All language subtitles for Best Seller.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:07,500 --> 00:03:10,568 Hey, you can't put that up there. 2 00:03:14,644 --> 00:03:16,562 Did you hear what I said? 3 00:04:03,309 --> 00:04:05,802 That's what they saw when they went after him - a good watch. 4 00:04:06,090 --> 00:04:10,309 - Is that blood on it? - Yeah. They stabbed him 14 times. 5 00:04:12,802 --> 00:04:15,872 Do not move. Come outside. Put your hands on the gate. 6 00:04:22,487 --> 00:04:24,405 - Where's the other guy? - Rothman? 7 00:04:25,172 --> 00:04:28,336 - What now? - Get your sweet Iittle ass out here. 8 00:04:29,104 --> 00:04:31,213 Come outside. Put your hands on the gate. 9 00:04:38,693 --> 00:04:43,391 We're going to locker number 84. You, you're helping him. 10 00:05:05,351 --> 00:05:06,022 Stop. 11 00:05:13,118 --> 00:05:14,201 Put it down. 12 00:05:16,858 --> 00:05:17,913 Back to the wall. 13 00:05:24,625 --> 00:05:26,831 Tell me, where do you get all your good information? 14 00:05:28,556 --> 00:05:29,899 From Rothman. 15 00:05:31,337 --> 00:05:33,351 - I don't know anything about it. - Sure you do, Fred. 16 00:05:35,173 --> 00:05:37,762 - Take me with you. - Go ahead, get in the truck. 17 00:05:39,872 --> 00:05:41,790 Oh, Fred, take this with you, will ya? 18 00:05:46,681 --> 00:05:49,940 - I can't breathe! - Your friend isn't fit for duty. 19 00:05:52,338 --> 00:05:54,159 You don't look so good yourself. 20 00:06:10,941 --> 00:06:13,069 You got balls of steel, my friend. 21 00:06:37,791 --> 00:06:42,489 All units respond. 2-11, police depository building, 114 South Spring St. 22 00:06:43,160 --> 00:06:45,270 Four male suspects, no description available. 23 00:06:45,270 --> 00:06:47,303 Officer down. Repeat, officer down. 24 00:06:48,147 --> 00:06:50,161 Dispatch, this is unit 12. We're in vicinity... 25 00:06:50,640 --> 00:06:54,187 ..less than an hour ago, in a daring Sunday-morning raid 26 00:06:54,187 --> 00:06:57,353 on the police evidence depository building in downtown Los Angeles. 27 00:06:57,353 --> 00:07:01,476 i>Three officers are reported dead. A fourth, Officer Dennis Meechum, 28 00:07:01,524 --> 00:07:04,832 is undergoing emergency surgery at Queen of Angels Hospital. 29 00:07:04,449 --> 00:07:09,051 - ..and is resting quietly. - What's his chance of recovery? 30 00:07:09,147 --> 00:07:11,823 - His condition is critical. - Did you find the van? 31 00:07:11,842 --> 00:07:14,718 - Was there an accomplice? - I have no comment. 32 00:07:14,996 --> 00:07:17,778 i>.....Dennis Meechum, nine-year veteran of the department 33 00:07:17,874 --> 00:07:22,188 and author of ''Inside Job'', the famous - or perhaps I should say infamous - 34 00:07:22,342 --> 00:07:25,764 Nixon-mask robbery of a police evidence depository. 35 00:07:26,888 --> 00:07:30,723 How do you reconcile your two careers, cop and best-selling author? 36 00:07:30,915 --> 00:07:35,037 With difficulty. I'd have to say I'm a police officer first and a writer second. 37 00:07:36,620 --> 00:07:40,073 i>(man) ..Medal of Valor today for conduct above and beyond the call of duty 38 00:07:40,121 --> 00:07:44,195 while participating in an undercover arrest on April 1 7 th, 1981... 39 00:07:45,010 --> 00:07:47,216 i>Do you plan to remain on the force? 40 00:07:47,024 --> 00:07:49,135 i>- Sure. - And also continue to write? 41 00:07:49,901 --> 00:07:50,477 Yes. 42 00:07:53,066 --> 00:07:55,078 LOS ANGELES, 1987 43 00:08:34,970 --> 00:08:35,545 Let's go! 44 00:08:42,162 --> 00:08:43,121 Halt! Police! 45 00:08:43,696 --> 00:08:45,614 Take him. I'll get the goods. 46 00:08:47,340 --> 00:08:50,026 Police! Don't make me chase you, asshole! 47 00:08:52,134 --> 00:08:53,765 You stupid bastard. 48 00:08:56,258 --> 00:08:57,600 Right there, asshole! 49 00:09:02,204 --> 00:09:03,258 Freeze! 50 00:09:07,860 --> 00:09:09,204 Jesus Christ! 51 00:09:11,025 --> 00:09:13,039 - What the fuck you doin'? - I'm a cop! 52 00:09:59,653 --> 00:10:02,328 OK, asshole, drive. Come on, motherfucker! Drive! 53 00:10:06,556 --> 00:10:08,655 I ain't drivin' nowhere, motherfucker. I'm on my break. 54 00:10:17,190 --> 00:10:19,396 Stay back, this is a police emergency. 55 00:10:31,767 --> 00:10:34,067 Will you get the hell out of here before you get hurt?! 56 00:10:34,356 --> 00:10:35,794 Can I help you, pal? 57 00:10:46,150 --> 00:10:47,588 Careful, Dennis. 58 00:12:21,274 --> 00:12:23,193 I'm gettin' too old for this shit. 59 00:12:23,001 --> 00:12:25,110 Maybe the guy was in on the play. 60 00:12:25,686 --> 00:12:27,613 You're sure you didn't know him? 61 00:12:27,603 --> 00:12:32,274 - No, but he knew me. - See if there are prints on the shell cases. 62 00:12:32,014 --> 00:12:33,290 There won't be. 63 00:13:13,278 --> 00:13:14,715 Dennis 64 00:13:17,688 --> 00:13:19,510 Say Thank You. 65 00:13:33,290 --> 00:13:35,783 - Good morning, Dad. - Morning, sweetie. 66 00:13:36,166 --> 00:13:37,317 You want some eggs? 67 00:13:37,892 --> 00:13:39,139 Did you cook 'em? 68 00:13:40,672 --> 00:13:41,728 Yes. 69 00:13:41,728 --> 00:13:43,684 I think I'll just have some coffee, then. 70 00:13:48,536 --> 00:13:51,509 So, any money left over from the pizza last night? 71 00:13:51,892 --> 00:13:54,914 No. We picked up these boys afterwards. Took 'em to a bar. 72 00:13:54,674 --> 00:13:57,598 Spent everything we had. You know how it is. 73 00:13:57,646 --> 00:13:58,605 Very funny. 74 00:13:59,659 --> 00:14:03,725 Don't forget to pick up your bus pass, or you'll have to pay your own fare. 75 00:14:03,591 --> 00:14:06,496 - Your friend might give me another ride. - Who's that? 76 00:14:07,715 --> 00:14:11,554 This guy. He's a friend of yours. He took me and my friends home. 77 00:14:14,427 --> 00:14:17,304 - What's he look like? - He's a nice guy. 78 00:14:17,592 --> 00:14:20,708 Kind of thin, good dresser. He knows all about us. 79 00:14:20,852 --> 00:14:25,512 He knows that Mom's dead and everything. He says he saved your life. 80 00:14:26,125 --> 00:14:31,035 Christ! What's the matter with you? You know not to get into a car with a stranger. 81 00:14:31,687 --> 00:14:34,469 - There were three of us. - That doesn't make any difference, Holly. 82 00:14:35,235 --> 00:14:37,728 - Anyway, nothing happened. - That's not the point! 83 00:14:38,976 --> 00:14:41,276 - You know him. - I don't know him. 84 00:14:43,290 --> 00:14:44,412 I don't know him. I met him. 85 00:14:46,675 --> 00:14:47,893 I don't know anything about him. 86 00:14:49,303 --> 00:14:50,482 He sure knows you. 87 00:14:52,400 --> 00:14:54,798 Mr Meechum, I'm not in business to bring 88 00:14:54,894 --> 00:14:56,523 Legal action against our authors. 89 00:14:58,154 --> 00:14:59,831 We are in the publishing business. 90 00:15:00,071 --> 00:15:03,523 We've been most patient. You've missed four deadlines. 91 00:15:04,002 --> 00:15:06,592 - Come on. Nobody's gonna sue. - What about a movie deal? 92 00:15:06,688 --> 00:15:08,893 There's no interest in that area. None whatsoever. 93 00:15:10,331 --> 00:15:13,976 - What genius screwed that up? - No one screwed anything up Mr. Mitchum. 94 00:15:14,360 --> 00:15:16,470 Just don't expect Hollywood to bail you out. 95 00:15:28,072 --> 00:15:29,990 Meech, this one just came in. 96 00:15:30,565 --> 00:15:33,537 Some guy says your daughter left a geometry book in the back of his car. 97 00:15:37,086 --> 00:15:37,853 Who was it? 98 00:15:38,859 --> 00:15:41,496 He said that you'd know. He wants you to meet him there tonight. 99 00:16:53,799 --> 00:16:56,483 All right. All right. You wanted me here, you got me. Now what? 100 00:16:56,772 --> 00:16:57,826 Don't step forward. 101 00:16:58,786 --> 00:17:00,224 It's a long drop. 102 00:17:01,853 --> 00:17:03,963 Put the light out, please, and we'll talk. 103 00:17:07,991 --> 00:17:10,580 I like your books you write. Especially the first one. 104 00:17:10,867 --> 00:17:13,169 Now listen to me. You stay away from me. 105 00:17:13,744 --> 00:17:16,764 - And you stay away from my daughter. - I'm sorry about that, Dennis. 106 00:17:17,580 --> 00:17:20,313 - I had to get your attention. - Well, you've got it. 107 00:17:20,840 --> 00:17:23,429 She's a lovely girl. You've done a good job. 108 00:17:23,812 --> 00:17:25,545 Especially without a wife to help you out. 109 00:17:28,895 --> 00:17:30,218 All right, what the hell do you want? 110 00:17:31,772 --> 00:17:34,898 - I want you to write another book. - That's what I'm doing. 111 00:17:34,840 --> 00:17:38,005 Come on, Dennis. Since Kate died you can't get past page 15. 112 00:17:38,581 --> 00:17:40,594 You can't write and you're sick of being a cop. 113 00:17:41,170 --> 00:17:45,100 You're a burnout. And those unpaid bills.... 114 00:17:46,059 --> 00:17:48,074 You've got people after you, Dennis. They want their money. 115 00:17:50,759 --> 00:17:53,578 - I can help you. - I don't need your help. 116 00:17:53,635 --> 00:17:56,895 Yes, you do. And you'll get my help handed to you on a silver platter. 117 00:17:57,087 --> 00:18:02,458 A best seller. It's about me, Dennis. It's about me and the man I worked for. 118 00:18:02,458 --> 00:18:05,237 - You're crazy. - Yeah, well... 119 00:18:06,676 --> 00:18:08,211 Well, it's a crazy world. 120 00:18:20,485 --> 00:18:22,115 Well, that's twice. 121 00:18:23,266 --> 00:18:27,292 All right, what have you got that you think is worth telling? Hey. 122 00:18:28,924 --> 00:18:29,307 Hey! 123 00:18:58,842 --> 00:19:00,856 "Lonley Death of a Man Who Caused a Scandal" 124 00:19:02,581 --> 00:19:03,732 "Robert Patton, Banker and Philanthropist Dies Suddenly" 125 00:19:03,732 --> 00:19:05,938 "P. B. Beltzer Drowns" 126 00:19:05,841 --> 00:19:06,705 "Judge Penn Dies in Sleep" 127 00:19:06,896 --> 00:19:07,663 "Senator Valeri Drowns in Neighbor`s Pool" 128 00:19:07,951 --> 00:19:09,582 ........ 129 00:19:17,732 --> 00:19:20,322 Hoffarth`s Gun Shop and Shooting Range Tomorrow 4:00 P.M. 130 00:19:50,528 --> 00:19:51,582 Good group. 131 00:19:53,596 --> 00:19:55,130 Old habit. 132 00:20:05,294 --> 00:20:09,514 Good weapon, the Smith & Wesson .38. It's accurate, reliable... Little light. 133 00:20:09,417 --> 00:20:11,240 Wanna try mine? 134 00:20:27,062 --> 00:20:30,514 You're under arrest. You have the right to remain silent. 135 00:20:30,610 --> 00:20:32,624 I thought this was gonna be a friendly meeting on a neutral ground. 136 00:20:33,008 --> 00:20:35,312 You killed a man. Hire an attorney. Now spread 'em. 137 00:20:36,459 --> 00:20:37,514 High and wide. 138 00:20:38,090 --> 00:20:40,103 You're embarrassing me. 139 00:20:42,980 --> 00:20:44,515 I assumed you were brighter than this. 140 00:20:45,761 --> 00:20:49,884 I thought by now you'd be looking for an angle. A way of handling me in the book, 141 00:20:49,979 --> 00:20:52,953 making me sympathetic. You're truly disappointing me, Dennis. 142 00:20:52,953 --> 00:20:57,172 I'm talking about David Madlock. Kappa International. Murder. 143 00:20:57,268 --> 00:21:00,941 - Now take these cuffs off me! - What are you selling? Mafia hit man? 144 00:21:00,624 --> 00:21:04,460 - Nobody buys that shit. - Isn't this sinking into your thick skull? 145 00:21:04,556 --> 00:21:09,254 I helped make David Madlock and Kappa International, and I did it by killing people! 146 00:21:09,254 --> 00:21:11,173 The ones in the scrapbook. Get it? 147 00:21:11,269 --> 00:21:13,570 Corporations don't have people killed. 148 00:21:15,295 --> 00:21:18,843 Corporations deal in two things, period. Assets and liabilities. 149 00:21:19,707 --> 00:21:22,584 I removed the liabilities and I provided some of the assets. 150 00:21:22,680 --> 00:21:25,844 I was a corporate executive in charge of just those things, believe me. 151 00:21:26,515 --> 00:21:31,358 And you were in on it, Dennis. At the very beginning. We both were. 152 00:21:38,309 --> 00:21:40,227 I never knew how irritating those could be. 153 00:21:40,419 --> 00:21:42,625 You got three minutes before they go back on, start talking. 154 00:21:42,817 --> 00:21:46,556 It's all a question of capital. How does an ambitious man get started? 155 00:21:47,323 --> 00:21:51,543 Capital. Now, David Madlock is an unusual man. He got unusual financing. 156 00:21:52,502 --> 00:21:54,995 You wrote about that particular source of financing in your first book, in fact. 157 00:21:56,816 --> 00:21:58,734 - The depository case. - That's right. 158 00:22:01,611 --> 00:22:03,721 - You were in on that? - That's right. 159 00:22:04,297 --> 00:22:07,557 Yeah, well, two cops died that day. 160 00:22:07,614 --> 00:22:10,337 And one of them was a nice old man waiting for his pension. 161 00:22:10,625 --> 00:22:13,982 That is twice you've embarrassed me. Now try to control yourself, please. 162 00:22:16,282 --> 00:22:19,351 I drove. That's all I did. 163 00:22:19,542 --> 00:22:23,859 The three who were inside died. The one you stabbed died of peritonitis in a week later, ok. 164 00:22:24,242 --> 00:22:27,272 - That still leaves you. - You want me, here I am, 165 00:22:27,310 --> 00:22:29,803 but I got 12 people who'll swear I was in Chicago that day, all day. 166 00:22:36,324 --> 00:22:40,735 - All right, tell me about the money. - 2� 1972 million dollars, tax free. 167 00:22:40,735 --> 00:22:43,708 Seed money. It's the American way, Dennis. 168 00:22:44,283 --> 00:22:47,639 Kappa International was formed six months later - on venture capital. 169 00:22:52,338 --> 00:22:54,371 Can't let this one get by you, Dennis. 170 00:22:55,407 --> 00:22:56,845 Bestseller 171 00:22:58,571 --> 00:23:02,023 So you started as a shooter for this guy and became a defector. 172 00:23:02,023 --> 00:23:05,092 Defector? No, no. He threw me out! 173 00:23:06,242 --> 00:23:07,585 I wanted something... 174 00:23:08,448 --> 00:23:10,269 more than I had. 175 00:23:10,941 --> 00:23:13,242 I'm a businessman, an executive. 176 00:23:13,147 --> 00:23:14,298 I wanted... 177 00:23:15,927 --> 00:23:16,982 respect. 178 00:23:17,079 --> 00:23:18,420 He offered money. 179 00:23:19,091 --> 00:23:21,297 I help him get started, he offers me a handout?! 180 00:23:21,776 --> 00:23:25,459 - Why don't you testify against him? - He can buy his way out of anything. 181 00:23:27,530 --> 00:23:30,503 - Except for the book. - Exactly, Dennis. 182 00:23:32,036 --> 00:23:36,640 Together you and I could do such a number on him. I can tie him in to all of it. 183 00:23:37,599 --> 00:23:40,533 You need me. We need each other. 184 00:23:45,942 --> 00:23:47,188 How'd you find out? 185 00:23:48,626 --> 00:23:51,886 She felt this bump. Right here, inside her elbow. 186 00:23:52,462 --> 00:23:53,420 Malignant? 187 00:23:54,476 --> 00:23:56,969 They opened her up, took one look, sewed her back up again. 188 00:23:58,887 --> 00:24:01,072 After that she lost weight, started losing her hair... 189 00:24:03,201 --> 00:24:06,798 After a little while she'd look at me, didn't know who I was. 190 00:24:09,339 --> 00:24:10,681 And all the money went. 191 00:24:12,886 --> 00:24:14,422 I just wanted her to stay alive. 192 00:24:16,061 --> 00:24:17,202 But she didn't. 193 00:24:18,257 --> 00:24:19,503 After that you couldn't work? 194 00:24:20,366 --> 00:24:22,802 I should have sold the house. But I couldn't. 195 00:24:23,051 --> 00:24:24,107 It was her house. 196 00:24:25,928 --> 00:24:27,175 That's right. It was her house. 197 00:24:28,134 --> 00:24:30,340 And you loved her more than you could ever love anyone in your life? 198 00:24:33,408 --> 00:24:35,805 Just don't talk about her, all right? 199 00:24:36,284 --> 00:24:37,531 Hey, Dennis... 200 00:24:39,448 --> 00:24:40,216 I understand. 201 00:24:41,462 --> 00:24:44,723 She's the clean part of your life, I'm the dirty part. The criminal. 202 00:24:47,792 --> 00:24:50,553 But you and I know things other people don't. Don't we, Dennis? Hm? 203 00:24:53,257 --> 00:24:55,175 How it feels to kill a man, for instance. 204 00:24:55,761 --> 00:24:58,915 Cop. Killer. Two sides of the same coin. 205 00:25:01,408 --> 00:25:03,134 - We have a natural bond, you and I. - No. 206 00:25:03,230 --> 00:25:07,401 No, I don't have anything in common with you. 207 00:25:07,066 --> 00:25:08,216 We'll see. 208 00:25:13,490 --> 00:25:14,641 We'll see. 209 00:25:32,189 --> 00:25:33,052 Hey. 210 00:25:38,518 --> 00:25:41,012 - You OK? - Yeah, I'm fine. 211 00:25:41,107 --> 00:25:43,601 I just couldn't fall asIeep, that's all. 212 00:25:44,271 --> 00:25:45,134 You go back to bed. 213 00:25:47,053 --> 00:25:48,203 Can I have a sip? 214 00:25:50,121 --> 00:25:52,326 - Yeah. Just a sip, though. - OK. 215 00:25:55,298 --> 00:25:58,464 - Thanks. - You're weIcome, princess. 216 00:25:59,039 --> 00:26:00,477 - 'Night. - 'Night. 217 00:26:06,519 --> 00:26:09,492 - I'm fine. - OK. 218 00:26:15,532 --> 00:26:19,752 (PA) Ladies and gentlemen, your attention please. I'd like to propose a toast 219 00:26:19,177 --> 00:26:25,121 to my good friend David Madlock, for his continuing generosity and compassion. 220 00:26:30,971 --> 00:26:32,409 Thank you, Senator. Thank you. 221 00:26:33,368 --> 00:26:35,286 There he is. 222 00:26:35,765 --> 00:26:39,505 Denis, what do you think this place is worth? 15, 20 million dollars? 223 00:26:39,793 --> 00:26:43,082 He donates it to the state like that... for the common foIk to enjoy. 224 00:26:44,108 --> 00:26:48,615 The man is the history of America incarnate. A modern robber baron. 225 00:26:49,382 --> 00:26:51,837 Well, they buiIt this country. They deserve special treatment. 226 00:26:52,738 --> 00:26:56,478 I just wanted to return something to this extraordinary city, 227 00:26:56,671 --> 00:26:58,971 which has given me so much. 228 00:26:59,547 --> 00:27:00,410 Thank you. 229 00:27:11,820 --> 00:27:14,199 More than anyone will ever know, eh, David? 230 00:27:17,479 --> 00:27:19,972 Yes, more than anyone will ever know. 231 00:27:24,765 --> 00:27:28,507 What a deIightfuI surprise. I'm so gIad you could come. 232 00:27:28,603 --> 00:27:30,826 - WouIdn't miss it. - You must be Lt Meechum. 233 00:27:30,903 --> 00:27:33,358 I admire your work, especially your Iast book. 234 00:27:33,492 --> 00:27:37,040 - Thank you very much. Nice to meet you. - When will we see another one? 235 00:27:37,327 --> 00:27:41,164 Dennis is working on something new, as a matter of fact. Non-fiction. 236 00:27:43,369 --> 00:27:45,862 I look forward to it. I'm a great fan of yours. 237 00:27:46,437 --> 00:27:49,698 It's been too long, Cleve. Much too long. 238 00:27:54,780 --> 00:27:57,754 - Pretty smooth. - He's incredible, isn't he? 239 00:27:58,520 --> 00:27:59,862 Here it comes. 240 00:28:02,451 --> 00:28:06,267 David! David, we must be leaving. We'll see you around, I hope. 241 00:28:21,917 --> 00:28:23,164 We've got him on the run. 242 00:28:24,602 --> 00:28:26,693 OK, so you know the guy. What's that prove? 243 00:28:27,383 --> 00:28:29,781 You're a hard man to convince. I like that. 244 00:28:29,781 --> 00:28:31,027 Yeah. 245 00:28:33,520 --> 00:28:36,828 What the hell you doin' here? You think I'm approving overtime? 246 00:28:36,876 --> 00:28:38,219 Relax. It's on me. 247 00:28:39,859 --> 00:28:43,886 I'm going to need a few days, Monksy, out of town. I think I'm onto something. 248 00:28:43,905 --> 00:28:44,279 What? 249 00:28:47,041 --> 00:28:50,407 I can't tell you. Look, make it sick leave if you want. I'm way overdue. 250 00:28:51,357 --> 00:28:54,176 Just what the department needs. A mystery crime-fighter. 251 00:28:54,713 --> 00:28:56,227 I gotta play this one out, Monks. 252 00:28:59,028 --> 00:29:00,659 I want this guy. 253 00:29:01,809 --> 00:29:03,919 I mean, I really want him. 254 00:30:07,111 --> 00:30:10,276 Beltzer was an auditor for the IRS. He fell in his shower. 255 00:30:10,179 --> 00:30:15,185 - Cracked his skull. They found him dead. - And you killed him? Why? 256 00:30:15,549 --> 00:30:17,275 It's the service I perform. It was the profession I was in. 257 00:30:17,946 --> 00:30:21,207 - Why did he have to die? - Because he carried this at all times. 258 00:30:21,399 --> 00:30:24,851 He was a meticulous, fussy man, and somehow he got it into his head 259 00:30:25,234 --> 00:30:28,686 that Kappa International kept two sets of books. He had a nose for that. 260 00:30:28,878 --> 00:30:31,062 See? Kappa. Kappa. Again, Kappa. 261 00:30:32,426 --> 00:30:34,124 He was not going to close that audit. 262 00:30:34,152 --> 00:30:38,179 Two years later, it was a member of the SEC. Fell asleep at the wheel, hit a divider. Dead. 263 00:30:38,083 --> 00:30:41,248 - Cleve, you're full of shit. - What is that supposed to mean? 264 00:30:41,344 --> 00:30:45,435 What is that supposed to mean? You could've forged that. Or picked it up in a public toilet, for Christ's sake. 265 00:30:45,372 --> 00:30:48,920 - This isn't evidence, it's bullshit. - Next time I'll take pictures(!) 266 00:30:48,248 --> 00:30:50,549 - Stop wasting my time. - Fine. 267 00:30:51,125 --> 00:30:52,276 Let's get the hell out of here. 268 00:30:54,961 --> 00:30:56,399 We're going to the airport. 269 00:30:59,851 --> 00:31:00,906 What about the other stops? 270 00:31:02,153 --> 00:31:05,183 Tell it to the Manhattan DA. I'm not interested any more. 271 00:31:25,742 --> 00:31:27,852 Hey, mind if I go for a pack of butts? 272 00:31:52,401 --> 00:31:53,168 Get out. 273 00:32:05,154 --> 00:32:06,784 You're interested again, aren't you? 274 00:32:19,441 --> 00:32:20,112 Come on. 275 00:33:30,593 --> 00:33:35,100 It wasn't even my cab. I was just toId to pick you guys up and ditch you. 276 00:33:35,292 --> 00:33:38,169 - I didn't know it was a torch job. - Yeah, right. 277 00:33:38,264 --> 00:33:41,333 - Who were they? - I don't know. I never saw them before... 278 00:33:42,771 --> 00:33:44,690 - Not good enough. - Take it easy. 279 00:33:44,881 --> 00:33:45,936 He tried to kill us. 280 00:33:46,416 --> 00:33:46,991 - Pearlman? - No. 281 00:33:48,045 --> 00:33:48,620 - Brennan? - No. 282 00:33:48,812 --> 00:33:50,347 - Thorn? - No. 283 00:33:51,018 --> 00:33:52,792 Don't be an asshole. Talk to the man. 284 00:33:57,826 --> 00:33:58,114 No, no. 285 00:34:00,415 --> 00:34:02,141 It was Thorn and Pearlman. 286 00:34:02,908 --> 00:34:04,951 - You're making me a dead man. - Maybe. 287 00:34:15,375 --> 00:34:16,909 Hey! Cab! 288 00:34:51,142 --> 00:34:53,635 - What the hell was that all about? - Nothin'. Forget it. 289 00:34:55,170 --> 00:34:56,417 Brooklyn Heights. 290 00:35:41,965 --> 00:35:43,882 - See him? - Yep. 291 00:35:51,266 --> 00:35:52,608 Mrs Foster 292 00:35:55,869 --> 00:35:58,650 - Yes? - My name is Bowen. Allen Bowen. 293 00:35:58,938 --> 00:36:02,964 This is Mr GiIbert, my associate. And we're very sorry to disturb you, 294 00:36:02,773 --> 00:36:05,976 but we're in town for the evening, you know, on business, and... 295 00:36:07,568 --> 00:36:11,020 My father used to own this house. I grew up here. 296 00:36:11,116 --> 00:36:13,130 - Oh, that Mr Bowen. - Yes. 297 00:36:14,663 --> 00:36:17,924 WouId you think it strange if I were to ask you, could I see my old room? 298 00:36:19,075 --> 00:36:23,486 - Well, I don't know. It's... - No. You're absolutely right. 299 00:36:23,773 --> 00:36:25,691 I mean, it's very late and we are strangers. 300 00:36:26,651 --> 00:36:28,761 Thank you. Thank you anyway. 301 00:36:32,020 --> 00:36:32,404 Wait. 302 00:36:35,472 --> 00:36:37,869 - Of course you can come in, son. - You sure? 303 00:36:38,062 --> 00:36:40,698 - Yes. You seem like nice boys. - Thank you. 304 00:36:40,938 --> 00:36:41,801 Thank you very much. 305 00:36:46,020 --> 00:36:48,226 Like some coffee? I was just making some. 306 00:36:49,281 --> 00:36:52,349 No, thanks. Don't trouble yourseIf. We don't have time. 307 00:36:52,445 --> 00:36:53,499 That'd be lovely. Thank you. 308 00:36:56,472 --> 00:36:59,790 Is this different? There used to be wallpaper with blue cornflowers on it. 309 00:36:59,349 --> 00:37:04,240 Yes. White went better with the furniture. You just go on up. Make yourself at home. 310 00:37:04,144 --> 00:37:06,540 - You sure it's all right? - Oh, yes, of course. 311 00:37:07,501 --> 00:37:10,281 Just take all the time you want to. I'll just make that coffee. 312 00:37:09,705 --> 00:37:10,665 Thank you. 313 00:37:14,404 --> 00:37:17,454 Right there is where it happened. The old man's bathroom. 314 00:37:18,528 --> 00:37:21,021 The bathroom is a natural place for an accident, don't you think? 315 00:37:21,404 --> 00:37:24,281 Stay up there, Holly! 316 00:37:21,596 --> 00:37:23,035 Oh, yeah. Very natural. 317 00:37:26,391 --> 00:37:30,188 I came in through the kitchen window. It was a hot night. The window was open. 318 00:37:30,227 --> 00:37:34,206 I had to hole up until 11 o'clock when the old man took his bath. 319 00:37:34,158 --> 00:37:35,692 Know what I did? 320 00:37:39,145 --> 00:37:41,378 I took a nap in the guest room. 321 00:37:41,638 --> 00:37:43,085 Just before 11 I got up. 322 00:37:44,610 --> 00:37:45,665 I went down the hallway. 323 00:37:46,911 --> 00:37:50,143 There was a little glass of bourbon with hot water next to the tub. 324 00:37:52,186 --> 00:37:53,144 The maid had gone to bed. 325 00:37:55,062 --> 00:37:57,776 Poor man made the mistake of going into business with Madlock. 326 00:37:58,132 --> 00:38:00,721 It was all a matter of patents, manufacturing licences. 327 00:38:00,912 --> 00:38:02,609 The old man wanted to keep them. 328 00:38:03,596 --> 00:38:06,693 His only sin was he didn't want to be rich. 329 00:38:07,720 --> 00:38:10,252 He liked this street. This house. 330 00:38:10,693 --> 00:38:13,292 A man can be dangerous when he doesn't care about money. 331 00:38:16,445 --> 00:38:17,597 Well said, Dennis. 332 00:38:21,241 --> 00:38:22,391 Bye. 333 00:38:23,542 --> 00:38:27,761 What a lovely old lady. Can you imagine letting two strange men into your house 334 00:38:27,953 --> 00:38:31,540 in the middIe of the night in New York City? That's good old-fashioned trust. 335 00:38:31,693 --> 00:38:36,018 Faith in human nature. That's what made this country the greatest in the world. 336 00:38:36,104 --> 00:38:40,841 All right. You've been in the house. That doesn't prove you killed anybody in there. 337 00:38:40,995 --> 00:38:44,465 But you know I did, don't you, Dennis? Don't you? 338 00:38:45,406 --> 00:38:46,364 Maybe. 339 00:38:47,802 --> 00:38:48,887 Maybe you did. 340 00:39:10,846 --> 00:39:13,147 It`s been here many years... 341 00:39:13,214 --> 00:39:15,209 Ballistics shouid have something to work with. 342 00:39:20,118 --> 00:39:22,113 An old SpringfieId .30-06. 343 00:39:24,242 --> 00:39:26,293 - Which one was it? - Danzig and his wife. 344 00:39:26,543 --> 00:39:30,485 Mr and Mrs Phillip H. They were the only ones that didn't come off like an accident. 345 00:39:31,050 --> 00:39:34,943 January 14th, 1979. What were you doin' that night, Dennis? 346 00:39:35,461 --> 00:39:38,318 Making love to your wife, safe and snug in your bed? 347 00:39:38,721 --> 00:39:41,886 They were too, the Danzigs. Ten seconds later they were dead. 348 00:39:44,379 --> 00:39:46,968 - Why the wife? - She was his bookkeeper. 349 00:39:46,584 --> 00:39:49,941 She knew more about us than he did. They were greedy. 350 00:39:50,133 --> 00:39:53,431 Always demanding more. They deserved what they got, believe me. 351 00:39:54,543 --> 00:39:58,091 You've got to understand, Dennis, this was the business I was in. 352 00:39:58,954 --> 00:40:02,321 Now, I can nail you with this. But not Madlock. 353 00:40:04,900 --> 00:40:08,112 The book, Dennis. The book will take care of Madlock. 354 00:41:24,106 --> 00:41:26,024 You never have to leave a bar alone, Dennis. 355 00:41:26,312 --> 00:41:28,421 I mean, look at these women, huh? 356 00:41:28,709 --> 00:41:30,531 We could leave with any one of them. 357 00:41:32,066 --> 00:41:33,984 That rifle's not gonna do you any good, Cleve. 358 00:41:35,901 --> 00:41:36,956 The bore was gone. 359 00:41:38,509 --> 00:41:42,451 They fired a round through it to get the groove markings. The barrel blew apart. 360 00:41:43,765 --> 00:41:46,353 - Madlock. - Jesus. 361 00:41:46,929 --> 00:41:50,572 Madlock, Madlock. The conspiracy theory, right? 362 00:41:50,956 --> 00:41:54,284 You can be incredibly stupid at times. Stupid, naive and unutterably tiresome. 363 00:41:54,312 --> 00:41:55,271 You know that. 364 00:41:55,367 --> 00:41:57,572 Bullshit. I don't believe that Madlock or anyone else 365 00:41:57,764 --> 00:42:00,928 can get a major metropolitan police department to destroy evidence. 366 00:42:03,710 --> 00:42:04,573 Forget it. 367 00:42:06,107 --> 00:42:07,353 Where's the waitress? 368 00:42:14,833 --> 00:42:15,888 Hello? 369 00:42:16,751 --> 00:42:17,326 Please. 370 00:42:26,340 --> 00:42:29,025 You don't have a friend for my kid brother, do you? 371 00:42:29,217 --> 00:42:30,943 I'm afraid he's not your brother's type. 372 00:42:33,053 --> 00:42:34,491 - My mistake. - She's with me. 373 00:42:34,683 --> 00:42:36,504 I know. She just told me. No offence, OK? 374 00:42:36,888 --> 00:42:38,806 OK. Then beat it. 375 00:42:43,121 --> 00:42:45,854 Yeah. Right. Could I get a Scotch on the rocks, please? 376 00:42:49,354 --> 00:42:52,614 I didn't say order a drink. I said get lost. 377 00:42:52,757 --> 00:42:55,156 The problem we have here is, that I'm the lover in the family. 378 00:42:55,251 --> 00:42:57,217 You wanna talk to my brother. He's the fighter. See? 379 00:42:59,806 --> 00:43:03,067 24 straight knockouts. Almost killed a couple of guys. Just talk to him. 380 00:43:04,122 --> 00:43:04,889 Let him go. 381 00:43:08,609 --> 00:43:10,067 Now sit down and finish your drink. 382 00:43:15,437 --> 00:43:16,396 Put this on my tab. 383 00:43:26,752 --> 00:43:28,191 Thanks, Dennis. 384 00:43:29,916 --> 00:43:31,355 I didn't want you to hurt him. 385 00:43:32,697 --> 00:43:34,999 I could have. You know that, don't you? 386 00:43:36,820 --> 00:43:37,395 Yeah. 387 00:43:43,244 --> 00:43:44,684 May I show you something? 388 00:43:53,986 --> 00:43:55,615 - Excuse me. May I have a cigarette? - Sure. 389 00:43:55,711 --> 00:43:57,150 This one will be just fine, thanks. 390 00:44:01,752 --> 00:44:02,231 Filthy habit. 391 00:44:04,054 --> 00:44:04,821 Willpower... 392 00:44:05,109 --> 00:44:07,506 ...is what distinguishes the amateur from the professional. 393 00:44:08,273 --> 00:44:10,287 Which are you, Dennis? Hm? 394 00:44:12,780 --> 00:44:16,616 The tender part here. Nerves close to the surface. 395 00:44:27,355 --> 00:44:30,136 Pain doesn't bother me, Dennis. I don't let it. 396 00:44:30,711 --> 00:44:32,246 That's what I mean by willpower. 397 00:44:32,821 --> 00:44:34,163 Do you have it, Dennis? 398 00:44:35,603 --> 00:44:36,178 Willpower? 399 00:44:38,671 --> 00:44:40,205 Let's hope so. 400 00:44:46,342 --> 00:44:49,985 I like you, Dennis. I really do. I like you a lot. 401 00:44:50,177 --> 00:44:52,287 Not enough to sacrefice the book... 402 00:44:59,191 --> 00:45:03,986 - How long have you had this Iittle hobby? - Since I was 15. I used it to impress girls. 403 00:45:07,534 --> 00:45:09,260 Son of a bitch. 404 00:45:10,219 --> 00:45:12,328 OK, Cleve, tell me when it hurts. 405 00:45:12,424 --> 00:45:14,629 - Hey, easy! - Tell me when it hurts! I wanna know! 406 00:45:16,932 --> 00:45:17,315 I'll get a doctor. 407 00:45:19,521 --> 00:45:23,548 It's OK. It's OK. He's my brother. I just said the wrong thing. 408 00:45:23,739 --> 00:45:25,946 - Well, you guys have got to leave. - No, I'm sorry. 409 00:45:26,617 --> 00:45:31,123 This happens... this happens all the time. I just said the wrong thing. Really. 410 00:45:31,315 --> 00:45:35,727 If anything, you better get a doctor for his hand. Maybe he broke it on my face. 411 00:45:35,438 --> 00:45:37,548 - It's fine. - OK, let's shake hands. We're even. OK? 412 00:45:38,604 --> 00:45:42,439 Yeah. OK. Why don't you bring us a couple of Scotches on the rocks, OK? 413 00:45:42,630 --> 00:45:44,739 Keep the change. Thank you. 414 00:45:48,768 --> 00:45:50,972 Now you know why I never asked you to take a shower with me. 415 00:45:53,274 --> 00:45:55,096 You were bound to find out sooner or later, I guess. 416 00:45:57,206 --> 00:46:02,192 It didn't hurt. But it did almost kill me. The part about the peritonitis was true. 417 00:46:02,288 --> 00:46:05,548 I'm not gonna bust you, Cleve. I'm not gonna bust you. 418 00:46:07,850 --> 00:46:09,288 I'm gonna kill you. 419 00:46:11,302 --> 00:46:14,945 Fair enough, Dennis. Fair enough. 420 00:46:17,248 --> 00:46:18,590 Could I have those drinks, please? 421 00:46:27,891 --> 00:46:29,042 I can`t satisfy her, Dennis. 422 00:46:33,740 --> 00:46:37,385 She wants you. She likes the way you fight. 423 00:46:38,248 --> 00:46:39,619 She thinks you're cruel. 424 00:46:41,124 --> 00:46:42,371 She wants you to hurt her. 425 00:46:43,809 --> 00:46:46,110 I don't know. There's some pretty sick people in the world. 426 00:46:48,700 --> 00:46:51,999 Come on, Dennis. Didn't you ever share a woman with a friend? 427 00:46:55,604 --> 00:46:58,769 You're absolutely right. Absolutely right. 428 00:46:59,536 --> 00:47:02,767 - Come on,. Get dressed. You're going home. - Wait a goddamn min... 429 00:47:03,179 --> 00:47:05,960 Shut your mouth. Jesus. 430 00:47:06,343 --> 00:47:08,425 You're right. Pain in the ass. 431 00:47:10,083 --> 00:47:15,549 Is this the greatest? Look at this place. 12,000 dollars a day. I was born for this. 432 00:47:15,357 --> 00:47:17,084 This is what I've worked for. 433 00:47:18,810 --> 00:47:23,605 Only in America, Dennis. Only in America. 434 00:47:24,180 --> 00:47:25,953 I wanna meet your family, Cleve. 435 00:47:29,262 --> 00:47:34,440 - Totally out of the question. - No, we're going home, Cleve. 436 00:47:35,878 --> 00:47:39,906 It's important to the story. It's where it all began. It's what makes you so lovable. 437 00:47:39,906 --> 00:47:41,478 Please, Dennis. I said no. 438 00:47:42,783 --> 00:47:47,097 Yeah. I bet your mom and dad still live in the house where you were born. 439 00:47:47,385 --> 00:47:48,344 Am I right, Cleve? Huh? 440 00:47:48,921 --> 00:47:52,085 A little farm someplace? Hm? 441 00:47:53,139 --> 00:47:57,453 Sure. A white picket fence around? The smell of leaves burning in the fall? 442 00:47:57,645 --> 00:48:00,427 We're gonna make that place famous, Cleve. 443 00:48:00,523 --> 00:48:02,249 A regular landmark. 444 00:48:03,687 --> 00:48:08,291 Yeah, the place where a vicious, amoral killer was spawned, 445 00:48:08,674 --> 00:48:10,399 then set loose on the world. Hm? 446 00:48:12,797 --> 00:48:14,331 We're going to Oregon, Cleve. 447 00:48:15,769 --> 00:48:17,207 We're gonna go home. 448 00:48:51,441 --> 00:48:54,960 Do you like to shoot, Mr Meechum? Quail's in season. 449 00:48:56,427 --> 00:48:59,688 - Actually, no. I don't hunt. - Dennis doesn't like guns. 450 00:48:59,784 --> 00:49:02,392 A gun's only as good or bad as the man using it. 451 00:49:03,619 --> 00:49:08,356 I'm like Mr Meechum. Never could bring myself to kill a living thing. 452 00:49:08,414 --> 00:49:09,853 That's right, Harold. 453 00:49:10,236 --> 00:49:13,400 You'd always eat the chicken, but you'd leave the killin' to somebody else. 454 00:49:13,879 --> 00:49:16,277 Doc said I wouldn't make it through last winter. 455 00:49:16,373 --> 00:49:18,962 His mother thought the next time she'd see him would be at the funeral. 456 00:49:19,825 --> 00:49:22,894 And then when you phoned, telling us you were coming... 457 00:49:22,702 --> 00:49:25,674 - When did he phone? - A week ago. 458 00:49:25,962 --> 00:49:30,085 - Said he'd be here in seven days. - And here he is. Right on time, to the day. 459 00:49:32,099 --> 00:49:33,807 More coffee, Mr Meechum? 460 00:49:34,017 --> 00:49:37,469 Dad, do you have any more of those cigars? You know, the cheap ones? 461 00:49:39,771 --> 00:49:41,209 No, thanks. I've had enough. 462 00:49:45,524 --> 00:49:48,688 Number three, St Louis. Four, London. 463 00:49:49,359 --> 00:49:52,620 Five, Chicago. Six, Dallas. 464 00:49:52,332 --> 00:49:54,059 They all tally, Dennis. Check the dates. 465 00:49:55,305 --> 00:49:59,620 I have checked the dates. A nice little chronicle of murder. 466 00:50:01,442 --> 00:50:04,223 Tell me, what happens to your family when the book comes out? 467 00:50:04,577 --> 00:50:06,409 They'll deny it. Defend me. 468 00:50:07,099 --> 00:50:11,319 It'll give them a cause, a reason to live. Dennis, it'll add ten years to their lives. 469 00:50:11,415 --> 00:50:13,908 - What a thoughtful son you are. - I am. 470 00:50:19,373 --> 00:50:21,963 You've been planning this trip home the whole time. 471 00:50:22,155 --> 00:50:24,936 I had to. You had to take it seriously. 472 00:50:25,128 --> 00:50:26,853 This farm. My family. 473 00:50:28,004 --> 00:50:31,265 Dennis, I want people to know what I had to do and why. 474 00:50:31,553 --> 00:50:33,757 Oh, they'll know, Cleve. They'll know. 475 00:50:34,429 --> 00:50:38,935 Rural America. Growing up on a farm. The American dream. 476 00:50:38,360 --> 00:50:39,702 Exactly. 477 00:50:39,894 --> 00:50:44,114 Only this time... this time something went wrong. 478 00:50:45,840 --> 00:50:50,059 This time these nice country people produced a mistake of nature. 479 00:50:50,730 --> 00:50:53,838 An aberration. A freak. 480 00:50:56,772 --> 00:50:58,114 That's all I am to you? 481 00:50:59,840 --> 00:51:00,703 A freak? 482 00:51:02,813 --> 00:51:06,169 Get out. I'm tired. I want to sleep. 483 00:51:40,593 --> 00:51:41,841 A fraction of an inch. 484 00:51:43,087 --> 00:51:44,047 The weight of a feather. 485 00:51:45,389 --> 00:51:47,114 That's how close you are, Dennis. 486 00:51:49,224 --> 00:51:51,238 You wouldn't wanna wake up your mother, would you? 487 00:51:52,101 --> 00:51:54,403 I didn't much like our conversation. 488 00:51:55,841 --> 00:51:59,197 You pull that trigger, your father's gonna have to repaper the walls. 489 00:52:00,156 --> 00:52:02,170 All I want is a little respect. 490 00:52:03,609 --> 00:52:07,156 You don't have to like me, although I suspect you do, in spite of yourself. 491 00:52:09,361 --> 00:52:11,950 Yeah, Cleve. You're a real charmer. 492 00:52:12,237 --> 00:52:14,061 You're not taking this very seriously, Dennis. 493 00:52:13,965 --> 00:52:14,732 Please -- 494 00:52:23,746 --> 00:52:25,568 If you ever aim a gun at me again, 495 00:52:27,485 --> 00:52:29,096 it better be loaded. 496 00:52:32,280 --> 00:52:34,870 Shall we call this one a draw, Dennis? 497 00:52:41,005 --> 00:52:42,156 Goodnight, Cleve. 498 00:52:55,486 --> 00:52:56,540 Goodnight, Dennis. 499 00:53:06,897 --> 00:53:10,157 - Thanks very much. - You'll look after him, won't you? 500 00:53:10,445 --> 00:53:13,897 - Well, I'll do my best. - He's never had a big brother. 501 00:53:15,623 --> 00:53:16,102 Right. 502 00:53:39,116 --> 00:53:40,305 They're decent people. 503 00:53:41,417 --> 00:53:42,952 Make sure that's in the book, Dennis. 504 00:53:43,718 --> 00:53:45,350 And make sure it's in there that I love them. 505 00:54:12,582 --> 00:54:13,829 Am I coming off lovable? 506 00:54:17,186 --> 00:54:19,103 Why don't you buy a copy of the book and find out? 507 00:54:19,871 --> 00:54:22,171 - Don't I get a say in it? - No. 508 00:54:35,021 --> 00:54:36,172 I got you something. 509 00:54:38,377 --> 00:54:39,624 Go on, open it. 510 00:54:46,816 --> 00:54:47,487 Read the back. 511 00:54:52,761 --> 00:54:55,063 ''To Dennis, from his friend Cleve.'' 512 00:54:57,172 --> 00:54:58,132 Surprise. 513 00:54:59,282 --> 00:55:01,583 To celebrate our partnership, so to speak. 514 00:55:03,117 --> 00:55:05,956 I mean, we are partners, aren't we, Dennis? In the book, I mean. 515 00:55:15,199 --> 00:55:16,255 It's a Patek Philippe. 516 00:55:17,981 --> 00:55:18,844 The best. 517 00:55:21,528 --> 00:55:22,746 Did you see the back? 518 00:55:23,447 --> 00:55:24,213 I read it. 519 00:55:25,844 --> 00:55:26,899 I'm still a cop. 520 00:55:32,460 --> 00:55:35,432 And I'm still... what I am. Is that it, Dennis? 521 00:55:36,008 --> 00:55:37,159 Yeah, that's it. 522 00:55:40,323 --> 00:55:45,021 You don't think I'm capable of doing something decent, something unselfish? 523 00:55:52,214 --> 00:55:53,460 Maybe I'll surprise you. 524 00:55:55,666 --> 00:55:56,817 I doubt it. 525 00:56:05,351 --> 00:56:08,612 Lt Meechum, this is Mr Graham and his associate, Mr Pearlman. 526 00:56:08,938 --> 00:56:13,367 Mr Graham's an attorney. I'll make sure you gentIemen are not disturbed. 527 00:56:22,995 --> 00:56:26,063 I thought you'd be more comfortable if we talked to you here, 528 00:56:26,350 --> 00:56:28,174 on your own turf, so to speak. 529 00:56:30,188 --> 00:56:31,434 Let me see if I can guess. 530 00:56:33,063 --> 00:56:34,186 You're Madlock's lawyer. 531 00:56:35,077 --> 00:56:38,434 Technicly, I represent Kappa International. It amounts to the same thing. 532 00:56:39,777 --> 00:56:42,989 And I bet you two studied for the Bar together, am I right? 533 00:56:43,420 --> 00:56:47,160 Mr Pearlman is not a lawyer. He's in public relations. 534 00:56:47,736 --> 00:56:50,612 Public relations? An image maker, huh? 535 00:56:50,775 --> 00:56:51,666 You might say that. 536 00:56:52,530 --> 00:56:53,968 How's the new hair? 537 00:56:54,639 --> 00:56:56,078 It's fine. 538 00:56:57,229 --> 00:56:57,996 Looks painful. 539 00:57:00,776 --> 00:57:02,311 I want to talk to Madlock. 540 00:57:03,749 --> 00:57:09,791 He feels that any direct communication would be inappropriate at this time. 541 00:57:10,653 --> 00:57:11,613 It's no secret. 542 00:57:12,859 --> 00:57:16,502 Former employees rarely have anything good to say about their former company. 543 00:57:16,502 --> 00:57:20,338 I'd love to hear Madlock's version. Didn't those people really die? 544 00:57:20,530 --> 00:57:25,900 It's that kind of irresponsible remark we feel would be characteristic of this book. 545 00:57:26,475 --> 00:57:28,969 Let me talk to Madlock. If he can convince me, I'll drop it. 546 00:57:29,065 --> 00:57:31,366 - No. - Then forget it. 547 00:57:32,516 --> 00:57:36,495 Try this: we'll tie you up in court for the next ten years. 548 00:57:37,024 --> 00:57:40,955 We'll take your house, your car, attach every nickel you earn. 549 00:57:41,147 --> 00:57:43,736 Even your pension - which you won't get anyway, 550 00:57:43,832 --> 00:57:48,531 because we have friends in every major political office in the city, in the nation. 551 00:57:49,586 --> 00:57:52,558 We're a very big business, Mr Meechum. 552 00:57:53,421 --> 00:57:57,065 Fuck you. And fuck your hairy friend. 553 00:57:56,969 --> 00:58:00,230 - Hold it. - What? 554 00:58:01,188 --> 00:58:03,106 I said hold it. 555 00:58:03,202 --> 00:58:05,119 - Jesus. - What do you think, you're Al Pacino? 556 00:58:06,079 --> 00:58:08,380 - Don't break my fucking hand! - Your hand? 557 00:58:08,572 --> 00:58:11,833 You're threatening a police officer on the second floor of the Southeast Division. 558 00:58:11,929 --> 00:58:12,408 Scumbag! 559 00:58:12,600 --> 00:58:16,243 I'll kick your fucking goon ass all the way to Pasadena and back. 560 00:58:16,531 --> 00:58:19,696 They'll be picking your new rug out of the freeway, you fucking asshole. 561 00:58:19,792 --> 00:58:21,038 Now spread 'em! 562 00:58:23,818 --> 00:58:24,586 What's this? 563 00:58:28,806 --> 00:58:29,381 What's this? 564 00:58:32,161 --> 00:58:36,284 - I hope you don't have a permit for this. - He's a licensed private investigator. 565 00:58:36,476 --> 00:58:39,737 He has a permit to carry a handgun anywhere in the state of California. 566 00:58:40,600 --> 00:58:43,284 The only threat that's been made in this room has been made by you. 567 00:58:53,065 --> 00:58:54,600 Public relations, huh? 568 00:58:56,133 --> 00:59:00,450 You wanna write a book, I'm prepared to offer you a substantial cash advance 569 00:59:00,546 --> 00:59:05,100 to write an authorised biography of Mr Madlock with his full cooperation. 570 00:59:04,572 --> 00:59:08,599 You scumbag. You lowlife scumbag. 571 00:59:08,695 --> 00:59:11,793 You try to blow me up in a taxi. Now you offer me a bribe. 572 00:59:11,956 --> 00:59:15,312 You tell Mr Madlock he can read all about it in my book. 573 00:59:21,545 --> 00:59:22,984 I'm sorry you feel that way. 574 00:59:30,080 --> 00:59:30,559 Mr Pearlman? 575 00:59:32,286 --> 00:59:34,587 Mr Pearlman, we're leaving now. 576 00:59:35,737 --> 00:59:36,888 Good luck with your hair. 577 00:59:49,737 --> 00:59:50,601 Friends of yours? 578 00:59:51,464 --> 00:59:52,902 Business associates. 579 01:00:07,669 --> 01:00:09,779 Well, that's most of it. Couple of chapters to go. 580 01:00:10,738 --> 01:00:11,889 It'll ruin Madlock. 581 01:00:12,656 --> 01:00:14,286 - You'll get sued. - Good. 582 01:00:15,916 --> 01:00:17,642 I'm dying to see the rest. 583 01:00:19,752 --> 01:00:21,957 You like him, don't you? Cleve, I mean. 584 01:00:22,437 --> 01:00:23,108 Yeah. 585 01:00:24,546 --> 01:00:26,272 And you're going to arrest him. 586 01:00:26,848 --> 01:00:27,519 Yeah. 587 01:00:28,957 --> 01:00:30,875 But first I've got one more trip to make. 588 01:01:26,493 --> 01:01:30,232 - I'm not fighting. Do what you want. - I don't want Dennis's discards. 589 01:01:31,574 --> 01:01:35,698 - So that's who you are. - Poor Dennis. You're stepping out on him. 590 01:01:35,794 --> 01:01:38,382 - Have a good time? - It was a business dinner. 591 01:01:38,479 --> 01:01:40,109 - Business. - What do you want? 592 01:01:40,204 --> 01:01:42,507 I want to know how the book is. What Dennis has to say about me. 593 01:01:43,274 --> 01:01:44,577 You're in good hands. 594 01:01:48,260 --> 01:01:49,314 I can hurt you. 595 01:01:50,752 --> 01:01:53,821 It's not a problem for me. Do you understand? 596 01:01:56,027 --> 01:01:57,369 Am I sympathetic? 597 01:01:58,999 --> 01:02:00,985 Will they like me? Hm? 598 01:02:02,356 --> 01:02:04,754 Please do not lie to me. 599 01:02:04,849 --> 01:02:07,822 - Is it an important book? - Yes! 600 01:02:09,739 --> 01:02:12,136 Good. Good girl. 601 01:02:13,768 --> 01:02:15,876 My God, you must be beautiful all dressed up. 602 01:02:22,877 --> 01:02:25,466 Those long, sexy legs. 603 01:02:36,110 --> 01:02:37,740 There are some women in the world, 604 01:02:38,891 --> 01:02:44,452 decent, kind women. Women who work all their lives, taking care of their families, 605 01:02:45,123 --> 01:02:47,233 who never in their wildest imaginations... 606 01:02:48,959 --> 01:02:52,124 ever dream of clothes like these. 607 01:02:56,822 --> 01:02:58,165 What makes you better than them? 608 01:03:00,274 --> 01:03:01,138 Nothing. 609 01:03:01,713 --> 01:03:02,288 That`s right. 610 01:03:23,000 --> 01:03:24,440 What makes you better than they are? 611 01:03:24,727 --> 01:03:25,494 Nothing! 612 01:03:27,891 --> 01:03:29,137 Now, do you know what I want? 613 01:03:30,097 --> 01:03:32,829 I want a copy of the manuscript. 614 01:03:32,974 --> 01:03:35,371 I don't have one. I swear to God. 615 01:03:37,385 --> 01:03:40,741 If I look, and I find one, 616 01:03:41,987 --> 01:03:46,111 I will hurt you like you have never been hurt before. 617 01:03:47,357 --> 01:03:48,892 I tried to keep a copy. 618 01:03:50,138 --> 01:03:52,535 But he took it. He knew. 619 01:03:57,042 --> 01:03:59,631 Good old Dennis. Of course he did. 620 01:04:05,481 --> 01:04:06,536 I like you. 621 01:04:10,467 --> 01:04:12,672 And most of all, we understand each other. 622 01:04:14,303 --> 01:04:18,906 I'd prefer that Dennis didn't know we had this conversation. OK? 623 01:04:27,728 --> 01:04:31,563 You wanted corroboration. I tracked her down. She was Hilliard's maid. 624 01:04:31,755 --> 01:04:35,591 She's the one who let me in the house. He was gonna lose his seat in the election. 625 01:04:35,687 --> 01:04:39,043 - One he'd held for four terms. - Why didn't Madlock just let him lose? 626 01:04:39,138 --> 01:04:42,207 He had two very dangerous qualities. He was broke and he was a drunk. 627 01:04:42,590 --> 01:04:44,412 - Why did she let you in? - Money. 628 01:04:44,987 --> 01:04:48,728 - Why isn't she dead? - Because I knew someday I'd need her. 629 01:05:20,468 --> 01:05:22,002 I think I never see you again. 630 01:05:22,290 --> 01:05:26,605 Tell my friend everything about us. About Senator Hilliard, the night he died. 631 01:05:28,044 --> 01:05:29,482 Will you hurt me? 632 01:05:31,016 --> 01:05:32,358 Not if you tell the truth. 633 01:05:37,537 --> 01:05:39,934 The senator, he was not a very nice man. 634 01:05:40,797 --> 01:05:43,098 But what we did, that wasn't very nice either. 635 01:05:44,441 --> 01:05:48,277 Que Dios me perdone. Why do we speak of this now? 636 01:05:47,989 --> 01:05:51,633 Es necesario. Digale. Toda la verdad. 637 01:05:52,880 --> 01:05:55,659 - IDigale! - It's OK. It's OK. 638 01:05:55,948 --> 01:05:57,003 Just talk to me. 639 01:05:58,154 --> 01:05:58,920 Mire, se�or. 640 01:06:04,865 --> 01:06:06,976 - When does your shift end? - Midnight. 641 01:06:08,318 --> 01:06:10,140 - Take it easy. - They're here. 642 01:06:13,208 --> 01:06:14,742 Stay here and stay down. 643 01:06:51,565 --> 01:06:54,346 Please. I didn't say anything. 644 01:06:58,182 --> 01:06:59,141 Dennis, the woman. 645 01:07:00,963 --> 01:07:02,496 I didn't say anything. 646 01:07:49,484 --> 01:07:51,690 Tell him. It's all true, isn't it? 647 01:07:52,360 --> 01:07:53,127 Say it! 648 01:07:54,183 --> 01:07:56,100 - Let her die. - She's my corroboration! 649 01:07:56,196 --> 01:07:59,648 You asshole. He's your corroboration. Let's get out of here. 650 01:08:11,826 --> 01:08:12,593 Son of a bitch. 651 01:08:13,936 --> 01:08:16,142 I don't believe this. Son of a bitch! 652 01:08:16,334 --> 01:08:18,827 - You helped me kill four men. - I ought to kill you. 653 01:08:18,827 --> 01:08:21,128 You don't kill people. You arrest them. 654 01:08:21,703 --> 01:08:25,348 I kill people. That's the difference between us. Maybe the only difference. 655 01:08:25,923 --> 01:08:28,992 - I wanna meet Madlock. - He'll contact you. 656 01:08:30,238 --> 01:08:33,786 - You're planning to kill him, aren't you? - Maybe. Maybe I am, yes. 657 01:08:34,169 --> 01:08:36,087 Well, forget it. No more homicides. 658 01:08:36,183 --> 01:08:39,799 It's out of your hands, my friend. Don't worry. Your conscience will be clear. 659 01:08:40,307 --> 01:08:43,375 I'll be drinking rum and screwing brown-skinned women 660 01:08:43,471 --> 01:08:46,443 - in some place indictments don't count. - Maybe I'll come looking for you. 661 01:08:46,826 --> 01:08:51,104 That so? I'd hate to see that, Dennis. I really would. 662 01:08:52,772 --> 01:08:56,128 Why don't you just be a good cop and leave the killing to me? 663 01:08:56,224 --> 01:08:58,813 I told you, Cleve. No more killings. 664 01:09:00,924 --> 01:09:02,898 We'll take separate flights. It'll be safer. 665 01:09:10,034 --> 01:09:13,965 (TV) Here's what we have so far. At least four persons lost their lives 666 01:09:14,060 --> 01:09:18,087 in tonight's massacre. An undetermined number of others were injured, 667 01:09:17,320 --> 01:09:20,486 including three, possibly four, illegal alien workers. 668 01:09:20,581 --> 01:09:23,170 A detective from the El Paso Police Department told me 669 01:09:24,033 --> 01:09:28,300 that there is no apparent motive for the shooting. There are also no clues so far. 670 01:09:28,635 --> 01:09:32,280 We'll be here all night to keep you posted. Bill Mitchell, News Four, El Paso. 671 01:09:32,280 --> 01:09:33,335 Carol, back to you. 672 01:10:37,773 --> 01:10:38,636 Who are you? 673 01:10:41,514 --> 01:10:42,569 A friend of your father's. 674 01:10:44,678 --> 01:10:45,541 No, you're not. 675 01:10:49,664 --> 01:10:50,814 What are you afraid of? 676 01:10:53,404 --> 01:10:55,802 I won't hurt you. I'm your friend. 677 01:10:57,048 --> 01:10:58,199 I won't hurt you. 678 01:11:01,363 --> 01:11:03,569 Try me. Wait upstairs. 679 01:11:04,432 --> 01:11:06,129 You know me. I work with your father. 680 01:11:13,062 --> 01:11:13,445 Thorn? 681 01:11:14,309 --> 01:11:16,820 What they thought, an amateur like you could replace me? -- Come on. 682 01:11:29,843 --> 01:11:30,802 Not likely. 683 01:11:36,652 --> 01:11:39,432 - Did you hurt him? - Just put him out. 684 01:11:40,103 --> 01:11:42,261 Get dressed. They know you're here. I wanna take you to a safe place. 685 01:11:43,508 --> 01:11:45,857 Go on, sweetheart. You'll be fine with me. 686 01:11:56,405 --> 01:11:58,994 (PA) Ladies and gentlemen, welcome to Los Angeles, International Airport 687 01:11:59,186 --> 01:12:04,364 where the local time is 10:15 and the temperature is a pleasant 68 degrees. 688 01:12:14,049 --> 01:12:16,925 I'm not here to hurt you. Dennis and I need a favour. 689 01:12:21,145 --> 01:12:24,674 (PA) Passenger George Hesselwood, white courtesy phone, please. 690 01:12:36,968 --> 01:12:41,569 (PA) Final boarding call for flight 12 to Seattle, now boarding at gate ten. 691 01:12:41,953 --> 01:12:44,926 This is the final boarding call for flight 12............. 692 01:12:47,707 --> 01:12:52,117 - You're invited to a party. Tomorrow. - I don't like parties. 693 01:12:52,309 --> 01:12:56,117 You'll like this one. Your friend's not invited. Leave him at home. 694 01:13:15,229 --> 01:13:16,331 Keep the change. 695 01:13:29,515 --> 01:13:30,954 Holly? 696 01:13:39,296 --> 01:13:39,967 Holly! 697 01:13:55,215 --> 01:13:56,366 Needs an ending. 698 01:13:58,475 --> 01:14:00,872 - She's in a safe place. - You got ten seconds. 699 01:14:01,160 --> 01:14:04,785 I saved her life. Thorn came for the manuscript. She walked in on him. 700 01:14:04,996 --> 01:14:06,588 Now she's where they can't get at her. 701 01:14:07,106 --> 01:14:10,270 - Course, neither can you without me. - Where? 702 01:14:10,270 --> 01:14:14,239 Pull the trigger, they'll find her before you do. Go ahead. I'm not afraid to die. 703 01:14:20,722 --> 01:14:21,969 Now listen to me, Cleve. 704 01:14:23,311 --> 01:14:26,667 Listen to me. I want my daughter back now. 705 01:14:29,621 --> 01:14:33,762 - Madlock's contacted you. - Fuck Madlock. Fuck the book. Fuck you. 706 01:14:33,762 --> 01:14:36,065 - Where is my kid? - I'm telling you, she's safe. 707 01:14:36,257 --> 01:14:39,823 She's safer than she'd be here. You don't know how these people operate. 708 01:14:39,708 --> 01:14:41,818 You don't have time to find out. Do you understand? 709 01:14:50,736 --> 01:14:51,982 Dennis, I'm all you've got. 710 01:14:58,695 --> 01:14:59,559 Right. 711 01:15:02,723 --> 01:15:04,161 So, there's only one thing left to do. 712 01:15:04,831 --> 01:15:06,846 Oh, God, it would be the perfect ending. 713 01:15:07,901 --> 01:15:11,582 - I'm gonna kill him. - You'll never get near him. 714 01:15:12,119 --> 01:15:13,654 Anybody can kill anybody. 715 01:15:14,708 --> 01:15:16,627 Even the president, remember? 716 01:15:27,463 --> 01:15:28,326 Yeah? 717 01:15:31,299 --> 01:15:32,161 Yeah, all right. 718 01:15:39,737 --> 01:15:41,751 They're sending a car for me in the morning. 719 01:15:49,805 --> 01:15:51,627 Jesus Christ, Cleve. 720 01:15:51,819 --> 01:15:53,833 She's only 16 years old. 721 01:15:54,983 --> 01:15:56,422 I'm not a monster, Dennis. 722 01:15:58,148 --> 01:15:59,875 Just hedging my bets. 723 01:18:04,054 --> 01:18:05,588 Follow me, please, Mr.Meechum. 724 01:18:30,712 --> 01:18:32,437 Can I get you anything from the bar, Mr. Meechum? 725 01:18:33,493 --> 01:18:35,218 No. - Make yourself comfortable. 726 01:18:36,465 --> 01:18:37,040 Thank you. 727 01:19:08,972 --> 01:19:11,370 - How many are there? - Five. 728 01:19:16,068 --> 01:19:16,835 Five? 729 01:19:20,480 --> 01:19:22,685 David always did underestimate me. 730 01:19:31,986 --> 01:19:32,999 First editions. 731 01:19:34,671 --> 01:19:35,534 Every one of 'em. 732 01:19:36,781 --> 01:19:40,041 It's a shame about the leather. It gets mildewed. 733 01:19:40,425 --> 01:19:43,398 - It's the sea air. - Well, then you buy new ones. 734 01:19:44,356 --> 01:19:45,507 And then I buy new ones. 735 01:19:47,137 --> 01:19:48,863 Come on in, Lieutenant Meechum. Sit down. 736 01:20:11,782 --> 01:20:12,836 Forgot to flush. 737 01:20:13,891 --> 01:20:18,590 Good of you to come. A little charity thing we do each year for the kids. 738 01:20:19,452 --> 01:20:21,228 - Charity? - That's right. 739 01:20:21,755 --> 01:20:24,823 We should have had this meeting a long time ago. 740 01:20:25,206 --> 01:20:28,371 Look, skip the bullshit, all right, Madlock? The book is gonna be published. 741 01:20:34,029 --> 01:20:35,658 - Sherry? - No. 742 01:20:43,235 --> 01:20:44,960 - What's your name? - Turner. 743 01:20:45,823 --> 01:20:47,549 Put down the cup. 744 01:20:49,659 --> 01:20:50,425 Sorry, Turner. 745 01:20:53,016 --> 01:20:57,138 Our friend has grown fond of the book. He thinks I did a good job. 746 01:20:58,384 --> 01:20:59,440 I'm sure of it. 747 01:21:00,494 --> 01:21:03,697 - Also, he's got my daughter. - No, he hasn't. 748 01:21:05,961 --> 01:21:09,067 Your daughter was brought here this morning by two members of your own department. 749 01:21:11,426 --> 01:21:13,152 Our friend has grown too fond of you. 750 01:21:14,207 --> 01:21:17,755 Emotion breeds carelessness in his area of expertise. 751 01:21:22,167 --> 01:21:25,714 Your daughter's perfectly safe. She's waiting for you to take her home. 752 01:21:28,686 --> 01:21:30,316 Of course, you can always get to her. 753 01:21:32,618 --> 01:21:34,057 Quite simply, yes. 754 01:21:34,728 --> 01:21:38,372 I can also guarantee her safety, absolutely. 755 01:21:39,522 --> 01:21:43,646 And yours. If you come to work for Kappa International. 756 01:21:44,605 --> 01:21:46,906 - And of course you own the book. - Something like that. 757 01:21:47,865 --> 01:21:49,494 You can't guarantee anything, Madlock. 758 01:21:53,331 --> 01:21:54,290 I beg your pardon? 759 01:21:55,536 --> 01:21:57,167 Anybody can kill anybody. 760 01:21:58,221 --> 01:21:59,372 Even the president. 761 01:22:05,797 --> 01:22:07,235 He's here, isn't he? 762 01:22:09,249 --> 01:22:10,064 What do you think? 763 01:22:13,756 --> 01:22:16,441 - Who is it? - Turner. 764 01:22:17,495 --> 01:22:20,468 - Who? - Fuck, are you deaf? It's Turner. 765 01:22:22,673 --> 01:22:25,934 Go over by the window. Look outside, sweetheart. 766 01:22:26,509 --> 01:22:29,961 - Get on the bed. - How'd you get in here? 767 01:22:30,057 --> 01:22:31,879 You can't imagine how easy it was. Your name? 768 01:22:32,262 --> 01:22:34,661 - Carter. - Christ, where's David find you people? 769 01:22:34,948 --> 01:22:37,057 - Skip the insult. Just get it over with. 770 01:22:54,798 --> 01:22:58,441 You're making a mistake, Lieutenant. He's a killer. 771 01:22:59,400 --> 01:23:03,427 You're helping him. That makes you no better than he is. 772 01:23:03,620 --> 01:23:04,195 Maybe not. 773 01:23:06,784 --> 01:23:08,318 But we're both better than you. 774 01:23:10,332 --> 01:23:10,907 David? 775 01:23:13,112 --> 01:23:14,455 Surprise. 776 01:23:16,182 --> 01:23:18,386 Seems like old times, doesn't it, David? 777 01:23:35,552 --> 01:23:36,127 Carter? 778 01:23:55,497 --> 01:23:56,168 Jarvis! 779 01:24:01,442 --> 01:24:04,510 Bad luck, David. Nobody left. 780 01:24:09,785 --> 01:24:10,839 Don't leave this room. 781 01:24:19,566 --> 01:24:21,483 You're a policeman. You have to protect me. 782 01:24:22,155 --> 01:24:24,887 - All right. Give me the gun. - No. You're in on it. 783 01:24:25,032 --> 01:24:27,333 Well, that's a chance you'll just have to take. Come on. 784 01:24:29,251 --> 01:24:29,826 David! 785 01:24:31,647 --> 01:24:34,620 - It's just you and me. - No, Cleve! Don't shoot him! 786 01:24:35,964 --> 01:24:38,457 We got him. He's finished. He shot a cop. 787 01:24:38,840 --> 01:24:40,182 It's all over, Cleve. 788 01:24:42,675 --> 01:24:44,402 Can't do it, Dennis. Sorry. 789 01:24:45,553 --> 01:24:48,717 - Daddy! - Holly... Holly, stay up there! 790 01:24:56,101 --> 01:24:58,210 Don't shoot, Cleve! Don't! 791 01:25:01,854 --> 01:25:04,970 Take it easy, sweetie. I'll get you. Cleve... 792 01:25:13,361 --> 01:25:14,607 Cleve, for Christ's sake. 793 01:25:20,361 --> 01:25:21,799 Don't do it, Cleve. Give it up! 794 01:25:29,567 --> 01:25:29,950 Cleve... 795 01:25:31,867 --> 01:25:32,444 Please. 796 01:25:35,416 --> 01:25:36,759 You know I'll kill her. 797 01:25:49,800 --> 01:25:51,239 Here I am, David. 798 01:26:04,855 --> 01:26:09,074 - Dad! - I'm all right. Get help. Get out. 799 01:26:10,417 --> 01:26:11,376 - Take it. I'm not resisting. 800 01:26:12,334 --> 01:26:13,197 - Daddy! 801 01:26:23,362 --> 01:26:27,582 - Oh, you don't put those things on me. - I don't, huh? I don't?! 802 01:26:41,581 --> 01:26:42,924 You should have killed him. 803 01:26:44,457 --> 01:26:45,705 Always the good cop. 804 01:26:47,623 --> 01:26:49,253 It would have been the perfect ending. 805 01:26:56,252 --> 01:26:57,537 You should have killed him. 806 01:27:02,102 --> 01:27:02,582 Cleve... 807 01:27:06,512 --> 01:27:07,856 Thanks for saving my kid. 808 01:27:09,390 --> 01:27:12,746 Don't mention it. Except in the book. 809 01:27:15,622 --> 01:27:16,485 Remember... 810 01:27:19,938 --> 01:27:21,089 I'm the hero. 811 01:27:26,266 --> 01:27:27,034 Yeah. 812 01:27:41,226 --> 01:27:42,473 I'll remember. 813 01:27:48,321 --> 01:27:51,486 "RETRIBUTION" -- 28 Weeks on the Bestseller List 814 01:27:53,500 --> 01:27:55,130 (Cleve) Can't let this one get by you, Dennis. 66210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.