Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
2
00:00:07,673 --> 00:00:12,576
Spectators: (Cheering)
3
00:00:12,578 --> 00:00:15,179
Woo! Woo! Woo!
4
00:00:15,181 --> 00:00:17,815
(Whistle shrills)
5
00:00:18,950 --> 00:00:22,987
Dixon, uh, you notice a problem here?
6
00:00:22,989 --> 00:00:24,588
I'm glad you brought this up, Coach.
7
00:00:24,590 --> 00:00:26,857
Somebody keeps painting
that out of bounds line
8
00:00:26,859 --> 00:00:29,727
right where I need to step.
9
00:00:29,729 --> 00:00:32,997
Who do we talk to about that?
10
00:00:32,999 --> 00:00:36,834
Uh, look, Troy, now I know
you've only played two games
11
00:00:36,836 --> 00:00:40,905
as wide receiver and you have
the potential to be great...
12
00:00:40,907 --> 00:00:43,274
if you stay in bounds.
13
00:00:43,276 --> 00:00:45,876
Now, look, we may have won this game,
14
00:00:45,878 --> 00:00:47,845
but if you don't work on your balance,
15
00:00:47,847 --> 00:00:50,314
we might lose the next.
16
00:00:50,316 --> 00:00:52,083
Oh, yeah.
17
00:00:52,085 --> 00:00:53,884
So? So what I trip once in a while.
18
00:00:53,886 --> 00:00:57,288
It's just a side effect of my mad skills.
19
00:00:57,290 --> 00:01:00,291
Michael Irvin had mad skills.
20
00:01:00,293 --> 00:01:03,027
But he didn't have any "side effects."
21
00:01:03,029 --> 00:01:06,797
Using my favorite player against me.
22
00:01:06,799 --> 00:01:08,833
That's cold, Coach.
23
00:01:08,835 --> 00:01:11,068
Do you know what's colder?
24
00:01:11,070 --> 00:01:14,038
The bench.
25
00:01:14,040 --> 00:01:15,706
Hey, I know it sounds crazy,
26
00:01:15,708 --> 00:01:17,241
but do you know what would really help you
27
00:01:17,243 --> 00:01:18,876
with your footwork and balance?
28
00:01:18,878 --> 00:01:21,779
- What?
- Ballet lessons.
29
00:01:21,781 --> 00:01:23,280
Boys: (Laughing)
30
00:01:23,282 --> 00:01:25,783
Ballet? Are you trippin'?
31
00:01:25,785 --> 00:01:27,184
No, but you are...
32
00:01:27,186 --> 00:01:29,120
trippin' all over the field.
33
00:01:29,122 --> 00:01:30,755
- Oh...
- Mm-hm.
34
00:01:30,757 --> 00:01:31,922
That isn't even funny.
35
00:01:31,924 --> 00:01:33,657
This may be the way to fix that.
36
00:01:33,659 --> 00:01:35,860
Sometimes I help my mom
out at her dance studio.
37
00:01:35,862 --> 00:01:37,795
You can take a beginner class.
38
00:01:37,797 --> 00:01:39,296
Troy in a tutu.
39
00:01:39,298 --> 00:01:40,398
Now that I'd like to see.
40
00:01:40,400 --> 00:01:42,333
Make fun of my idea all you want.
41
00:01:42,335 --> 00:01:44,802
But the truth is a lot of great athletes
42
00:01:44,804 --> 00:01:46,704
use ballet to help their game.
43
00:01:46,706 --> 00:01:48,706
Yeah, maybe, but no football player
44
00:01:48,708 --> 00:01:50,674
would be caught dead in tights.
45
00:01:50,676 --> 00:01:52,810
Hey, man, here's your sports stockings.
46
00:01:52,812 --> 00:01:54,979
Thank you, Sawyer.
47
00:01:54,981 --> 00:01:58,349
Psshht. Tights.
48
00:02:03,221 --> 00:02:06,223
Yo, Troy, wake up.
49
00:02:06,225 --> 00:02:08,826
Wake up, man.
50
00:02:13,732 --> 00:02:17,835
Michael Irvin? Is that you?
51
00:02:17,837 --> 00:02:23,407
Wow, you are not quick, kid.
52
00:02:23,409 --> 00:02:25,075
Well...
53
00:02:25,077 --> 00:02:27,812
actually, I am extremely quick.
54
00:02:27,814 --> 00:02:30,748
Just have this little... (Clears throat)
55
00:02:30,750 --> 00:02:31,949
side effect.
56
00:02:31,951 --> 00:02:34,385
Yeah, you fall on your face.
57
00:02:34,387 --> 00:02:36,821
That's why you need to take ballet, dude.
58
00:02:36,823 --> 00:02:39,857
Do you wanna be a football legend like me?
59
00:02:39,859 --> 00:02:45,463
You gotta get your "rond de jambe" on, son.
60
00:02:45,465 --> 00:02:51,402
Now wake up so I can get
outta this froufrou tutu.
61
00:02:51,404 --> 00:02:53,270
Whoa, where did that come from?
62
00:02:53,272 --> 00:02:57,074
Don't ask me. It's your dream.
63
00:02:57,076 --> 00:02:58,843
64
00:02:58,845 --> 00:03:01,278
You won't find me in the bleachers
65
00:03:01,280 --> 00:03:02,913
Yeah that girl is one of us
66
00:03:02,915 --> 00:03:04,815
I'm made of spice and sugar
67
00:03:04,817 --> 00:03:06,217
She's pretty...
she's pretty tough
68
00:03:06,219 --> 00:03:07,852
Then add a little glitter
69
00:03:07,854 --> 00:03:09,353
She off in a cloud of dust
70
00:03:09,355 --> 00:03:11,222
And you get... you get...
71
00:03:11,224 --> 00:03:12,890
A game changer, play maker
72
00:03:12,892 --> 00:03:14,191
Take the ball She'll see ya later
73
00:03:14,193 --> 00:03:16,126
I'm on a dreamlike, teamlike
74
00:03:16,128 --> 00:03:17,828
Livin' like one of the boys
75
00:03:17,830 --> 00:03:21,165
She got it goin',
goin', she got it goin' on
76
00:03:21,167 --> 00:03:22,266
Play like Friday night
77
00:03:22,268 --> 00:03:23,834
Kickin' like one of the boys
78
00:03:23,836 --> 00:03:27,171
She got it goin',
goin', she got it goin' on
79
00:03:27,173 --> 00:03:29,406
One of the boys
80
00:03:31,910 --> 00:03:35,279
(Piano accompaniment)
81
00:03:41,520 --> 00:03:43,320
- Troy?
- Shhhh!
82
00:03:43,322 --> 00:03:44,288
Don't say my name.
83
00:03:44,290 --> 00:03:48,325
Call me by my alias...
Tito Moustache.
84
00:03:48,327 --> 00:03:50,394
I can't believe you took my advice.
85
00:03:50,396 --> 00:03:53,330
- This is so awesome, Toto.
- It's Tito!
86
00:03:53,332 --> 00:03:55,966
Whatever. What made
you change your mind?
87
00:03:55,968 --> 00:03:57,868
Well, this is gonna sound crazy,
88
00:03:57,870 --> 00:04:00,337
but I had a dream where Michael Irvin
89
00:04:00,339 --> 00:04:01,939
told me to take ballet.
90
00:04:01,941 --> 00:04:03,073
It doesn't sound crazy.
91
00:04:03,075 --> 00:04:06,143
Sometimes dreams help
us work out our problems.
92
00:04:06,145 --> 00:04:07,978
So it wasn't really Michael Irvin
93
00:04:07,980 --> 00:04:09,179
telling you to take ballet.
94
00:04:09,181 --> 00:04:12,016
It was you telling you to take ballet.
95
00:04:12,018 --> 00:04:15,519
Nah, I'm pretty sure
it was Michael Irvin.
96
00:04:15,521 --> 00:04:19,089
I'm just glad you're actually
listening to one of my ideas.
97
00:04:19,091 --> 00:04:20,157
Look, you just have to promise me
98
00:04:20,159 --> 00:04:22,960
no one is gonna find out
about this ballet stuff.
99
00:04:22,962 --> 00:04:26,964
I promise. I'm your QB
and you're my wide receiver.
100
00:04:26,966 --> 00:04:27,965
That's a sacred bond.
101
00:04:27,967 --> 00:04:30,467
Good because the rest
of the team looks up to me
102
00:04:30,469 --> 00:04:32,803
and I don't wanna look stupid.
103
00:04:32,805 --> 00:04:34,305
I look stupid!
104
00:04:34,307 --> 00:04:38,909
Don't worry. It's what
everyone else is wearing, too.
105
00:04:38,911 --> 00:04:40,110
Everyone else?
106
00:04:40,112 --> 00:04:43,447
Yeah, it's a beginner class.
107
00:04:43,449 --> 00:04:49,253
Hey. How're you doing, sweeties?
108
00:04:49,255 --> 00:04:50,988
Move it, rookie.
109
00:04:50,990 --> 00:04:51,490
110
00:04:58,965 --> 00:05:01,532
- Oh, no.
- This can't be happening.
111
00:05:01,534 --> 00:05:04,868
Oh, um, Sophie, is there a problem?
112
00:05:04,870 --> 00:05:05,603
Do you wanna talk about it...
113
00:05:05,605 --> 00:05:09,440
perhaps over a pudding
cup or, I don't know,
114
00:05:09,442 --> 00:05:12,009
a candlelit dinner?
115
00:05:12,011 --> 00:05:15,379
Get away from me, tiny man.
116
00:05:15,381 --> 00:05:16,480
I love our playful banter.
117
00:05:16,482 --> 00:05:20,551
Shhh, stop talking.
We're watching "Baja Beach."
118
00:05:20,553 --> 00:05:23,053
Where's Bella? Oh, she is missing this.
119
00:05:23,055 --> 00:05:26,357
Who cares? It's just one
of them kissy girl dramas.
120
00:05:26,359 --> 00:05:29,627
Oh, it is so much more than that.
121
00:05:29,629 --> 00:05:31,495
Woman: Kiss me, Fernando.
122
00:05:31,497 --> 00:05:33,330
- You were saying?
- Shhhh!
123
00:05:33,332 --> 00:05:35,566
Man: Rosa, my love, I must leave.
124
00:05:35,568 --> 00:05:37,568
A general belongs with his army.
125
00:05:37,570 --> 00:05:39,169
Woman: If you go,
126
00:05:39,171 --> 00:05:41,105
I swear I will marry your twin brother.
127
00:05:41,107 --> 00:05:44,575
- No, Rosa!
- He's all wrong for you!
128
00:05:44,577 --> 00:05:47,077
Correction... kissing
and lame.
129
00:05:47,079 --> 00:05:48,646
Sophie & Pepper: Oh!
130
00:05:48,648 --> 00:05:52,883
(Piano accompaniment)
131
00:05:54,552 --> 00:05:55,519
That was really good.
132
00:05:55,521 --> 00:05:58,155
You've made a lot of progress in a week.
133
00:05:58,157 --> 00:06:00,357
You're starting to get it, Tater.
134
00:06:00,359 --> 00:06:02,359
It's Tito.
135
00:06:02,361 --> 00:06:04,428
And I am crushing it.
136
00:06:04,430 --> 00:06:08,999
Hey, yo, Britney, check it.
137
00:06:09,001 --> 00:06:09,967
Congratulations.
138
00:06:09,969 --> 00:06:14,138
You're almost ready for
the seven-year-old class.
139
00:06:18,076 --> 00:06:18,576
140
00:06:22,581 --> 00:06:25,082
Oh, and then Rosa told Fernando
141
00:06:25,084 --> 00:06:29,286
she was going to marry his twin brother.
142
00:06:29,288 --> 00:06:30,954
I can't even...
143
00:06:30,956 --> 00:06:32,956
You have to watch with us tonight.
144
00:06:32,958 --> 00:06:34,591
We're gonna drink velvet chai frappes
145
00:06:34,593 --> 00:06:37,294
and glitter glow our faces.
146
00:06:37,296 --> 00:06:40,030
I wish I could, but I have to cover for
147
00:06:40,032 --> 00:06:42,700
my mom's ballet class again.
148
00:06:42,702 --> 00:06:44,268
Um, Bella, don't freak out,
149
00:06:44,270 --> 00:06:47,371
but Kyle the Smile just walked in.
150
00:06:47,373 --> 00:06:49,606
Oh, boy.
151
00:06:49,608 --> 00:06:52,109
Uh, we'll give you some privacy.
152
00:06:52,111 --> 00:06:53,477
Wait. No. I'm not ready for this.
153
00:06:53,479 --> 00:06:55,245
I don't know what to talk about.
154
00:06:55,247 --> 00:06:59,149
What do I say?
155
00:06:59,151 --> 00:07:03,087
Hey, Kyle.
156
00:07:03,089 --> 00:07:05,089
Uh...
157
00:07:05,091 --> 00:07:07,057
salt?
158
00:07:07,059 --> 00:07:10,594
Oh, thanks. I like salt.
159
00:07:10,596 --> 00:07:15,132
So, listen, I'm sorry
we never got to dance.
160
00:07:15,134 --> 00:07:16,266
Yeah, me, too.
161
00:07:16,268 --> 00:07:17,601
I was thinking maybe we could...
162
00:07:17,603 --> 00:07:22,072
Hey, Mom, look. It's Tito
the terrible ballet boy.
163
00:07:22,074 --> 00:07:25,109
Tito? (Laughing) What
kind of name is Tito?
164
00:07:25,111 --> 00:07:26,276
And very far from my name.
165
00:07:26,278 --> 00:07:28,545
You must be confused, little girl.
166
00:07:28,547 --> 00:07:30,681
(Quietly) Go away, Britney.
167
00:07:30,683 --> 00:07:35,085
- What's she talkin' about?
- I have no idea.
168
00:07:35,087 --> 00:07:38,021
I'm sorry, I've gotta go.
169
00:07:38,023 --> 00:07:39,323
Are you trying to put...
170
00:07:39,325 --> 00:07:40,624
Kids and their crazy imaginations.
171
00:07:40,626 --> 00:07:45,129
I blame television.
Let's go find your mommy.
172
00:07:45,131 --> 00:07:48,165
This isn't over, Tito!
173
00:07:48,167 --> 00:07:50,734
Wow, she really
seemed like she knew you.
174
00:07:50,736 --> 00:07:54,705
I know. That's weird.
I'm offended. Let's go.
175
00:07:54,707 --> 00:07:55,207
176
00:08:00,545 --> 00:08:02,546
Woman: Go away from me, Fernando.
177
00:08:02,548 --> 00:08:04,181
I don't love you any more.
178
00:08:04,183 --> 00:08:08,252
Man: This is confused
because I am not Fernando.
179
00:08:08,254 --> 00:08:11,088
I am Juan, his twin brother.
180
00:08:14,626 --> 00:08:17,461
What are you doin'?
181
00:08:17,463 --> 00:08:21,131
Um, I was just lookin' for the, uh...
182
00:08:21,133 --> 00:08:23,600
ice road monster truckers...
183
00:08:23,602 --> 00:08:25,068
channel.
184
00:08:25,070 --> 00:08:27,604
You're watchin' that kissy girl drama.
185
00:08:27,606 --> 00:08:30,741
Okay, I was. But it's not just kissy.
186
00:08:30,743 --> 00:08:36,280
It's got intrigue, plot twists,
and some very foxy ladies.
187
00:08:36,282 --> 00:08:39,128
How could you ever get wrapped up
in some kinda of show like that?
188
00:08:39,159 --> 00:08:40,317
- (Horse whinnying)
189
00:08:40,319 --> 00:08:43,287
Hold your horses. Does
this take place on a ranch?
190
00:08:43,289 --> 00:08:44,621
A ranch. A beach. A castle.
191
00:08:44,623 --> 00:08:47,057
There's a general and his
twin brother, there's a goat,
192
00:08:47,059 --> 00:08:49,726
a witch, and some crazy chick
named Rosa who has amnesia.
193
00:08:49,728 --> 00:08:53,096
- (Horse whinnying)
- Quiet! The horses are back.
194
00:08:55,366 --> 00:08:55,866
195
00:09:00,105 --> 00:09:02,506
What's taking Bella so long?
196
00:09:02,508 --> 00:09:04,107
Probably some football thing.
197
00:09:04,109 --> 00:09:07,544
Hey, have you tackled our missing Bella?
198
00:09:07,546 --> 00:09:11,114
Rude, party of one. Your table is ready.
199
00:09:11,116 --> 00:09:14,218
And, no. No, we have not.
200
00:09:14,220 --> 00:09:15,652
Have you guys seen Troy?
201
00:09:15,654 --> 00:09:17,387
No. Hm, that's weird.
202
00:09:17,389 --> 00:09:19,256
You're really starting
to get that "rond de..."
203
00:09:19,258 --> 00:09:22,392
(Clearing throat) Hey, guys.
204
00:09:22,394 --> 00:09:23,794
Bella, there you are.
205
00:09:23,796 --> 00:09:26,163
We've barely seen you this week.
206
00:09:26,165 --> 00:09:27,431
Where have you been?
207
00:09:27,433 --> 00:09:30,801
Oh, I've been, uh... helping Troy study.
208
00:09:30,803 --> 00:09:34,671
Troy? Study? For what?
209
00:09:34,673 --> 00:09:36,540
- Math.
- History.
210
00:09:36,542 --> 00:09:40,143
Right, the history of math.
211
00:09:40,145 --> 00:09:42,746
It's for smart people, so...
212
00:09:45,250 --> 00:09:47,684
Anyway, gotta go.
213
00:09:47,686 --> 00:09:52,289
Troy, is this a ballet shoe?
214
00:09:52,291 --> 00:09:53,657
How would I know?
215
00:09:53,659 --> 00:09:55,692
Oh, 'cause it fell out of your bag.
216
00:09:55,694 --> 00:09:58,729
Oh, that's, uh, that's because...
217
00:09:58,731 --> 00:10:01,298
It's mine.
218
00:10:01,300 --> 00:10:05,235
What's your ballet
slipper doing in Troy's bag?
219
00:10:05,237 --> 00:10:08,705
Uh, well...
220
00:10:08,707 --> 00:10:12,309
Bella and I are dating!
221
00:10:12,311 --> 00:10:12,811
222
00:10:20,551 --> 00:10:22,686
All: Dating?
223
00:10:22,688 --> 00:10:24,488
Yeah, dating.
224
00:10:24,490 --> 00:10:28,592
Those are the words that
just came outta my mouth.
225
00:10:28,594 --> 00:10:32,562
For everyone to hear.
226
00:10:32,564 --> 00:10:37,534
Uh, I'm just... pshooo!
227
00:10:37,536 --> 00:10:39,870
This doesn't make any sense.
228
00:10:39,872 --> 00:10:41,772
What happened to Kyle?
229
00:10:41,774 --> 00:10:42,639
Kyle? Ha.
230
00:10:42,641 --> 00:10:45,742
Oh, sure, he was smart and cute
231
00:10:45,744 --> 00:10:49,579
and perfect in almost every way.
232
00:10:49,581 --> 00:10:52,649
But now I'm into this guy.
233
00:10:52,651 --> 00:10:55,519
Oh, the heart. It's so unpredictable.
234
00:10:55,521 --> 00:10:59,489
I, for one, am fully on team Trella.
235
00:10:59,491 --> 00:11:01,525
I can see that.
236
00:11:01,527 --> 00:11:05,762
Troy is like a diamond in the rough.
237
00:11:05,764 --> 00:11:07,631
Really rough.
238
00:11:07,633 --> 00:11:10,367
More rough than diamond.
239
00:11:10,369 --> 00:11:12,703
Like a rock you might find in the yard.
240
00:11:12,705 --> 00:11:14,638
Hello! Hi.
241
00:11:14,640 --> 00:11:16,373
I'm standing right here.
242
00:11:16,375 --> 00:11:18,809
And I have plenty of good qualities.
243
00:11:18,811 --> 00:11:20,544
Tell 'em, Snookums.
244
00:11:20,546 --> 00:11:24,948
Oh, there'll be plenty
of time for that later...
245
00:11:24,950 --> 00:11:27,651
Pooh-pants.
246
00:11:27,653 --> 00:11:31,888
Oh, they have nicknames.
247
00:11:31,890 --> 00:11:33,690
Yes, we do.
248
00:11:33,692 --> 00:11:36,426
Some of which may be temporary.
249
00:11:36,428 --> 00:11:39,563
Great idea. Why don't
we talk about them now?
250
00:11:39,565 --> 00:11:41,965
Can you guys give us a little private time?
251
00:11:41,967 --> 00:11:44,434
Of course, we can. Let's go.
252
00:11:44,436 --> 00:11:47,671
- This is all so weird.
- And exciting.
253
00:11:47,673 --> 00:11:50,841
Mostly weird.
254
00:11:50,843 --> 00:11:53,410
Pshooo! Pshooo!
255
00:11:55,813 --> 00:11:56,646
We're dating?
256
00:11:56,648 --> 00:11:58,782
You couldn't come up with
something better than that?
257
00:11:58,784 --> 00:12:00,517
What else was I supposed to do?
258
00:12:00,519 --> 00:12:02,285
Let them find out I'm taking ballet?
259
00:12:02,287 --> 00:12:05,455
Look, you heard the locker room
laugh when you brought it up.
260
00:12:05,457 --> 00:12:06,356
Those are my friends.
261
00:12:06,358 --> 00:12:09,459
I'll never be able to show
my face in school again.
262
00:12:09,461 --> 00:12:10,761
But I like Kyle.
263
00:12:10,763 --> 00:12:14,865
And I kinda think maybe
he might like me back.
264
00:12:14,867 --> 00:12:21,038
You wanna risk my reputation
on kinda-maybe-might?
265
00:12:21,040 --> 00:12:22,739
Come on, you promised.
266
00:12:22,741 --> 00:12:26,343
Wide receiver. QB. Sacred bond.
267
00:12:26,345 --> 00:12:27,411
All right, fine,
268
00:12:27,413 --> 00:12:29,446
but you are so gonna owe me for this.
269
00:12:29,448 --> 00:12:33,450
Me? This whole ballet
thing was your idea.
270
00:12:33,452 --> 00:12:35,585
So, I mean, if there's blame to be placed,
271
00:12:35,587 --> 00:12:38,688
I believe we both know where it belongs.
272
00:12:38,690 --> 00:12:42,626
- Yes, we do.
- Ah! Hey!
273
00:12:42,628 --> 00:12:43,860
How could this happen?
274
00:12:43,862 --> 00:12:45,829
I'm the one who's supposed
to have a boyfriend first.
275
00:12:45,831 --> 00:12:49,366
I already set my reminder
in my calendar for next year.
276
00:12:49,368 --> 00:12:52,069
His name will be "Henry."
277
00:12:52,071 --> 00:12:53,603
Forget your girly problems.
278
00:12:53,605 --> 00:12:56,039
Our wide receiver is
dating our quarterback.
279
00:12:56,041 --> 00:12:59,443
What if they have a fight
in the middle of the game...
280
00:12:59,445 --> 00:13:01,044
or worse, they start kissin'?
281
00:13:01,046 --> 00:13:03,847
That's gotta be at least a 15 yard penalty.
282
00:13:03,849 --> 00:13:04,848
Do you think I'm happy about this?
283
00:13:04,850 --> 00:13:09,419
I mean, Kyle I understood,
but what does she see in Troy?
284
00:13:09,421 --> 00:13:12,956
Are you kidding? He's a handsome,
natural-born leader.
285
00:13:12,958 --> 00:13:14,391
Just like Fernando.
286
00:13:14,393 --> 00:13:16,793
Oh, come on, no one's like Fernando.
287
00:13:16,795 --> 00:13:18,028
Pepper: (Gasping)
288
00:13:18,030 --> 00:13:20,363
I mean... who's Fernando?
289
00:13:20,365 --> 00:13:23,800
I don't know him or Rosa
Gomez Tavarez de la Vega.
290
00:13:23,802 --> 00:13:29,806
Wait a minute! You've
been watching "Baja Beach."
291
00:13:29,808 --> 00:13:31,608
Uh, h-he started it.
292
00:13:31,610 --> 00:13:32,742
Please don't tell anyone.
293
00:13:32,744 --> 00:13:36,680
That depends. Are you on
team Fernando or team Juan?
294
00:13:36,682 --> 00:13:39,116
Fernando. Duh.
295
00:13:39,118 --> 00:13:40,684
Juan is just so...
296
00:13:40,686 --> 00:13:43,086
- Oh, I can't even...
- No.
297
00:13:43,088 --> 00:13:46,556
All: (Chattering)
298
00:13:46,558 --> 00:13:51,461
(Classical piano music)
299
00:13:54,565 --> 00:13:56,099
Look at him. He is so in the zone.
300
00:13:56,101 --> 00:14:00,637
Yeah, he must be listening
to some serious thrash metal.
301
00:14:05,109 --> 00:14:08,612
- (Whistle shrills)
- Hail up, Bulldogs!
302
00:14:08,614 --> 00:14:09,779
Teammates: (Hooting, cheering)
303
00:14:09,781 --> 00:14:13,116
All right. Listen
up. Listen up, everyone.
304
00:14:13,118 --> 00:14:14,951
All right, we're on a winning streak.
305
00:14:14,953 --> 00:14:16,086
But the Bears are tough.
306
00:14:16,088 --> 00:14:19,689
So everybody keep your head in the game.
307
00:14:19,691 --> 00:14:22,592
And your feet in bounds.
308
00:14:22,594 --> 00:14:24,895
Let's go get 'em, Bulldogs!
309
00:14:24,897 --> 00:14:27,631
Teammates: (Woofing)
310
00:14:28,799 --> 00:14:29,833
All right, Troy,
311
00:14:29,835 --> 00:14:32,836
just trust what you've been
doing all week in the studio.
312
00:14:32,838 --> 00:14:35,539
You've got this.
313
00:14:45,183 --> 00:14:47,217
Bella: Deep fade on two. Ready?
314
00:14:47,219 --> 00:14:49,019
Bulldogs: Break!
315
00:14:49,021 --> 00:14:51,621
Spectators: (Cheering)
316
00:14:51,889 --> 00:14:54,925
Bella: Down! Set! Hut!
317
00:14:54,927 --> 00:14:59,062
(Classical music)
318
00:15:10,241 --> 00:15:13,743
(Classical music continues)
319
00:15:18,583 --> 00:15:22,719
(Classical music continues)
320
00:15:23,020 --> 00:15:28,024
- (Whistle shrills)
- Spectators: (Cheering)
321
00:15:33,030 --> 00:15:36,766
I just can't get over that game, Troy.
322
00:15:36,768 --> 00:15:38,668
I've never seen you so light on your feet.
323
00:15:38,670 --> 00:15:40,804
- And I think I know your secret.
- You do?
324
00:15:40,806 --> 00:15:42,939
- You're dancing...
- Dude, I...
325
00:15:42,941 --> 00:15:44,608
on the wings of love.
326
00:15:44,610 --> 00:15:49,679
Love, yes! Ha. That's it.
327
00:15:49,681 --> 00:15:52,882
Pepper: Don't freak out,
but Kyle just walked in.
328
00:15:52,884 --> 00:15:54,751
Why would she freak out?
329
00:15:54,753 --> 00:15:58,655
She's with the yard rock now.
330
00:15:58,657 --> 00:16:01,725
Yeah, lucky me.
331
00:16:01,727 --> 00:16:03,693
Kyle's heading this way.
332
00:16:03,695 --> 00:16:08,265
Oooh, this should be "Baja Beach" good.
333
00:16:08,267 --> 00:16:11,901
Or none of our business. Bye!
334
00:16:12,169 --> 00:16:15,105
Hey, Bella, great game tonight.
335
00:16:15,107 --> 00:16:16,206
Thanks.
336
00:16:16,208 --> 00:16:18,041
Yeah, you and Troy were really in sync.
337
00:16:18,043 --> 00:16:22,612
Guess it makes sense. I
hear you're a couple now.
338
00:16:22,614 --> 00:16:25,048
Oh, right.
339
00:16:25,050 --> 00:16:28,585
I can't believe my timing.
I was gonna ask you out.
340
00:16:28,587 --> 00:16:32,022
You were? Uh, I mean...
341
00:16:32,024 --> 00:16:33,823
you were?
342
00:16:33,825 --> 00:16:35,592
Yeah, but, uh...
343
00:16:35,594 --> 00:16:36,893
guess Troy beat me to it.
344
00:16:36,895 --> 00:16:39,729
Anyway, I'm just glad you
found a guy you really like.
345
00:16:39,731 --> 00:16:43,333
Well, like is a strong word. (Laughing)
346
00:16:43,335 --> 00:16:45,268
I mean, we are in a relationship,
347
00:16:45,270 --> 00:16:48,104
but let's just say the honeymoon's over.
348
00:16:48,106 --> 00:16:50,073
Stay right here.
349
00:16:50,075 --> 00:16:52,275
- Now, the thing is...
- We need to talk!
350
00:16:52,277 --> 00:16:54,044
Really?
351
00:16:54,046 --> 00:16:57,881
- So, we have to break up.
- What?
352
00:16:57,883 --> 00:16:59,015
No, we can't.
353
00:16:59,017 --> 00:17:01,751
My game is so much better with... ballet.
354
00:17:01,753 --> 00:17:02,952
And you're my cover.
355
00:17:02,954 --> 00:17:04,154
I was your cover.
356
00:17:04,156 --> 00:17:07,157
Kyle just told me he wanted to ask me out.
357
00:17:07,159 --> 00:17:08,892
Oh, that's so cool.
358
00:17:08,894 --> 00:17:10,327
Y'all should totally do that...
359
00:17:10,329 --> 00:17:12,195
at... at the end
of the season.
360
00:17:12,197 --> 00:17:13,930
That's almost three months.
361
00:17:13,932 --> 00:17:18,168
Ooh, you're right. We
might make the playoffs.
362
00:17:18,170 --> 00:17:19,102
Then there's championship
363
00:17:19,104 --> 00:17:22,305
and we'll have to defend our
title at the end of the season.
364
00:17:22,307 --> 00:17:24,674
I'm thinking two years tops.
365
00:17:24,676 --> 00:17:26,743
I'm not letting a fake relationship
366
00:17:26,745 --> 00:17:27,944
get in the way of a real one.
367
00:17:27,946 --> 00:17:30,880
Trust me... a fake
relationship with The Troy
368
00:17:30,882 --> 00:17:33,316
is way better than a real
one with a kid who wore
369
00:17:33,318 --> 00:17:36,686
a Batman cape for the entire summer.
370
00:17:36,688 --> 00:17:40,056
He was seven. People change.
371
00:17:40,058 --> 00:17:41,958
And it was adorable.
372
00:17:41,960 --> 00:17:43,793
As adorable as this?
373
00:17:43,795 --> 00:17:46,996
Oh, you leave me no choice.
374
00:17:46,998 --> 00:17:48,865
Whoa, what are you doing?
375
00:17:48,867 --> 00:17:52,235
Sorry Troy. It's over!
376
00:17:52,237 --> 00:17:55,939
Uh, Bella, please, give me a chance.
377
00:17:55,941 --> 00:17:59,776
I can change.
378
00:17:59,778 --> 00:18:02,011
It's not you. It's me.
379
00:18:02,013 --> 00:18:04,347
Well, then you can change.
380
00:18:04,349 --> 00:18:07,851
We can change together, Bella, please.
381
00:18:07,853 --> 00:18:10,754
Don't give up on us.
382
00:18:10,756 --> 00:18:12,155
You're my bae.
383
00:18:12,157 --> 00:18:17,093
Aw, Bella, he's on
his knees. Have a heart.
384
00:18:17,095 --> 00:18:17,994
Look, I'm begging you.
385
00:18:17,996 --> 00:18:20,296
What you and I are doing
is helping the team.
386
00:18:20,298 --> 00:18:23,933
Look, if you won't do it for
me, do it for the Bulldogs.
387
00:18:23,935 --> 00:18:26,336
Please, Bella, take me back.
388
00:18:26,338 --> 00:18:28,304
- Take him back.
- Take him back.
389
00:18:28,306 --> 00:18:35,712
(Chanting "Take him back!")
390
00:18:35,714 --> 00:18:37,814
Okay, fine.
391
00:18:37,816 --> 00:18:39,249
All: (Cheering)
392
00:18:39,251 --> 00:18:40,283
You won't regret this.
393
00:18:40,285 --> 00:18:44,721
Stay right here. I'll get
you your favorite smoothie.
394
00:18:44,723 --> 00:18:46,923
What's your favorite smoothie?
395
00:18:46,925 --> 00:18:50,794
Never mind, I'll surprise you.
396
00:18:50,796 --> 00:18:51,728
Oh, hey, Kyle.
397
00:18:51,730 --> 00:18:53,763
Hey, man, that was intense.
398
00:18:53,765 --> 00:18:57,133
Yeah, well, you do what
you gotta do for love.
399
00:18:57,135 --> 00:19:01,704
Anyway, I'm just glad she's happy.
400
00:19:07,778 --> 00:19:10,747
Yeah. Real happy.
401
00:19:10,749 --> 00:19:11,249
402
00:19:19,191 --> 00:19:22,759
Hey, Dixon, great job last game.
403
00:19:22,761 --> 00:19:24,461
Whatever you're doing is working.
404
00:19:24,463 --> 00:19:27,130
The technique is called love.
405
00:19:27,132 --> 00:19:31,801
Yeah. I really didn't need to know this.
406
00:19:34,004 --> 00:19:36,172
Bella: (Sighing)
407
00:19:36,174 --> 00:19:37,440
Troy: (Sighing)
408
00:19:37,442 --> 00:19:39,843
Actually, it's not love.
409
00:19:39,845 --> 00:19:42,378
You see, Bella and I aren't really dating.
410
00:19:42,380 --> 00:19:44,981
- You're not?
- Troy, what are you doing?
411
00:19:44,983 --> 00:19:46,916
I just made that up
to cover up the truth,
412
00:19:46,918 --> 00:19:52,922
and the truth is Bella's
been teaching me ballet.
413
00:19:52,924 --> 00:19:55,792
Wow. Thanks, Troy.
414
00:19:55,794 --> 00:19:59,095
And I don't wanna hear
anyone laughing. Understand?
415
00:19:59,097 --> 00:20:00,997
I don't wanna hear how ballet
416
00:20:00,999 --> 00:20:02,465
makes him look like less of a man.
417
00:20:02,467 --> 00:20:06,836
I don't want anyone calling
him nicknames like Tutu Troy,
418
00:20:06,838 --> 00:20:09,005
Ballerina Boy. You hear me?
419
00:20:09,007 --> 00:20:14,110
- It's not funny!
- Bella, no one's laughing!
420
00:20:14,112 --> 00:20:16,179
Right. (Laughing)
421
00:20:16,181 --> 00:20:18,948
Just makin' sure.
422
00:20:21,252 --> 00:20:23,820
That was a gutsy thing to do.
423
00:20:23,822 --> 00:20:26,422
I'm really proud of you, son.
424
00:20:26,424 --> 00:20:27,891
And you've given me
the courage to confess
425
00:20:27,893 --> 00:20:31,027
- Sawyer and my's darkest secret.
- No, no, no, no, no!
426
00:20:31,029 --> 00:20:33,930
We watch "Baja Beach" and we love it.
427
00:20:33,932 --> 00:20:36,366
We're "Baja Beach" dudes.
428
00:20:36,368 --> 00:20:39,035
Okay, I appreciate
what you're doing, Newt.
429
00:20:39,037 --> 00:20:40,937
But my secret was actually real.
430
00:20:40,939 --> 00:20:44,173
No man would ever ever watch "Baja Beach."
431
00:20:44,175 --> 00:20:46,509
Actually... - Yeah,
yeah, you're right.
432
00:20:46,511 --> 00:20:50,046
Shhhh! We're just trying to, uh...
433
00:20:50,048 --> 00:20:51,848
We're your bros!
434
00:20:51,850 --> 00:20:53,449
We're still gonna watch
later this weekend, right?
435
00:20:53,451 --> 00:20:56,819
Of course. Think I'd miss
the wedding of the century?
436
00:20:56,821 --> 00:20:58,354
Sawyer & Newt: (Giggling)
437
00:20:58,356 --> 00:21:00,523
Look, I'm sorry I dragged you into this.
438
00:21:00,525 --> 00:21:01,858
And don't worry about Kyle.
439
00:21:01,860 --> 00:21:04,894
I'll make sure he knows
this whole dating thing
440
00:21:04,896 --> 00:21:06,162
was just pretend.
441
00:21:06,164 --> 00:21:08,131
Thanks, Troy. That's really sweet.
442
00:21:08,133 --> 00:21:09,999
And, I mean, he'll understand pretend.
443
00:21:10,001 --> 00:21:14,203
The guy was Batman for a whole summer.
444
00:21:14,205 --> 00:21:15,838
Don't you start.
445
00:21:15,840 --> 00:21:18,141
What? What's that over Gotham?
446
00:21:18,143 --> 00:21:19,842
It's the Kyle signal!
447
00:21:19,844 --> 00:21:21,344
To the Batcave!
448
00:21:21,346 --> 00:21:26,115
This is gonna hurt a lot
more than a ballet slipper!
449
00:21:28,519 --> 00:21:31,187
(Piano accompaniment)
450
00:21:31,288 --> 00:21:33,056
Sawyer: Ow. Okay. Okay.
451
00:21:33,058 --> 00:21:36,292
Where's Bella? I thought
she was gonna teach us.
452
00:21:36,294 --> 00:21:37,226
Oh, she texted me.
453
00:21:37,228 --> 00:21:39,896
Apparently, she and Sophie
and Pepper are celebrating
454
00:21:39,898 --> 00:21:41,064
her freedom from what she called
455
00:21:41,066 --> 00:21:43,866
the nightmare relationship with Troy.
456
00:21:43,868 --> 00:21:47,470
Again, I'm standing right here.
457
00:21:47,472 --> 00:21:49,172
Yeah, anyway...
458
00:21:49,174 --> 00:21:51,374
she said we'd have a sub.
459
00:21:51,376 --> 00:21:54,544
(Gasping) You?
460
00:21:54,546 --> 00:21:55,612
Me!
461
00:21:55,614 --> 00:21:57,113
I hope you guys brought your pads
462
00:21:57,115 --> 00:22:01,317
'cause I'm about to bring the hurt!
463
00:22:01,319 --> 00:22:09,192
Pli? and one and two and three and four...
464
00:22:12,096 --> 00:22:12,596
465
00:22:12,646 --> 00:22:17,196
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.