --> 00:12:30,552 You want them to be stared at like freaks 239 00:12:30,603 --> 00:12:32,871 who'd be better off if they were placed in foster homes? 240 00:12:32,939 --> 00:12:34,973 But our way of life is under attack! 241 00:12:35,041 --> 00:12:36,258 Don't you watch the news? 242 00:12:36,325 --> 00:12:38,060 But that's got nothing to do with us, 243 00:12:38,111 --> 00:12:40,062 and as soon as they get to know us, they'll know that's not us, 244 00:12:40,113 --> 00:12:41,546 and we had such a good time last year. 245 00:12:41,614 --> 00:12:43,398 Margie, last year's not this year. 246 00:12:43,449 --> 00:12:45,901 Well, I don't care if they think that Nicki's a polygamist 247 00:12:45,952 --> 00:12:48,203 or we're all polygamists. The kids have been looking forward to it. 248 00:12:48,270 --> 00:12:49,821 Honey, just drop it, okay? 249 00:12:49,906 --> 00:12:51,907 Come on, let's eat! 250 00:12:56,379 --> 00:12:58,997 I beat you seven years ago. 251 00:13:02,284 --> 00:13:04,636 I refuse to let you win. 252 00:13:05,638 --> 00:13:07,723 Do you hear me? 253 00:13:09,625 --> 00:13:12,227 I give you no sanctuary. 254 00:13:13,763 --> 00:13:17,065 I give you no permission, you son of a... 255 00:13:20,019 --> 00:13:21,820 state and federal agencies 256 00:13:21,904 --> 00:13:24,239 including the ATF and FBI 257 00:13:24,306 --> 00:13:27,642 have recently begun an unprecedented crackdown 258 00:13:27,693 --> 00:13:28,977 on polygamy 259 00:13:29,028 --> 00:13:32,647 in kansas, in cAnada, in Utah and arizona. 260 00:13:32,698 --> 00:13:34,249 That's right. Lately, John, 261 00:13:34,316 --> 00:13:35,951 it's been all polygamy all the time. 262 00:13:36,002 --> 00:13:39,121 Last months raids on the splinter compounds in kansas... 263 00:13:39,172 --> 00:13:41,256 this week, we had orlean abbott's hearing 264 00:13:41,323 --> 00:13:43,375 which resulted in a life sentence 265 00:13:43,459 --> 00:13:46,044 for the polygamist on the same charges 266 00:13:46,129 --> 00:13:48,163 juniper creek's self-proclaimed prophet 267 00:13:48,214 --> 00:13:49,831 Roman Grant is now facing. 268 00:13:49,899 --> 00:13:51,716 Though every case is different, 269 00:13:51,801 --> 00:13:53,118 - legal... - leave it. 270 00:13:53,186 --> 00:13:55,220 I know how tough this is on you. 271 00:13:58,441 --> 00:14:00,225 Have you spoken to my father? 272 00:14:00,309 --> 00:14:02,561 Honey, no. And I told you, I'm not going to. 273 00:14:02,645 --> 00:14:05,647 We can't be a part of this trial in any way. 274 00:14:05,698 --> 00:14:08,800 Promise me you'll stay out of it. 275 00:14:08,868 --> 00:14:10,569 Promise. 276 00:14:10,636 --> 00:14:13,205 I promise. 277 00:14:18,211 --> 00:14:21,196 I'm sorry I'm such a problem on the street. 278 00:14:21,247 --> 00:14:25,133 There's no reason everyone should have to give up the block party. 279 00:14:25,201 --> 00:14:27,836 I just... I don't have to go. 280 00:14:27,887 --> 00:14:30,722 - I'll stay home. - That's not how we do things. 281 00:14:30,807 --> 00:14:32,641 We stick together. 282 00:14:32,708 --> 00:14:34,893 I see the writing on the wall. 283 00:14:34,977 --> 00:14:37,312 I don't want to drag the whole family down. 284 00:14:37,379 --> 00:14:39,464 I understand you might have to send me away. 285 00:14:39,532 --> 00:14:41,233 Nicki, honey, would you stop? 286 00:14:43,069 --> 00:14:45,303 That's a last-case scenario 287 00:14:45,371 --> 00:14:47,606 and we're not anywhere near there yet. 288 00:14:47,690 --> 00:14:49,825 These are Mormon I.D.s. Ers. 289 00:14:49,892 --> 00:14:52,444 They'll be onto something else in a week. 290 00:15:03,039 --> 00:15:06,208 The original mann act allegations he faced 291 00:15:06,259 --> 00:15:07,909 collapsed when it was discovered 292 00:15:07,960 --> 00:15:10,428 his habit of transporting his charges 293 00:15:10,496 --> 00:15:12,681 was to stop at state lines, 294 00:15:12,748 --> 00:15:15,217 have the women and underage girls get out, 295 00:15:15,268 --> 00:15:18,720 walk themselves across, then pick them up on the other side. 296 00:15:27,563 --> 00:15:29,281 I... I know you've been seeing him. 297 00:15:29,348 --> 00:15:31,283 I haven't slept with your husband, 298 00:15:31,367 --> 00:15:33,101 if that's what you came here to talk about. 299 00:15:33,169 --> 00:15:35,537 Oh, of course you haven't. 300 00:15:35,604 --> 00:15:37,455 I know my husband. 301 00:15:40,376 --> 00:15:41,743 Um... 302 00:15:43,445 --> 00:15:46,798 exactly how much has Bill told you about our religion? 303 00:15:46,883 --> 00:15:48,833 Not much. 304 00:15:51,671 --> 00:15:54,622 We believe this life is but a speck of time 305 00:15:54,674 --> 00:15:56,124 compared to the afterlife. 306 00:15:56,192 --> 00:15:58,743 It's eternity that's important to us. 307 00:15:58,811 --> 00:16:02,397 And we believe the larger our family is in eternity, 308 00:16:02,464 --> 00:16:04,299 the better we serve our God. 309 00:16:06,185 --> 00:16:08,236 Why did you come to tell me this? 310 00:16:11,657 --> 00:16:13,775 We want to formally date you 311 00:16:13,826 --> 00:16:16,027 as our potential fourth wife... 312 00:16:17,997 --> 00:16:21,499 Nicki, Margie, Bill and me. 313 00:16:22,985 --> 00:16:25,486 I think you have the wrong idea. 314 00:16:25,538 --> 00:16:27,339 I don't want to marry everyone, 315 00:16:27,406 --> 00:16:29,207 or anyone. 316 00:16:29,275 --> 00:16:31,660 And Bill is very well aware of that; he's known that for awhile. 317 00:16:36,716 --> 00:16:39,284 Hello? 318 00:16:39,352 --> 00:16:41,553 Just what are you doing, Bill? 319 00:16:41,621 --> 00:16:43,805 What are you talking about? 320 00:16:43,873 --> 00:16:45,206 - Ana. - Ana? 321 00:16:45,274 --> 00:16:47,792 - What about her? - I just went to see her. 322 00:16:47,860 --> 00:16:50,395 What? You had no right to do that. 323 00:16:50,479 --> 00:16:53,198 I went to see her and just get it out in the open 324 00:16:53,282 --> 00:16:55,033 and tell her that if you are dating her, 325 00:16:55,117 --> 00:16:56,985 we are all dating her. 326 00:16:57,036 --> 00:16:59,321 Barb, I'm not dating. I'm just trying to figure out 327 00:16:59,372 --> 00:17:01,957 if she's receptive to our beliefs, you know? Part of our journey. 328 00:17:02,024 --> 00:17:04,025 - Whatever. - No, not whatever. 329 00:17:04,076 --> 00:17:05,710 I need to see if there's anything there 330 00:17:05,795 --> 00:17:07,963 before involving my wives in the complications 331 00:17:08,030 --> 00:17:09,481 that a potential new wife brings. 332 00:17:09,548 --> 00:17:11,049 Well and good. 333 00:17:11,133 --> 00:17:13,051 However, she tells me 334 00:17:13,135 --> 00:17:15,236 that she's not interested in marriage 335 00:17:15,304 --> 00:17:18,640 - and that you know it. - She'll come around. 336 00:17:18,707 --> 00:17:20,976 And when did you sign off on a fourth? 337 00:17:21,043 --> 00:17:23,995 Bill, the first time it snuck up on me on my deathbed. 338 00:17:24,063 --> 00:17:25,814 The second time, the babysitter bit me. 339 00:17:25,881 --> 00:17:28,383 Now this time, I want a say. 340 00:17:28,434 --> 00:17:31,936 And if it's going to happen, it is going to happen on my watch. 341 00:17:32,004 --> 00:17:33,605 What on earth is going on? 342 00:17:33,689 --> 00:17:35,707 Have you been fighting with Nicki or Margie? 343 00:17:35,775 --> 00:17:39,060 Things aren't just going to happen to me without my having a say in it. 344 00:17:39,128 --> 00:17:42,947 You've always had a say, but this has got to happen at my pace. 345 00:17:43,032 --> 00:17:45,033 Fine. Fine. We'll do it at your pace. 346 00:17:45,084 --> 00:17:47,235 You've got three days to figure it out. 347 00:17:47,286 --> 00:17:49,704 Either this is holy and we're all dating her, 348 00:17:49,755 --> 00:17:52,057 or it's illicit and you're going to dump her. 349 00:18:07,173 --> 00:18:09,240 Don't look at me. 350 00:18:10,259 --> 00:18:11,643 Are you married? 351 00:18:11,711 --> 00:18:13,878 Yeah. How's it going so far? 352 00:18:15,664 --> 00:18:17,549 Today's my last day. 353 00:18:17,616 --> 00:18:19,617 I thought I was going back to the judge's chambers, 354 00:18:19,702 --> 00:18:22,787 but Adaleen wants me over at the state tax audit department. 355 00:18:24,290 --> 00:18:26,391 Where are the keys to the file-room cabinets? 356 00:18:26,459 --> 00:18:28,910 Top drawer of the office mAnager's desk. 357 00:18:33,666 --> 00:18:36,501 These people aren't so bad for heathens. 358 00:18:38,387 --> 00:18:40,805 Just wanted to say bye. 359 00:18:42,475 --> 00:18:44,926 Friday's cake day. 360 00:18:55,071 --> 00:18:57,188 There must be some confusion. 361 00:18:57,273 --> 00:18:58,990 You must be thinking of a different Barb. 362 00:18:59,058 --> 00:19:00,859 No, she stayed for five minutes, 363 00:19:00,943 --> 00:19:02,994 she lectured me on dating a married man... 364 00:19:03,079 --> 00:19:04,946 she was very forward... and she said 365 00:19:04,997 --> 00:19:07,599 if I wasn't serious then I'm selfish. 366 00:19:07,666 --> 00:19:09,267 That would be Barb. 367 00:19:11,704 --> 00:19:13,371 But this is wonderful. 368 00:19:15,057 --> 00:19:16,374 Now we can be open about it all. 369 00:19:16,459 --> 00:19:19,677 We, me and you, or we, me and Bill? 370 00:19:19,762 --> 00:19:20,845 All of us! 371 00:19:20,930 --> 00:19:22,931 Everyone can know I know you're seeing him 372 00:19:22,998 --> 00:19:24,999 and everyone can know you and I still see each other 373 00:19:25,050 --> 00:19:27,185 and talk about him. Or no... no. 374 00:19:27,269 --> 00:19:30,605 - Maybe not that last part. - But now the wife of the man I'm seeing 375 00:19:30,672 --> 00:19:32,673 telling me I have date her too? 376 00:19:32,725 --> 00:19:35,110 Don't let Barb gum up the works. 377 00:19:35,177 --> 00:19:37,862 For now, just continue on as is 378 00:19:37,947 --> 00:19:39,981 and only tell her what she needs to hear. 379 00:19:45,588 --> 00:19:47,205 'Night. 380 00:20:02,471 --> 00:20:04,589 You don't know who I am, do you? 381 00:20:06,926 --> 00:20:09,477 I know who you are. 382 00:20:09,545 --> 00:20:11,563 Franky. 383 00:20:11,647 --> 00:20:13,264 What are you doing here? 384 00:20:13,349 --> 00:20:15,800 Our dad drove me to the city and had me get out. 385 00:20:18,437 --> 00:20:19,737 When? 386 00:20:19,822 --> 00:20:21,339 Three weeks ago. 387 00:20:23,909 --> 00:20:26,578 Could you talk to him for me 388 00:20:26,662 --> 00:20:29,080 and ask him to take me back? 389 00:20:29,165 --> 00:20:31,566 My mom needs me. 390 00:20:31,634 --> 00:20:34,152 What happened? 391 00:20:35,871 --> 00:20:37,255 Nothing. 392 00:20:37,339 --> 00:20:39,991 Well, you gotta tell me if I'm gonna be able to help you. 393 00:20:40,059 --> 00:20:44,362 Nothing happened. I just talked to a girl. 394 00:20:47,349 --> 00:20:50,084 Would you talk to my dad 395 00:20:50,135 --> 00:20:52,086 and ask him to take me back? 396 00:20:52,137 --> 00:20:56,257 I want to go home. I miss my mom and my brothers and sisters. 397 00:21:08,437 --> 00:21:10,121 Careful, boys. Watch out. 398 00:21:10,206 --> 00:21:12,490 What are you doing here? Why did you change? 399 00:21:12,558 --> 00:21:14,225 I gotta go out to juniper creek. 400 00:21:14,293 --> 00:21:17,128 Dad threw one of his boys off the compound. 401 00:21:17,213 --> 00:21:19,297 I'm gonna pick him up; give him a ride back. 402 00:21:19,381 --> 00:21:21,449 Sorry I'm late. Is Margie ready? 403 00:21:21,517 --> 00:21:24,419 Uh, in a couple of minutes. 404 00:21:24,470 --> 00:21:27,455 - Tell mom, dad and Nicki. - What is it? 405 00:21:27,523 --> 00:21:29,474 Tell them. 406 00:21:29,541 --> 00:21:32,393 Teenie, honey. 407 00:21:33,812 --> 00:21:36,347 It's okay. 408 00:21:36,432 --> 00:21:38,933 They won't let me go over there anymore. 409 00:21:38,984 --> 00:21:40,151 Who won't? 410 00:21:40,219 --> 00:21:42,020 Chris and Tony's mother and father. 411 00:21:42,104 --> 00:21:43,137 The o'hares. 412 00:21:43,205 --> 00:21:44,972 They told me I can't play there. 413 00:21:45,024 --> 00:21:46,307 Sweetheart, what did they say? 414 00:21:46,375 --> 00:21:48,159 They said I was a bad influence. 415 00:21:48,227 --> 00:21:50,261 What's that supposed to mean? 416 00:21:50,329 --> 00:21:53,031 I didn't do a thing... nothing. 417 00:21:53,115 --> 00:21:55,283 Mr. And Mrs. O'hare were whispering 418 00:21:55,351 --> 00:21:58,036 - and then they just sent me home. - What's going on? 419 00:21:58,120 --> 00:22:00,455 The neighbors accused teenie of being a bad influence. 420 00:22:00,522 --> 00:22:02,507 Are you sure Mr. And Mrs. Martin didn't tell? 421 00:22:02,574 --> 00:22:04,792 Ben, we'll handle it. 422 00:22:20,059 --> 00:22:22,143 Maybe they're not home. 423 00:22:22,194 --> 00:22:23,861 Maybe. 424 00:22:35,791 --> 00:22:37,875 So what happened? 425 00:22:37,960 --> 00:22:39,527 Uh, nothing. They weren't home. 426 00:22:39,578 --> 00:22:41,379 We don't know what's going on. 427 00:22:41,447 --> 00:22:43,581 All right, Nicki, I've had to cancel the roofers. 428 00:22:43,666 --> 00:22:45,416 But they've already begun on my house. 429 00:22:45,501 --> 00:22:47,752 We'll pick up the project again when we're on firmer ground. 430 00:22:47,836 --> 00:22:49,887 I'll do it myself. Why not? 431 00:22:49,972 --> 00:22:52,423 I've become the weak link... bringing ruin unto the family. 432 00:22:52,491 --> 00:22:54,709 While you're at the block party, I'll stay home and roof instead. 433 00:22:54,777 --> 00:22:57,829 Your mama Nicki's making a joke. 434 00:22:57,896 --> 00:23:00,064 What? 435 00:23:00,132 --> 00:23:02,550 Whatever's happening involves all of us now, not just you. 436 00:23:02,618 --> 00:23:05,553 I have a new item to discuss: 437 00:23:05,604 --> 00:23:07,488 I want to prepare us for the likelihood 438 00:23:07,556 --> 00:23:09,357 that we'll be putting date nights on the schedule. 439 00:23:09,408 --> 00:23:11,576 I propose we pick Monday and Thursday nights. 440 00:23:11,660 --> 00:23:14,012 - Who are we dating? - Ana. 441 00:23:14,079 --> 00:23:16,514 Bill gave her the heave-ho weeks ago. 442 00:23:19,168 --> 00:23:20,284 What? 443 00:23:20,352 --> 00:23:22,587 Hey, can I take the car for a half hour? 444 00:23:22,671 --> 00:23:23,921 Yes, the keys are on the counter. 445 00:23:23,989 --> 00:23:26,290 She's back in the hunt? And you're for it? 446 00:23:26,375 --> 00:23:28,026 I mean, you just said things were tight. 447 00:23:28,093 --> 00:23:29,927 You canceled my roofers. We can't afford her. 448 00:23:30,012 --> 00:23:32,764 Things are tight, Nicki, but we have to keep our family growing. 449 00:23:32,848 --> 00:23:35,133 We have to think of the needs of our family as a whole 450 00:23:35,217 --> 00:23:37,635 and that doesn't always mean you get to choose the time. 451 00:23:37,720 --> 00:23:38,920 Well, where's she gonna live? Not with me. 452 00:23:38,987 --> 00:23:41,222 We're not there yet and we'd work it out. 453 00:23:41,273 --> 00:23:44,275 Bill has three days to make it happen and then we're moving on. 454 00:23:44,360 --> 00:23:46,811 What if she needs more than three days, though, 455 00:23:46,895 --> 00:23:48,146 to decide to date us? 456 00:23:48,230 --> 00:23:50,114 What if she's going away or something? 457 00:23:50,199 --> 00:23:51,816 Maybe there's a better way to handle it, Barb. 458 00:23:51,900 --> 00:23:53,117 What are you suggesting? 459 00:23:53,185 --> 00:23:54,935 Just a little more time. 460 00:23:54,987 --> 00:23:56,738 I know when I was dating Bill, 461 00:23:56,789 --> 00:23:59,073 the idea at first of dating you all was... 462 00:23:59,124 --> 00:24:00,274 daunting. 463 00:24:00,342 --> 00:24:01,659 How much more time? 464 00:24:01,727 --> 00:24:03,778 Seven weeks? 465 00:24:03,846 --> 00:24:05,396 No. Absolutely not. 466 00:24:05,464 --> 00:24:07,882 - Six? - You were dead set against the waitress. 467 00:24:07,949 --> 00:24:10,418 - What changed? - If she's going to be with us 468 00:24:10,469 --> 00:24:13,755 in the afterlife, then I'd like to make that decision now. 469 00:24:13,806 --> 00:24:16,724 I'm not just gonna have something sprung on me at the last minute. 470 00:24:16,792 --> 00:24:19,343 - What does that mean? - It means what it means. 471 00:24:19,411 --> 00:24:20,812 You're talking about me, aren't you? 472 00:24:20,896 --> 00:24:23,464 No, I am not talking about you. 473 00:24:23,532 --> 00:24:26,184 That's the way you feel about me and my entry into the family. 474 00:24:26,268 --> 00:24:27,968 Hector, protector! Nicki, just stop. 475 00:24:28,020 --> 00:24:29,937 You are not turning this into something about you 476 00:24:29,988 --> 00:24:31,606 when it is about me. 477 00:24:31,657 --> 00:24:33,775 I am in control of my life 478 00:24:33,826 --> 00:24:37,311 and I will have a say in the architecture of our family in the hereafter. 479 00:24:37,379 --> 00:24:40,198 Fine then. We could use a new wife anyway. 480 00:24:40,265 --> 00:24:42,850 That's just your mama Nicki trying to get in a dig at me. 481 00:24:42,918 --> 00:24:45,269 Margie, please stop trying to turn that infant against me. 482 00:24:45,337 --> 00:24:47,488 What... what are you thinking? 483 00:24:48,874 --> 00:24:50,875 - Sarah? - A fourth wife? 484 00:24:50,959 --> 00:24:53,628 I... I don't want you to do it. 485 00:24:53,695 --> 00:24:56,297 - Sweetie... - no, you do not want to do this. 486 00:24:58,016 --> 00:25:00,134 Yes, I do. 487 00:25:01,553 --> 00:25:04,172 Great. Why not five or six... 488 00:25:04,239 --> 00:25:05,640 or seven? 489 00:25:14,650 --> 00:25:16,617 I said shut up. 490 00:25:24,025 --> 00:25:25,626 Hello. 491 00:25:25,694 --> 00:25:27,795 You have to take this lousy bird back 492 00:25:27,863 --> 00:25:29,797 or I will ring its neck. 493 00:25:29,865 --> 00:25:32,467 Oh, scruffy! 494 00:25:32,534 --> 00:25:35,153 What's the... what's the matter with it? 495 00:25:35,220 --> 00:25:37,755 It's a horrible animal, Wanda. 496 00:25:37,823 --> 00:25:39,423 Horrible. 497 00:25:39,508 --> 00:25:43,594 Yeah, open its cage door and let it fly away. 498 00:25:43,679 --> 00:25:47,231 No. Something could get him and eat him 499 00:25:47,299 --> 00:25:49,901 and he's worth a lot of money. 500 00:25:49,985 --> 00:25:52,069 Yes, sir... 501 00:25:52,154 --> 00:25:55,173 $1,800. 502 00:25:56,909 --> 00:26:01,028 That bird is not worth $1,800. 503 00:26:01,079 --> 00:26:03,748 Nobody in their right mind would pay that much for a bird. 504 00:26:03,815 --> 00:26:05,750 Yes, they would. 505 00:26:05,834 --> 00:26:09,737 In some places he is worth $2,000. 506 00:26:11,290 --> 00:26:12,823 Oh, my little mongoose. 507 00:26:12,891 --> 00:26:14,842 My little mongoose. 508 00:26:14,910 --> 00:26:18,129 Ricky-ticky-ticky! Ricky-ticky-tayky! 509 00:26:18,213 --> 00:26:20,131 - Dollars? - Mm-hmm. 510 00:26:20,215 --> 00:26:22,466 Wanna kill snakes? 511 00:26:22,551 --> 00:26:25,269 Wanna kill a snake? Ssss! Huh? 512 00:26:25,337 --> 00:26:27,772 - Kill a snake? - What's he doing here? 513 00:26:27,839 --> 00:26:30,090 They're doing the same thing to this boy that they did to us. 514 00:26:30,142 --> 00:26:32,276 I don't know if it was Alby or dad. 515 00:26:32,361 --> 00:26:34,612 It was dad. He just took a new wife. 516 00:26:34,696 --> 00:26:36,731 My sister. We were both sealed to Ron. 517 00:26:36,798 --> 00:26:39,066 Your father claimed jodean when Ron died. 518 00:26:39,117 --> 00:26:40,735 I thought he was picking kathy. 519 00:26:40,786 --> 00:26:43,070 But don't mention it in front of mom though... it's a sore spot. 520 00:26:43,138 --> 00:26:45,606 Dad goads her, says she's all used up 521 00:26:45,657 --> 00:26:47,358 and made him have to get a fresh one. 522 00:26:47,426 --> 00:26:50,294 He's just using jodean as a pretext to get rid of franky. 523 00:26:50,379 --> 00:26:54,232 Well, look who deigns to come back. 524 00:26:54,299 --> 00:26:56,217 - Ignore her. - Don't worry. 525 00:26:56,284 --> 00:26:58,636 Who sealed 'em? I mean, with Roman in jail, who else has the authority? 526 00:26:58,720 --> 00:26:59,787 - Ignoring me? - Alby. 527 00:26:59,838 --> 00:27:01,288 - Alby? - Ignoring me for months! 528 00:27:01,340 --> 00:27:02,723 Says Roman gave him the authority, 529 00:27:02,791 --> 00:27:04,291 - but no one knows... - won't come and won't come! 530 00:27:04,343 --> 00:27:05,793 Then comes and won't see me. I don't care! 531 00:27:05,844 --> 00:27:07,795 How can you live within 100 miles of that woman? 532 00:27:07,846 --> 00:27:09,964 - Couldn't care less. - Do you know where dad is? 533 00:27:10,015 --> 00:27:11,966 Yeah! He's in a rat-hole 534 00:27:12,017 --> 00:27:14,735 'cause that's where the rats with all the other rats. 535 00:27:14,803 --> 00:27:17,104 I didn't think you were speaking to me. 536 00:27:18,657 --> 00:27:20,992 He had a chance to run the u.E.B., 537 00:27:21,076 --> 00:27:23,310 to get rid of the grants once and for all, 538 00:27:23,362 --> 00:27:26,113 and he abandoned us. Says he's neutral! 539 00:27:26,164 --> 00:27:28,482 Neutral is for sissies. 540 00:27:28,533 --> 00:27:30,534 Not these days, ma. 541 00:27:30,619 --> 00:27:32,870 Anyone who takes a powder 542 00:27:32,955 --> 00:27:35,590 and refuses to grab this opportunity 543 00:27:35,657 --> 00:27:37,742 to get rid of all grants is no son of mine. 544 00:27:37,809 --> 00:27:40,511 And I'm not saying one thing 545 00:27:40,596 --> 00:27:42,546 everyone's not thinking already. 546 00:27:42,631 --> 00:27:44,882 Mom, dad threw franky off the compound. 547 00:27:44,950 --> 00:27:48,502 Why do you have to involve yourself in other people's affairs? 548 00:27:48,553 --> 00:27:51,338 I don't know, mother. Maybe it's because I feel a kinship 549 00:27:51,390 --> 00:27:54,392 to boys thrown out of this place and made to live out on the streets. 550 00:27:54,476 --> 00:27:57,762 Do you know how hard that is on the mother? 551 00:27:57,829 --> 00:28:00,064 Yeah, it's kind of hard on the boys too. 552 00:28:00,148 --> 00:28:01,515 It's hardest on the mother. 553 00:28:01,583 --> 00:28:03,868 Always hardest on the mother. 554 00:28:16,999 --> 00:28:20,167 You... you can't be here. You can't. 555 00:28:25,440 --> 00:28:27,575 - I missed you so much. - I know. 556 00:28:27,643 --> 00:28:30,044 What do you think of my new honey? 557 00:28:30,095 --> 00:28:32,713 - She something, huh? - Nice to see you, Bill. 558 00:28:32,781 --> 00:28:34,315 Jodean. 559 00:28:34,382 --> 00:28:36,434 She sits and fetches... 560 00:28:36,501 --> 00:28:39,103 and rolls over. 561 00:28:41,123 --> 00:28:42,723 Why don't you go around back there 562 00:28:42,774 --> 00:28:45,526 and help the girls dig out that new sewer line? 563 00:28:49,748 --> 00:28:51,615 I'm not taking him back. 564 00:28:51,683 --> 00:28:54,785 He was kissing a girl that was earmarked 565 00:28:54,870 --> 00:28:58,589 for a very well-respected bishop in the community. 566 00:29:01,209 --> 00:29:02,460 Dad, I'm sorry. 567 00:29:02,527 --> 00:29:04,261 He's your son. 568 00:29:04,346 --> 00:29:05,763 He just wants to come home. 569 00:29:05,847 --> 00:29:09,050 I didn't like the way he was hanging around jodean either. 570 00:29:09,101 --> 00:29:13,220 It had all the signs of potential marital discord. 571 00:29:13,288 --> 00:29:14,689 Well, if you don't take him back, 572 00:29:14,756 --> 00:29:16,190 I'll make sure you pay child support for... 573 00:29:16,258 --> 00:29:17,692 - no, don't do that... - it's not gonna happen! 574 00:29:17,759 --> 00:29:19,143 He's oversexed. 575 00:29:19,227 --> 00:29:21,095 You have nothing to be ashamed of. 576 00:29:21,146 --> 00:29:22,596 Oh, well, then take him with you. 577 00:29:22,664 --> 00:29:24,782 - No, I don't want to go... - birds of a feather! 578 00:29:24,866 --> 00:29:27,401 Maybe you'll both like living up there in sin city. 579 00:29:27,452 --> 00:29:29,269 - You're subhuman. - Stop, please. 580 00:29:29,321 --> 00:29:31,105 Get in the car. Get in the car. 581 00:29:31,156 --> 00:29:34,625 I know how this works... dried up old man takes a young wife, 582 00:29:34,710 --> 00:29:36,877 feels threatened. Come on! 583 00:29:36,945 --> 00:29:39,279 You come up here and judge how I practice the principle, 584 00:29:39,331 --> 00:29:40,998 you and your fancy wives? 585 00:29:41,083 --> 00:29:43,417 You're not modern, you're just broken. 586 00:29:43,468 --> 00:29:46,470 You're like watching a three-legged dog trying to hop... 587 00:29:46,538 --> 00:29:51,125 it's got the instinct all right, it just doesn't know how to do it. 588 00:30:06,992 --> 00:30:09,410 It's gonna be okay. 589 00:30:09,477 --> 00:30:11,812 I know how you feel. 590 00:30:11,863 --> 00:30:13,814 I've been through it. 591 00:30:13,865 --> 00:30:15,783 I'll help you through it too. 592 00:30:18,754 --> 00:30:20,287 Franky! 593 00:31:41,703 --> 00:31:43,254 Honey, are you okay? 594 00:31:43,338 --> 00:31:45,256 Stop! Don't! Not now. 595 00:31:45,340 --> 00:31:46,957 Everybody's watching us. 596 00:31:47,042 --> 00:31:49,009 I can feel it. 597 00:31:50,962 --> 00:31:52,580 It's gonna be okay. 598 00:31:52,647 --> 00:31:55,549 I'm history. 599 00:31:55,600 --> 00:31:58,686 I'm a risk to the family. 600 00:31:58,753 --> 00:32:00,421 I'm gonna have to go away. 601 00:32:00,488 --> 00:32:02,189 No. 602 00:33:37,819 --> 00:33:40,187 You're hot... 603 00:33:40,238 --> 00:33:42,022 Alby. 604 00:33:44,242 --> 00:33:45,826 Come on! 605 00:34:23,214 --> 00:34:27,835 So Barb tells peg you're pursuing Ana together as a family. 606 00:34:27,902 --> 00:34:29,703 Well, that's what Barb says, 607 00:34:29,754 --> 00:34:31,755 but she's given her blessing. 608 00:34:31,840 --> 00:34:34,875 Wow. She's really come a long way, thanks to you. 609 00:34:34,926 --> 00:34:37,461 We have to keep moving forward with our testimonies, 610 00:34:37,545 --> 00:34:39,579 especially in these difficult times. 611 00:34:39,631 --> 00:34:43,217 I'm not sure how fast I want to move on this one, don. 612 00:34:44,602 --> 00:34:47,271 I'm not sure if Ana has the right temperament. 613 00:34:47,355 --> 00:34:49,089 - Feisty? - Well... 614 00:34:49,140 --> 00:34:51,258 she has the potential to undermine all the progress 615 00:34:51,309 --> 00:34:52,776 I've made with Barb and marge... 616 00:34:52,861 --> 00:34:55,229 helping them in their struggles for salvation. 617 00:34:55,280 --> 00:34:58,232 You know, it's been a long haul to get Barb onboard. 618 00:34:58,283 --> 00:35:01,735 And marge, well, she's still a little poco a poco. 619 00:35:01,786 --> 00:35:04,655 God bless Nicki, at least in this regard. 620 00:35:04,739 --> 00:35:06,790 Yeah, no one gets it: 621 00:35:06,858 --> 00:35:10,210 Being a good priesthood holder is knowing what others are capable of, 622 00:35:10,278 --> 00:35:12,446 knowing what's best for them to know 623 00:35:12,497 --> 00:35:14,448 and what might be too much for them to handle. 624 00:35:14,499 --> 00:35:17,718 Well, she's extremely opinionated, 625 00:35:17,785 --> 00:35:19,803 very aggressive. 626 00:35:19,888 --> 00:35:22,423 You can break this filly... I know you can. 627 00:35:22,474 --> 00:35:24,791 - You think so? - You bet I do. 628 00:35:24,843 --> 00:35:27,010 She doesn't know what she wants. 629 00:35:27,095 --> 00:35:29,680 Just go over there and show her. 630 00:35:29,764 --> 00:35:32,099 Thanks, pal. 631 00:35:32,150 --> 00:35:34,084 Thanks for your support. 632 00:35:34,152 --> 00:35:36,270 It's tough. 633 00:35:36,321 --> 00:35:38,322 No wonder when we find a wife that works, 634 00:35:38,406 --> 00:35:40,941 sometimes it's just easier to marry your sister next. 635 00:35:40,992 --> 00:35:42,993 Mmm. 636 00:35:43,061 --> 00:35:45,362 Why aren't you in your uniform? 637 00:35:45,430 --> 00:35:47,765 Let's skip work. Let's go to the mall. 638 00:35:49,317 --> 00:35:51,418 Why? 639 00:35:54,873 --> 00:35:56,440 I got my letter. 640 00:35:56,508 --> 00:35:59,460 Oh my God, tell me you got in too. 641 00:35:59,511 --> 00:36:00,828 I got in. 642 00:36:00,895 --> 00:36:03,046 Yay! 643 00:36:03,131 --> 00:36:06,049 Oh, I could scream. That is so great. 644 00:36:06,134 --> 00:36:09,303 I told my parents I wanted to go to the u instead of the y 645 00:36:09,354 --> 00:36:11,505 and they freaked out, 646 00:36:11,556 --> 00:36:13,524 but I talked them through it. 647 00:36:13,608 --> 00:36:16,009 I'm so happy. Now we can be together. 648 00:36:16,060 --> 00:36:19,613 Yes! Let's go to the mall and celebrate. Yay! 649 00:36:21,483 --> 00:36:23,650 How come you're not saying "yay"? 650 00:36:26,788 --> 00:36:30,207 Heather, I don't think I can go. 651 00:36:30,275 --> 00:36:32,526 What do you mean you can't go? 652 00:36:32,577 --> 00:36:34,528 We made plans. 653 00:36:34,579 --> 00:36:36,530 I don't want to stay in Utah. 654 00:36:36,581 --> 00:36:37,865 I can't. 655 00:36:41,035 --> 00:36:44,555 Is this about Scott? Are you, like, running off with him or something? 656 00:36:44,622 --> 00:36:47,708 No, just keep him completely out of this. 657 00:36:47,775 --> 00:36:50,260 Well, 658 00:36:50,345 --> 00:36:52,045 what are you gonna do? 659 00:36:52,113 --> 00:36:55,549 I applied to other schools... out-of-state schools. 660 00:36:55,617 --> 00:36:57,851 Sarah... 661 00:36:57,902 --> 00:37:01,238 Heather, I'm sorry, 662 00:37:01,322 --> 00:37:04,107 but I'll die if I stay here. 663 00:37:06,327 --> 00:37:08,278 You know, I'm just real curious, you know? 664 00:37:08,363 --> 00:37:09,913 How does this whole thing work? 665 00:37:09,998 --> 00:37:12,115 You know, the polygamy thing. 666 00:37:12,200 --> 00:37:15,419 When Jerry told me, I was like, "whoa!" 667 00:37:15,503 --> 00:37:18,005 'Cause I know a little bit of polygamy from middle east. 668 00:37:18,072 --> 00:37:20,257 You know, I lived on a kibbutz for a little while 669 00:37:20,341 --> 00:37:22,926 and I know Egyptians, they take multiple wives. So... 670 00:37:23,011 --> 00:37:25,745 - well, I... - we're just a big family, is all. 671 00:37:25,797 --> 00:37:28,799 And we wives rotate and take turns. 672 00:37:28,867 --> 00:37:30,968 But you belong to a cult? 673 00:37:31,052 --> 00:37:34,721 I mean, do you believe in some sort of a supreme prophet, 674 00:37:34,772 --> 00:37:36,390 something like that? 675 00:37:36,441 --> 00:37:39,142 Like that... the mashugAna guy on trial. 676 00:37:39,227 --> 00:37:40,360 What's his name... the pervert? 677 00:37:40,428 --> 00:37:42,880 Gosh, you know, we just live kinda normal. 678 00:37:42,947 --> 00:37:44,898 We're really pretty boring... 679 00:37:44,949 --> 00:37:47,284 lot of casseroles, take out the trash on tuesdays... 680 00:37:47,368 --> 00:37:48,986 say, that is a lovely bracelet. 681 00:37:49,070 --> 00:37:50,988 Oh, this? Thank you. 682 00:37:51,072 --> 00:37:53,657 It's a copy of a bracelet that Jerry got me in vail. 683 00:37:53,741 --> 00:37:56,627 We opened up a little jewelry workshop on the reservation now. 684 00:37:56,711 --> 00:37:58,061 We make everything there 685 00:37:58,129 --> 00:38:00,631 except... except turquoise. 686 00:38:03,251 --> 00:38:04,784 So what do you think, ladonna? 687 00:38:04,836 --> 00:38:07,638 Has Jerry told you about our business plan for the casino? 688 00:38:07,722 --> 00:38:10,424 Yeah. 689 00:38:10,475 --> 00:38:12,843 But can I just say one thing? 690 00:38:14,929 --> 00:38:19,650 You mormons... you have pretty odd views on indians, 691 00:38:19,734 --> 00:38:23,820 that they're dark-skinned and cursed, so... 692 00:38:23,905 --> 00:38:25,756 why you want to be in business with us, huh? 693 00:38:25,823 --> 00:38:28,242 We're not really Mormon mormons. 694 00:38:28,309 --> 00:38:32,312 And I'm not sure that's really part of the deal anymore. 695 00:38:32,363 --> 00:38:33,997 That's right, Margie. It's not. 696 00:38:34,082 --> 00:38:35,832 Yeah, but you believe in "book of Mormon"? 697 00:38:35,917 --> 00:38:37,200 Yes? Yes. 698 00:38:37,285 --> 00:38:39,419 And in "book of Mormon," it says very specifically 699 00:38:39,487 --> 00:38:44,124 that indians are loathsome dark-skinned lamanites. 700 00:38:44,175 --> 00:38:48,328 And just in case you didn't notice, Jerry is indian. 701 00:38:48,396 --> 00:38:52,332 So is he going to have to be turned "white and delightsome"? 702 00:38:54,385 --> 00:38:57,437 Well, I don't know about that. 703 00:39:01,643 --> 00:39:05,562 "Nu-ma jundee nu-mane." 704 00:39:15,290 --> 00:39:17,207 That's very sweet of you. 705 00:39:18,409 --> 00:39:19,993 And it's true. 706 00:39:21,796 --> 00:39:23,964 We are peaceful people. 707 00:39:27,085 --> 00:39:29,052 I like you, Margie. 708 00:39:29,137 --> 00:39:31,388 I liked you from the start. 709 00:39:37,145 --> 00:39:39,479 All right, Bill, 710 00:39:39,547 --> 00:39:41,565 let's hear the rest of your proposal. 711 00:39:41,649 --> 00:39:44,884 Gladly. Because I, for one, 712 00:39:44,936 --> 00:39:47,938 would be honored to be in business with you. 713 00:39:53,161 --> 00:39:54,561 What do you want? 714 00:39:54,612 --> 00:39:57,063 Are you working for our father? 715 00:39:57,115 --> 00:39:59,149 No. 716 00:40:01,002 --> 00:40:03,253 - Is Bill? - No! 717 00:40:03,338 --> 00:40:05,255 Yes, you are. 718 00:40:05,340 --> 00:40:09,009 I happen to know for a fact Bill snuck on the compound yesterday, 719 00:40:09,076 --> 00:40:11,595 all afternoon, setting things up. 720 00:40:11,679 --> 00:40:14,848 - Setting what up? - Don't play dumb with me. 721 00:40:14,915 --> 00:40:17,300 He tried to have me killed. 722 00:40:17,385 --> 00:40:19,920 I... I barely escaped. 723 00:40:22,190 --> 00:40:23,774 What are you talking about? 724 00:40:23,841 --> 00:40:26,443 You told Bill lies about me, 725 00:40:26,527 --> 00:40:29,279 about... rumors that... 726 00:40:29,364 --> 00:40:30,814 about behavior... 727 00:40:33,267 --> 00:40:35,452 proclivities. 728 00:40:35,536 --> 00:40:37,821 He tried to use it to kill me. 729 00:40:39,157 --> 00:40:40,624 When? 730 00:40:42,460 --> 00:40:43,827 You know. 731 00:40:45,329 --> 00:40:47,464 If someone tried to kill you, it wasn't us. 732 00:40:49,884 --> 00:40:51,835 Then who was it? 733 00:40:55,390 --> 00:40:59,226 You see, we believe that in the afterlife, 734 00:40:59,293 --> 00:41:00,727 we go on as a family, 735 00:41:00,795 --> 00:41:03,847 sealed to one another forever, for all eternity. 736 00:41:06,234 --> 00:41:08,902 Ana, I want you to be part of this plan, 737 00:41:08,969 --> 00:41:11,071 but we have to... 738 00:41:11,138 --> 00:41:13,807 it has to be done in a certain way, 739 00:41:13,858 --> 00:41:16,860 on my terms. 740 00:41:16,944 --> 00:41:20,580 We have to follow the path set forth for us by our heavenly father. 741 00:41:25,203 --> 00:41:27,287 I don't think I can do it, Bill. 742 00:41:27,338 --> 00:41:29,039 I'm sorry. 743 00:41:31,759 --> 00:41:34,878 I care for you so much, 744 00:41:34,962 --> 00:41:37,013 but I think we should stop seeing each other. 745 00:41:37,098 --> 00:41:39,766 No, please, don't. I can't end it this way. 746 00:41:41,302 --> 00:41:43,470 I'm so in love with you. 747 00:41:44,806 --> 00:41:47,774 Darn it, Ana, why are you being like this? 748 00:41:56,567 --> 00:41:58,235 This is Dr. Horth. 749 00:41:58,319 --> 00:42:00,620 I was able to schedule your biopsy 750 00:42:00,688 --> 00:42:04,124 at the university hospital next Tuesday at 11:00. 751 00:42:04,191 --> 00:42:05,575 End of message. 752 00:42:05,660 --> 00:42:07,711 To delete this message, press 7. 753 00:42:07,795 --> 00:42:09,963 To save it in the archives, press 9. 754 00:42:10,030 --> 00:42:12,165 To hear more options, press 0. 755 00:42:13,868 --> 00:42:15,969 Hi, Barb, this is Dr. Horth. 756 00:42:16,036 --> 00:42:18,221 I was able to schedule your biopsy... 757 00:42:54,208 --> 00:42:56,293 shh. 758 00:43:02,750 --> 00:43:04,551 Shh. 759 00:43:10,090 --> 00:43:11,858 Yes, now. 760 00:43:11,926 --> 00:43:14,110 Yes. 761 00:43:14,195 --> 00:43:17,397 She's so beautiful. 762 00:43:20,067 --> 00:43:21,451 Yes. 763 00:43:40,037 --> 00:43:42,572 We know where you were. 764 00:43:44,593 --> 00:43:46,677 It's over. 765 00:43:46,762 --> 00:43:48,929 I'm not going to see her again. 766 00:43:48,997 --> 00:43:50,765 Ever. 767 00:44:05,781 --> 00:44:10,151 "The prophet picks me." 768 00:44:10,202 --> 00:44:12,803 It was a bright summer day 769 00:44:12,871 --> 00:44:15,656 and I was just 16. 770 00:44:15,707 --> 00:44:19,660 The berries hung heavy on the bushes 771 00:44:19,711 --> 00:44:23,581 and I was full of girlish excitement. 772 00:44:28,703 --> 00:44:30,504 Oh. 773 00:44:34,259 --> 00:44:36,260 Come in. 774 00:44:37,429 --> 00:44:39,163 I was working on my book. 775 00:44:39,231 --> 00:44:41,148 It may be my only ace in the hole 776 00:44:41,216 --> 00:44:44,518 if things go poorly for your father at trial. 777 00:44:44,569 --> 00:44:46,570 Thanks for making up the driver's license. 778 00:44:46,638 --> 00:44:48,172 Let me know if you need a passport. 779 00:44:48,240 --> 00:44:52,109 I almost got caught. I had to hide in the copy room for 45 minutes. 780 00:44:52,194 --> 00:44:55,062 I could wind up in jail. You have no idea how dangerous this job is. 781 00:44:55,130 --> 00:44:56,914 Be strong, honey. 782 00:44:56,982 --> 00:45:00,417 You have to have a stomach for the fight. 783 00:45:00,485 --> 00:45:02,069 It's a huge thing you're doing. 784 00:45:02,137 --> 00:45:03,704 It may be the one thing 785 00:45:03,755 --> 00:45:06,090 heavenly father has called you here to do, 786 00:45:06,174 --> 00:45:08,459 it's that huge. 787 00:45:08,527 --> 00:45:10,027 Just the two? 788 00:45:10,095 --> 00:45:13,214 You're not listening to a word I've said. 789 00:45:13,265 --> 00:45:16,100 No, I'm worried that Alby's trying to come after Bill. 790 00:45:16,167 --> 00:45:18,018 He thinks Bill tried to kill him. 791 00:45:18,086 --> 00:45:19,937 Bill? 792 00:45:20,021 --> 00:45:21,171 Good. 793 00:45:23,024 --> 00:45:25,626 Who knew Bill had it in him? 794 00:45:25,694 --> 00:45:28,045 He doesn't. He didn't. 795 00:45:28,113 --> 00:45:30,231 Well, 796 00:45:30,282 --> 00:45:32,082 it was Alby's own fault. 797 00:45:34,185 --> 00:45:36,887 I heard it was in a public bathroom. 798 00:45:36,955 --> 00:45:38,272 Mama. 799 00:45:38,340 --> 00:45:41,458 It's disgusting... a public John. 800 00:45:43,311 --> 00:45:46,280 And I know you know what I'm talking about... tap tap tap. 801 00:45:47,582 --> 00:45:50,718 Well, it's who he chooses to be. 802 00:45:50,785 --> 00:45:54,238 How can you help someone if they won't fix themselves? 803 00:45:54,306 --> 00:45:55,639 What are you saying? 804 00:45:55,707 --> 00:45:59,143 What am I saying? 805 00:45:59,227 --> 00:46:01,395 I don't know. 806 00:46:12,607 --> 00:46:14,491 Rob? 807 00:46:15,944 --> 00:46:17,595 I stopped by your house a couple days ago. 808 00:46:17,662 --> 00:46:19,029 Hello, Bill. 809 00:46:19,114 --> 00:46:21,498 Must have been working. You know how that goes. 810 00:46:21,583 --> 00:46:23,534 Getting ready for the block party. 811 00:46:23,602 --> 00:46:25,536 Everyone from your tribe coming? 812 00:46:25,620 --> 00:46:27,621 I don't know. Maybe. 813 00:46:28,100 --> 00:46:29,750 Ve to work. 814 00:46:29,818 --> 00:46:33,137 Listen, I got to ask you something: 815 00:46:34,473 --> 00:46:36,724 Do you have some problem with my daughter? 816 00:46:36,792 --> 00:46:38,643 With my family? 817 00:46:38,727 --> 00:46:40,311 Oh. 818 00:46:40,395 --> 00:46:42,396 No, not really. 819 00:46:42,447 --> 00:46:44,932 Nothing that's... 820 00:46:44,983 --> 00:46:46,901 it's really none of my business. 821 00:46:46,952 --> 00:46:48,786 Then what is it? 822 00:46:51,106 --> 00:46:53,824 You know, I couldn't help but noticing on the new ward map 823 00:46:53,909 --> 00:46:56,610 that you and Barb are inactive. 824 00:46:56,662 --> 00:46:59,613 And I was awful sorry to see that. 825 00:46:59,665 --> 00:47:03,884 I guess I've always felt a man's belief and faith are personal. 826 00:47:03,952 --> 00:47:07,288 He doesn't need to justify it or defend himself to anyone. 827 00:47:10,976 --> 00:47:13,961 Why are you allowing Roman Grant's daughter 828 00:47:14,012 --> 00:47:16,797 to rent one of your houses? 829 00:47:16,865 --> 00:47:19,483 They know. There's no other explAnation. 830 00:47:19,568 --> 00:47:21,752 I'm positive that they know that we're one big family. 831 00:47:21,820 --> 00:47:22,987 Are you positive? 832 00:47:23,071 --> 00:47:25,656 This thing with teenie? And rob o'hare just now... 833 00:47:25,741 --> 00:47:27,158 what are we gonna do? 834 00:47:27,242 --> 00:47:29,360 I didn't think this ridiculous block party mattered, 835 00:47:29,444 --> 00:47:31,145 but it's come to matter a great deal. 836 00:47:31,196 --> 00:47:33,931 - We're all going. We have to. - Why? 837 00:47:33,999 --> 00:47:37,285 We're not going to give these people the power to define who we are. 838 00:47:37,336 --> 00:47:39,287 And we're sure as heck not going to let them shame us. 839 00:47:39,338 --> 00:47:41,322 Uh, Sarah? 840 00:47:41,373 --> 00:47:44,542 - Honey? - We have to push back, especially now. 841 00:47:44,609 --> 00:47:46,877 That's easy for you to say. It's different for me. 842 00:47:46,962 --> 00:47:48,379 Your last name isn't Grant. 843 00:47:48,447 --> 00:47:51,299 Honey, please, we are all in this together. 844 00:47:51,350 --> 00:47:54,352 Your children won't be the objects of scorn and ridicule. 845 00:47:54,419 --> 00:47:56,020 They are all our children, Nicki... 846 00:47:56,088 --> 00:47:59,357 I won't have them see us bowing and scraping and apologizing 847 00:47:59,441 --> 00:48:02,043 - while we're being judged. - This is the world we live in. 848 00:48:02,110 --> 00:48:03,511 We don't live on a compound. 849 00:48:03,578 --> 00:48:06,897 No. It's too high a price for me; I won't go. 850 00:48:06,982 --> 00:48:08,532 I can't. 851 00:48:10,085 --> 00:48:12,069 Dad? 852 00:48:16,858 --> 00:48:18,459 Franky? 853 00:48:20,912 --> 00:48:23,697 What the heck happened to you? 854 00:48:23,749 --> 00:48:25,916 What is it? 855 00:48:26,001 --> 00:48:26,967 You'll see. 856 00:48:30,806 --> 00:48:32,873 "The book of Mormon." 857 00:48:32,941 --> 00:48:35,142 They gave it to me when I joined the family. 858 00:48:35,210 --> 00:48:38,546 I think it's what we do, so I'm giving it to you. 859 00:48:38,613 --> 00:48:41,482 Thank you. That's very thoughtful. 860 00:48:41,549 --> 00:48:43,768 - It's too late, Margie. - No. 861 00:48:43,852 --> 00:48:46,020 I can't accept that. I won't. 862 00:48:46,071 --> 00:48:48,272 Do you know how much you mean to him? 863 00:48:48,357 --> 00:48:50,057 He's been fasting and praying all day. 864 00:48:50,125 --> 00:48:53,327 I don't think I'm the right one for you. 865 00:48:53,395 --> 00:48:56,163 But you've got so much to give and no one to give it to. 866 00:48:56,231 --> 00:48:57,748 We all want you so much. 867 00:48:57,816 --> 00:49:00,067 I'm just a waitress in a coffee shop. 868 00:49:00,135 --> 00:49:02,620 No! Don't sell yourself short. 869 00:49:02,704 --> 00:49:04,705 I know you want love. Everyone does. 870 00:49:04,773 --> 00:49:07,191 I'm the other woman. 871 00:49:07,259 --> 00:49:09,043 That's how I feel comfortable. 872 00:49:09,094 --> 00:49:10,961 Maybe that's all I was ever meant to be. 873 00:49:11,046 --> 00:49:13,547 Ana. 874 00:49:13,598 --> 00:49:17,017 What if you'd never taken a chance before in your life? 875 00:49:17,085 --> 00:49:19,470 If you don't open yourself up 876 00:49:19,554 --> 00:49:21,472 to the possibility of something better, 877 00:49:21,556 --> 00:49:22,923 you'll never have it. 878 00:49:22,974 --> 00:49:25,976 You are meant to be in this family. 879 00:49:26,061 --> 00:49:27,895 Don't throw it all away. 880 00:49:31,149 --> 00:49:32,950 Oh. 881 00:49:38,206 --> 00:49:40,124 Excuse me, miss? 882 00:49:40,208 --> 00:49:42,126 Excuse me, miss? 883 00:49:42,210 --> 00:49:45,612 Um, this is Paul Nelson's. He's right across from me. 884 00:49:45,664 --> 00:49:48,799 I'm Ray... Henry. 885 00:49:48,884 --> 00:49:50,067 Boss. 886 00:49:50,135 --> 00:49:52,953 Oh! I'm sorry. I'm new here. 887 00:49:53,021 --> 00:49:55,589 It's okay. Glad to have you aboard. 888 00:49:55,640 --> 00:49:56,807 - Thanks. - Um, miss... 889 00:49:56,875 --> 00:49:59,977 Heffman. Margene Heffman. 890 00:50:00,045 --> 00:50:01,462 Welcome. 891 00:50:07,352 --> 00:50:10,154 Ray, we just lost two Jane does. 892 00:50:10,238 --> 00:50:12,072 All right. 893 00:50:12,140 --> 00:50:13,941 I'm losing all my witnesses, all right? 894 00:50:13,992 --> 00:50:17,528 We have two left! Roman Grant is getting to them all. 895 00:51:18,123 --> 00:51:19,590 Everybody all set? 896 00:51:19,674 --> 00:51:21,342 - All right. - Okay. 897 00:51:21,393 --> 00:51:23,427 I'm afraid. I don't want to go. 898 00:51:23,512 --> 00:51:27,097 Don't be, sweetie. We're proud of who we are. 899 00:51:27,182 --> 00:51:30,768 You just get out there and you show 'em your real personality, okay? 900 00:51:30,852 --> 00:51:32,570 - Ay. - Let's go. 901 00:51:32,654 --> 00:51:35,406 All right. All right, stay with your brother. 902 00:52:00,432 --> 00:52:02,383 Come on! Get in there! 903 00:52:02,450 --> 00:52:04,118 Oh! 904 00:52:11,759 --> 00:52:15,062 Why don't you guys take teenie and go get some dessert? 905 00:52:17,449 --> 00:52:19,149 Right here. 906 00:52:23,438 --> 00:52:25,122 Hey. 907 00:52:25,206 --> 00:52:27,207 Uh, I hear you had a run-in with the o'hares the other day. 908 00:52:27,275 --> 00:52:28,442 Just rob. 909 00:52:28,510 --> 00:52:30,044 I don't know what he's been saying, 910 00:52:30,111 --> 00:52:32,980 but he's been talking to everybody in the neighborhood. 911 00:52:45,143 --> 00:52:47,344 Your daughters couldn't be more different. 912 00:52:47,429 --> 00:52:48,812 Uh, how do you mean? 913 00:52:48,897 --> 00:52:51,899 I don't know, they're just different. 914 00:52:51,966 --> 00:52:53,717 Teenie is sure growing up quickly. 915 00:52:53,785 --> 00:52:55,986 - Hmm. - I notice that too. 916 00:53:01,726 --> 00:53:03,160 Hurry, she's not looking. 917 00:53:03,244 --> 00:53:04,945 Let's take it. She sees us! 918 00:53:04,996 --> 00:53:06,413 - Hey, you, I see you! - We got her! 919 00:53:06,481 --> 00:53:07,781 I see you, stop it! 920 00:53:07,849 --> 00:53:09,700 - Listen to her! - Stop it! 921 00:53:09,784 --> 00:53:12,670 - Please don't! - See you later, plyg. 922 00:53:18,043 --> 00:53:19,927 So where do you want to go on your mission, Ben? 923 00:53:19,994 --> 00:53:22,346 Actually, I'm thinking about joining the air force first. 924 00:53:22,414 --> 00:53:24,298 You can always join the military. 925 00:53:24,349 --> 00:53:26,333 You know, mission is a once-in-a-lifetime thing. 926 00:53:26,384 --> 00:53:27,635 It shouldn't be postponed. 927 00:53:27,702 --> 00:53:30,387 You know, if it's financial... 928 00:53:33,841 --> 00:53:35,809 Bill. 929 00:53:41,516 --> 00:53:43,350 Teenie? 930 00:53:43,401 --> 00:53:45,452 Honey! 931 00:53:48,123 --> 00:53:50,290 Teenie. 932 00:53:53,428 --> 00:53:55,546 Barb? 933 00:53:55,613 --> 00:53:57,414 Patty, just what do you think you're doing? 934 00:53:57,499 --> 00:54:00,217 We caught your daughter with Tony and Chris again 935 00:54:00,301 --> 00:54:02,035 and we told her she wasn't allowed. 936 00:54:02,087 --> 00:54:04,672 Patty, if you have something to say about my family, 937 00:54:04,723 --> 00:54:07,141 - you go ahead and say it. - It's not your family. 938 00:54:07,208 --> 00:54:09,760 It's just Tancy... 939 00:54:09,828 --> 00:54:13,347 she says she has a club and she shows the boys dirty magazines 940 00:54:13,398 --> 00:54:16,600 and charges them 50ยข a minute to take a look. 941 00:54:16,668 --> 00:54:18,185 Here. 942 00:54:23,158 --> 00:54:25,225 - That's it. ...my family's church activity 943 00:54:25,276 --> 00:54:27,327 is none of your business and it's not the block's concern either. 944 00:54:27,395 --> 00:54:29,029 It's the whole block's concern. 945 00:54:29,080 --> 00:54:31,782 I don't care. I think you're out of line. 946 00:54:31,850 --> 00:54:34,635 Why don't you look to your own family, not mine? 947 00:54:34,703 --> 00:54:37,621 - You're overreacting. - I think you need to mind your own business. 948 00:54:37,706 --> 00:54:39,923 I can advise my son about his future without... 949 00:54:40,008 --> 00:54:41,258 Bill? 950 00:54:41,326 --> 00:54:43,193 Your son's got a yearning for spirituality. 951 00:54:43,261 --> 00:54:45,512 I think I know what's best for my son and my family. 952 00:54:45,580 --> 00:54:48,382 - Bill. - Don't let your choices put your son in jeopardy. 953 00:54:48,433 --> 00:54:51,084 Mr. O'hare, there's nothing wrong with my father's choices. 954 00:54:51,136 --> 00:54:52,853 - Bill. - You want to hit this? Let's go. 955 00:54:52,920 --> 00:54:56,056 - Let's just get it out in the open! - Nwait! 956 00:55:06,484 --> 00:55:09,453 You were right. 957 00:55:09,537 --> 00:55:11,472 You were all right. 958 00:55:13,491 --> 00:55:15,459 I am the daughter of Roman Grant. 959 00:55:20,331 --> 00:55:23,617 I know you hate him. 960 00:55:23,668 --> 00:55:25,836 I know you want to judge me. 961 00:55:27,756 --> 00:55:30,257 But you don't know me. 962 00:55:35,263 --> 00:55:38,682 All I've ever wanted was to be off the compound, 963 00:55:38,767 --> 00:55:40,684 to live a normal life. 964 00:55:42,604 --> 00:55:46,590 And when the henricksons and Margie, 965 00:55:46,658 --> 00:55:48,742 they reached out to me 966 00:55:48,810 --> 00:55:51,195 and tried to help me break away 967 00:55:51,279 --> 00:55:52,696 and become truly free, 968 00:55:52,764 --> 00:55:57,084 it was the first kindness I'd ever truly known. 969 00:55:59,254 --> 00:56:02,256 I never thought I'd bring anything bad on them. 970 00:56:02,323 --> 00:56:06,093 I would... I would never do anything to hurt them. 971 00:56:07,679 --> 00:56:10,714 I would move off this street before I would do that. 972 00:56:24,229 --> 00:56:26,363 They took my ladder. 973 00:56:32,854 --> 00:56:35,622 I was really touched by that. 974 00:56:35,690 --> 00:56:37,191 Is that true? 975 00:56:38,810 --> 00:56:40,911 Bravo, Nicki. 976 00:56:40,995 --> 00:56:43,247 - Out of the park, kiddo. - Wow. 977 00:56:43,331 --> 00:56:45,883 Thank goodness this horrible day is over. 978 00:56:45,967 --> 00:56:48,202 Okay, everyone. 979 00:56:48,269 --> 00:56:51,371 I'm here... on your terms. 980 00:56:51,421 --> 00:56:55,971 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.