All language subtitles for Bewitched s02e10 Executive.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,440 --> 00:00:11,078 Darrin. 2 00:00:12,067 --> 00:00:13,819 It's 7:30. 3 00:00:15,529 --> 00:00:18,566 Is he always so bright and cheerful in the morning? 4 00:00:19,032 --> 00:00:21,500 Mother, will you please get out of here? 5 00:00:21,826 --> 00:00:23,544 The poor dear's been up all night... 6 00:00:23,828 --> 00:00:26,786 ...trying to think up a campaign to sell that boat. 7 00:00:28,291 --> 00:00:31,124 - You think that's amusing? - No. 8 00:00:31,460 --> 00:00:34,691 I was just thinking how sweet he looks. 9 00:00:35,047 --> 00:00:36,526 Like a little boy. 10 00:00:36,798 --> 00:00:39,596 - Bet he was cute. - What makes you think that? 11 00:00:40,301 --> 00:00:42,019 Well, look at what he grew up to look like. 12 00:00:42,637 --> 00:00:44,787 Oh, that's the argument I was going to use. 13 00:00:45,098 --> 00:00:49,250 I've never seen any photos of Darrin when he was a little boy. 14 00:00:50,019 --> 00:00:53,295 - Wonder what he was really like. - Well, that's easy to find out. 15 00:00:54,189 --> 00:00:57,147 Don't you dare. Darrin wouldn't like that. 16 00:00:57,484 --> 00:01:00,954 Oh, don't be silly. He needn't ever know. 17 00:01:01,321 --> 00:01:03,152 Mother. 18 00:01:05,324 --> 00:01:09,397 Oh, Samantha, you better start praying for a girl. 19 00:01:09,787 --> 00:01:12,301 I think he's adorable. 20 00:01:14,666 --> 00:01:18,181 I'll consider myself very lucky if our child looks like him. 21 00:01:19,587 --> 00:01:21,339 Now, I think you'd better change him back. 22 00:01:21,631 --> 00:01:22,950 No. 23 00:01:23,216 --> 00:01:26,572 No, I'd like a better look at him. 24 00:01:35,393 --> 00:01:38,305 Hi, Sam. What time is it? 25 00:01:38,646 --> 00:01:41,365 Why don't you look at your Mickey Mouse watch. 26 00:01:42,441 --> 00:01:44,875 - It's 7:30. - That late? 27 00:01:46,946 --> 00:01:49,779 Funny. My voice sounds strange. 28 00:01:50,741 --> 00:01:52,413 Must have slept on my ear. 29 00:01:54,869 --> 00:01:57,702 Well, I've gotta get moving. 30 00:01:58,039 --> 00:02:01,349 Have a lot of work to do before I meet with the client this afternoon. 31 00:02:01,709 --> 00:02:04,269 Darrin. Darrin, I have something to tell you. 32 00:02:04,587 --> 00:02:06,418 Tell me at breakfast. I have to change. 33 00:02:06,714 --> 00:02:08,909 - Darrin... - Ambitious little rascal, isn't he? 34 00:02:09,424 --> 00:02:12,336 I'd say he'd grow up to be president if I didn't know better. 35 00:02:13,220 --> 00:02:14,619 Take that spell off. 36 00:02:15,180 --> 00:02:16,408 Well... 37 00:02:16,681 --> 00:02:19,354 ...it'll take me a moment to think of it. 38 00:02:28,525 --> 00:02:31,198 Samantha! 39 00:03:26,828 --> 00:03:28,420 Sam, it has got to stop. 40 00:03:28,705 --> 00:03:32,983 I'm a human being, not a plaything to be whapped up and down at will. 41 00:03:33,376 --> 00:03:37,892 Oh, darling, I agree. It was a terrible thing for Mother to do... 42 00:03:43,135 --> 00:03:44,727 As a matter of fact, she did. 43 00:03:45,012 --> 00:03:47,890 Twenty, actually. But who's counting? 44 00:03:48,223 --> 00:03:51,135 - At least have some coffee. - Where's your mother now? 45 00:03:51,476 --> 00:03:52,909 I don't know. 46 00:03:53,186 --> 00:03:55,700 When you yelled, she took the spell off and disappeared. 47 00:03:56,022 --> 00:03:57,535 You coward! 48 00:03:57,815 --> 00:04:00,807 Darrin, I know you have every right in the world to be angry at Mother. 49 00:04:01,151 --> 00:04:03,540 I tried to stop her, but you know how she is. 50 00:04:03,862 --> 00:04:08,811 You know how hard to control she is. But I tried. Believe me, I tried. 51 00:04:11,786 --> 00:04:14,539 You know, I've been yelling at the wrong person. 52 00:04:14,872 --> 00:04:16,749 I'm sorry, sweetheart. 53 00:04:17,041 --> 00:04:18,918 Wasn't your fault. 54 00:04:19,668 --> 00:04:20,623 Yeah. 55 00:04:20,878 --> 00:04:25,474 Well, if it's any consolation to you, you were a very cute little boy. 56 00:04:25,882 --> 00:04:27,031 Thanks. 57 00:04:27,300 --> 00:04:29,370 I'll make Mother promise it won't happen again. 58 00:04:29,677 --> 00:04:31,554 And especially not when I'm shaving. 59 00:04:32,555 --> 00:04:34,750 Although after I have that meeting this afternoon... 60 00:04:35,057 --> 00:04:37,855 ...I may want to cut my throat. But I'd like it to be my decision. 61 00:04:38,644 --> 00:04:39,963 Still no ideas? 62 00:04:40,229 --> 00:04:43,346 Oh, plenty of ideas, but they've all been used before. 63 00:04:43,690 --> 00:04:47,046 Sam, we've used five campaigns to try to sell this series of models. 64 00:04:47,402 --> 00:04:50,519 Nothing works. I don't get it. They're great fun to build. 65 00:04:50,863 --> 00:04:52,899 Well, you'll think of something. You always do. 66 00:04:53,199 --> 00:04:55,633 I'd better. I'm the agency's last chance. 67 00:04:55,951 --> 00:04:58,784 - I'll see you tonight. - Darrin? 68 00:04:59,288 --> 00:05:02,086 I hope our baby looks just like you. 69 00:05:02,415 --> 00:05:05,407 Well, I'll go along with that. As long as it's a boy. 70 00:05:05,752 --> 00:05:08,585 I wonder what you looked like when you were a baby. 71 00:05:11,549 --> 00:05:12,504 Sweetheart... 72 00:05:12,758 --> 00:05:15,750 ...the very minute I feel a bearskin rug on my stomach, so help me... 73 00:05:16,095 --> 00:05:18,404 - Bye. - Bye. 74 00:05:28,231 --> 00:05:29,823 Harding's on his way up. 75 00:05:30,107 --> 00:05:32,223 Now remember, Darrin, you're our last chance. 76 00:05:32,526 --> 00:05:35,836 If you don't come through, the agency will lose thousands of dollars. 77 00:05:36,196 --> 00:05:38,312 - Thanks for the pep talk, Larry. - What? 78 00:05:38,615 --> 00:05:40,924 When you came in here, I was feeling rather insecure. 79 00:05:41,243 --> 00:05:43,313 Now I just feel rotten. 80 00:05:44,412 --> 00:05:46,448 You son of a gun. 81 00:05:50,418 --> 00:05:53,774 I always said that Donald had no sense of humour. 82 00:05:54,129 --> 00:05:55,721 Mother, it isn't funny. 83 00:05:56,006 --> 00:05:57,997 How would you feel if you woke up one morning... 84 00:05:58,300 --> 00:06:00,609 ...and found yourself 20 years younger? 85 00:06:01,761 --> 00:06:03,558 No comment. 86 00:06:04,472 --> 00:06:08,226 So Dennis got quite ugly about the whole affair, did he? 87 00:06:08,601 --> 00:06:11,638 Now, what exactly did he say? 88 00:06:12,438 --> 00:06:15,635 Before or after he called you an old witch... 89 00:06:15,983 --> 00:06:17,541 ...with a warped sense of humour? 90 00:06:19,277 --> 00:06:22,269 An old witch? How dare he? 91 00:06:22,614 --> 00:06:24,969 No. How dare you? 92 00:06:26,534 --> 00:06:28,092 Tell... 93 00:06:28,369 --> 00:06:31,406 - Tell Darrin I'm sorry. - You got his name right. 94 00:06:33,332 --> 00:06:35,209 What's in a name? 95 00:06:35,917 --> 00:06:38,033 By the way, where is he? 96 00:06:39,170 --> 00:06:43,288 - He's at the office. Why? - No reason. 97 00:06:48,512 --> 00:06:51,310 Mr. Harding, you're about to meet one of our brightest young men. 98 00:06:51,640 --> 00:06:55,599 And if he can't create a successful campaign for you, nobody can. 99 00:06:55,977 --> 00:06:59,606 Mr. Harding, meet your new account executive. 100 00:07:00,315 --> 00:07:03,307 Well, glad to meet you, Mr. Harding. 101 00:07:07,404 --> 00:07:09,360 I've been studying your marketing procedures... 102 00:07:09,656 --> 00:07:12,534 ...and have devised a saturation campaign using all media. 103 00:07:13,201 --> 00:07:15,192 I believe you'll find it extremely effective. 104 00:07:16,871 --> 00:07:20,910 Now, if you'll look at this breakdown in figures compiled by our... 105 00:07:27,548 --> 00:07:31,939 One of these days my mother-in-law is gonna go too far. 106 00:07:34,846 --> 00:07:36,962 - Get my wife on the phone. - Yes, sir. 107 00:07:37,265 --> 00:07:39,699 - What? - Never mind. 108 00:08:03,706 --> 00:08:05,822 Can I help you, little boy? 109 00:08:06,125 --> 00:08:08,719 I'd appreciate it if you'd loan me a dime. 110 00:08:09,044 --> 00:08:14,516 What seems to be the trouble, sonny, did you lose your mommy? 111 00:08:14,966 --> 00:08:16,445 No. 112 00:08:16,718 --> 00:08:20,597 Look, if you'll loan me the dime, I'll write you a check. 113 00:08:23,933 --> 00:08:26,322 Sorry, I seem to have misplaced my check book. 114 00:08:26,643 --> 00:08:28,281 But believe me, I'm good for the dime. 115 00:08:32,315 --> 00:08:33,873 Thank you. 116 00:08:49,706 --> 00:08:51,583 - Samantha. - Who is this? 117 00:08:51,875 --> 00:08:54,753 - This is Darrin. - Darrin? 118 00:08:55,086 --> 00:08:58,635 - Gee, your voice sounds funny. - That's because it hasn't changed yet. 119 00:08:59,006 --> 00:09:03,045 - Sam, how could you do this to me? - Do what? 120 00:09:03,427 --> 00:09:05,304 Darrin, are you in some kind of trouble? 121 00:09:05,596 --> 00:09:06,870 Yes, I'm in trouble. 122 00:09:09,599 --> 00:09:13,717 - Has Mother been at it again? - Yes, she's been at it again. 123 00:09:14,103 --> 00:09:17,254 Look, Sam, you're my wife, and I love you... 124 00:09:17,606 --> 00:09:21,884 ...and when I married you, I expected a mother-in-law problem, but this is... 125 00:09:23,904 --> 00:09:25,383 I'll be through in a minute. 126 00:09:30,577 --> 00:09:34,456 Look, Sam, you can explain later. Just make me grow up. 127 00:09:35,289 --> 00:09:38,361 All right, Darrin. I'll try. Now, just stay calm. 128 00:09:38,709 --> 00:09:40,506 I'll try and remember how Mother did it. 129 00:09:51,262 --> 00:09:54,572 - Has your appearance changed? - Now I know how Superman feels. 130 00:09:54,932 --> 00:09:57,605 When you come home, I'll explain how it all happened. 131 00:09:58,060 --> 00:10:00,290 I can hardly wait. 132 00:10:14,492 --> 00:10:17,245 I guess that's how it happened. 133 00:10:17,578 --> 00:10:19,853 Well, sweetheart, you know Mother. 134 00:10:20,163 --> 00:10:22,518 Her sense of humour's a bit... 135 00:10:22,833 --> 00:10:25,506 ...offbeat. - Offbeat? "Juvenile" is a better word. 136 00:10:25,835 --> 00:10:27,473 She's the one who needs to grow up. 137 00:10:27,754 --> 00:10:30,029 - What did you tell Larry? - I didn't tell him anything. 138 00:10:30,339 --> 00:10:32,853 When I got back to the office, he and Harding were gone. 139 00:10:33,175 --> 00:10:36,167 Larry's probably out trying to get the account back. 140 00:10:41,725 --> 00:10:44,034 - Hi, Larry. - Hi, Sam. 141 00:10:44,352 --> 00:10:45,705 We were just talking about you. 142 00:10:45,979 --> 00:10:49,335 I hate to barge in like this, but I had to see Darrin. 143 00:10:49,982 --> 00:10:52,257 - Where's that kid? - Kid? 144 00:10:52,568 --> 00:10:55,480 The one in your office. Is he a relative of yours? 145 00:10:55,821 --> 00:10:58,130 - You might say that. - A close relative? 146 00:10:58,448 --> 00:10:59,801 Fairly close. 147 00:11:00,075 --> 00:11:02,873 I thought so. You know, he looked a bit like you. 148 00:11:03,203 --> 00:11:04,921 Anyway, I wanna congratulate you, Darrin. 149 00:11:05,205 --> 00:11:07,560 Mr. Harding thinks it was a masterstroke. 150 00:11:07,874 --> 00:11:09,102 What was? 151 00:11:09,375 --> 00:11:11,127 Getting the kid. 152 00:11:11,419 --> 00:11:13,137 Getting the kid? 153 00:11:14,546 --> 00:11:16,741 When you wanna know what's wrong with a dish mop... 154 00:11:17,049 --> 00:11:18,880 ...you ask a housewife. Right, Samantha? 155 00:11:19,176 --> 00:11:20,689 I guess so. 156 00:11:20,969 --> 00:11:23,278 So when you wanna find out why a toy isn't selling... 157 00:11:23,596 --> 00:11:25,473 ...what's more natural than to ask a kid, huh? 158 00:11:25,765 --> 00:11:28,120 - Sounds logical, Larry. - Oh, come on, Darrin. 159 00:11:28,434 --> 00:11:30,709 Anyway, the important thing is that Harding thinks so. 160 00:11:31,020 --> 00:11:32,135 Oh, thanks, Sam. 161 00:11:32,396 --> 00:11:34,512 I've set up another meeting for tomorrow morning. 162 00:11:34,815 --> 00:11:37,488 Harding, you, me and the kid. 163 00:11:38,401 --> 00:11:41,711 The kid? Larry, that's not possible. 164 00:11:42,072 --> 00:11:44,461 - Why not? - Larry... 165 00:11:44,782 --> 00:11:46,932 ...wouldn't another little boy do just as well? 166 00:11:47,243 --> 00:11:49,598 No. He wants that kid. 167 00:11:49,912 --> 00:11:51,391 You know how unreasonable he can be. 168 00:11:51,664 --> 00:11:54,098 He thinks there's something special about the boy. 169 00:11:54,416 --> 00:11:55,815 He's right about that. 170 00:11:56,084 --> 00:11:58,120 Larry, believe me, the kid is not what he seems. 171 00:11:58,420 --> 00:12:00,775 And I'm sure he won't wanna go. 172 00:12:01,089 --> 00:12:02,681 Well, then use your influence. 173 00:12:02,966 --> 00:12:04,957 You said he was a relative of yours, didn't you? 174 00:12:05,259 --> 00:12:06,851 - Well... - So give him a couple of bucks. 175 00:12:07,136 --> 00:12:08,774 Increase his allowance. Anything. 176 00:12:09,054 --> 00:12:11,170 He's the only one who can save that account for us. 177 00:12:11,473 --> 00:12:13,589 - Yes. But, Larry... - Darrin. 178 00:12:14,393 --> 00:12:16,782 I don't wanna lose this account. 179 00:12:18,647 --> 00:12:22,356 I'd also like to point out that this whole idea was yours in the first place. 180 00:12:23,943 --> 00:12:28,061 - Larry, in that case, the boy... - Will be there. 181 00:12:30,783 --> 00:12:32,660 Thank you, Sam. 182 00:12:32,951 --> 00:12:35,465 Have him at the office at 9 in the morning. Okay? 183 00:12:36,496 --> 00:12:38,054 And, Darrin, incidentally... 184 00:12:38,331 --> 00:12:41,641 ...would you tell him to knock off the mother-in-law jokes? 185 00:12:59,601 --> 00:13:01,876 Aren't you gonna put it in the parking lot? 186 00:13:02,186 --> 00:13:03,335 Well, it's late, honey. 187 00:13:03,604 --> 00:13:05,196 You'd better make the transformation... 188 00:13:05,481 --> 00:13:07,756 ...and drop me off and park the car around the corner. 189 00:13:08,067 --> 00:13:10,581 Well, all right. 190 00:13:10,902 --> 00:13:13,211 - You ready? - No. 191 00:13:13,530 --> 00:13:15,327 Sam, I don't know about this. 192 00:13:15,907 --> 00:13:19,104 Well, it'll only be for about an hour. And we can't disappoint Larry now. 193 00:13:20,078 --> 00:13:21,875 I guess not. 194 00:13:28,168 --> 00:13:30,204 Okay, hit me. 195 00:13:34,841 --> 00:13:37,514 I still don't know what campaign's gonna sell this toy. 196 00:13:37,844 --> 00:13:41,234 Well, I think it's silly for them to put so much faith in you. 197 00:13:41,597 --> 00:13:43,906 After all, what do they expect from a 10-year-old kid? 198 00:13:44,850 --> 00:13:46,920 Sorry, I was only trying to make you feel better. 199 00:13:47,227 --> 00:13:49,866 Sam, nobody likes a smart-aleck witch. 200 00:13:51,273 --> 00:13:54,265 I'll see you in my office after the meeting. 201 00:13:59,530 --> 00:14:01,407 Darrin. 202 00:14:06,411 --> 00:14:08,242 Excuse me, kids. 203 00:14:08,538 --> 00:14:10,415 Kids? Get him. 204 00:14:10,707 --> 00:14:12,299 Hey, where'd you get the funny clothes? 205 00:14:12,584 --> 00:14:14,097 Pretty fancy, eh, Stu? 206 00:14:14,377 --> 00:14:16,493 Look, boys, I haven't got time to fool around. 207 00:14:16,796 --> 00:14:20,675 - I'm late for a meeting. - So who's stopping you? 208 00:14:23,719 --> 00:14:28,793 - I don't find that at all amusing. - Hey, you talk funny. 209 00:14:29,391 --> 00:14:32,986 - Yeah, you sound just like my dad. - All right, give me the toy back. 210 00:14:33,353 --> 00:14:36,504 - You want it? Stu, catch. - Hey, give it to me. 211 00:14:36,856 --> 00:14:39,051 Give it to me. You'll break it. Oh, don't... 212 00:14:39,358 --> 00:14:43,397 Give it to me. Come on. Give it to me. 213 00:14:46,156 --> 00:14:49,353 - You'll break it. Please, give it to me. - Stu, let him have it. 214 00:14:49,701 --> 00:14:52,773 Yeah, who needs it. It's a crummy toy anyway. 215 00:14:53,579 --> 00:14:55,888 - How do you know? - I got one at home. 216 00:14:56,207 --> 00:14:57,959 My dad wanted to buy me another one too. 217 00:14:58,250 --> 00:15:00,559 - But I didn't want it. - Come on, let's go to the park. 218 00:15:00,878 --> 00:15:04,427 Wait. Why didn't you want your dad to buy you any more in the series? 219 00:15:04,798 --> 00:15:07,870 - Race you over there. - Wait. It's important I find out why. 220 00:15:09,260 --> 00:15:11,490 - Wait. It's important for me to know. - Darrin. 221 00:15:22,272 --> 00:15:25,469 Tell me why you didn't want your dad to buy you any more in the series. 222 00:15:25,817 --> 00:15:27,808 Boy, is that all you can talk about? 223 00:15:28,111 --> 00:15:30,306 Yeah, can't you see we've got better things to do? 224 00:15:30,613 --> 00:15:32,331 How long are you gonna hang upside down? 225 00:15:32,615 --> 00:15:35,925 - Until we start to black out. - Yeah, it's real neato. 226 00:15:36,285 --> 00:15:37,684 Isn't that sort of dangerous? 227 00:15:37,953 --> 00:15:40,467 What are you, a Boy Scout or something? 228 00:15:41,623 --> 00:15:44,933 - Are you gonna be long, Darrin? - Let me play a bit longer, Sam. 229 00:15:46,628 --> 00:15:48,380 I bet I can spit further than you. 230 00:15:48,671 --> 00:15:51,139 Just tell me why you didn't buy any more of the models. 231 00:15:51,466 --> 00:15:53,343 I beat you by 2 feet yesterday. 232 00:15:53,634 --> 00:15:55,670 Please. It's very important for me to know. 233 00:15:55,970 --> 00:15:59,440 Oh, for Pete's sake. Because they don't do nothing. 234 00:15:59,806 --> 00:16:02,036 - You can look at them. - Big deal. 235 00:16:02,350 --> 00:16:06,229 You can't play with them or nothing. The boat doesn't even float. 236 00:16:06,604 --> 00:16:08,515 Of course. That's it. 237 00:16:08,815 --> 00:16:12,285 It's not the campaigns that were wrong. It's the toys themselves. 238 00:16:12,652 --> 00:16:14,529 In other words, the model should be changed... 239 00:16:14,820 --> 00:16:16,538 ...so it does something after it's built. 240 00:16:16,822 --> 00:16:19,017 Look, are you gonna spit with us or not? 241 00:16:26,331 --> 00:16:28,526 Afraid I'll have to take a rain check on that. 242 00:16:28,833 --> 00:16:30,630 Thanks, fellas. 243 00:16:33,462 --> 00:16:36,534 Okay, Sam. Time for me to grow up. I've got the solution. 244 00:16:36,882 --> 00:16:39,521 And I don't have to be a kid to sell the idea to Mr. Harding. 245 00:16:39,843 --> 00:16:41,322 Good. 246 00:16:46,641 --> 00:16:49,917 There. That's more like the man I married. 247 00:16:50,561 --> 00:16:53,029 Well, I'm beginning to get growing pains. 248 00:16:53,355 --> 00:16:54,754 Come on, honey. 249 00:17:05,366 --> 00:17:08,119 I don't know what's holding him up, Mr. Harding. 250 00:17:08,452 --> 00:17:10,841 But I'm sure they'll be here any minute. 251 00:17:11,163 --> 00:17:13,313 Sorry to keep you waiting, gentlemen. 252 00:17:14,249 --> 00:17:16,922 - I've been doing a little research. - Where's the boy? 253 00:17:17,252 --> 00:17:18,810 Well... 254 00:17:20,088 --> 00:17:21,157 ...we don't need him. 255 00:17:21,423 --> 00:17:23,493 - I have the solution... - You promised to bring him. 256 00:17:23,800 --> 00:17:25,870 Darrin, I gave my word that the boy would be here. 257 00:17:26,177 --> 00:17:27,769 He is. Don't you wanna hear my solution? 258 00:17:28,054 --> 00:17:29,931 I'd rather talk to the boy. 259 00:17:30,222 --> 00:17:32,895 You know, I have a very strong hunch about that little fella. 260 00:17:33,392 --> 00:17:36,225 Are you going to take the advice of a 10-year-old boy over mine? 261 00:17:37,395 --> 00:17:39,067 Have you got something against that boy? 262 00:17:39,356 --> 00:17:41,745 - No, of course not. - You act as though you have. 263 00:17:42,066 --> 00:17:45,297 How can you dislike a bright little fellow like that boy? 264 00:17:45,653 --> 00:17:46,972 I know him a little better than you. 265 00:17:47,238 --> 00:17:48,193 - Look, Darrin. - What? 266 00:17:48,447 --> 00:17:50,563 Mr. Harding wants to meet the boy. 267 00:17:50,866 --> 00:17:53,300 Yeah, I'll be right back. 268 00:18:10,551 --> 00:18:12,746 Okay, Sam. Hit me again. 269 00:18:13,053 --> 00:18:15,089 Darling, I thought you had the solution. 270 00:18:15,388 --> 00:18:16,503 They wanna see the kid. 271 00:18:16,765 --> 00:18:19,563 So I'll let him tell him my ideas so they'll believe me. 272 00:18:19,893 --> 00:18:21,804 Oh, dear, out of the mouths of babes. 273 00:18:22,103 --> 00:18:24,253 Please, Sam. I just wanna get it over with. 274 00:18:24,563 --> 00:18:25,996 Well, okay. 275 00:18:26,273 --> 00:18:29,390 One Master Darrin Stephens coming up. Ready? 276 00:18:33,780 --> 00:18:36,692 Well, back to the drawing board. 277 00:18:45,124 --> 00:18:48,116 Well, here's the boy we've been waiting for. 278 00:18:48,460 --> 00:18:51,816 All right, after studying the problem from all sides, I suggest... 279 00:18:52,172 --> 00:18:55,130 Wait a minute. I think Darrin should hear this. 280 00:18:55,467 --> 00:18:57,458 - Where is he? - Oh, we don't need him in here. 281 00:18:57,760 --> 00:18:59,273 You've been trying to come up with... 282 00:18:59,554 --> 00:19:00,873 Excuse me, young fellow... 283 00:19:01,138 --> 00:19:03,652 ...but since Mr. Stephens is the account executive... 284 00:19:03,974 --> 00:19:05,692 ...I would like him to hear this. 285 00:19:05,976 --> 00:19:07,773 - I'll go get him. - No! 286 00:19:08,061 --> 00:19:11,258 - That is, I'd rather you didn't. - What's the matter, son? 287 00:19:11,606 --> 00:19:13,517 Don't you like Mr. Stephens? 288 00:19:13,817 --> 00:19:16,456 Well, I know he's a brilliant advertising man... 289 00:19:16,778 --> 00:19:19,815 ...probably the best in the business. - Then why don't you want him here? 290 00:19:20,615 --> 00:19:22,094 Well... 291 00:19:22,658 --> 00:19:24,967 ...I'm not too crazy about him personally. 292 00:19:25,286 --> 00:19:27,846 Well, I still think he should be here. 293 00:19:28,538 --> 00:19:33,851 - I'll just step across the hall and... - No. You sit down. I'll get him. 294 00:19:37,964 --> 00:19:39,079 That's amazing. 295 00:19:39,340 --> 00:19:42,810 For his age, he's the most mature young fellow I've ever seen. 296 00:19:43,177 --> 00:19:47,216 But I wonder what it is he's got against Darrin Stephens. 297 00:19:47,598 --> 00:19:48,917 I can't imagine. 298 00:19:49,182 --> 00:19:51,537 Oh, excuse me. I'll just go over and hurry them up. 299 00:19:51,851 --> 00:19:55,890 Sam, this is ridiculous. They want the two of me in there. 300 00:19:57,148 --> 00:19:58,581 Oh, hi, Sam. 301 00:19:58,858 --> 00:20:01,850 - Well, where's Darrin? - He just stepped out for a minute. 302 00:20:02,194 --> 00:20:04,708 I'd better go look for him. You'd better wait in my office. 303 00:20:06,865 --> 00:20:08,423 Sam. 304 00:20:08,700 --> 00:20:10,736 Whatever you say, darling. 305 00:20:13,705 --> 00:20:15,502 There must be some solution to this problem. 306 00:20:15,790 --> 00:20:16,939 Oh, by the... 307 00:20:19,043 --> 00:20:20,601 I thought you said he stepped outside. 308 00:20:20,878 --> 00:20:22,436 He just stepped back in again. 309 00:20:25,132 --> 00:20:27,407 - Where's the boy? - He just stepped outside. 310 00:20:28,552 --> 00:20:30,861 Can't I get you two in the same room together? 311 00:20:31,888 --> 00:20:34,243 Larry, we just seem to keep missing each other. 312 00:20:34,557 --> 00:20:36,434 Why don't you go back and talk to Mr. Harding. 313 00:20:36,726 --> 00:20:38,762 We'll both be in in a minute. 314 00:20:39,353 --> 00:20:41,913 Okay. And you try and pull yourself together, Darrin. 315 00:20:42,231 --> 00:20:43,459 Get on the ball. 316 00:20:47,235 --> 00:20:49,305 Both be in in a minute? 317 00:20:49,612 --> 00:20:53,207 - Darrin, what are we gonna do? - We're gonna kill the kid. 318 00:20:53,574 --> 00:20:54,529 Darrin! 319 00:20:54,784 --> 00:20:56,775 I was just speaking figuratively, of course. 320 00:20:57,078 --> 00:20:58,796 I have a certain attachment for that kid. 321 00:20:59,079 --> 00:21:00,956 Okay, honey, once more with feeling. 322 00:21:01,248 --> 00:21:03,478 Mr. Tate, would it be asking too much... 323 00:21:03,792 --> 00:21:06,784 ...to get Mr. Stephens and that boy in here? 324 00:21:08,755 --> 00:21:11,872 - Got you. - I don't think that's funny, sonny. 325 00:21:12,216 --> 00:21:13,649 - Give me that. - All right. 326 00:21:13,926 --> 00:21:16,520 Bull's-eye. Right in the kisser. 327 00:21:17,096 --> 00:21:18,529 Get that gun away from him! 328 00:21:18,806 --> 00:21:21,001 - You can't have it. - Now, look, sonny. I don't... 329 00:21:23,727 --> 00:21:25,479 I want my pistol. 330 00:21:25,770 --> 00:21:29,968 - I want my pistol! I want my pistol! - Here, here, here. There's your pistol. 331 00:21:30,358 --> 00:21:31,677 Thank you. 332 00:21:32,735 --> 00:21:36,125 - Get that boy out of here! - Don't you come near me. 333 00:21:51,377 --> 00:21:53,971 - Where did he go? - In there. 334 00:21:57,841 --> 00:22:00,719 I wouldn't go in there right now, Larry. Give him time to calm down. 335 00:22:01,053 --> 00:22:02,372 What happened to him? 336 00:22:02,637 --> 00:22:06,107 Well, you know how it is with these terribly bright kids. Highly-strung. 337 00:22:06,474 --> 00:22:10,228 - Sometimes they can go just like that. - Pressure must have got him. 338 00:22:10,603 --> 00:22:13,959 - What about my campaign? - Mr. Harding, take my advice. 339 00:22:14,315 --> 00:22:15,748 Never send a boy to do a man's job. 340 00:22:16,025 --> 00:22:17,538 - Darrin... - Let me finish, Larry. 341 00:22:17,818 --> 00:22:19,376 Mr. Harding, you hired this agency... 342 00:22:19,653 --> 00:22:21,325 ...because we're experts in this field. 343 00:22:21,613 --> 00:22:23,524 I did a great deal of research on this project. 344 00:22:23,823 --> 00:22:25,381 The least you can do is listen to me. 345 00:22:26,909 --> 00:22:29,742 All right. I'll give you 15 minutes. 346 00:22:31,622 --> 00:22:33,977 I hope you know what you're doing. 347 00:22:35,876 --> 00:22:37,753 Say goodbye to the boy for me, will you? 348 00:22:38,045 --> 00:22:40,513 Tell him to come back and see me in about 10 years. 349 00:22:40,839 --> 00:22:44,354 I certainly will. I bet he'll be the best advertising man in the world. 350 00:22:44,717 --> 00:22:48,995 - Why, thank you, sweetheart. - Why did you say thank you? 351 00:22:49,388 --> 00:22:52,141 Well, I was just taking a few bows for the kid myself. 352 00:22:54,518 --> 00:22:56,236 Why? 353 00:22:56,979 --> 00:22:58,378 Why? 354 00:22:58,647 --> 00:23:02,003 Oh, call it family pride, Larry. 355 00:23:02,567 --> 00:23:04,364 Family pride, Larry. 356 00:23:18,915 --> 00:23:23,147 I owe a lot to those two kids. I'd like to do something to repay them. 357 00:23:23,544 --> 00:23:25,262 Hey, lady. 358 00:23:28,466 --> 00:23:29,615 Where's your friend? 359 00:23:30,342 --> 00:23:32,902 - Friend? - Yeah. The kid that was here earlier. 360 00:23:34,263 --> 00:23:35,935 He had to leave. 361 00:23:36,223 --> 00:23:39,374 But I'd like to thank you for being so kind to him. 362 00:23:39,726 --> 00:23:42,115 I want to show my appreciation by giving you a present. 363 00:23:42,437 --> 00:23:43,836 What sort of a present? 364 00:23:44,730 --> 00:23:45,845 Well, what would you like? 365 00:23:46,107 --> 00:23:47,984 - A kite. - A big one. 366 00:23:48,400 --> 00:23:50,038 I think that can be arranged. 367 00:23:50,319 --> 00:23:53,675 Hold out your hands and close your eyes. 368 00:23:54,698 --> 00:23:56,495 Close them. 369 00:24:01,996 --> 00:24:04,271 Hey. How did you do that? 370 00:24:05,124 --> 00:24:08,116 Take the advice of an old man, don't look a gift horse in the mouth. 371 00:24:08,460 --> 00:24:11,497 I don't know what that means, but thanks, lady. 372 00:24:11,838 --> 00:24:13,157 Yeah, thanks. 373 00:24:21,556 --> 00:24:24,024 You know, Sam, it was kind of fun being a kid again. 374 00:24:24,350 --> 00:24:26,341 I'd kind of like to run and play with those kids. 375 00:24:27,436 --> 00:24:28,915 Don't be too sad about it, darling. 376 00:24:29,188 --> 00:24:31,748 In a few months, you may have a boy of your own to play with. 377 00:24:33,483 --> 00:24:35,872 Come on, Peter Pan, let's go home. 378 00:24:37,320 --> 00:24:38,992 Yippee, lady! 379 00:24:39,042 --> 00:24:43,592 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.