All language subtitles for Bella and the Bulldogs s01e01 Newbie QB 1 & 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 2 00:00:05,044 --> 00:00:06,311 Score! Score! 3 00:00:06,313 --> 00:00:08,246 Bulldogs score! 4 00:00:08,248 --> 00:00:13,051 S and c and an o-r-e! 5 00:00:13,053 --> 00:00:14,986 Welcome back, Bulldog Nation! 6 00:00:14,988 --> 00:00:19,824 Ace McFumbles here and what a game it has been! 7 00:00:19,826 --> 00:00:25,663 But with 10 seconds to go, our Silverado Bulldogs trail the Warthogs by 6. 8 00:00:25,665 --> 00:00:30,868 A less-seasoned reporter would be freaking out, but not this guy. 9 00:00:30,870 --> 00:00:32,337 Excuse me a sec. 10 00:00:32,339 --> 00:00:37,175 Ahhhhhhhh! 11 00:00:37,177 --> 00:00:38,876 And we're back! 12 00:00:38,878 --> 00:00:45,717 Okay, y'all, let's turn this game around! 13 00:00:45,719 --> 00:00:51,789 Spectators: (Cheering) 14 00:00:51,791 --> 00:00:52,890 Sha-booyah! 15 00:00:52,892 --> 00:00:55,860 Come on, girls, pull that bark! 16 00:00:55,862 --> 00:00:57,161 Woof! Woof! Woof! 17 00:00:57,163 --> 00:00:57,995 Woof... Woof... 18 00:00:57,997 --> 00:01:00,598 Why am I the only one "woofing"? 19 00:01:00,600 --> 00:01:01,766 Because we're gonna lose, Bella. 20 00:01:01,768 --> 00:01:06,838 And when we do, this crowd is going to turn ugly. 21 00:01:09,201 --> 00:01:10,241 Just like last November. 22 00:01:10,243 --> 00:01:15,613 When the dust settled, they found eight pompoms, but only three cheerleaders. 23 00:01:15,615 --> 00:01:17,055 I say we run! 24 00:01:17,086 --> 00:01:19,050 Pepper, chill! 25 00:01:19,052 --> 00:01:20,385 We're gonna win. 26 00:01:20,387 --> 00:01:23,054 Coach knows, the Warthogs know, this is the perfect time 27 00:01:23,056 --> 00:01:24,021 for a play-action pass. 28 00:01:24,023 --> 00:01:26,724 - This is the perfect time for a play - Action pass. 29 00:01:26,726 --> 00:01:28,059 Which is why the Warthogs' team coach 30 00:01:28,061 --> 00:01:31,396 is not going to call for a play-action pass... 31 00:01:31,398 --> 00:01:32,897 which is exactly why Coach 32 00:01:32,899 --> 00:01:34,332 is going to call for a play-action pass. 33 00:01:34,334 --> 00:01:39,637 Which is exactly why I am calling for a play - action pass. 34 00:01:39,639 --> 00:01:41,906 - (Whistle shrills) - You got it, Troy? 35 00:01:41,908 --> 00:01:44,642 - Got it, Coach. - Get out there! 36 00:01:44,644 --> 00:01:48,679 Spectators: (Cheering) 37 00:01:48,681 --> 00:01:49,781 Yeah, we're not doin' that. 38 00:01:49,783 --> 00:01:52,350 Remember what Coach said last time you ignored him? 39 00:01:52,352 --> 00:01:53,885 Nope, wasn't listening. 40 00:01:53,887 --> 00:01:55,953 Check it. We do my play. I run for a touchdown. 41 00:01:55,955 --> 00:01:58,189 And then we get to do our victory dance! 42 00:01:58,191 --> 00:02:00,291 - All: Uh - Huh We're awesome 43 00:02:00,293 --> 00:02:02,960 Uh-huh We're handsome 44 00:02:02,962 --> 00:02:04,695 And break! 45 00:02:04,697 --> 00:02:05,197 46 00:02:08,701 --> 00:02:10,368 Ten! Hut! 47 00:02:10,370 --> 00:02:10,870 48 00:02:14,707 --> 00:02:16,441 - What is he doing? - What is he doing? 49 00:02:16,443 --> 00:02:19,710 - That's not the play! - That's not the play! 50 00:02:22,347 --> 00:02:24,849 - (Whistle shrills) - Spectators: (Groaning) 51 00:02:24,851 --> 00:02:27,952 - Sausage and biscuits! - Sausage and biscuits! 52 00:02:27,954 --> 00:02:29,320 - Oh! - Oh! 53 00:02:29,322 --> 00:02:31,122 Oh, and the Bulldogs lose! 54 00:02:31,124 --> 00:02:33,391 This is Ace McFumbles freaking out! 55 00:02:33,393 --> 00:02:34,392 Ahhhhhhhh! 56 00:02:34,394 --> 00:02:36,894 - (Moustache rips skin) - Ahhhhhhhh! 57 00:02:36,896 --> 00:02:38,262 Oh! Oh! Oh! Oh! 58 00:02:38,264 --> 00:02:39,864 What was Troy thinking? 59 00:02:39,866 --> 00:02:46,237 All he had to do was fake the run, spin, and fire it deep. 60 00:02:46,239 --> 00:02:48,406 - (Heavy thud) - (Mascot groaning) 61 00:02:48,408 --> 00:02:51,242 Spectators: (Gasping) 62 00:02:55,013 --> 00:02:56,280 My bad! 63 00:02:56,282 --> 00:02:58,816 Losses make me emotional. 64 00:02:58,818 --> 00:03:04,422 Hey, girl with the freakishly strong arm, you wanna try out for quarterback? 65 00:03:04,424 --> 00:03:07,058 Who me? QB? 66 00:03:07,060 --> 00:03:10,761 Who? Her? Q what? 67 00:03:10,763 --> 00:03:11,263 68 00:03:16,135 --> 00:03:17,401 Dream like 69 00:03:17,403 --> 00:03:18,302 Team like 70 00:03:18,304 --> 00:03:21,138 Livin' like one of the boys 71 00:03:23,876 --> 00:03:27,411 72 00:03:27,413 --> 00:03:30,281 Ten! Hut! 73 00:03:30,283 --> 00:03:31,415 Can you believe it? 74 00:03:31,417 --> 00:03:35,419 A chance to be quarterback of the Bulldogs. 75 00:03:35,421 --> 00:03:36,988 That's my dream! 76 00:03:36,990 --> 00:03:41,092 I know. Plus, you get to hit boys... 77 00:03:41,094 --> 00:03:42,126 legally. 78 00:03:42,128 --> 00:03:45,263 As a girl with nine brothers, that's my dream. 79 00:03:45,265 --> 00:03:51,402 All those years of praying to the football spirit stuff finally paid off. 80 00:03:51,404 --> 00:03:56,374 (Heavenly music) 81 00:03:57,943 --> 00:04:02,413 - Thank you, five - Time Super Bowl champs, Dallas Cowboys, 82 00:04:02,415 --> 00:04:05,917 forever and always, amen. 83 00:04:05,919 --> 00:04:11,422 Um, Bella, I'm not sure all your prayers have been answered. 84 00:04:11,424 --> 00:04:12,108 Look... 85 00:04:12,139 --> 00:04:14,258 (Radio show music) 86 00:04:14,260 --> 00:04:16,561 Ace McFumbles here with breaking news! 87 00:04:16,563 --> 00:04:19,964 A girl is trying out for the football team. 88 00:04:19,966 --> 00:04:21,198 (Radio show music) 89 00:04:21,200 --> 00:04:24,302 - I know what I think. - Cuckoo! Cuckoo! 90 00:04:24,304 --> 00:04:28,906 But let's hear from the fans. 91 00:04:28,908 --> 00:04:32,476 Bella as quarterback. Thoughts? 92 00:04:32,478 --> 00:04:34,011 Well, she threw the ball once. 93 00:04:34,013 --> 00:04:38,616 With the wind. There's no way she can do that again. 94 00:04:38,618 --> 00:04:41,118 (Slams locker) 95 00:04:43,055 --> 00:04:45,256 A girl quarterback? 96 00:04:45,258 --> 00:04:47,959 I love Bella, but she's too nice. 97 00:04:47,961 --> 00:04:51,262 What she means is no girl can play football. 98 00:04:51,264 --> 00:04:54,398 They're too wimpy. (Laughing) 99 00:04:54,400 --> 00:04:58,202 - (Gasps) - Ow! 100 00:04:58,204 --> 00:05:00,371 Bella, quarterback. Thoughts? 101 00:05:00,373 --> 00:05:04,508 No girl's tough enough to play football, especially Bella. 102 00:05:04,510 --> 00:05:05,443 Oh, come on. 103 00:05:05,445 --> 00:05:09,080 No one with half a brain would agree with that. 104 00:05:09,082 --> 00:05:11,115 Well... 105 00:05:11,117 --> 00:05:12,450 Do you think they're right? 106 00:05:12,452 --> 00:05:15,252 Not really, but I'm worried. 107 00:05:15,254 --> 00:05:17,221 You could get hurt. 108 00:05:17,223 --> 00:05:18,122 Or worse. 109 00:05:18,124 --> 00:05:19,657 Football uniforms are super unflattering 110 00:05:19,659 --> 00:05:21,959 and you'll get helmet-hair and grass stains. 111 00:05:21,961 --> 00:05:23,361 And be all sweaty like a boy. 112 00:05:23,363 --> 00:05:25,363 And no one will want to date you. 113 00:05:25,365 --> 00:05:28,666 You'll never get married and our kids will never be BFFs and I just... 114 00:05:28,668 --> 00:05:31,636 - Pepper, breathe... - Right. 115 00:05:31,638 --> 00:05:34,171 Sometimes I forget to do that. 116 00:05:34,173 --> 00:05:36,407 Come on, Pepper, she's our friend. 117 00:05:36,409 --> 00:05:42,613 And even if the whole world thinks this is crazy, we've gotta support her. 118 00:05:42,615 --> 00:05:45,683 You're right. You've gotta go for it. 119 00:05:45,685 --> 00:05:48,486 I'm just gonna miss having you on the cheer squad. 120 00:05:48,488 --> 00:05:49,453 The cheer squad. 121 00:05:49,455 --> 00:05:53,090 We've got our biggest competition of the year on Thursday. 122 00:05:53,092 --> 00:05:55,693 You can't leave us for football! Are you nuts? 123 00:05:55,695 --> 00:06:00,731 Wow, what happened to little Miss Support Your Best Friend? 124 00:06:00,733 --> 00:06:02,400 I'll support her next week. 125 00:06:02,402 --> 00:06:04,702 Someone's got to catch me in the basket toss 126 00:06:04,704 --> 00:06:07,571 and it's sure not gonna be Pepper. 127 00:06:07,573 --> 00:06:10,441 It's true. I would drop her. 128 00:06:10,443 --> 00:06:12,176 Sophie, I'll be there. 129 00:06:12,178 --> 00:06:17,715 I'm not gonna bail on my cheer sisters when they need me the most. 130 00:06:17,717 --> 00:06:19,283 Cheer promise? 131 00:06:19,285 --> 00:06:23,788 Hand to heart, hope to die, stick a pompom in my eye. 132 00:06:23,790 --> 00:06:25,723 Now can a girl get a tri-five? 133 00:06:25,725 --> 00:06:27,391 All: (Laughing) 134 00:06:27,393 --> 00:06:30,795 Sophie, not to alarm you, but your brothers are outside 135 00:06:30,797 --> 00:06:35,266 flying your underwear like a kite. 136 00:06:35,268 --> 00:06:38,069 ??Hay! Le voy a dar un tremendo cachetazo. 137 00:06:38,071 --> 00:06:42,440 I may have to spray her with the hose again. 138 00:06:42,442 --> 00:06:45,342 Mom, do you think it's crazy... 139 00:06:45,344 --> 00:06:48,679 me trying out for football? 140 00:06:48,681 --> 00:06:50,448 Oh, honey, I don't know. 141 00:06:50,450 --> 00:06:54,452 Football was like a secret language you and your Dad shared. 142 00:06:54,454 --> 00:06:56,220 I can still see the two of you snuggled up 143 00:06:56,222 --> 00:06:59,090 every Sunday on the couch screaming at the quarterback to, 144 00:06:59,092 --> 00:07:00,791 "throw a home run!" 145 00:07:00,793 --> 00:07:01,759 "Punt a home run." 146 00:07:01,761 --> 00:07:04,562 Wait, I got it, it's, uh, "punt a touchdown!" 147 00:07:04,564 --> 00:07:11,302 Well, at least that last try was all football words. 148 00:07:11,304 --> 00:07:14,071 You really wanna do this, don't you? 149 00:07:14,073 --> 00:07:15,573 I have to, Mom. 150 00:07:15,575 --> 00:07:19,176 I always thought being a cheerleader was as close as I could get to the field. 151 00:07:19,178 --> 00:07:22,813 But now I've actually got a chance to play. 152 00:07:22,815 --> 00:07:27,084 Can you imagine the look on Dad's face? 153 00:07:27,086 --> 00:07:28,152 I don't have to. 154 00:07:28,154 --> 00:07:32,456 It'd look like yours does right now. 155 00:07:32,458 --> 00:07:34,525 But this isn't gonna be easy. 156 00:07:34,527 --> 00:07:36,494 Plenty of people aren't gonna like it... 157 00:07:36,496 --> 00:07:39,230 especially the boys on the team. 158 00:07:39,232 --> 00:07:40,865 Maybe. 159 00:07:40,867 --> 00:07:46,204 But once they see what I can do, they'll be totally cool with this. 160 00:07:46,206 --> 00:07:49,808 I am not cool with this. 161 00:07:49,810 --> 00:07:51,309 It's just wrong. 162 00:07:51,311 --> 00:07:52,711 She's a girl. 163 00:07:52,713 --> 00:07:53,612 It's messed up. 164 00:07:53,614 --> 00:07:58,150 - Chill, bro - Chachos. No one can replace "The Troy." 165 00:07:58,152 --> 00:08:00,519 (Laughing) Especially a girl, all right? 166 00:08:00,521 --> 00:08:02,420 They can't play football. 167 00:08:02,422 --> 00:08:04,356 That's... that's science. 168 00:08:04,358 --> 00:08:08,627 Look, she can try out all she wants, but there's no way she's making the team. 169 00:08:08,629 --> 00:08:09,828 But what if she does? 170 00:08:09,830 --> 00:08:12,130 There will be a girl in the locker room. 171 00:08:12,132 --> 00:08:15,567 I can barely change in front of you guys. 172 00:08:15,569 --> 00:08:17,803 And we're not talking any girl. 173 00:08:17,805 --> 00:08:23,708 I've known Bella since first grade and she's never farted. 174 00:08:23,710 --> 00:08:26,311 That can't be healthy. 175 00:08:26,313 --> 00:08:27,145 Guys, focus! 176 00:08:27,147 --> 00:08:29,681 We've got football to play and you need to get mean. 177 00:08:29,683 --> 00:08:33,318 Sawyer, break out the angry milk. 178 00:08:33,320 --> 00:08:34,152 Um, what's angry milk? 179 00:08:34,154 --> 00:08:36,855 Best sports drink you can squeeze from an udder. 180 00:08:36,857 --> 00:08:39,591 It comes from the meanest cow I ever met... 181 00:08:39,593 --> 00:08:43,195 Crazy Nellie. 182 00:08:43,197 --> 00:08:45,897 I pass her every morning on the way to school. 183 00:08:45,899 --> 00:08:48,934 She's real sweet, till you try to take her moo juice. 184 00:08:48,936 --> 00:08:51,336 (Nellie bellowing) 185 00:08:51,338 --> 00:08:54,472 - Yee - Haw! 186 00:08:54,474 --> 00:08:56,708 (Nellie bellowing) 187 00:08:56,710 --> 00:09:00,579 (Yelping) 188 00:09:01,714 --> 00:09:04,916 Oh... Oh... Oh! 189 00:09:06,853 --> 00:09:07,886 Ah! Take a swig. 190 00:09:07,888 --> 00:09:11,656 That's pure, organic, grass-fed power. 191 00:09:11,658 --> 00:09:14,192 Okay. 192 00:09:14,194 --> 00:09:16,528 Oh, I feel the power! 193 00:09:16,530 --> 00:09:18,864 (Straining) 194 00:09:18,866 --> 00:09:21,233 Oh, I'm exhausted. 195 00:09:21,235 --> 00:09:22,667 Stay strong, Newt. 196 00:09:22,669 --> 00:09:25,370 We can't show this girl any sign of weakness. 197 00:09:25,372 --> 00:09:29,507 - Hey, everybody! - Troy: (High-pitched squeal) 198 00:09:29,509 --> 00:09:33,311 I'm not decent! 199 00:09:33,313 --> 00:09:36,514 Okay. 200 00:09:36,516 --> 00:09:38,350 (Laughing) 201 00:09:38,352 --> 00:09:39,885 Guys, I know this is weird. 202 00:09:39,887 --> 00:09:43,521 But all I'm asking for is a chance to prove I can play. 203 00:09:43,523 --> 00:09:45,390 I'm not just some girly-girl who... 204 00:09:45,392 --> 00:09:48,627 Ew, I'm sorry, but this place is riper 205 00:09:48,629 --> 00:09:51,663 than a summertime dumpster. 206 00:09:51,665 --> 00:09:53,598 (Spritzing deodorizer) 207 00:09:53,600 --> 00:09:55,800 Boys: (Coughing, sputtering) 208 00:09:55,802 --> 00:09:56,801 What are you doing? 209 00:09:56,803 --> 00:10:03,975 Don't inhale, boys. It'll give you girly lung. 210 00:10:03,977 --> 00:10:06,912 It actually is a very pleasing bouquet. 211 00:10:06,914 --> 00:10:11,716 Is that a hint of lilac? 212 00:10:11,718 --> 00:10:15,420 Hey, who said that? 213 00:10:15,422 --> 00:10:16,955 All right, listen up, Bella. 214 00:10:16,957 --> 00:10:20,859 Football is a man's game, for a man's stake. 215 00:10:20,861 --> 00:10:23,028 - All: Hoo-rah! - It's not for girls. 216 00:10:23,030 --> 00:10:26,698 Look, Troy, I can understand if you're a little threatened 217 00:10:26,700 --> 00:10:28,700 by the idea of competing with a girl. 218 00:10:28,702 --> 00:10:31,469 So just treat me like one of the boys. 219 00:10:31,471 --> 00:10:32,537 (Whistle shrills) 220 00:10:32,539 --> 00:10:34,940 Why are you guys treatin' her like one of the boys? 221 00:10:34,942 --> 00:10:37,776 Get out so she can change! Go! 222 00:10:37,778 --> 00:10:41,446 (Tweeting whistle) 223 00:10:41,448 --> 00:10:47,819 Okay, but after this. One of the boys! 224 00:10:54,860 --> 00:10:57,462 Today's the big day, guys. Any advice? 225 00:10:57,464 --> 00:10:59,597 Just be yourself and don't get hurt. 226 00:10:59,599 --> 00:11:04,936 Don't worry, this is gonna be just like playing in the back yard with my Dad. 227 00:11:04,938 --> 00:11:06,938 - (Loud thud) - (Whistle shrills) 228 00:11:06,940 --> 00:11:11,676 - Bella: (Wincing) - PEPPER & Sophie: (Gasping) 229 00:11:11,678 --> 00:11:14,746 I was wrong. 230 00:11:18,418 --> 00:11:20,953 Bella, are you okay? 231 00:11:20,955 --> 00:11:24,690 I'm all right. 232 00:11:24,692 --> 00:11:29,562 You tackle my friend again, I will take you out! 233 00:11:29,564 --> 00:11:32,064 Come on, Sophie, it was a legal hit. 234 00:11:32,066 --> 00:11:36,702 Besides, Mom says you're not allowed to beat us up at school any more. 235 00:11:36,704 --> 00:11:38,637 (Whistle shrills) 236 00:11:38,639 --> 00:11:42,808 Sophie, I'm okay. It was just one hit. 237 00:11:42,810 --> 00:11:45,511 - (Heavy thud) - (Whistle shrills) 238 00:11:46,680 --> 00:11:49,482 - (Heavy thud) - (Whistle shrills) 239 00:11:50,050 --> 00:11:52,818 - (Heavy thud) - (Whistle shrills) 240 00:11:55,022 --> 00:11:56,522 Hike! 241 00:11:56,524 --> 00:11:57,024 242 00:12:01,462 --> 00:12:06,198 - (Whistle shrills) - Spectators: (Applauding) 243 00:12:06,200 --> 00:12:08,701 Bella: Set! Hike! 244 00:12:11,738 --> 00:12:14,206 (Whistle shrills) 245 00:12:17,511 --> 00:12:19,779 (Whistle shrills) 246 00:12:23,450 --> 00:12:25,084 (Whistle shrills) 247 00:12:25,086 --> 00:12:29,555 (Heavy thudding) 248 00:12:29,557 --> 00:12:31,023 (Whistle shrills) 249 00:12:31,025 --> 00:12:33,025 Take five. 250 00:12:33,027 --> 00:12:35,861 Troy: Don't feel bad, Bella. 251 00:12:35,863 --> 00:12:38,197 - No shame in walkin' away. - That's true. 252 00:12:38,199 --> 00:12:44,770 I walked away like five times my first week, but my dad kept driving me back. 253 00:12:44,772 --> 00:12:45,938 (Sighing) 254 00:12:45,940 --> 00:12:49,241 Well, I'm not walking away. 255 00:12:50,510 --> 00:12:51,977 (Clump of grass thuds) 256 00:12:51,979 --> 00:12:54,046 I'm just getting started. 257 00:12:54,048 --> 00:12:57,750 - (Shoulder pads collide) - Ow! 258 00:12:57,752 --> 00:12:59,051 Coach? 259 00:12:59,053 --> 00:13:01,754 (High-pitched voice) Did you see that? 260 00:13:03,523 --> 00:13:06,525 Bella: Set! Hike! 261 00:13:06,527 --> 00:13:08,160 - (Heavy thud) - (Whistle shrills) 262 00:13:08,162 --> 00:13:09,929 I'm lightning up my feet 263 00:13:09,931 --> 00:13:12,765 And that's what they don't see, mmm-mmm 264 00:13:12,767 --> 00:13:15,768 That's what they don't see, mmm-mmm 265 00:13:15,770 --> 00:13:18,270 I'm dancing on my own Dancing on my own 266 00:13:18,272 --> 00:13:21,240 I make the moves up as I go Moves up as I go 267 00:13:21,242 --> 00:13:24,677 And that's what they don't know, mmm-mmm 268 00:13:24,679 --> 00:13:28,714 That's what they don't know, mmm-mmm 269 00:13:28,716 --> 00:13:30,816 But I keep cruising 270 00:13:30,818 --> 00:13:33,018 Can't stop, won't stop grooving 271 00:13:33,020 --> 00:13:37,289 It's like I got this music in my mind 272 00:13:37,291 --> 00:13:39,825 Saying, "It's gonna be alright" 273 00:13:39,827 --> 00:13:41,093 Yes! 274 00:13:41,095 --> 00:13:42,862 (Whistle shrills) 275 00:13:42,864 --> 00:13:44,096 Set! Hike! 276 00:13:44,098 --> 00:13:46,198 And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate 277 00:13:46,200 --> 00:13:49,835 Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake 278 00:13:49,837 --> 00:13:51,871 I shake it off, I shake it off 279 00:13:51,873 --> 00:13:53,272 Oof! 280 00:13:53,274 --> 00:13:58,878 I shake it off, I shake it off 281 00:14:01,314 --> 00:14:04,283 - Sha - Booyah! 282 00:14:07,087 --> 00:14:08,220 Decision time, folks. 283 00:14:08,222 --> 00:14:12,691 Will Coach go with the experience of Troy "The Wonder Boy" Dixon? 284 00:14:12,693 --> 00:14:17,096 Spectators: (Cheering) 285 00:14:23,069 --> 00:14:28,007 Or the rocket arm of Bella "Nickname To Be Determined" Dawson? 286 00:14:28,009 --> 00:14:29,742 What will he do? 287 00:14:29,744 --> 00:14:35,181 - Okay, guys. - ACE: What will he do? 288 00:14:35,183 --> 00:14:43,022 He will tell ya to shut off that mic, or he will come up and take it from you. 289 00:14:43,024 --> 00:14:45,691 - And the Coach threatens award - Winning commentator. 290 00:14:45,693 --> 00:14:47,359 Story at 5:00. 291 00:14:47,361 --> 00:14:50,296 (Microphone feedback screeching) 292 00:14:50,298 --> 00:14:51,297 (Laughing) 293 00:14:51,299 --> 00:14:56,268 Bella, now you have the arm, you know the game, but you're still untested. 294 00:14:56,270 --> 00:14:58,637 Going with you would be a big risk. 295 00:14:58,639 --> 00:15:01,140 Here it comes, boys. He's lettin' her down easy. 296 00:15:01,142 --> 00:15:05,978 But this is Texas. We go big or we go home! 297 00:15:05,980 --> 00:15:09,315 Gentlemen, say hello to your new quarterback. 298 00:15:09,317 --> 00:15:12,651 Bella: (Screaming) 299 00:15:12,653 --> 00:15:14,353 Yip! Yippee! Yip! Yippee! 300 00:15:14,355 --> 00:15:16,789 I did it! I did it! 301 00:15:16,791 --> 00:15:20,726 (Screaming) 302 00:15:20,728 --> 00:15:23,796 Mark your calendars, boys. 303 00:15:23,798 --> 00:15:27,866 Today, football died in Texas. 304 00:15:27,868 --> 00:15:28,901 My life is over. 305 00:15:28,903 --> 00:15:34,373 I did it! I'm quarterback! Best day ever! 306 00:15:41,748 --> 00:15:47,319 I'm not quarterback any more. Do you realize what this means? 307 00:15:47,321 --> 00:15:49,855 (Velcro ripping) 308 00:15:51,091 --> 00:15:53,292 I'm not "The Troy." 309 00:15:53,294 --> 00:15:57,329 I'm just "A Troy." 310 00:15:57,331 --> 00:15:58,931 I can't live like that. 311 00:15:58,933 --> 00:16:01,000 We've gotta find a way to get her off the team. 312 00:16:01,002 --> 00:16:03,969 - Well, how do we do that? - I don't know. 313 00:16:03,971 --> 00:16:05,838 Well, we'd better think of something. 314 00:16:05,840 --> 00:16:07,172 This isn't just about me. 315 00:16:07,174 --> 00:16:12,711 It's about you poor guys having to play without me. 316 00:16:12,713 --> 00:16:14,980 Hi, guys. 317 00:16:14,982 --> 00:16:17,816 Hi, Bella. 318 00:16:17,818 --> 00:16:21,086 I mean, we don't like you. 319 00:16:21,088 --> 00:16:25,457 Well, I hope you like free pizza. 320 00:16:25,459 --> 00:16:26,859 It's on me. Enjoy. 321 00:16:26,861 --> 00:16:30,229 Okay, nice try, but we don't want your... 322 00:16:30,231 --> 00:16:31,397 Dudes! 323 00:16:31,399 --> 00:16:33,065 (Muffled) I don't know. 324 00:16:33,067 --> 00:16:36,402 Troy, I know you're not happy about this. 325 00:16:36,404 --> 00:16:37,936 But we're teammates now. 326 00:16:37,938 --> 00:16:39,938 Maybe if we get to know each other better, 327 00:16:39,940 --> 00:16:45,844 you know, shared our hopes and fears, we might actually get to be friends. 328 00:16:45,846 --> 00:16:51,016 I knew this pizza wasn't free. 329 00:16:51,018 --> 00:16:54,887 Well, now hold on there, Sawyer. 330 00:16:54,889 --> 00:16:56,155 Bella might be right. 331 00:16:56,157 --> 00:16:57,956 Others: Really? 332 00:16:57,958 --> 00:17:03,929 Sure, I mean, we all have hopes and fears. 333 00:17:03,931 --> 00:17:07,032 Maybe if you go first, I'll find the... 334 00:17:07,034 --> 00:17:11,103 the courage to share mine. 335 00:17:11,105 --> 00:17:13,238 Oh, well... 336 00:17:13,240 --> 00:17:15,841 Okay, don't laugh. 337 00:17:15,843 --> 00:17:16,875 No. 338 00:17:16,877 --> 00:17:23,182 When I was six, we went to the state fair. 339 00:17:23,184 --> 00:17:26,819 (Sheep bleating) 340 00:17:26,821 --> 00:17:29,855 Ooh, a petting zoo. 341 00:17:29,857 --> 00:17:33,392 (Carnival music) 342 00:17:33,394 --> 00:17:34,760 Oops. 343 00:17:34,762 --> 00:17:39,064 Oh, no, no, no, no, no. 344 00:17:39,066 --> 00:17:41,967 Oh, that could have been bad. 345 00:17:41,969 --> 00:17:43,402 (Diablo bellowing) 346 00:17:43,404 --> 00:17:47,406 Bella: (Screaming) 347 00:17:47,408 --> 00:17:49,108 I know it's silly. 348 00:17:49,110 --> 00:17:53,011 But bulls still totally terrify me. 349 00:17:53,013 --> 00:17:55,047 Bulls. 350 00:17:55,049 --> 00:17:57,383 Interesting. 351 00:17:57,385 --> 00:17:59,385 Sophie: Hmph! 352 00:17:59,387 --> 00:18:01,954 She said, hmph! 353 00:18:01,956 --> 00:18:03,222 Oh, hey, what are... 354 00:18:03,224 --> 00:18:05,357 Oh, my gosh, I missed your practice. 355 00:18:05,359 --> 00:18:07,359 Both: Hmph! 356 00:18:07,361 --> 00:18:09,094 I need to talk to them. 357 00:18:09,096 --> 00:18:11,063 But I love what we're doing. 358 00:18:11,065 --> 00:18:13,465 Keep sharing while I'm gone. (Laughing) 359 00:18:13,467 --> 00:18:15,200 Oh, you know it. (Laughing) 360 00:18:15,202 --> 00:18:17,102 I just figured out a way to make Bella quit. 361 00:18:17,104 --> 00:18:20,038 Sawyer, can you put fake horns on Crazy Nellie? 362 00:18:20,040 --> 00:18:25,511 Does a goose squat sideways in a muddy swamp? 363 00:18:25,513 --> 00:18:27,379 That means, yes. 364 00:18:27,381 --> 00:18:29,114 Yes, I can. 365 00:18:29,116 --> 00:18:31,550 Okay, listen... 366 00:18:31,552 --> 00:18:33,552 Guys, I am so sorry. 367 00:18:33,554 --> 00:18:35,220 Don't worry, it's not like tonight's 368 00:18:35,222 --> 00:18:37,990 the biggest cheer competition of the year. 369 00:18:37,992 --> 00:18:38,457 Which it is. 370 00:18:38,459 --> 00:18:42,327 See, she's being sarcastic 'cause we're mad at you. 371 00:18:42,329 --> 00:18:44,496 And you have every right to be mad. 372 00:18:44,498 --> 00:18:46,131 I lost track of time, football ran late, 373 00:18:46,133 --> 00:18:48,000 and I made the team and then the guys... 374 00:18:48,002 --> 00:18:49,201 Whoa, whoa, whoa, whoa. 375 00:18:49,203 --> 00:18:51,403 Did you just say you made the team? 376 00:18:51,405 --> 00:18:54,606 You're looking at the Bulldogs' new quarterback! 377 00:18:54,608 --> 00:18:57,075 All: (Screaming) 378 00:18:57,077 --> 00:18:58,110 First female quarterback! 379 00:18:58,112 --> 00:19:03,382 You are historic like... like that guy who walked on the moon. 380 00:19:03,384 --> 00:19:08,020 Except you're a girl, and this is Texas, which makes it way harder. 381 00:19:08,022 --> 00:19:12,124 And now that I'm QB, I can be totally focused for tonight. 382 00:19:12,126 --> 00:19:14,493 It's our last year of competition together 383 00:19:14,495 --> 00:19:17,563 and we are going to kick some booty! 384 00:19:17,565 --> 00:19:19,932 You mean it? 385 00:19:19,934 --> 00:19:22,901 Hey, I made you guys a cheer promise. 386 00:19:22,903 --> 00:19:24,503 And I intend to keep it. 387 00:19:24,505 --> 00:19:26,472 Now come here, you two. 388 00:19:26,474 --> 00:19:27,906 All: (Laughing) 389 00:19:27,908 --> 00:19:28,974 I feel so much better. 390 00:19:28,976 --> 00:19:31,443 - I hate it when we fight. - Me, too. 391 00:19:31,445 --> 00:19:34,446 It gives me gas. 392 00:19:34,448 --> 00:19:38,050 - We should go. - Okay! Okay! Okay! Okay! 393 00:19:38,052 --> 00:19:40,085 See you at the competition. 394 00:19:40,087 --> 00:19:41,286 Love you! 395 00:19:41,288 --> 00:19:45,290 Oh, hey, teammates. How's the sharing? 396 00:19:45,292 --> 00:19:45,991 Fantastic. 397 00:19:45,993 --> 00:19:49,261 It made us realize you are just what this team needs. 398 00:19:49,263 --> 00:19:50,429 - I am? - Yep. 399 00:19:50,431 --> 00:19:54,199 All you have to do is go through the official initiation. 400 00:19:54,201 --> 00:19:55,601 I'm getting initiated? 401 00:19:55,603 --> 00:19:57,970 Could this day get any better? 402 00:19:57,972 --> 00:19:59,438 Bring it on, y'all! 403 00:19:59,440 --> 00:20:02,074 All: (Cheering) 404 00:20:02,076 --> 00:20:05,577 Okay, okay, okay, okay. 405 00:20:05,579 --> 00:20:07,012 It's not official yet. 406 00:20:07,014 --> 00:20:09,615 Meet us in the locker room in an hour. 407 00:20:09,617 --> 00:20:12,017 Uh, tiny problem. 408 00:20:12,019 --> 00:20:14,920 I have a huge cheer competition tonight. 409 00:20:14,922 --> 00:20:17,489 Uh, but this is our most sacred tradition. 410 00:20:17,491 --> 00:20:18,490 Every Bulldog does it. 411 00:20:18,492 --> 00:20:21,059 - Yeah, but we can do it... - You know what? 412 00:20:21,061 --> 00:20:21,994 Forget it, guys. 413 00:20:21,996 --> 00:20:25,430 I guess she doesn't wanna be one of the boys. 414 00:20:25,432 --> 00:20:28,200 Wait! 415 00:20:28,202 --> 00:20:31,169 How long will it take? 416 00:20:31,171 --> 00:20:32,070 Not long at all. 417 00:20:32,072 --> 00:20:35,207 Nope, over like that. (Snaps fingers) 418 00:20:35,209 --> 00:20:36,508 Okay, I'm in. 419 00:20:36,510 --> 00:20:40,212 I'll see you in an hour. 420 00:20:40,214 --> 00:20:41,680 So excited! 421 00:20:41,682 --> 00:20:44,449 Boys: Yay! 422 00:20:46,185 --> 00:20:49,421 Oh, she is so going down. 423 00:20:51,257 --> 00:20:51,757 424 00:21:07,507 --> 00:21:13,345 Bella Dawson, this is your Bulldog initiation. 425 00:21:13,347 --> 00:21:14,413 All: (Thumping floor) 426 00:21:14,415 --> 00:21:18,617 If you fail, by sacred Bulldog law, you must... 427 00:21:18,619 --> 00:21:20,185 All: (Thumping floor) 428 00:21:20,187 --> 00:21:24,022 ...quit the team. Forever. 429 00:21:24,024 --> 00:21:27,092 Sawyer & Newt: Ever. Ever. Ever. 430 00:21:27,094 --> 00:21:28,360 Bring it on. 431 00:21:28,362 --> 00:21:31,563 Whatever it is, I can handle it. 432 00:21:31,565 --> 00:21:34,166 Sawyer & Newt: (Laughing) 433 00:21:34,168 --> 00:21:35,233 Very well. 434 00:21:35,235 --> 00:21:37,569 Then remove your blindfold and... 435 00:21:37,571 --> 00:21:39,071 All: (Thumping floor) 436 00:21:39,073 --> 00:21:41,640 ...slap that bull. 437 00:21:41,642 --> 00:21:42,541 Bull? 438 00:21:42,543 --> 00:21:43,675 (Crazy Nellie snorting) 439 00:21:43,677 --> 00:21:46,311 All: Slap that bull! Slap that bull! 440 00:21:46,313 --> 00:21:49,748 - (Crazy Nellie bellowing) - (Screaming) 441 00:21:51,352 --> 00:21:52,051 (Screaming) 442 00:21:52,053 --> 00:21:54,020 Boys: Slap that bull! Slap that bull! 443 00:21:54,022 --> 00:21:55,254 Slap that bull! 444 00:21:55,256 --> 00:21:58,458 See? What'd I tell ya, boys? 445 00:21:58,460 --> 00:22:01,194 I wanna play football! 446 00:22:01,196 --> 00:22:02,061 Don't! 447 00:22:02,063 --> 00:22:04,464 - (Loud slap) - (Crazy Nellie bellowing) 448 00:22:04,466 --> 00:22:08,101 All: (Screaming) 449 00:22:08,103 --> 00:22:09,636 Mad cow! 450 00:22:09,638 --> 00:22:13,339 - (Bellowing) - It's a mad cow! 451 00:22:13,341 --> 00:22:16,175 (Bellowing) 452 00:22:16,177 --> 00:22:16,677 453 00:22:22,117 --> 00:22:24,017 Spectators: (Cheering) 454 00:22:24,019 --> 00:22:27,720 Ace McFumbles here at cheerleader competition, 455 00:22:27,722 --> 00:22:30,657 hoping to interview new QB, Bella Dawson. 456 00:22:30,659 --> 00:22:32,325 In fact, she's the only reason I'm here. 457 00:22:32,327 --> 00:22:37,664 Because, let's face it, cheerleading isn't a real sport. 458 00:22:37,666 --> 00:22:39,465 Ace: (Heavy thud) 459 00:22:39,467 --> 00:22:40,433 Ow! 460 00:22:40,435 --> 00:22:43,202 Okay, we're on in five minutes and Bella's still not here. 461 00:22:43,204 --> 00:22:45,371 She's the only one who can catch you in a basket toss. 462 00:22:45,373 --> 00:22:46,673 Who's gonna do that now? 463 00:22:46,675 --> 00:22:48,508 What are we gonna do? Who's gonna catch you? 464 00:22:48,510 --> 00:22:50,543 How do we... (Muffled chattering) 465 00:22:50,545 --> 00:22:51,310 Pepper, chill. 466 00:22:51,312 --> 00:22:53,413 Has Bella ever broken a cheer promise? 467 00:22:53,415 --> 00:22:57,450 (Muffled chattering) 468 00:22:57,452 --> 00:23:00,186 - What? - I said, no. 469 00:23:02,289 --> 00:23:04,724 Spectators: (Cheering) 470 00:23:08,128 --> 00:23:13,433 (Crazy Nellie bellowing) 471 00:23:13,435 --> 00:23:17,003 (Snorting) 472 00:23:17,005 --> 00:23:19,439 (Bellowing) 473 00:23:19,441 --> 00:23:21,441 I think we lost her. 474 00:23:21,443 --> 00:23:22,742 Yeah, I think you're right. 475 00:23:22,744 --> 00:23:26,379 - (Crazy Nellie bellowing) - (Horns pierce metal) 476 00:23:26,381 --> 00:23:27,747 All: (Screaming) 477 00:23:27,749 --> 00:23:31,217 (Crazy Nellie ramming book bin) 478 00:23:32,619 --> 00:23:34,187 (Departing hooves clomping) 479 00:23:34,189 --> 00:23:36,289 Sawyer, why didn't you tell me she was so crazy? 480 00:23:36,291 --> 00:23:38,591 Dude, her name's "Crazy" Nellie 481 00:23:38,593 --> 00:23:42,292 and she was fine till you made me drive her here for this fake initiation. 482 00:23:42,323 --> 00:23:43,463 Troy: What?! 483 00:23:43,465 --> 00:23:46,666 No, it's obvious... - What? 484 00:23:46,668 --> 00:23:48,768 Fake initiation? 485 00:23:48,770 --> 00:23:51,738 This whole thing was a trick? 486 00:23:51,740 --> 00:23:53,206 No. (Laughing) 487 00:23:53,208 --> 00:23:54,807 Of course not. 488 00:23:54,809 --> 00:23:57,610 Newt? 489 00:23:57,612 --> 00:23:59,112 It's all lies! 490 00:23:59,114 --> 00:24:00,580 We made it up to scare you off the team! 491 00:24:00,582 --> 00:24:04,550 That wasn't even a bull. It was a cow with fake horns on it. 492 00:24:04,552 --> 00:24:06,152 Sawyer: Oh... 493 00:24:06,154 --> 00:24:09,455 Who said that? 494 00:24:09,457 --> 00:24:10,156 Seriously? 495 00:24:10,158 --> 00:24:13,793 After everything I did to prove I belong on this team? 496 00:24:13,795 --> 00:24:17,230 After I trusted you with my deepest fear? 497 00:24:17,232 --> 00:24:20,500 You used it against me? 498 00:24:20,502 --> 00:24:23,736 In our defense, if you hadn't been so good, 499 00:24:23,738 --> 00:24:25,671 we wouldn't have been forced to do this. 500 00:24:25,673 --> 00:24:29,308 So, I mean, you know, if there are apologies to be made, 501 00:24:29,310 --> 00:24:32,678 perhaps you should go first. 502 00:24:32,680 --> 00:24:35,815 Okay, I'll go first. 503 00:24:35,817 --> 00:24:42,855 - (Smacking) - Boys: (Yelping) 504 00:24:44,124 --> 00:24:46,859 We're gonna be in here forever. 505 00:24:46,861 --> 00:24:48,728 And I'm gonna be the first one eaten. 506 00:24:48,730 --> 00:24:51,597 Curse my well-marbled mid-section. 507 00:24:51,599 --> 00:24:55,668 Not me. I made a cheer promise and I'm gonna keep it. 508 00:24:55,670 --> 00:24:59,372 There's gotta be a way to get past that cow. 509 00:25:01,275 --> 00:25:05,144 (Crazy Nellie snorting) 510 00:25:05,146 --> 00:25:05,646 511 00:25:14,889 --> 00:25:18,424 And I just figured out what it is. 512 00:25:18,426 --> 00:25:21,260 513 00:25:21,262 --> 00:25:22,795 Hey, butter hutters! 514 00:25:22,797 --> 00:25:25,565 (Crazy Nellie bellowing) 515 00:25:28,869 --> 00:25:33,139 Over here. 516 00:25:33,141 --> 00:25:35,775 - (Cowboy movie stand - Off music) 517 00:25:35,777 --> 00:25:38,411 (Bellowing) 518 00:25:38,413 --> 00:25:41,714 (Snorting) 519 00:25:41,716 --> 00:25:45,785 (Whimsical bull fight music) 520 00:25:54,228 --> 00:25:57,730 (Crazy Nellie bellowing) 521 00:26:01,201 --> 00:26:03,769 - Sha - Booyah! 522 00:26:03,771 --> 00:26:05,304 All: Wow. 523 00:26:05,306 --> 00:26:07,640 Oh, now I get a "wow"? 524 00:26:07,642 --> 00:26:08,708 Here's an idea. 525 00:26:08,710 --> 00:26:12,478 See if there's a book in there on how not to be a jerk. 526 00:26:12,480 --> 00:26:16,616 Now if you'll excuse me, I've got real friends who need me. 527 00:26:16,618 --> 00:26:18,851 (Sighing) 528 00:26:20,220 --> 00:26:22,521 I could have made that throw. 529 00:26:22,523 --> 00:26:23,890 Me, too. 530 00:26:23,892 --> 00:26:26,659 I peed a little. 531 00:26:32,466 --> 00:26:33,633 I'm here, guys! 532 00:26:33,635 --> 00:26:37,770 Cheerleaders: Woooo! 533 00:26:37,772 --> 00:26:39,505 Oh, no, what happened? 534 00:26:39,507 --> 00:26:42,642 Clearly, someone hasn't downloaded my McFumbles app. 535 00:26:42,644 --> 00:26:47,613 Only 99 cents for a limited time. 536 00:26:47,615 --> 00:26:48,115 537 00:26:53,721 --> 00:26:55,788 Ace: They had the championship in the bag. 538 00:26:55,790 --> 00:26:59,759 All they had to do was that last flippy-tumble thingy. 539 00:26:59,761 --> 00:27:04,230 Let's watch it in painfully-slow-mo. 540 00:27:04,232 --> 00:27:04,732 541 00:27:20,781 --> 00:27:21,281 542 00:27:27,522 --> 00:27:29,455 Sophie: Ow! 543 00:27:29,457 --> 00:27:34,493 Didn't I catch you? 544 00:27:34,495 --> 00:27:37,530 Sophie: It was more painful in person. 545 00:27:37,532 --> 00:27:40,833 In all my minutes of covering this majestic sport, 546 00:27:40,835 --> 00:27:44,670 I've never seen just a tragedy. 547 00:27:44,672 --> 00:27:46,806 But it made for great TV. Thanks! 548 00:27:46,808 --> 00:27:49,275 Come along now, Marvin. 549 00:27:49,277 --> 00:27:50,643 Guys, I am so, so sorry. 550 00:27:50,645 --> 00:27:52,311 The boys set up this fake initiation. 551 00:27:52,313 --> 00:27:53,779 But it was all... - Seriously, Bella... 552 00:27:53,781 --> 00:27:55,014 I don't want to hear about football. 553 00:27:55,016 --> 00:27:58,751 You broke a cheer promise and I broke my arm. 554 00:27:58,753 --> 00:28:01,420 And I am injured, too. 555 00:28:01,422 --> 00:28:04,590 I have emotional trauma. 556 00:28:04,592 --> 00:28:05,491 I feel terrible. 557 00:28:05,493 --> 00:28:07,994 Guys, I promise I'll make it up to you. 558 00:28:07,996 --> 00:28:09,996 Oh, yay, another promise. 559 00:28:09,998 --> 00:28:12,331 You're so good at those. 560 00:28:12,333 --> 00:28:14,500 I hope football is worth it. 561 00:28:14,502 --> 00:28:17,837 But... But, guys, if you would just... 562 00:28:20,007 --> 00:28:20,507 563 00:28:29,816 --> 00:28:31,083 Come on, guys, think. 564 00:28:31,085 --> 00:28:33,619 If we can't get rid of Bella before tonight's game, 565 00:28:33,621 --> 00:28:36,389 you're going out there with a girl quarterback. 566 00:28:36,391 --> 00:28:41,360 All I need is an idea, all right, just one. 567 00:28:41,362 --> 00:28:43,496 Anybody? 568 00:28:43,498 --> 00:28:44,363 Got it. 569 00:28:44,365 --> 00:28:49,035 First we build a girl trap, then we draw her in with a trail of lady bait. 570 00:28:49,037 --> 00:28:51,103 What's, uh, lady bait? 571 00:28:51,105 --> 00:28:53,339 I don't know. Glitter. Shoe catalogues. 572 00:28:53,341 --> 00:28:55,341 Oh, those little soaps that look like seashells 573 00:28:55,343 --> 00:28:57,510 that Mom says I'm not supposed to use... 574 00:28:57,512 --> 00:28:58,778 even though they're soap. 575 00:28:58,780 --> 00:29:00,446 So, what's the point, if I can't even... 576 00:29:00,448 --> 00:29:02,014 Okay, guys, this is ridiculous. 577 00:29:02,016 --> 00:29:05,751 What's next? Pray she gets hit by a meteor? 578 00:29:07,521 --> 00:29:12,024 All right, everybody hold hands. Take a knee. 579 00:29:12,026 --> 00:29:13,926 Cheerleaders: (Laughing) 580 00:29:13,928 --> 00:29:17,663 (Laughter stops abruptly) 581 00:29:17,665 --> 00:29:19,065 (Whistle shrills) 582 00:29:19,067 --> 00:29:23,002 Coach: Bulldogs, bring it in! 583 00:29:23,004 --> 00:29:25,104 Dawson! 584 00:29:25,106 --> 00:29:27,473 - Dawson! - Sorry, Coach. 585 00:29:27,475 --> 00:29:29,975 All right, all right. Come on, get in here. 586 00:29:29,977 --> 00:29:30,643 Get in here. 587 00:29:30,645 --> 00:29:33,546 Now I don't have to tell you how big tonight's game is. 588 00:29:33,548 --> 00:29:35,114 The Tigers are tough. 589 00:29:35,116 --> 00:29:39,418 But, Dawson, you showed me something this week. 590 00:29:39,420 --> 00:29:42,688 You got the arm, you got the guts, you got that lilac spray 591 00:29:42,690 --> 00:29:47,693 that really freshens up the locker room. 592 00:29:47,695 --> 00:29:50,529 You earned your spot. 593 00:29:50,531 --> 00:29:52,431 Let's have a great practice, all right? 594 00:29:52,433 --> 00:29:57,103 Tonight, we are gonna beat the stripes off those Tigers! 595 00:29:57,105 --> 00:29:58,637 (Whistle shrills) 596 00:29:58,639 --> 00:30:02,108 All right, get out there! 597 00:30:05,912 --> 00:30:08,547 Set! Ready? 598 00:30:11,451 --> 00:30:14,186 Ow! 599 00:30:14,188 --> 00:30:15,754 Hut! 600 00:30:15,756 --> 00:30:16,956 (Whistle shrills) 601 00:30:16,958 --> 00:30:19,859 Dawson! Get your head in the game! 602 00:30:19,861 --> 00:30:22,094 Bella: Right. Sorry. 603 00:30:22,096 --> 00:30:24,763 Set! Ready? 604 00:30:29,636 --> 00:30:31,837 Set! Hike! 605 00:30:34,207 --> 00:30:36,876 (Bird screeches) 606 00:30:37,878 --> 00:30:40,112 (Whistle shrills) 607 00:30:40,114 --> 00:30:44,150 I can be warmed up in a minute, Coach. 608 00:30:44,152 --> 00:30:48,120 Oh, yeah, that's good. 609 00:30:48,122 --> 00:30:50,156 Get it together, kid! 610 00:30:50,158 --> 00:30:51,891 Focus! 611 00:30:51,893 --> 00:30:54,226 Come on, Bella, you heard him. 612 00:30:54,228 --> 00:30:55,594 Focus. 613 00:30:55,596 --> 00:30:59,031 Hut! Hut! Hike! 614 00:30:59,033 --> 00:31:00,933 - (Heavy thud) - COACH: Ah! Ah! 615 00:31:00,935 --> 00:31:02,201 (Gasping) 616 00:31:02,203 --> 00:31:08,607 (High-pitched voice) Dawson... my office... now. 617 00:31:11,178 --> 00:31:14,246 What in the world is going on with you? 618 00:31:14,248 --> 00:31:15,915 I'm trying to give you a shot here. 619 00:31:15,917 --> 00:31:19,485 And I've got a lot of people telling me I'm crazy. 620 00:31:19,487 --> 00:31:20,953 Help me out. 621 00:31:20,955 --> 00:31:21,720 I'm sorry, Coach. 622 00:31:21,722 --> 00:31:24,190 I'm just having a really hard time right now. 623 00:31:24,192 --> 00:31:25,691 I mean... 624 00:31:25,693 --> 00:31:27,526 What do you do when you hurt your friends' feelings, 625 00:31:27,528 --> 00:31:29,528 and it was kind of your fault, but not totally, 626 00:31:29,530 --> 00:31:32,531 because you were stuck in a book bin hiding from a fake bull 627 00:31:32,533 --> 00:31:33,999 with a bunch of stupid boys who'll never like you 628 00:31:34,001 --> 00:31:37,269 no matter what you do... - (Whistle shrills) 629 00:31:37,271 --> 00:31:39,171 Whoa! 630 00:31:39,173 --> 00:31:41,807 Whoa, whoa, whoa. 631 00:31:41,809 --> 00:31:43,075 This is a locker room. 632 00:31:43,077 --> 00:31:46,145 Which means it's a "no cry" zone. 633 00:31:49,082 --> 00:31:51,817 Look, football players can't afford to get all emotional. 634 00:31:51,819 --> 00:31:54,587 We take our feelings and we bury them deep inside. 635 00:31:54,589 --> 00:32:01,694 Then we burn the map so we can't ever find them. 636 00:32:01,696 --> 00:32:04,029 That's what a man does. 637 00:32:04,031 --> 00:32:07,099 Well, I'm not a man, I'm a girl. 638 00:32:07,101 --> 00:32:10,869 And when I feel things, I can't pretend I don't. 639 00:32:10,871 --> 00:32:16,175 Dawson, look, this game is too big for me to take a risk on a player 640 00:32:16,177 --> 00:32:20,679 who can't guarantee me 100 percent. 641 00:32:20,681 --> 00:32:24,149 Yeah, I'm sorry, you're off the team. 642 00:32:27,087 --> 00:32:29,655 I understand, Coach. 643 00:32:30,857 --> 00:32:33,325 Thanks for the chance. 644 00:32:41,035 --> 00:32:42,936 JoJo, smoothies for the team. 645 00:32:42,938 --> 00:32:45,939 - I'm buying. - PLAYERS: (Chattering) 646 00:32:45,941 --> 00:32:49,643 Oh, left my wallet at home. 647 00:32:49,645 --> 00:32:51,278 Newt, you got this, right? 648 00:32:51,280 --> 00:32:54,814 - I'm not exactly sure I have... - My man! 649 00:32:54,816 --> 00:32:57,884 Hey, just the ladies I wanted to thank. 650 00:32:57,886 --> 00:32:58,718 Thank? For what? 651 00:32:58,720 --> 00:33:00,720 You did what praying for a meteor couldn't. 652 00:33:00,722 --> 00:33:03,023 You got Bella kicked off the team. 653 00:33:03,025 --> 00:33:04,024 - What? - How? 654 00:33:04,026 --> 00:33:06,126 She was so bummed about messing up your cheer thing, 655 00:33:06,128 --> 00:33:08,361 she fell apart at practice and Coach cut her. 656 00:33:08,363 --> 00:33:10,664 We tried so many ways to get her off the team. 657 00:33:10,666 --> 00:33:13,833 I can't believe all it too was a little girl drama. 658 00:33:13,835 --> 00:33:18,038 Bella got kicked off the team and you're celebrating? 659 00:33:18,040 --> 00:33:19,306 You are horrible people! 660 00:33:19,308 --> 00:33:22,075 Wait a minute. Aren't you happy about this, too? 661 00:33:22,077 --> 00:33:24,210 Why would we be happy about that? 662 00:33:24,212 --> 00:33:27,847 Don't you know how much football means to her? 663 00:33:27,849 --> 00:33:29,783 Bella's loved it ever since she was a little girl, 664 00:33:29,785 --> 00:33:33,119 and she used to play all the time with her dad before... 665 00:33:33,121 --> 00:33:37,190 Oh, my gosh, we are horrible people. 666 00:33:37,192 --> 00:33:38,892 We're just as bad as they are. 667 00:33:38,894 --> 00:33:41,661 She earned her spot and she deserves to play. 668 00:33:41,663 --> 00:33:44,964 But you guys weren't man enough to let her. 669 00:33:44,966 --> 00:33:48,668 We have to talk to her. Come on. 670 00:33:48,670 --> 00:33:50,704 She did earn her spot. 671 00:33:50,706 --> 00:33:52,172 I mean, she is good. 672 00:33:52,174 --> 00:33:55,075 She tackles better than me. 673 00:33:55,077 --> 00:33:58,345 Maybe, but there's nothing we can do now. 674 00:33:58,347 --> 00:34:00,213 He's right. It's too late. 675 00:34:00,215 --> 00:34:02,682 We've got football to play and we need to focus. 676 00:34:02,684 --> 00:34:04,337 Now can I get a Hoo-rah! 677 00:34:04,368 --> 00:34:05,852 Others: Hoo-rah... 678 00:34:05,854 --> 00:34:08,421 - I can't hear you! - Others: Hoo-rah! 679 00:34:08,423 --> 00:34:11,124 Now that's what I'm talking about. 680 00:34:11,126 --> 00:34:12,992 Come on. 681 00:34:12,994 --> 00:34:13,494 682 00:34:18,367 --> 00:34:20,133 (Knock on door) 683 00:34:20,135 --> 00:34:22,302 (Door opens) 684 00:34:23,471 --> 00:34:25,972 I was gonna bring you your favorite ice cream. 685 00:34:25,974 --> 00:34:28,208 But I got distracted by that show where they reunite people 686 00:34:28,210 --> 00:34:32,412 with their lost pets and I got so emotional, I ate it all, so... 687 00:34:32,414 --> 00:34:34,381 Here's a banana. 688 00:34:34,383 --> 00:34:36,015 Thanks, Mom. 689 00:34:36,017 --> 00:34:39,719 Oh, honey, I hate to see you like this. 690 00:34:39,721 --> 00:34:41,421 Maybe if you talk to the Coach. 691 00:34:41,423 --> 00:34:42,255 What's the point? 692 00:34:42,257 --> 00:34:45,992 I've lost my friends. The guys on the team hate me. 693 00:34:45,994 --> 00:34:50,764 I'm such a mess, I couldn't even complete a pass. 694 00:34:50,766 --> 00:34:52,298 Maybe everybody was right. 695 00:34:52,300 --> 00:34:55,101 I should never have tried out in the first place. 696 00:34:55,103 --> 00:35:01,307 Bella, I may not know much about football, but I do know you. 697 00:35:01,309 --> 00:35:04,310 I'm gonna show you something. 698 00:35:04,312 --> 00:35:07,380 Whoa, what an arm. 699 00:35:07,382 --> 00:35:08,882 Throw it back, Daddy. 700 00:35:08,884 --> 00:35:09,949 Mom: It's getting pretty late, Bella. 701 00:35:09,951 --> 00:35:12,051 Dad: Yeah, maybe we should head inside, kiddo. 702 00:35:12,053 --> 00:35:16,990 No, I wanna play football forever. Please? 703 00:35:16,992 --> 00:35:19,793 Ha, that's my little quarterback. 704 00:35:19,795 --> 00:35:22,061 Okay, five more minutes? 705 00:35:22,063 --> 00:35:23,530 Yes! 706 00:35:23,532 --> 00:35:25,265 Go long. Oh. 707 00:35:25,267 --> 00:35:26,466 Oh, touchdown! 708 00:35:26,468 --> 00:35:30,370 - Sha-booyah! - Dad: (Laughing) 709 00:35:30,372 --> 00:35:34,541 I could always get him to play five more minutes. 710 00:35:34,543 --> 00:35:40,480 That little girl loved football more than anything. 711 00:35:40,482 --> 00:35:43,283 And she still does. 712 00:35:44,151 --> 00:35:45,852 I'm going to talk to Coach. 713 00:35:45,854 --> 00:35:46,820 Oh, take the banana. 714 00:35:46,822 --> 00:35:50,390 You're gonna need the energy when he puts you in. 715 00:35:51,492 --> 00:35:52,358 We were so wrong! 716 00:35:52,360 --> 00:35:56,229 You need to get Coach to put you back on the team! 717 00:35:56,231 --> 00:36:00,099 You know what, guys? You're absolutely right. 718 00:36:00,101 --> 00:36:03,369 What are we waiting for? Let's go! 719 00:36:03,371 --> 00:36:06,806 Wow, that was a lot easier than I thought. 720 00:36:06,808 --> 00:36:09,909 Yeah, we're really good convincers. 721 00:36:09,911 --> 00:36:12,178 I don't know how you two do it. 722 00:36:12,180 --> 00:36:14,113 Now let's go score some touchdowns! 723 00:36:14,115 --> 00:36:15,381 I think I got that right. 724 00:36:15,383 --> 00:36:17,250 Girls, don't let me forget that line! 725 00:36:17,252 --> 00:36:19,519 Cheerleaders: Go, go, Bulldogs 726 00:36:19,521 --> 00:36:20,920 Touchdown. Touchdown 727 00:36:20,922 --> 00:36:23,189 Let's go, Bulldogs, let's go 728 00:36:23,191 --> 00:36:24,324 I wish I could say welcome back. 729 00:36:24,326 --> 00:36:27,927 But a late interception has put our beloved Bulldogs behind 730 00:36:27,929 --> 00:36:29,128 with only seconds left. 731 00:36:29,130 --> 00:36:32,532 Listen up. Now we have 15 seconds to win. 732 00:36:32,534 --> 00:36:34,234 Sawyer, can you get open? 733 00:36:34,236 --> 00:36:39,372 Their defense is faster than a greased pig in a mudslide. 734 00:36:39,374 --> 00:36:41,140 That means, no. 735 00:36:41,142 --> 00:36:42,609 No, I cannot. 736 00:36:42,611 --> 00:36:46,145 And even if Sawyer could get open, I can't throw that far, Coach. 737 00:36:46,147 --> 00:36:47,547 Aw, man! 738 00:36:47,549 --> 00:36:48,348 I can. 739 00:36:48,350 --> 00:36:50,450 Dawson, what are you doing here? 740 00:36:50,452 --> 00:36:54,287 I'm here because I love football more than anything. 741 00:36:54,289 --> 00:36:55,889 I almost forgot that. 742 00:36:55,891 --> 00:36:58,391 Coach, you said I showed you something. 743 00:36:58,393 --> 00:37:00,493 You said I earned my spot. 744 00:37:00,495 --> 00:37:01,928 The only reason you cut me 745 00:37:01,930 --> 00:37:04,230 was because you thought I couldn't give a hundred percent. 746 00:37:04,232 --> 00:37:07,000 Well, I'm standing here telling you I can. 747 00:37:07,002 --> 00:37:08,868 Give me a chance and I'll prove it. 748 00:37:08,870 --> 00:37:11,571 Look, I'm sorry, I can't deal with this right now. 749 00:37:11,573 --> 00:37:14,040 I have a game to win. 750 00:37:14,042 --> 00:37:17,010 (Sighing) 751 00:37:17,012 --> 00:37:18,011 Then play Bella. 752 00:37:18,013 --> 00:37:19,913 Guys, look, she's the best quarterback we've got. 753 00:37:19,915 --> 00:37:23,516 And she wouldn't have been off her own game, if we hadn't been such jerks. 754 00:37:23,518 --> 00:37:26,419 It's true. They were terrible. 755 00:37:26,421 --> 00:37:29,188 I never thought I'd say this, but Bella is our only shot. 756 00:37:29,190 --> 00:37:31,324 - Yeah, she is. - Give her a chance. 757 00:37:31,326 --> 00:37:32,992 Come on, Coach, please? 758 00:37:32,994 --> 00:37:35,194 Yeah, don't underestimate her. 759 00:37:35,196 --> 00:37:37,130 Just like I did. 760 00:37:37,132 --> 00:37:39,532 And Troy's the fastest guy on the team. 761 00:37:39,534 --> 00:37:41,200 He can beat anybody. 762 00:37:41,202 --> 00:37:44,237 Oh, and you know he can. 763 00:37:44,239 --> 00:37:46,506 Let's go, Bulldogs, let's go 764 00:37:46,508 --> 00:37:47,674 Let's go, Bulldogs... 765 00:37:47,676 --> 00:37:49,475 Well, then, what are you waiting for, Dawson? 766 00:37:49,477 --> 00:37:52,645 - Get your uniform on! - (Whistle shrills) 767 00:37:52,647 --> 00:37:54,647 Coach, get your team on the field. 768 00:37:54,649 --> 00:37:55,682 There's no time for her to change. 769 00:37:55,684 --> 00:38:00,086 Oh, don't worry, this is my area of expertise. 770 00:38:00,088 --> 00:38:03,222 Ah, my leg! 771 00:38:03,224 --> 00:38:07,260 Oh, there goes the back! My back! My back! 772 00:38:07,262 --> 00:38:08,661 (Whistle shrills) 773 00:38:08,663 --> 00:38:11,364 Injury! Time out! 774 00:38:14,602 --> 00:38:19,939 So, Ernie, how are Gladys and the kids? 775 00:38:19,941 --> 00:38:22,475 Wow, is that kid injury prone. 776 00:38:22,477 --> 00:38:25,645 And now back to our inevitable defeat. 777 00:38:25,647 --> 00:38:28,147 Spectators: (Chattering) 778 00:38:28,149 --> 00:38:30,717 Wait, what's this? 779 00:38:30,719 --> 00:38:31,219 780 00:38:36,625 --> 00:38:39,258 Am I seeing what I'm seeing? 781 00:38:39,260 --> 00:38:39,760 782 00:38:43,565 --> 00:38:46,099 You think you got the best of me... 783 00:38:46,101 --> 00:38:48,167 That's my girl! Woooo! 784 00:38:48,169 --> 00:38:49,702 Bet you think that everything 785 00:38:49,704 --> 00:38:52,071 Good is gone 786 00:38:52,073 --> 00:38:53,272 Think you left me broken down 787 00:38:53,274 --> 00:38:55,408 Think that I'd come running back 788 00:38:55,410 --> 00:38:57,176 Baby, you don't know me 789 00:38:57,178 --> 00:38:59,178 'Cause you're dead wrong 790 00:38:59,180 --> 00:39:03,082 What doesn't kill you makes you stronger 791 00:39:03,084 --> 00:39:04,517 Come on! 792 00:39:04,519 --> 00:39:06,019 Stand a little taller 793 00:39:06,021 --> 00:39:07,487 Doesn't mean I'm lonely... 794 00:39:07,489 --> 00:39:12,558 All right, y'all, my Dad always said, it doesn't matter if you win or lose, 795 00:39:12,560 --> 00:39:17,196 but winning's a lot more fun. 796 00:39:17,198 --> 00:39:18,498 Deep fade on two. 797 00:39:18,500 --> 00:39:20,433 - Ready? - Bulldogs: Break! 798 00:39:20,435 --> 00:39:23,069 - Ready? - Tigers: Break! 799 00:39:23,071 --> 00:39:25,304 Spectators: (Cheering) 800 00:39:25,306 --> 00:39:28,708 (Laughing) Oh, guys, look, it's a girl. 801 00:39:28,710 --> 00:39:31,411 You get lost on your way to the mall? 802 00:39:31,413 --> 00:39:34,147 Buh-burn! (Laughing) 803 00:39:37,551 --> 00:39:42,188 Down! Set! Hut! Hut! 804 00:39:42,190 --> 00:39:42,690 805 00:39:51,066 --> 00:39:53,533 (Heavy thud) 806 00:39:53,535 --> 00:39:54,035 807 00:40:06,548 --> 00:40:08,681 (Whistle shrills) 808 00:40:08,683 --> 00:40:10,750 - Sha - Booyah! 809 00:40:10,752 --> 00:40:14,787 Mom: (Screaming) 810 00:40:14,789 --> 00:40:18,224 I don't believe it! Bulldogs win! 811 00:40:18,226 --> 00:40:22,695 Bulldogs win! 812 00:40:22,697 --> 00:40:23,197 813 00:40:34,743 --> 00:40:36,776 What's wrong? 814 00:40:36,778 --> 00:40:39,712 Get lost on your way to the quarterback? Buh-burn! 815 00:40:39,714 --> 00:40:41,647 - What a catch! - What a throw! 816 00:40:41,649 --> 00:40:43,716 Hey, there's my quarterback! 817 00:40:43,718 --> 00:40:45,685 (Heavy thud) 818 00:40:45,687 --> 00:40:47,286 My bad. 819 00:40:47,288 --> 00:40:49,722 Winning makes me emotional. 820 00:40:49,724 --> 00:40:51,758 (Laughing) 821 00:40:51,760 --> 00:40:54,393 All: (Cheering, whistling) 822 00:40:54,395 --> 00:40:58,397 Girl Power! Girl Power! 823 00:40:58,399 --> 00:41:01,134 Bella! Bella! Bella! 824 00:41:01,136 --> 00:41:04,537 All: (Chanting "Bella!") 825 00:41:04,539 --> 00:41:05,039 826 00:41:13,448 --> 00:41:16,883 Bella: (Laughing) 827 00:41:16,885 --> 00:41:19,352 Woman announcing: QB Table, your pizza's up. 828 00:41:19,354 --> 00:41:22,588 - I got it. - I'll help. 829 00:41:22,590 --> 00:41:24,690 Thanks for sticking up for me today. 830 00:41:24,692 --> 00:41:26,626 Don't thank me. You earned it. 831 00:41:26,628 --> 00:41:27,727 Wow, another compliment. 832 00:41:27,729 --> 00:41:29,562 It's almost like you're warming up to me. 833 00:41:29,564 --> 00:41:33,266 Whoa, whoa, what I'm warming up to is catching touchdowns. 834 00:41:33,268 --> 00:41:35,701 These hands might be my ticket to the pros. 835 00:41:35,703 --> 00:41:38,571 Just keep throwing me the ball. 836 00:41:38,573 --> 00:41:40,173 I'll keep throwing it. 837 00:41:40,175 --> 00:41:43,576 Your head's getting so big, it's an easy target. 838 00:41:43,578 --> 00:41:46,179 Buh-burn! 839 00:41:46,181 --> 00:41:47,313 Not bad. 840 00:41:47,315 --> 00:41:48,281 This might just work out. 841 00:41:48,283 --> 00:41:51,484 Oh, please, Bella's throw won the game. 842 00:41:51,486 --> 00:41:52,385 Without my boy Troy's catch, 843 00:41:52,387 --> 00:41:56,689 that pass is as useless as pigeon poop on a pump handle. 844 00:41:56,691 --> 00:41:57,890 Poop? 845 00:41:57,892 --> 00:42:00,660 Cowboy, I will take you out! 846 00:42:00,662 --> 00:42:03,329 Not if I take you out, first. 847 00:42:03,331 --> 00:42:05,731 To dinner. 848 00:42:05,733 --> 00:42:08,267 In pain town. Grrrr! 849 00:42:08,269 --> 00:42:10,703 All: (Arguing over top each other) 850 00:42:10,705 --> 00:42:12,305 We should probably do something. 851 00:42:12,307 --> 00:42:15,174 You're right. Tell your girls to apologize. 852 00:42:15,176 --> 00:42:18,311 For what? Your boys probably started it. 853 00:42:18,313 --> 00:42:20,546 Name one time we ever started anything. 854 00:42:20,548 --> 00:42:22,615 Mmm... my first practice, my second practice, 855 00:42:22,617 --> 00:42:24,483 my fake initiation... - Okay! 856 00:42:24,485 --> 00:42:26,419 You know what your problem is? 857 00:42:26,421 --> 00:42:27,887 You live in the past, all right? 858 00:42:27,889 --> 00:42:29,889 The Troy looks to the future. 859 00:42:29,891 --> 00:42:33,226 In your future, does Sawyer catch all the touchdown passes 860 00:42:33,228 --> 00:42:35,895 while you cry softly on the bench? 861 00:42:35,897 --> 00:42:39,565 - Oh, no, you didn't! - Yes, I did! 862 00:42:39,567 --> 00:42:42,902 All: (Arguing over top each other) 863 00:42:42,904 --> 00:42:43,404 864 00:42:43,454 --> 00:42:48,004 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.